See laufen on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "faulen" }, { "word": "flauen" } ], "antonyms": [ { "word": "stehen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes forts de la septième classe en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes forts en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "écoulement", "word": "Ablauf" }, { "sense": "se vider", "word": "ablaufen" }, { "sense": "essai", "word": "Anlauf" }, { "sense": "s'embuer", "word": "anlaufen" }, { "sense": "soufflé", "word": "Auflauf" }, { "sense": "s'accumuler", "word": "auflaufen" }, { "sense": "tourner à plein régime", "word": "auf Hochtouren laufen" }, { "sense": "fuite", "word": "Auslauf" }, { "sense": "appareiller", "word": "auslaufen" }, { "word": "belaufen" }, { "sense": "s'enfuir", "word": "davonlaufen" }, { "sense": "manche", "word": "Durchlauf" }, { "sense": "traverser", "word": "durchlaufen" }, { "sense": "lavement", "word": "Einlauf" }, { "sense": "rétrécir", "word": "einlaufen" }, { "word": "Eislaufen" }, { "word": "eislaufen" }, { "word": "entlanglaufen" }, { "word": "entlaufen" }, { "word": "erlaufen" }, { "word": "festlaufen" }, { "word": "fortlaufen" }, { "word": "freilaufen" }, { "word": "gegenläufig" }, { "word": "Geläuf" }, { "word": "geläufig" }, { "word": "heimlaufen" }, { "word": "heißlaufen" }, { "word": "herbeilaufen" }, { "word": "hergelaufen" }, { "word": "herlaufen" }, { "word": "herumlaufen" }, { "word": "hierherlaufen" }, { "word": "hinauflaufen" }, { "word": "hinauslaufen" }, { "word": "hineinlaufen" }, { "word": "hinlaufen" }, { "word": "hinterlaufen" }, { "word": "hinzulaufen" }, { "sense": "monter en courant", "word": "hochlaufen" }, { "word": "ineinanderlaufen" }, { "word": "Lauf" }, { "word": "Laufen" }, { "word": "laufend" }, { "word": "Läufer" }, { "word": "läufig" }, { "word": "leerlaufen" }, { "word": "loslaufen" }, { "word": "mitlaufen" }, { "word": "Mitläufer" }, { "word": "nachlaufen" }, { "word": "paarlaufen" }, { "word": "probelaufen" }, { "word": "rauslaufen" }, { "word": "rumlaufen" }, { "word": "schaulaufen" }, { "word": "schieflaufen" }, { "word": "totlaufen" }, { "word": "überlaufen" }, { "word": "umherlaufen" }, { "word": "umlaufen" }, { "word": "Unterlauf" }, { "word": "unterlaufen" }, { "word": "Verlauf" }, { "word": "verlaufen" }, { "word": "volllaufen" }, { "word": "vorauslaufen" }, { "word": "vorbeilaufen" }, { "word": "vorlaufen" }, { "word": "vorlaufen" }, { "word": "warmlaufen" }, { "word": "weglaufen" }, { "word": "weiterlaufen" }, { "word": "wettlaufen" }, { "word": "zerlaufen" }, { "word": "zulaufen" }, { "word": "zurücklaufen" }, { "word": "zusammenlaufen" }, { "word": "zuwiderlaufen" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieux haut allemand hloufan, du proto-germanique *hlaupaną (« courir, bondir »). Apparenté à l’anglais leap (« bondir »), au néerlandais lopen (« marcher, courir »), plus avant, au tchèque klusat (« trotter »), au français cloper, clopiner qui a évolué du sens de « aller d’un pas sautillant » vers « boiter »." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich laufe" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du läufst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es läuft" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich lief" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich liefe" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "lauf" }, { "form": "laufe!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "lauft!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gelaufen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "sein" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Le verbe laufen se conjugue avec l’auxiliaire sein pour former les temps composés de la voix active." