See manche on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Chamen" }, { "word": "chanmé" }, { "word": "Machen" }, { "word": "manech" }, { "word": "nmécha" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɑ̃ʃ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ingrien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en métchif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nganassan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nivkh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ouzbek", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ouïghour", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en pirahã", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en plodarisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sranan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "avoir dans sa manche" }, { "raw_tags": [ "être très ou trop accommodant avec quelqu’un" ], "word": "avoir la manche large" }, { "word": "avoir les jambes en manche de veste" }, { "raw_tags": [ "pourboire" ], "word": "bonne manche" }, { "word": "bout-de-manche" }, { "raw_tags": [ "boutons de manchette" ], "word": "boutons de manche" }, { "word": "chandail à manches courtes" }, { "word": "couvre-manche" }, { "word": "deuxième demi-manche" }, { "word": "effet de manche" }, { "word": "en manches de chemise" }, { "raw_tags": [ "s" ], "word": "être manche à manche" }, { "word": "faire la manche" }, { "word": "faire une manche" }, { "raw_tags": [ "manche amovible que l’on met par dessus une autre manche" ], "word": "fausse manche" }, { "raw_tags": [ "gardes du corps accompagnant le roi en certaines occasions" ], "word": "gardes de la manche" }, { "word": "garde-manche" }, { "raw_tags": [ "gardes qui accompagnaient les fils de France jusqu’à la fin de leur éducation" ], "word": "gentilshommes de la manche" }, { "word": "jeu de manche" }, { "raw_tags": [ "s" ], "word": "manche-à-balle" }, { "raw_tags": [ "manche bouffante" ], "word": "manche à gigot" }, { "raw_tags": [ "manche très ample dans laquelle on mettait du plomb près du coude pour la faire pendre" ], "word": "manche à l’imbécile" }, { "raw_tags": [ "manche très ample dans laquelle on mettait du plomb près du coude pour la faire pendre" ], "word": "manche à la folle" }, { "word": "manche à la gigot" }, { "raw_tags": [ "manche bouffante à l’épaule" ], "word": "manche ballon" }, { "word": "manche chemisier" }, { "raw_tags": [ "manche présentant des fentes horizontales en plusieurs endroits par lesquelles passe la doublure" ], "word": "manche crevée" }, { "raw_tags": [ "manche qui descend jusqu’au coude" ], "word": "manche d’ange" }, { "word": "manche de lustrine" }, { "raw_tags": [ "fou, oiseau marin palmipède de couleur blanche ayant le bout des ailes noir" ], "word": "manche de velours" }, { "topics": [ "sports" ], "word": "manche décisive" }, { "raw_tags": [ "manche bouffante" ], "word": "manche gigot" }, { "word": "manche kimono" }, { "word": "manche mal-taillée" }, { "raw_tags": [ "manche évasée" ], "word": "manche pagode" }, { "raw_tags": [ "manche qui n’est ni plissée ni bouffante" ], "word": "manche plate" }, { "word": "manche raglan" }, { "raw_tags": [ "manche courte et large" ], "word": "manche Raglan" }, { "word": "manche tailleur" }, { "word": "mancheron" }, { "word": "manchette" }, { "word": "manchon" }, { "word": "mettre dans sa manche" }, { "word": "première demi-manche" }, { "word": "retrousser ses manches" }, { "word": "se retrousser les manches" }, { "raw_tags": [ "se faire prier" ], "word": "se faire tirer la manche" }, { "word": "sorti de la manche" }, { "word": "sous-manche" }, { "word": "tenir dans sa manche" }, { "raw_tags": [ "solliciter pour obtenir quelque chose" ], "word": "tirer par la manche" }, { "raw_tags": [ "garniture de dentelles, de fourrure qu’on adapte à l’extrémité de la manche" ], "word": "tour de manche" }, { "raw_tags": [ "n’être payé que par le produit de la quête après une représentation de cirque en plein air" ], "word": "travailler à la manche" }, { "word": "souffler dans la manche" }, { "word": "veste pas de manches" } ], "etymology_texts": [ "(c. 1150) Du latin manica (« manche d’un vêtement »)." ], "forms": [ { "form": "manches", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "sens 1" ], "word": "habit" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "proverbs": [ { "word": "c’est une autre paire de manches" } ], "related": [ { "word": "manica" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la couture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vêtements en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Ses bras, à la fois mignons et potelés, sortaient de manches à sabots fourrées de dentelles." }, { "ref": "Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890", "text": "Avec une révérence, elle se présentait, la bonne vieille, fière d’être appelée, et posait un pied sur les marches du seuil ; son costume propret était rehaussé toujours de fausses manches blanches." }, { "ref": "Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 158", "text": "En sabots, les manches relevées sur leurs bras blancs, les filles balayaient le devant des boutiques." }, { "ref": "Gilbert Guisan, C.-F. Ramuz ou Le génie de la patience, E.Droz, 1958, page 43", "text": "[…]; et le maréchal, avec son tablier de cuir et ses manches de chemise retroussées jusqu’à l’épaule, tenait le cheval par la bride, parce que le cheval était un peu nerveux." }, { "ref": "Franz-Olivier Giesbert, L’immortel : 22 balles pour un seul homme, Éditions Flammarion, 2011, chapitre 44", "text": "Il secoua la tête, jeta un soupir puis essuya son front avec le revers de sa manche de chemise : […]." } ], "glosses": [ "Partie du vêtement, de forme et de dimension variable, dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie." ], "id": "fr-manche-fr-noun-oK66fj04", "topics": [ "clothing", "sewing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la technique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Manche à incendie, à eau, à charbon, à vent, à air, d’appendice, filtres à manches ou manche d’Hippocrate." } ], "glosses": [ "Conduit d’évacuation, tuyau à liquide ou à gaz." ], "id": "fr-manche-fr-noun-QYhdnSMB", "topics": [ "technical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Manche à air : drapeau creux indiquant le vent sur les aéroports." ], "id": "fr-manche-fr-noun-MiDT6eI4", "raw_tags": [ "Par ellipse" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Filet de pêche long d’une dizaine de mètres et fermé à une extrémité." ], "id": "fr-manche-fr-noun-iSawTXbJ", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La manche de Bristol." } ], "glosses": [ "Bras de mer, et particulièrement le bras de mer séparant l’Angleterre de la France (la Manche)." ], "id": "fr-manche-fr-noun-78n6iv7h", "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des jeux", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du sport", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Épreuve, jeu, partie en trois manches." } ], "glosses": [ "Partie liée à une ou plusieurs autre(s) dans certains jeux." ], "id": "fr-manche-fr-noun-2luv0Qv8", "topics": [ "games", "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Meubles héraldiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "→ voir illustration « armoiries avec une manche »", "text": "D’argent, à une manche de sable, qui est de la famille Hastings en Angleterre" } ], "glosses": [ "Meuble représentant une manche d’un vêtement dans les armoiries. Plutôt en usage en héraldique anglaise, elle est représentée sans membre humain. Elle est généralement dénommée manche mal-taillée en héraldique française car la forme du vêtement s’est perdue au fil du temps pour adopter une forme souvent peu reconnaissable." ], "id": "fr-manche-fr-noun-uvAk5X~t", "raw_tags": [ "Très rare" ], "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\", "rhymes": "\\ɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\" }, { "audio": "Fr-manche.ogg", "ipa": "mɑ̃ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Fr-manche.ogg/Fr-manche.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-manche.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-manche.wav", "ipa": "mɑ̃ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-manche.