See stick in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "walking stick" }, { "word": "cane" }, { "word": "joystick" }, { "sense": "rouge à lèvres", "word": "lipstick" }, { "word": "stuck" }, { "word": "sticky" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais stikke (sens identique) issu du vieil anglais sticca (« pieu ») du proto-germanique *stikkon- (« percer ») de l’indo-européen commun *steyg- (« percer », « trancher » → voir stigmate)." ], "forms": [ { "form": "sticks", "ipas": [ "\\stɪks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bâton." ], "id": "fr-stick-en-noun-Hi4MbBvg" }, { "glosses": [ "Canne." ], "id": "fr-stick-en-noun-SfnIV3Da" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\stɪk\\" }, { "ipa": "\\stɪk\\" }, { "audio": "En-us-stick.ogg", "ipa": "stɪk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-stick.ogg/En-us-stick.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-stick.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Greenman-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Greenman-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Le Cap)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Inde" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-stick.wav" } ], "word": "stick" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "pigstick" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais stikke (sens identique) issu du vieil anglais sticca (« pieu ») du proto-germanique *stikkon- (« percer ») de l’indo-européen commun *steyg- (« percer », « trancher » → voir stigmate)." ], "forms": [ { "form": "to stick", "ipas": [ "\\stɪk\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "sticks", "ipas": [ "\\stɪks\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "stuck", "ipas": [ "\\stʌk\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "stuck", "ipas": [ "\\stʌk\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "sticking", "ipas": [ "\\ˈstɪk.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "et" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Stick this note onto the wall, so we can examine it better.", "translation": "Colle(z) cette note sur le mur, pour que nous puissions mieux l’examiner." } ], "glosses": [ "Coller." ], "id": "fr-stick-en-verb-LfPJkZW3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The meat is sticking to the pan." } ], "glosses": [ "cuisine Attacher." ], "id": "fr-stick-en-verb-oEVasMRm", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I can’t get it out. It’s sticking.", "translation": "Je n’arrive pas à l’enlever. C’est coincé." }, { "text": "I can’t move it. It’s stuck.", "translation": "Je n’arrive pas à le/la déplacer. C’est coincé." } ], "glosses": [ "Coincer." ], "id": "fr-stick-en-verb--Plf2jHS" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Stick this pin onto the board.", "translation": "Enfonce(z) cette épingle dans le tableau." } ], "glosses": [ "Enfoncer, introduire dans une fente." ], "id": "fr-stick-en-verb-dtoEzbyT" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\stɪk\\" }, { "ipa": "\\stɪk\\" }, { "audio": "En-us-stick.ogg", "ipa": "stɪk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-stick.ogg/En-us-stick.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-stick.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Greenman-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Greenman-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Le Cap)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Inde" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-stick.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "stick" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "walking stick" }, { "word": "cane" }, { "word": "joystick" }, { "sense": "rouge à lèvres", "word": "lipstick" }, { "word": "stuck" }, { "word": "sticky" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais stikke (sens identique) issu du vieil anglais sticca (« pieu ») du proto-germanique *stikkon- (« percer ») de l’indo-européen commun *steyg- (« percer », « trancher » → voir stigmate)." ], "forms": [ { "form": "sticks", "ipas": [ "\\stɪks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bâton." ] }, { "glosses": [ "Canne." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\stɪk\\" }, { "ipa": "\\stɪk\\" }, { "audio": "En-us-stick.ogg", "ipa": "stɪk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-stick.ogg/En-us-stick.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-stick.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Greenman-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Greenman-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Le Cap)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Inde" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-stick.wav" } ], "word": "stick" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "Verbes intransitifs en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "pigstick" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais stikke (sens identique) issu du vieil anglais sticca (« pieu ») du proto-germanique *stikkon- (« percer ») de l’indo-européen commun *steyg- (« percer », « trancher » → voir stigmate)." ], "forms": [ { "form": "to stick", "ipas": [ "\\stɪk\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "sticks", "ipas": [ "\\stɪks\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "stuck", "ipas": [ "\\stʌk\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "stuck", "ipas": [ "\\stʌk\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "sticking", "ipas": [ "\\ˈstɪk.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "et" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "Stick this note onto the wall, so we can examine it better.", "translation": "Colle(z) cette note sur le mur, pour que nous puissions mieux l’examiner." } ], "glosses": [ "Coller." ] }, { "categories": [ "Verbes intransitifs en anglais" ], "examples": [ { "text": "The meat is sticking to the pan." } ], "glosses": [ "cuisine Attacher." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "I can’t get it out. It’s sticking.", "translation": "Je n’arrive pas à l’enlever. C’est coincé." }, { "text": "I can’t move it. It’s stuck.", "translation": "Je n’arrive pas à le/la déplacer. C’est coincé." } ], "glosses": [ "Coincer." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "Stick this pin onto the board.", "translation": "Enfonce(z) cette épingle dans le tableau." } ], "glosses": [ "Enfoncer, introduire dans une fente." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\stɪk\\" }, { "ipa": "\\stɪk\\" }, { "audio": "En-us-stick.ogg", "ipa": "stɪk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-stick.ogg/En-us-stick.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-stick.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Greenman-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Greenman-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Le Cap)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Inde" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-stick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-stick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-stick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-stick.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-stick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-stick.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "stick" }
Download raw JSONL data for stick meaning in Anglais (13.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.