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "dumm gelaufen!" }, { "word": "Gefahr laufen" }, { "word": "jemandem ist eine Laus über die Leber gelaufen" }, { "word": "über den Weg laufen" } ], "related": [ { "word": "fortbewegen" }, { "word": "gehen" }, { "word": "marschieren" }, { "word": "schreiten" }, { "word": "spazieren" }, { "word": "trippeln" }, { "word": "aufführen" }, { "word": "ausstrahlen" }, { "word": "senden" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Er läuft den Fluss entlang.", "translation": "Il marche le long de la rivière." } ], "glosses": [ "Marcher, aller." ], "id": "fr-laufen-de-verb-fax6Lu0i" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "RND/dpa/AP, « Starkes Erdbeben erschüttert Südwestchina - Dutzende Tote », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 6 septembre 2022 https://www.rnd.de/panorama/china-erdbeben-der-staerke-6-8-erschuettert-sichuan-mehrere-tote-KAPA6DSLF3QMDLPOEPDTILXZPE.html texte intégral", "text": "Nach einem heftigen Erdbeben (...) Aus Angst waren die Menschen in der Kreisstadt aus den Häusern auf die Straßen gelaufen.", "translation": "Après un violent séisme (...) Par peur, les habitants du chef-lieu de district étaient sortis en courant des bâtiments pour se précipiter dans les rues." }, { "ref": "Oliver Fritsch, « Ein Guru, aber auch ein Revolutionär », dans Die Zeit, 25 août 2024 https://www.zeit.de/sport/2024-08/tod-christoph-daum-fussballtrainer-karriere-krebserkrankung/komplettansicht texte intégral", "text": "In den Achtzigern herrschte in der Trainingslehre der Bundesliga das Mittelalter. Manche Altmeister ließen ihre Spieler damals noch Bleiwesten tragen, Medizinbälle schleppen und Runden laufen, bis sie sich übergaben.", "translation": "Dans les années 1980, la théorie de l’entraînement de la Bundesliga était dominée par le Moyen Âge. À l’époque, certains anciens maîtres faisaient encore leurs joueurs porter des gilets de plomb, porter des médecine-balls et courir des tours de piste jusqu’à ce qu'ils vomissaient." } ], "glosses": [ "Courir." ], "id": "fr-laufen-de-verb-CyK0h-Qg" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Der Computer läuft.", "translation": "L’ordinateur marche." } ], "glosses": [ "Marcher, fonctionner." ], "id": "fr-laufen-de-verb-orvdOvSp" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Es läuft gut.", "translation": "Ça marche bien." }, { "ref": "Verena Mayer, « Der Mann, der niemandem fehlte », dans Süddeutsche Zeitung, 26 octobre 2023 https://www.sueddeutsche.de/leben/rentner-mord-tiefkuehltruhe-berlin-prozess-1.6294111 texte intégral", "text": "Der Angeklagte war kein ausgekochter Berufsverbrecher. Sondern ein unscheinbarer Typ Mitte 50, der einen schlecht laufenden Antiquitätenladen hatte und in seinem Kiez bekannt dafür war, gegen kleines Geld bei Handwerksarbeiten zu helfen.", "translation": "L'accusé n'était pas un criminel professionnel roublard. Il s’agissait plutôt d’un type discret, dans la cinquantaine, qui tenait un magasin d'antiquités mal en point et qui était connu dans son quartier pour aider à faire des travaux manuels contre une petite somme d'argent." }, { "ref": "Dominic Johnson, « Streit um Somaliland », dans taz, 2 janvier 2024 https://taz.de/Kriegsgefahr-am-Horn-von-Afrika/!5979826/ texte intégral", "text": "Seit Eritrea 1993 unabhängig wurde, hat Äthiopien keinen Meereszugang mehr; ein Großteil seines Handels läuft über den Küstenstaat Dschibuti. Eritrea verweigert sich beharrlich äthiopischen Ansinnen, wieder Fuß an der Küste zu fassen.", "translation": "Depuis l'indépendance de l'Érythrée en 1993, l'Éthiopie n’a plus d'accès à la mer ; une grande partie de son commerce passe par l'État côtier de Djibouti. L'Érythrée refuse obstinément les tentatives éthiopiennes de reprendre pied sur la côte." } ], "glosses": [ "Marcher, bien aller." ], "id": "fr-laufen-de-verb-Lx~LPv~T" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Was läuft im Kino?", "translation": "Qu'est ce qui passe au cinéma ?" }, { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Sie fahren nicht wirklich schnell, ein Hund kreuzt die Straße, der Aufprall (...) Die Mutter ist panisch, läuft in alle Richtungen, hält ihre Hände vor Blakes Augen, stammelt zusammenhanglose Wörter, sie will einen Krankenwagen rufen, Aber Mama, das ist ein Köter, nichts als ein Köter.", "translation": "On ne roule pas si vite, un chien traverse la route, la secousse (...) La mère court en tous sens, paniquée, elle pose ses mains sur les yeux de Blake, elle balbutie des mots sans suite, elle veut appeler une ambulance, Mais maman, c’est un clebs, c’est juste un clebs." } ], "glosses": [ "Passer un programme à la télévision, au cinéma." ], "id": "fr-laufen-de-verb-vR-U-Eob" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Stefan Osterhaus, « Deutschland veranstaltet die Fussball-Euro – und den Einwohnern ist die Nationalmannschaft so fremd wie nie », dans Neue Zürcher Zeitung, 11 juin 2024 https://www.nzz.ch/meinung/fussball-em-nie-war-den-deutschen-ihre-nationalelf-fremder-ld.1834013 texte