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bras de chemise" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "Ärmel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "sleeve" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "kumm", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "كم" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "mahuka" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "mañch" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "milgin" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "màniga" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "mànega" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "xiùguǎn", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "袖管" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "xiùzi", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "袖子" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "xiù", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "袖" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "ærme" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "manga" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "maniko" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "hiha" }, { "lang": "Ingrien", "lang_code": "izh", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "hia" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "manica" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "manica" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "жең" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "ewazalt" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "maansh" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "mouw" }, { "lang": "Nganassan", "lang_code": "nio", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "чииде" }, { "lang": "Nivkh", "lang_code": "niv", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "уйғр̌" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "erme" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "marga" }, { "lang": "Ouïghour", "lang_code": "ug", "roman": "yeng", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "يەڭ" }, { "lang": "Ouzbek", "lang_code": "uz", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "yeng" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "manga" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "рукав" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "soadjá" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "mhono" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "resirere" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "r'esirere" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "ärm" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "kol" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "mantche" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "cawe" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Conduit d’évacuation", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "marga" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Conduit d’évacuation", "sense_index": 2, "word": "manga" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Manche à air", "sense_index": 3, "word": "windsock" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Manche à air", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "loer avel" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Manche à air", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "mànega de vent" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Manche à air", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "anemoscopi" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Manche à air", "sense_index": 3, "word": "ewazalt" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Manche à air", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "vindpølse" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Manche à air", "sense_index": 3, "word": "manga de ar" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Manche à air", "sense_index": 3, "word": "resirere" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Manche à air", "sense_index": 3, "word": "r'esirere" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Filet de pêche long", "sense_index": 4, "word": "ewazalt" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Filet de pêche long", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "marga" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Bras de mer", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "brec'h-vor" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Bras de mer", "sense_index": 5, "word": "manica" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Bras de mer", "sense_index": 5, "word": "welduga" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Bras de mer", "sense_index": 5, "word": "zeearm" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Bras de mer", "sense_index": 5, "word": "canal" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Bras de mer", "sense_index": 5, "word": "estreito" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sport) Partie", "sense_index": 6, "word": "inning" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "(Sport) Partie", "sense_index": 6, "tags": [ "masculine" ], "word": "mañchad" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(Sport) Partie", "sense_index": 6, "word": "etsa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Sport) Partie", "sense_index": 6, "word": "rodada" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Héraldique) Meuble", "sense_index": 7, "word": "maunch" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Durchgang" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Windhose" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "English Channel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "set" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "tags": [ "feminine" ], "word": "mànica" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "manga" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "maniko" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "erma" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "hiha" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "mouwe" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "mancho" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "ermi" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "mouw" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "manga" }, { "lang": "Pirahã", "lang_code": "myp", "word": "xiitoii" }, { "lang": "Plodarisch", "lang_code": "plodarisch", "tags": [ "masculine" ], "word": "erbl" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "rękaw" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "manga" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "word": "anu" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "word": "mow" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "vindstrut" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "period" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "set" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "rukáv" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "feminine" ], "word": "mantche" } ], "word": "manche" } { "anagrams": [ { "word": "Chamen" }, { "word": "chanmé" }, { "word": "Machen" }, { "word": "manech" }, { "word": "nmécha" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɑ̃ʃ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en cri de Moose", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ineseño", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lacandon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en malgache", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mandarin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "con comme un manche" }, { "word": "con comme un balai sans manche" }, { "word": "démancher" }, { "word": "indémanchable" }, { "word": "emmancher" }, { "raw_tags": [ "abandonner une affaire, une entreprise par chagrin, par dégoût, par découragement" ], "word": "jeter le manche après la cognée" }, { "word": "manche à balai" }, { "word": "manche à couilles" }, { "raw_tags": [ "espèce de coquillage bivalve" ], "word": "manche de couteau" }, { "word": "mancher" }, { "word": "manchereau" }, { "word": "mancheron" }, { "word": "manchiste" }, { "word": "manchisterie" }, { "word": "se cirer le manche" }, { "raw_tags": [ "se mettre du côté du plus fort" ], "word": "se mettre du côté du manche" }, { "word": "branler au manche" }, { "word": "branler dans le manche" }, { "raw_tags": [ "ne pas travailler beaucoup, ne rien faire, s’arrêter dans son effort" ], "word": "s’endormir sur le manche" }, { "word": "s’y prendre comme un manche" }, { "raw_tags": [ "tomber sur un obstacle, une difficulté imprévue" ], "word": "tomber sur un manche" }, { "word": "vibreur de manche" } ], "etymology_texts": [ "(c. 1180) Du latin manicus (« manche, poignée »).\n:: En 1611, manche d’instrument de musique. En 1690, manche de viande (« os par lequel on peut saisir un morceau de viande »). En 1842, manche à balai (« personne maigre »). En 1914, tomber sur un manche (« rencontrer un gros obstacle »). En 1916, manche aéronautique." ], "forms": [ { "form": "manches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Manche de marteau." }, { "ref": "Antoine-François Varner et Varin, L'Académicien de Pontoise, Beck, Paris, 1848, acte II scène 9", "text": "Oui ! je l'approuve parce que c'est ignoble ! un élève que j'avais stylé à la vertu !.. et c'est vous qui le débauchez... vous, son oncle !.. un homme qui a blanchi dans les manches de couteaux !" }, { "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 174", "text": "L’ouvrier se sert d’une lame courte et tranchante, engagée dans un manche d’os, avec laquelle il pratique, au bas de l’arbre, une entaille circulaire et assez profonde pour arriver jusqu'à l’aubier." } ], "glosses": [ "Partie préhensible d’un instrument, d’un outil, par laquelle on le tient pour en faire usage." ], "id": "fr-manche-fr-noun-yIYWYpJu" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Christophe Rime, Home studio pour guitaristes et bassistes, Éditions Eyrolles, 2011, page 66", "text": "Dans les enregistrements de guitare acoustique, on entend plus souvent le bruit des glissements de doigts sur le manche que le son de la guitare elle-même." }, { "text": "Le manche d’une basse, d’une contrebasse, d’un violon, d’une guitare." } ], "glosses": [ "Partie préhensible d’un instrument, d’un outil, par laquelle on le tient pour en faire usage.", "Partie d'un instrument à cordes, où l’on pose les doigts de la main gauche pour former les tons différents." ], "id": "fr-manche-fr-noun-~P38FD4i", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’aéronautique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930", "text": "Malgré la marche extrêmement régulière du moteur, malgré son déploiement absolu de puissance, j’ai dû arracher le manche de toute la force de mes deux bras. L’appareil eut comme un sursaut nerveux." }, { "ref": "Philippe Perrin, En apesanteur, chap. 7 : L'étoffe des héros, Éditions Michel Lafon, 2024", "text": "Il suffit pour cela de se mettre en vol inversé, à très, très basse vitesse, puis de pousser soudainement sur le manche pour faire décrocher l'avion tout en mettant le palonnier en butée d'un côté pour le faire partir en vrille." } ], "glosses": [ "Partie préhensible d’un instrument, d’un outil, par laquelle on le tient pour en faire usage.", "Manche à balai." ], "id": "fr-manche-fr-noun-ffPllUXE", "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "topics": [ "aeronautics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la boucherie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Manche d’une côtelette d’agneau." } ], "glosses": [ "Os visible d’une pièce de viande." ], "id": "fr-manche-fr-noun-8-5cetx3", "raw_tags": [ "Boucherie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français d’Occitanie", "orig": "français d’Occitanie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Le centre-ville manque de commerces attractifs », dans La Dépêche du Midi, 2002-09-05 https://www.ladepeche.fr/article/2015/04/16/2088238-le-coeur-de-ville-en-mal-de-commerces-de-bouche.html texte intégral. Consulté le 2024-08-28", "text": "Justement, le cordonnier de la rue Victor-Hugo soupire: « Pour faire des achats, les gens doivent se déplacer exprès, et s'ils viennent en voiture, ils peuvent se prendre un manche. Dans les grandes surfaces, ils n'ont pas ces problèmes: ils ont toute la place pour se garer, et toutes sortes de commerces. »" } ], "glosses": [ "Contravention." ], "id": "fr-manche-fr-noun-iflg456p", "raw_tags": [ "Occitanie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\", "rhymes": "\\ɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\" }, { "audio": "Fr-manche.ogg", "ipa": "mɑ̃ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Fr-manche.ogg/Fr-manche.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-manche.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-manche.wav", "ipa": "mɑ̃ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-manche.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "Stiel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "Heft" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "handle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "neck" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "kala" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "lopide" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "fust" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "troad" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "mànec" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "mànicu" }, { "lang": "Cri de Moose", "lang_code": "crm", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "tahkonikan" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "mango" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "empuñadura" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "tenilo" }, { "lang": "Ineseño", "lang_code": "inz", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "ˀul’išmuˀ" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "manico" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "nubelt" }, { "lang": "Lacandon", "lang_code": "lac", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "yok" }, { "lang": "Malgache", "lang_code": "mg", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "taho" }, { "lang": "Malgache", "lang_code": "mg", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "zarana" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "handvat" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "steel" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "margue" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "trzonek" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "rączka" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "rękojeść" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "cabo" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "рукоять" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "рукоятка" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "ручка" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "черенок" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "nađđa" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "čeabet" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "mpvini" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "ipvini" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "accarpagghiu" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "affirragghiu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "skaft" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "handtag" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "ucho" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "klika" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "držátko" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "držádlo" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "rukojeť" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "sap" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "mantche" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Aéronautique) Manche à balai", "sense_index": 1, "word": "yoke" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Aéronautique) Manche à balai", "sense_index": 1, "word": "control column" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Aéronautique) Manche à balai", "sense_index": 1, "word": "stick" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "jiàshǐgǎn", "sense": "(Aéronautique) Manche à balai", "sense_index": 1, "traditional_writing": "駕駛桿", "word": "驾驶杆" } ], "word": "manche" } { "anagrams": [ { "word": "Chamen" }, { "word": "chanmé" }, { "word": "Machen" }, { "word": "manech" }, { "word": "nmécha" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɑ̃ʃ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "comme un manche" }, { "word": "comme des manches" } ], "etymology_texts": [ ", (Adjectif) (Début XXᵉ siècle) Apocope argotique de manchot, qui, dès le XVIIᵉ siècle, désigne aussi un maladroit." ], "forms": [ { "form": "manches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Conduire comme un manche." }, { "ref": "Maurice Genevoix, Au seuil des guitounes, Flammarion, 1918", "text": "Ben quoi, Compain ! Il est sourd, c’manche-là !" }, { "ref": "Boris Vian, Le tango interminable des perceurs de coffres forts, 1958", "text": "Nous avons creusé pendant deux ans sauf le dimanche\nY a rien de plus dur que cette salop'rie d’béton\nNous quatre Dudule on peut pas dire qu’on soye des manches\nMais j'aim’rais mieux faire, comme les marchands d’gruyère,\ndes trous dans du from’ton." }, { "ref": "Fred Vargas, Pars vite et reviens tard, 2001", "text": "— C’est pas un manche, Decambrais." }, { "ref": "Elizabeth George, Un nid de mensonges, traduction de Dominique Wattwiller, Presses de la Cité, 2003", "text": "Rires dans la classe. Bête comme ses pieds, Paulie Fielder. Un vrai manche." } ], "glosses": [ "Personne maladroite, qui s’y prend mal, ne répond pas à ce que l’on attend d’elle." ], "id": "fr-manche-fr-noun-55Xwdw5d", "tags": [ "pejorative", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\", "rhymes": "\\ɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\" }, { "audio": "Fr-manche.ogg", "ipa": "mɑ̃ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Fr-manche.ogg/Fr-manche.