intégral", "text": "Gegenwärtig läuft ein Gerichtsverfahren in Frankfurt am Main gegen die Verantwortlichen des WM-Organisationskomitees, der «‹Sommermärchen›-Prozess», es geht um den Vorwurf der Steuerhinterziehung; der Verdacht, die WM 2006 sei gekauft worden, ist zudem nie entkräftet worden.", "translation": "Actuellement, une procédure judiciaire est en cours à Francfort-sur-le-Main contre les responsables du comité d’organisation de la Coupe du monde, le \"procès du conte d'été\", il s’agit d’une accusation de fraude fiscale ; le soupçon que la Coupe du monde 2006 a été achetée n’a en outre jamais été réfuté." } ], "glosses": [ "Durer, être en cours, être valable pour une certaine période." ], "id": "fr-laufen-de-verb-OsFHByDI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "(ssi, dan), « \"Ich will dich zurück!\" – Trump mit Gitarre und Blumenstrauß vor Bidens Fenster aufgetaucht », dans Der Postillon, 20 août 2024 https://www.der-postillon.com/2024/08/trump-biden.html texte intégral", "text": "\"Ich will dich zurück, Joe! Mein lieber Sleepy Joe! Oh, wie ich dich vermisse!\", trällerte Trump zu romantischer Gitarrenbegleitung. \"Bitte verzeih' mir, wenn ich gemein zu dir war. (...)\" Dabei liefen ihm laut Zeugen Tränen über die Wange.", "translation": "« Je veux que tu reviennes, Joe ! Mon cher Sleepy Joe ! Oh, comme tu me manques ! », a chanté Trump sur un accompagnement de guitare romantique. « S'il te plaît, pardonne-moi si j'ai été méchant avec toi. (...) » Selon des témoins, des larmes ont coulé sur sa joue." } ], "glosses": [ "Couler." ], "id": "fr-laufen-de-verb-dYbILWOa" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlau̯.fən\\" }, { "audio": "De-laufen.ogg", "ipa": "ˈlaʊ̯fn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/De-laufen.ogg/De-laufen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-laufen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-laufen.wav", "ipa": "ˈlaʊ̯fn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q188_(deu)-Natschoba-laufen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-laufen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q188_(deu)-Natschoba-laufen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-laufen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-laufen.wav" }, { "audio": "De-laufen2.ogg", "ipa": "ˈlaʊ̯fn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/De-laufen2.ogg/De-laufen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-laufen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-über den Weg laufen.ogg", "ipa": "ˈlaʊ̯fn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/De-über_den_Weg_laufen.ogg/De-über_den_Weg_laufen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-über den Weg laufen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "rennen" }, { "word": "spazieren gehen" }, { "word": "sprinten" }, { "word": "rinnen" }, { "word": "fließen" }, { "word": "ablaufen" }, { "word": "entwickeln" }, { "word": "ereignen" }, { "word": "funktionieren" }, { "word": "geschehen" } ], "word": "laufen" } { "anagrams": [ { "word": "faulen" }, { "word": "flauen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes forts de la septième classe en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes forts en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieux haut allemand hloufan, du proto-germanique *hlaupaną (« courir, bondir »). Apparenté à l’anglais leap (« bondir »), au néerlandais lopen (« marcher, courir »), plus avant, au tchèque klusat (« trotter »), au français cloper, clopiner qui a évolué du sens de « aller d’un pas sautillant » vers « boiter »." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "laufen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de laufen." ], "id": "fr-laufen-de-verb-rEmba77c" }, { "form_of": [ { "word": "laufen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de laufen." ], "id": "fr-laufen-de-verb-m98CxFl0" }, { "form_of": [ { "word": "laufen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de laufen." ], "id": "fr-laufen-de-verb-QwaLiAol" }, { "form_of": [ { "word": "laufen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de