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-manche.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-manche.wav", "ipa": "mɑ̃ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-manche.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "incapable" }, { "word": "nul" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "manche" } { "anagrams": [ { "word": "Chamen" }, { "word": "chanmé" }, { "word": "Machen" }, { "word": "manech" }, { "word": "nmécha" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɑ̃ʃ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "faire la manche" }, { "word": "mancher" } ], "etymology_texts": [ "(Première moitié du XIIIᵉ siècle) De l’italien mancia (« don, gratification », puis « pourboire, aumône »)." ], "forms": [ { "form": "manches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 4", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Au bout de ce temps tu auras un sixième de la manche." }, { "ref": "Annie Ernaux, Journal du dehors, 1993, réédition Quarto Gallimard, page 536", "text": "Une nouvelle forme de « manche » depuis quelques semaines : « vous n’auriez pas deux francs pour que j’aille me saouler la gueule ? » Un jeune, avec une boucle d’oreille. Le cynisme a remplacé l’appel à la pitié. Créativité permanente des hommes." } ], "glosses": [ "Somme collectée au cours d’une quête." ], "id": "fr-manche-fr-noun-2v6lNr9D" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\", "rhymes": "\\ɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\" }, { "audio": "Fr-manche.ogg", "ipa": "mɑ̃ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Fr-manche.ogg/Fr-manche.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-manche.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-manche.wav", "ipa": "mɑ̃ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-manche.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "mañch" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "axofeks" } ], "word": "manche" } { "anagrams": [ { "word": "Chamen" }, { "word": "chanmé" }, { "word": "Machen" }, { "word": "manech" }, { "word": "nmécha" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɑ̃ʃ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "manches", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Peter Cheyney, La Môme vert-de-gris, chapitre XV, traduction de Marcel Duhamel, Gallimard, 1945", "text": "Ce que j’ai pu être manche ! Elle a cherché à m’amener chez elle et j’ai pas voulu. Je croyais que c’était un traquenard de Saltierra." } ], "glosses": [ "Sot, maladroit, nul." ], "id": "fr-manche-fr-adj-CkAcd9Qw", "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\", "rhymes": "\\ɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\" }, { "audio": "Fr-manche.ogg", "ipa": "mɑ̃ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Fr-manche.ogg/Fr-manche.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-manche.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-manche.wav", "ipa": "mɑ̃ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-manche.wav" } ], "word": "manche" } { "anagrams": [ { "word": "Chamen" }, { "word": "chanmé" }, { "word": "Machen" }, { "word": "manech" }, { "word": "nmécha" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɑ̃ʃ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "je manche", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on manche", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je manche", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on manche", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mancher" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de mancher." ], "id": "fr-manche-fr-verb-Iy9~h9yG" }, { "form_of": [ { "word": "mancher" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de mancher." ], "id": "fr-manche-fr-verb-08JhC3DE" }, { "form_of": [ { "word": "mancher" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de mancher." ], "id": "fr-manche-fr-verb-oxk5nH5Q" }, { "form_of": [ { "word": "mancher" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de mancher." ], "id": "fr-manche-fr-verb-w~Ysrnuq" }, { "form_of": [ { "word": "mancher" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de mancher." ], "id": "fr-manche-fr-verb-ou-1La2X" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\", "rhymes": "\\ɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\" }, { "audio": "Fr-manche.ogg", "ipa": "mɑ̃ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Fr-manche.ogg/Fr-manche.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-manche.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-manche.wav", "ipa": "mɑ̃ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-manche.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "manche" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Nominatif féminin singulier de : manch" ], "id": "fr-manche-de-adj-~4mss7vl" }, { "glosses": [ "Accusatif féminin singulier de : manch" ], "id": "fr-manche-de-adj-IvbWpRGw" }, { "glosses": [ "Nominatif pluriel de : manch" ], "id": "fr-manche-de-adj-EblDAxdB" }, { "glosses": [ "Accusatif pluriel de : manch" ], "id": "fr-manche-de-adj-dStCDQxy" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈman.çə\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "manche" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Partonopeus de Blois, variante du manuscrit P, selon The Partonopeus de Blois Project", "text": "Liez d’un orfrois esmeré\nAu chief des manches et au col" }, { "ref": "idem, manuscrit V.", "text": "Ne ces lunges mances ridees" } ], "glosses": [ "Manche (d’un vêtement)." ], "id": "fr-manche-fro-noun-8bPFUijI" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "manche" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "que (yo) manche", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que (él/ella/usted) manche", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "(usted) manche" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "manchar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de manchar." ], "id": "fr-manche-es-verb-4tZCkOww" }, { "form_of": [ { "word": "manchar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de manchar." ], "id": "fr-manche-es-verb-SWu2-iQ9" }, { "form_of": [ { "word": "manchar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de manchar." ], "id": "fr-manche-es-verb-76CvTm0Q" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈman.t͡ʃe\\" }, { "ipa": "\\ˈman.t͡ʃe\\" }, { "ipa": "\\ˈmaŋ.t͡ʃe\\" }, { "ipa": "\\ˈman.t͡ʃ(e)\\" }, { "ipa": "\\ˈmaŋ.t͡ʃe\\" }, { "ipa": "\\ˈman.t͡ʃe\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "manche" } { "anagrams": [ { "word": "Chamen" }, { "word": "Machne" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Manche (division d'une partie de sport)." ], "id": "fr-manche-it-noun-L50OZy50" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\man.ke\\" } ], "tags": [ "feminine", "invariable" ], "word": "manche" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français manche." ], "forms": [ { "form": "manches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(aéronautique) Manche, manche à balai." ], "id": "fr-manche-pt-noun-l6M6oFuP" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mˈɐ̃.sɨ\\" }, { "ipa": "\\mˈə̃.si\\" }, { "ipa": "\\mˈɐ̃.sɨ\\" }, { "ipa": "\\mˈɐ̃s\\" }, { "ipa": "\\mˈə̃.si\\" }, { "ipa": "\\mˈə̃.si\\" }, { "ipa": "\\mˈɐ̃.sɪ\\" }, { "ipa": "\\mˈɐ̃.sɪ\\" }, { "ipa": "\\mˈã.sɨ\\" }, { "ipa": "\\mˈã.sɨ\\" }, { "ipa": "\\mˈã.sɨ\\" }, { "ipa": "\\mˈã.sɨ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "manche" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français manche." ], "forms": [ { "form": "que eu manche", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que você/ele/ela manche", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "manchar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de manchar." ], "id": "fr-manche-pt-verb-4tZCkOww" }, { "form_of": [ { "word": "manchar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de manchar." ], "id": "fr-manche-pt-verb-SWu2-iQ9" }, { "form_of": [ { "word": "manchar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de manchar." ], "id": "fr-manche-pt-verb-76CvTm0Q" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mˈɐ̃.sɨ\\" }, { "ipa": "\\mˈə̃.si\\" }, { "ipa": "\\mˈɐ̃.sɨ\\" }, { "ipa": "\\mˈɐ̃s\\" }, { "ipa": "\\mˈə̃.si\\" }, { "ipa": "\\mˈə̃.si\\" }, { "ipa": "\\mˈɐ̃.sɪ\\" }, { "ipa": "\\mˈɐ̃.sɪ\\" }, { "ipa": "\\mˈã.sɨ\\" }, { "ipa": "\\mˈã.sɨ\\" }, { "ipa": "\\mˈã.sɨ\\" }, { "ipa": "\\mˈã.sɨ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "manche" }
{ "categories": [ "Formes d’adjectifs en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Nominatif féminin singulier de : manch" ] }, { "glosses": [ "Accusatif féminin singulier de : manch" ] }, { "glosses": [ "Nominatif pluriel de : manch" ] }, { "glosses": [ "Accusatif pluriel de : manch" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈman.çə\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "manche" } { "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Partonopeus de Blois, variante du manuscrit P, selon The Partonopeus de Blois Project", "text": "Liez d’un orfrois esmeré\nAu chief des manches et au col" }, { "ref": "idem, manuscrit V.", "text": "Ne ces lunges mances ridees" } ], "glosses": [ "Manche (d’un vêtement)." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "manche" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "que (yo) manche", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que (él/ella/usted) manche", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "(usted) manche" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "manchar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de manchar." ] }, { "form_of": [ { "word": "manchar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de manchar." ] }, { "form_of": [ { "word": "manchar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de manchar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈman.t͡ʃe\\" }, { "ipa": "\\ˈman.t͡ʃe\\" }, { "ipa": "\\ˈmaŋ.t͡ʃe\\" }, { "ipa": "\\ˈman.t͡ʃ(e)\\" }, { "ipa": "\\ˈmaŋ.t͡ʃe\\" }, { "ipa": "\\ˈman.t͡ʃe\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "manche" } { "anagrams": [ { "word": "Chamen" }, { "word": "chanmé" }, { "word": "Machen" }, { "word": "manech" }, { "word": "nmécha" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Rimes en français en \\ɑ̃ʃ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en corse", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en frison", "Traductions en féroïen", "Traductions en ido", "Traductions en ingrien", "Traductions en interlingua", "Traductions en islandais", "Traductions en italien", "Traductions en kazakh", "Traductions en kotava", "Traductions en métchif", "Traductions en nganassan", "Traductions en nivkh", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en ouzbek", "Traductions en ouïghour", "Traductions en papiamento", "Traductions en pirahã", "Traductions en plodarisch", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shingazidja", "Traductions en solrésol", "Traductions en sranan", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "avoir dans sa manche" }, { "raw_tags": [ "être très ou trop accommodant avec quelqu’un" ], "word": "avoir la manche large" }, { "word": "avoir les jambes en manche de veste" }, { "raw_tags": [ "pourboire" ], "word": "bonne manche" }, { "word": "bout-de-manche" }, { "raw_tags": [ "boutons de manchette" ], "word": "boutons de manche" }, { "word": "chandail à manches courtes" }, { "word": "couvre-manche" }, { "word": "deuxième demi-manche" }, { "word": "effet de manche" }, { "word": "en manches de chemise" }, { "raw_tags": [ "s" ], "word": "être manche à manche" }, { "word": "faire la manche" }, { "word": "faire une manche" }, { "raw_tags": [ "manche amovible que l’on met par dessus une autre manche" ], "word": "fausse manche" }, { "raw_tags": [ "gardes du corps accompagnant le roi en certaines occasions" ], "word": "gardes de la manche" }, { "word": "garde-manche" }, { "raw_tags": [ "gardes qui accompagnaient les fils de France jusqu’à la fin de leur éducation" ], "word": "gentilshommes de la manche" }, { "word": "jeu de manche" }, { "raw_tags": [ "s" ], "word": "manche-à-balle" }, { "raw_tags": [ "manche bouffante" ], "word": "manche à gigot" }, { "raw_tags": [ "manche très ample dans laquelle on mettait du plomb près du coude pour la faire pendre" ], "word": "manche à l’imbécile" }, { "raw_tags": [ "manche très ample dans laquelle on mettait du plomb près du coude pour la faire pendre" ], "word": "manche à la folle" }, { "word": "manche à la gigot" }, { "raw_tags": [ "manche bouffante à l’épaule" ], "word": "manche ballon" }, { "word": "manche chemisier" }, { "raw_tags": [ "manche présentant des fentes horizontales en plusieurs endroits par lesquelles passe la doublure" ], "word": "manche crevée" }, { "raw_tags": [ "manche qui descend jusqu’au coude" ], "word": "manche d’ange" }, { "word": "manche de lustrine" }, { "raw_tags": [ "fou, oiseau marin palmipède de couleur blanche ayant le bout des ailes noir" ], "word": "manche de velours" }, { "topics": [ "sports" ], "word": "manche décisive" }, { "raw_tags": [ "manche bouffante" ], "word": "manche gigot" }, { "word": "manche kimono" }, { "word": "manche mal-taillée" }, { "raw_tags": [ "manche évasée" ], "word": "manche pagode" }, { "raw_tags": [ "manche qui n’est ni plissée ni bouffante" ], "word": "manche plate" }, { "word": "manche raglan" }, { "raw_tags": [ "manche courte et large" ], "word": "manche Raglan" }, { "word": "manche tailleur" }, { "word": "mancheron" }, { "word": "manchette" }, { "word": "manchon" }, { "word": "mettre dans sa manche" }, { "word": "première demi-manche" }, { "word": "retrousser ses manches" }, { "word": "se retrousser les manches" }, { "raw_tags": [ "se faire prier" ], "word": "se faire tirer la manche" }, { "word": "sorti de la manche" }, { "word": "sous-manche" }, { "word": "tenir dans sa manche" }, { "raw_tags": [ "solliciter pour obtenir quelque chose" ], "word": "tirer par la manche" }, { "raw_tags": [ "garniture de dentelles, de fourrure qu’on adapte à l’extrémité de la manche" ], "word": "tour de manche" }, { "raw_tags": [ "n’être payé que par le produit de la quête après une représentation de cirque en plein air" ], "word": "travailler à la manche" }, { "word": "souffler dans la manche" }, { "word": "veste pas de manches" } ], "etymology_texts": [ "(c. 1150) Du latin manica (« manche d’un vêtement »)." ], "forms": [ { "form": "manches", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "sens 1" ], "word": "habit" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "proverbs": [ { "word": "c’est une autre paire de manches" } ], "related": [ { "word": "manica" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la couture", "Vêtements en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Ses bras, à la fois mignons et potelés, sortaient de manches à sabots fourrées de dentelles." }, { "ref": "Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890", "text": "Avec une révérence, elle se présentait, la bonne vieille, fière d’être appelée, et posait un pied sur les marches du seuil ; son costume propret était rehaussé toujours de fausses manches blanches." }, { "ref": "Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 158", "text": "En sabots, les manches relevées sur leurs bras blancs, les filles balayaient le devant des boutiques." }, { "ref": "Gilbert Guisan, C.-F. Ramuz ou Le génie de la patience, E.Droz, 1958, page 43", "text": "[…]; et le maréchal, avec son tablier de cuir et ses manches de chemise retroussées jusqu’à l’épaule, tenait le cheval par la bride, parce que le cheval était un peu nerveux." }, { "ref": "Franz-Olivier Giesbert, L’immortel : 22 balles pour un seul homme, Éditions Flammarion, 2011, chapitre 44", "text": "Il secoua la tête, jeta un soupir puis essuya son front avec le revers de sa manche de chemise : […]." } ], "glosses": [ "Partie du vêtement, de forme et de dimension variable, dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie." ], "topics": [ "clothing", "sewing" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la technique" ], "examples": [ { "text": "Manche à incendie, à eau, à charbon, à vent, à air, d’appendice, filtres à manches ou manche d’Hippocrate." } ], "glosses": [ "Conduit d’évacuation, tuyau à liquide ou à gaz." ], "topics": [ "technical" ] }, { "categories": [ "Ellipses en français" ], "glosses": [ "Manche à air : drapeau creux indiquant le vent sur les aéroports." ], "raw_tags": [ "Par ellipse" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la marine" ], "glosses": [ "Filet de pêche long d’une dizaine de mètres et fermé à une extrémité." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la géographie" ], "examples": [ { "text": "La manche de Bristol." } ], "glosses": [ "Bras de mer, et particulièrement le bras de mer séparant l’Angleterre de la France (la Manche)." ], "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français des jeux", "Lexique en français du sport" ], "examples": [ { "text": "Épreuve, jeu, partie en trois manches." } ], "glosses": [ "Partie liée à une ou plusieurs autre(s) dans certains jeux." ], "topics": [ "games", "sports" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Meubles héraldiques en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "→ voir illustration « armoiries avec une manche »", "text": "D’argent, à une manche de sable, qui est de la famille Hastings en Angleterre" } ], "glosses": [ "Meuble représentant une manche d’un vêtement dans les armoiries. Plutôt en usage en héraldique anglaise, elle est représentée sans membre humain. Elle est généralement dénommée manche mal-taillée en héraldique française car la forme du vêtement s’est perdue au fil du temps pour adopter une forme souvent peu reconnaissable." ], "raw_tags": [ "Très rare" ], "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\", "rhymes": "\\ɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\" }, { "audio": "Fr-manche.ogg", "ipa": "mɑ̃ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Fr-manche.ogg/Fr-manche.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-manche.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-manche.wav", "ipa": "mɑ̃ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-manche.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bras de chemise" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "Ärmel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "sleeve" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "kumm", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "كم" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "mahuka" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "mañch" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "milgin" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "màniga" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "mànega" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "xiùguǎn", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "袖管" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "xiùzi", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "袖子" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "xiù", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "袖" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "ærme" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "manga" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "maniko" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "hiha" }, { "lang": "Ingrien", "lang_code": "izh", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "hia" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "manica" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "manica" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "жең" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "ewazalt" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "maansh" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "mouw" }, { "lang": "Nganassan", "lang_code": "nio", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "чииде" }, { "lang": "Nivkh", "lang_code": "niv", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "уйғр̌" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "erme" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "marga" }, { "lang": "Ouïghour", "lang_code": "ug", "roman": "yeng", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "يەڭ" }, { "lang": "Ouzbek", "lang_code": "uz", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "yeng" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "manga" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "рукав" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "soadjá" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "mhono" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "resirere" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "r'esirere" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "ärm" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "word": "kol" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "mantche" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Partie du vêtement dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "cawe" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Conduit d’évacuation", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "marga" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Conduit d’évacuation", "sense_index": 2, "word": "manga" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Manche à air", "sense_index": 3, "word": "windsock" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Manche à air", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "loer avel" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Manche à air", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "mànega de vent" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Manche à air", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "anemoscopi" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Manche à air", "sense_index": 3, "word": "ewazalt" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Manche à air", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "vindpølse" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Manche à air", "sense_index": 3, "word": "manga de ar" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Manche à air", "sense_index": 3, "word": "resirere" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Manche à air", "sense_index": 3, "word": "r'esirere" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Filet de pêche long", "sense_index": 4, "word": "ewazalt" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Filet de pêche long", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "marga" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Bras de mer", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "brec'h-vor" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Bras de mer", "sense_index": 5, "word": "manica" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Bras de mer", "sense_index": 5, "word": "welduga" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Bras de mer", "sense_index": 5, "word": "zeearm" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Bras de mer", "sense_index": 5, "word": "canal" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Bras de mer", "sense_index": 5, "word": "estreito" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sport) Partie", "sense_index": 6, "word": "inning" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "(Sport) Partie", "sense_index": 6, "tags": [ "masculine" ], "word": "mañchad" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(Sport) Partie", "sense_index": 6, "word": "etsa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Sport) Partie", "sense_index": 6, "word": "rodada" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Héraldique) Meuble", "sense_index": 7, "word": "maunch" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Durchgang" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Windhose" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "English Channel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "set" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "tags": [ "feminine" ], "word": "mànica" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "manga" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "maniko" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "erma" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "hiha" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "mouwe" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "mancho" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "ermi" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "mouw" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "manga" }, { "lang": "Pirahã", "lang_code": "myp", "word": "xiitoii" }, { "lang": "Plodarisch", "lang_code": "plodarisch", "tags": [ "masculine" ], "word": "erbl" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "rękaw" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "manga" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "word": "anu" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "word": "mow" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "vindstrut" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "period" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "set" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "rukáv" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "feminine" ], "word": "mantche" } ], "word": "manche" } { "anagrams": [ { "word": "Chamen" }, { "word": "chanmé" }, { "word": "Machen" }, { "word": "manech" }, { "word": "nmécha" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Rimes en français en \\ɑ̃ʃ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bambara", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en corse", "Traductions en cri de