laufen." ], "id": "fr-laufen-de-verb-Mg8w8f5-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlaʊ̯fn̩\\" }, { "audio": "De-laufen.ogg", "ipa": "ˈlaʊ̯fn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/De-laufen.ogg/De-laufen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-laufen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-laufen.wav", "ipa": "ˈlaʊ̯fn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q188_(deu)-Natschoba-laufen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-laufen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q188_(deu)-Natschoba-laufen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-laufen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-laufen.wav" }, { "audio": "De-laufen2.ogg", "ipa": "ˈlaʊ̯fn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/De-laufen2.ogg/De-laufen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-laufen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-über den Weg laufen.ogg", "ipa": "ˈlaʊ̯fn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/De-über_den_Weg_laufen.ogg/De-über_den_Weg_laufen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-über den Weg laufen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "laufen" }
{ "anagrams": [ { "word": "faulen" }, { "word": "flauen" } ], "antonyms": [ { "word": "stehen" } ], "categories": [ "Dates manquantes en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Verbes en allemand", "Verbes forts de la septième classe en allemand", "Verbes forts en allemand", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "sense": "écoulement", "word": "Ablauf" }, { "sense": "se vider", "word": "ablaufen" }, { "sense": "essai", "word": "Anlauf" }, { "sense": "s'embuer", "word": "anlaufen" }, { "sense": "soufflé", "word": "Auflauf" }, { "sense": "s'accumuler", "word": "auflaufen" }, { "sense": "tourner à plein régime", "word": "auf Hochtouren laufen" }, { "sense": "fuite", "word": "Auslauf" }, { "sense": "appareiller", "word": "auslaufen" }, { "word": "belaufen" }, { "sense": "s'enfuir", "word": "davonlaufen" }, { "sense": "manche", "word": "Durchlauf" }, { "sense": "traverser", "word": "durchlaufen" }, { "sense": "lavement", "word": "Einlauf" }, { "sense": "rétrécir", "word": "einlaufen" }, { "word": "Eislaufen" }, { "word": "eislaufen" }, { "word": "entlanglaufen" }, { "word": "entlaufen" }, { "word": "erlaufen" }, { "word": "festlaufen" }, { "word": "fortlaufen" }, { "word": "freilaufen" }, { "word": "gegenläufig" }, { "word": "Geläuf" }, { "word": "geläufig" }, { "word": "heimlaufen" }, { "word": "heißlaufen" }, { "word": "herbeilaufen" }, { "word": "hergelaufen" }, { "word": "herlaufen" }, { "word": "herumlaufen" }, { "word": "hierherlaufen" }, { "word": "hinauflaufen" }, { "word": "hinauslaufen" }, { "word": "hineinlaufen" }, { "word": "hinlaufen" }, { "word": "hinterlaufen" }, { "word": "hinzulaufen" }, { "sense": "monter en courant", "word": "hochlaufen" }, { "word": "ineinanderlaufen" }, { "word": "Lauf" }, { "word": "Laufen" }, { "word": "laufend" }, { "word": "Läufer" }, { "word": "läufig" }, { "word": "leerlaufen" }, { "word": "loslaufen" }, { "word": "mitlaufen" }, { "word": "Mitläufer" }, { "word": "nachlaufen" }, { "word": "paarlaufen" }, { "word": "probelaufen" }, { "word": "rauslaufen" }, { "word": "rumlaufen" }, { "word": "schaulaufen" }, { "word": "schieflaufen" }, { "word": "totlaufen" }, { "word": "überlaufen" }, { "word": "umherlaufen" }, { "word": "umlaufen" }, { "word": "Unterlauf" }, { "word": "unterlaufen" }, { "word": "Verlauf" }, { "word": "verlaufen" }, { "word": "volllaufen" }, { "word": "vorauslaufen" }, { "word": "vorbeilaufen" }, { "word": "vorlaufen" }, { "word": "vorlaufen" }, { "word": "warmlaufen" }, { "word": "weglaufen" }, { "word": "weiterlaufen" }, { "word": "wettlaufen" }, { "word": "zerlaufen" }, { "word": "zulaufen" }, { "word": "zurücklaufen" }, { "word": "zusammenlaufen" }, { "word": "zuwiderlaufen" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieux haut allemand hloufan, du proto-germanique *hlaupaną (« courir, bondir »). Apparenté à l’anglais leap (« bondir »), au néerlandais lopen (« marcher, courir »), plus avant, au tchèque klusat (« trotter »), au français cloper, clopiner qui a évolué du sens de « aller d’un pas sautillant » vers « boiter »." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich laufe" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du läufst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es läuft" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich lief" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich liefe" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "lauf" }, { "form": "laufe!