Moose", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en ineseño", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en lacandon", "Traductions en malgache", "Traductions en mandarin", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shingazidja", "Traductions en sicilien", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "con comme un manche" }, { "word": "con comme un balai sans manche" }, { "word": "démancher" }, { "word": "indémanchable" }, { "word": "emmancher" }, { "raw_tags": [ "abandonner une affaire, une entreprise par chagrin, par dégoût, par découragement" ], "word": "jeter le manche après la cognée" }, { "word": "manche à balai" }, { "word": "manche à couilles" }, { "raw_tags": [ "espèce de coquillage bivalve" ], "word": "manche de couteau" }, { "word": "mancher" }, { "word": "manchereau" }, { "word": "mancheron" }, { "word": "manchiste" }, { "word": "manchisterie" }, { "word": "se cirer le manche" }, { "raw_tags": [ "se mettre du côté du plus fort" ], "word": "se mettre du côté du manche" }, { "word": "branler au manche" }, { "word": "branler dans le manche" }, { "raw_tags": [ "ne pas travailler beaucoup, ne rien faire, s’arrêter dans son effort" ], "word": "s’endormir sur le manche" }, { "word": "s’y prendre comme un manche" }, { "raw_tags": [ "tomber sur un obstacle, une difficulté imprévue" ], "word": "tomber sur un manche" }, { "word": "vibreur de manche" } ], "etymology_texts": [ "(c. 1180) Du latin manicus (« manche, poignée »).\n:: En 1611, manche d’instrument de musique. En 1690, manche de viande (« os par lequel on peut saisir un morceau de viande »). En 1842, manche à balai (« personne maigre »). En 1914, tomber sur un manche (« rencontrer un gros obstacle »). En 1916, manche aéronautique." ], "forms": [ { "form": "manches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Manche de marteau." }, { "ref": "Antoine-François Varner et Varin, L'Académicien de Pontoise, Beck, Paris, 1848, acte II scène 9", "text": "Oui ! je l'approuve parce que c'est ignoble ! un élève que j'avais stylé à la vertu !.. et c'est vous qui le débauchez... vous, son oncle !.. un homme qui a blanchi dans les manches de couteaux !" }, { "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 174", "text": "L’ouvrier se sert d’une lame courte et tranchante, engagée dans un manche d’os, avec laquelle il pratique, au bas de l’arbre, une entaille circulaire et assez profonde pour arriver jusqu'à l’aubier." } ], "glosses": [ "Partie préhensible d’un instrument, d’un outil, par laquelle on le tient pour en faire usage." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique" ], "examples": [ { "ref": "Christophe Rime, Home studio pour guitaristes et bassistes, Éditions Eyrolles, 2011, page 66", "text": "Dans les enregistrements de guitare acoustique, on entend plus souvent le bruit des glissements de doigts sur le manche que le son de la guitare elle-même." }, { "text": "Le manche d’une basse, d’une contrebasse, d’un violon, d’une guitare." } ], "glosses": [ "Partie préhensible d’un instrument, d’un outil, par laquelle on le tient pour en faire usage.", "Partie d'un instrument à cordes, où l’on pose les doigts de la main gauche pour former les tons différents." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Ellipses en français", "Exemples en français", "Lexique en français de l’aéronautique" ], "examples": [ { "ref": "Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930", "text": "Malgré la marche extrêmement régulière du moteur, malgré son déploiement absolu de puissance, j’ai dû arracher le manche de toute la force de mes deux bras. L’appareil eut comme un sursaut nerveux." }, { "ref": "Philippe Perrin, En apesanteur, chap. 7 : L'étoffe des héros, Éditions Michel Lafon, 2024", "text": "Il suffit pour cela de se mettre en vol inversé, à très, très basse vitesse, puis de pousser soudainement sur le manche pour faire décrocher l'avion tout en mettant le palonnier en butée d'un côté pour le faire partir en vrille." } ], "glosses": [ "Partie préhensible d’un instrument, d’un outil, par laquelle on le tient pour en faire usage.", "Manche à balai." ], "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "topics": [ "aeronautics" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la boucherie" ], "examples": [ { "text": "Manche d’une côtelette d’agneau." } ], "glosses": [ "Os visible d’une pièce de viande." ], "raw_tags": [ "Boucherie" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "français d’Occitanie" ], "examples": [ { "ref": "« Le centre-ville manque de commerces attractifs », dans La Dépêche du Midi, 2002-09-05 https://www.ladepeche.fr/article/2015/04/16/2088238-le-coeur-de-ville-en-mal-de-commerces-de-bouche.html texte intégral. Consulté le 2024-08-28", "text": "Justement, le cordonnier de la rue Victor-Hugo soupire: « Pour faire des achats, les gens doivent se déplacer exprès, et s'ils viennent en voiture, ils peuvent se prendre un manche. Dans les grandes surfaces, ils n'ont pas ces problèmes: ils ont toute la place pour se garer, et toutes sortes de commerces. »" } ], "glosses": [ "Contravention." ], "raw_tags": [ "Occitanie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\", "rhymes": "\\ɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\" }, { "audio": "Fr-manche.ogg", "ipa": "mɑ̃ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Fr-manche.ogg/Fr-manche.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-manche.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-manche.wav", "ipa": "mɑ̃ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-manche.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "Stiel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "Heft" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "handle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "neck" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "kala" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "lopide" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "fust" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "troad" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "mànec" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "mànicu" }, { "lang": "Cri de Moose", "lang_code": "crm", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "tahkonikan" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "mango" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "empuñadura" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "tenilo" }, { "lang": "Ineseño", "lang_code": "inz", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "ˀul’išmuˀ" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "manico" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "nubelt" }, { "lang": "Lacandon", "lang_code": "lac", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "yok" }, { "lang": "Malgache", "lang_code": "mg", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "taho" }, { "lang": "Malgache", "lang_code": "mg", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "zarana" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "handvat" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "steel" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "margue" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "trzonek" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "rączka" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "rękojeść" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "cabo" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "рукоять" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "рукоятка" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "ручка" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "черенок" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "nađđa" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "čeabet" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "mpvini" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "ipvini" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "accarpagghiu" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "affirragghiu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "skaft" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "handtag" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "ucho" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "klika" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "držátko" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "držádlo" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "rukojeť" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "word": "sap" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "partie préhensible", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "mantche" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Aéronautique) Manche à balai", "sense_index": 1, "word": "yoke" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Aéronautique) Manche à balai", "sense_index": 1, "word": "control column" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Aéronautique) Manche à balai", "sense_index": 1, "word": "stick" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "jiàshǐgǎn", "sense": "(Aéronautique) Manche à balai", "sense_index": 1, "traditional_writing": "駕駛桿", "word": "驾驶杆" } ], "word": "manche" } { "anagrams": [ { "word": "Chamen" }, { "word": "chanmé" }, { "word": "Machen" }, { "word": "manech" }, { "word": "nmécha" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Rimes en français en \\ɑ̃ʃ\\", "français" ], "derived": [ { "word": "comme un manche" }, { "word": "comme des manches" } ], "etymology_texts": [ ", (Adjectif) (Début XXᵉ siècle) Apocope argotique de manchot, qui, dès le XVIIᵉ siècle, désigne aussi un maladroit." ], "forms": [ { "form": "manches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "text": "Conduire comme un manche." }, { "ref": "Maurice Genevoix, Au seuil des guitounes, Flammarion, 1918", "text": "Ben quoi, Compain ! Il est sourd, c’manche-là !" }, { "ref": "Boris Vian, Le tango interminable des perceurs de coffres forts, 1958", "text": "Nous avons creusé pendant deux ans sauf le dimanche\nY a rien de plus dur que cette salop'rie d’béton\nNous quatre Dudule on peut pas dire qu’on soye des manches\nMais j'aim’rais mieux faire, comme les marchands d’gruyère,\ndes trous dans du from’ton." }, { "ref": "Fred Vargas, Pars vite et reviens tard, 2001", "text": "— C’est pas un manche, Decambrais." }, { "ref": "Elizabeth George, Un nid de mensonges, traduction de Dominique Wattwiller, Presses de la Cité, 2003", "text": "Rires dans la classe. Bête comme ses pieds, Paulie Fielder. Un vrai manche." } ], "glosses": [ "Personne maladroite, qui s’y prend mal, ne répond pas à ce que l’on attend d’elle." ], "tags": [ "pejorative", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\", "rhymes": "\\ɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\" }, { "audio": "Fr-manche.ogg", "ipa": "mɑ̃ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Fr-manche.ogg/Fr-manche.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-manche.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-manche.wav", "ipa": "mɑ̃ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-manche.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "incapable" }, { "word": "nul" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "manche" } { "anagrams": [ { "word": "Chamen" }, { "word": "chanmé" }, { "word": "Machen" }, { "word": "manech" }, { "word": "nmécha" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Rimes en français en \\ɑ̃ʃ\\", "Traductions en breton", "Traductions en kotava", "français" ], "derived": [ { "word": "faire la manche" }, { "word": "mancher" } ], "etymology_texts": [ "(Première moitié du XIIIᵉ siècle) De l’italien mancia (« don, gratification », puis « pourboire, aumône »)." ], "forms": [ { "form": "manches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 4", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Au bout de ce temps tu auras un sixième de la manche." }, { "ref": "Annie Ernaux, Journal du dehors, 1993, réédition Quarto Gallimard, page 536", "text": "Une nouvelle forme de « manche » depuis quelques semaines : « vous n’auriez pas deux francs pour que j’aille me saouler la gueule ? » Un jeune, avec une boucle d’oreille. Le cynisme a remplacé l’appel à la pitié. Créativité permanente des hommes." } ], "glosses": [ "Somme collectée au cours d’une quête." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\", "rhymes": "\\ɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\" }, { "audio": "Fr-manche.ogg", "ipa": "mɑ̃ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Fr-manche.ogg/Fr-manche.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-manche.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-manche.wav", "ipa": "mɑ̃ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-manche.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "mañch" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "axofeks" } ], "word": "manche" } { "anagrams": [ { "word": "Chamen" }, { "word": "chanmé" }, { "word": "Machen" }, { "word": "manech" }, { "word": "nmécha" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Noms multigenres en français", "Rimes en français en \\ɑ̃ʃ\\", "français" ], "forms": [ { "form": "manches", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Peter Cheyney, La Môme vert-de-gris, chapitre XV, traduction de Marcel Duhamel, Gallimard, 1945", "text": "Ce que j’ai pu être manche ! Elle a cherché à m’amener chez elle et j’ai pas voulu. Je croyais que c’était un traquenard de Saltierra." } ], "glosses": [ "Sot, maladroit, nul." ], "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\", "rhymes": "\\ɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\" }, { "audio": "Fr-manche.ogg", "ipa": "mɑ̃ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Fr-manche.ogg/Fr-manche.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-manche.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-manche.wav", "ipa": "mɑ̃ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-manche.wav" } ], "word": "manche" } { "anagrams": [ { "word": "Chamen" }, { "word": "chanmé" }, { "word": "Machen" }, { "word": "manech" }, { "word": "nmécha" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Noms multigenres en français", "Rimes en français en \\ɑ̃ʃ\\", "français" ], "forms": [ { "form": "je manche", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on manche", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je manche", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on manche", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mancher" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de mancher." ] }, { "form_of": [ { "word": "mancher" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de mancher." ] }, { "form_of": [ { "word": "mancher" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de mancher." ] }, { "form_of": [ { "word": "mancher" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de mancher." ] }, { "form_of": [ { "word": "mancher" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de mancher." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\", "rhymes": "\\ɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\mɑ̃ʃ\\" }, { "audio": "Fr-manche.ogg", "ipa": "mɑ̃ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Fr-manche.ogg/Fr-manche.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-manche.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-manche.wav", "ipa": "mɑ̃ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manche.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-manche.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "manche" } { "anagrams": [ { "word": "Chamen" }, { "word": "Machne" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Manche (division d'une partie de sport)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\man.ke\\" } ], "tags": [ "feminine", "invariable" ], "word": "manche" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du français manche." ], "forms": [ { "form": "manches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "(aéronautique) Manche, manche à balai." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mˈɐ̃.sɨ\\" }, { "ipa": "\\mˈə̃.si\\" }, { "ipa": "\\mˈɐ̃.sɨ\\" }, { "ipa": "\\mˈɐ̃s\\" }, { "ipa": "\\mˈə̃.si\\" }, { "ipa": "\\mˈə̃.si\\" }, { "ipa": "\\mˈɐ̃.sɪ\\" }, { "ipa": "\\mˈɐ̃.sɪ\\" }, { "ipa": "\\mˈã.sɨ\\" }, { "ipa": "\\mˈã.sɨ\\" }, { "ipa": "\\mˈã.sɨ\\" }, { "ipa": "\\mˈã.sɨ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "manche" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du français manche." ], "forms": [ { "form": "que eu manche", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que você/ele/ela manche", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "manchar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de manchar." ] }, { "form_of": [ { "word": "manchar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de manchar." ] }, { "form_of": [ { "word": "manchar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de manchar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mˈɐ̃.sɨ\\" }, { "ipa": "\\mˈə̃.si\\" }, { "ipa": "\\mˈɐ̃.sɨ\\" }, { "ipa": "\\mˈɐ̃s\\" }, { "ipa": "\\mˈə̃.si\\" }, { "ipa": "\\mˈə̃.si\\" }, { "ipa": "\\mˈɐ̃.sɪ\\" }, { "ipa": "\\mˈɐ̃.sɪ\\" }, { "ipa": "\\mˈã.sɨ\\" }, { "ipa": "\\mˈã.sɨ\\" }, { "ipa": "\\mˈã.sɨ\\" }, { "ipa": "\\mˈã.sɨ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "manche" }
Download raw JSONL data for manche meaning in All languages combined (80.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.