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "lauft!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gelaufen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "sein" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Le verbe laufen se conjugue avec l’auxiliaire sein pour former les temps composés de la voix active." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "dumm gelaufen!" }, { "word": "Gefahr laufen" }, { "word": "jemandem ist eine Laus über die Leber gelaufen" }, { "word": "über den Weg laufen" } ], "related": [ { "word": "fortbewegen" }, { "word": "gehen" }, { "word": "marschieren" }, { "word": "schreiten" }, { "word": "spazieren" }, { "word": "trippeln" }, { "word": "aufführen" }, { "word": "ausstrahlen" }, { "word": "senden" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Er läuft den Fluss entlang.", "translation": "Il marche le long de la rivière." } ], "glosses": [ "Marcher, aller." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "RND/dpa/AP, « Starkes Erdbeben erschüttert Südwestchina - Dutzende Tote », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 6 septembre 2022 https://www.rnd.de/panorama/china-erdbeben-der-staerke-6-8-erschuettert-sichuan-mehrere-tote-KAPA6DSLF3QMDLPOEPDTILXZPE.html texte intégral", "text": "Nach einem heftigen Erdbeben (...) Aus Angst waren die Menschen in der Kreisstadt aus den Häusern auf die Straßen gelaufen.", "translation": "Après un violent séisme (...) Par peur, les habitants du chef-lieu de district étaient sortis en courant des bâtiments pour se précipiter dans les rues." }, { "ref": "Oliver Fritsch, « Ein Guru, aber auch ein Revolutionär », dans Die Zeit, 25 août 2024 https://www.zeit.de/sport/2024-08/tod-christoph-daum-fussballtrainer-karriere-krebserkrankung/komplettansicht texte intégral", "text": "In den Achtzigern herrschte in der Trainingslehre der Bundesliga das Mittelalter. Manche Altmeister ließen ihre Spieler damals noch Bleiwesten tragen, Medizinbälle schleppen und Runden laufen, bis sie sich übergaben.", "translation": "Dans les années 1980, la théorie de l’entraînement de la Bundesliga était dominée par le Moyen Âge. À l’époque, certains anciens maîtres faisaient encore leurs joueurs porter des gilets de plomb, porter des médecine-balls et courir des tours de piste jusqu’à ce qu'ils vomissaient." } ], "glosses": [ "Courir." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Der Computer läuft.", "translation": "L’ordinateur marche." } ], "glosses": [ "Marcher, fonctionner." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Es läuft gut.", "translation": "Ça marche bien." }, { "ref": "Verena Mayer, « Der Mann, der niemandem fehlte », dans Süddeutsche Zeitung, 26 octobre 2023 https://www.sueddeutsche.de/leben/rentner-mord-tiefkuehltruhe-berlin-prozess-1.6294111 texte intégral", "text": "Der Angeklagte war kein ausgekochter Berufsverbrecher. Sondern ein unscheinbarer Typ Mitte 50, der einen schlecht laufenden Antiquitätenladen hatte und in seinem Kiez bekannt dafür war, gegen kleines Geld bei Handwerksarbeiten zu helfen.", "translation": "L'accusé n'était pas un criminel professionnel roublard. Il s’agissait plutôt d’un type discret, dans la cinquantaine, qui tenait un magasin d'antiquités mal en point et qui était connu dans son quartier pour aider à faire des travaux manuels contre une petite somme d'argent." }, { "ref": "Dominic Johnson, « Streit um Somaliland », dans taz, 2 janvier 2024 https://taz.de/Kriegsgefahr-am-Horn-von-Afrika/!5979826/ texte intégral", "text": "Seit Eritrea 1993 unabhängig wurde, hat Äthiopien keinen Meereszugang mehr; ein Großteil seines Handels läuft über den Küstenstaat Dschibuti. Eritrea verweigert sich beharrlich äthiopischen Ansinnen, wieder Fuß an der Küste zu fassen.", "translation": "Depuis l'indépendance de l'Érythrée en 1993, l'Éthiopie n’a plus d'accès à la mer ; une grande partie de son commerce passe par l'État côtier de Djibouti. L'Érythrée refuse obstinément les tentatives éthiopiennes de reprendre pied sur la côte." } ], "glosses": [ "Marcher, bien aller." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Was läuft im Kino?", "translation": "Qu'est ce qui passe au cinéma ?" }, { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Sie fahren nicht wirklich schnell, ein Hund kreuzt die Straße, der Aufprall (...) Die Mutter ist panisch, läuft in alle Richtungen, hält ihre Hände vor Blakes Augen, stammelt zusammenhanglose Wörter, sie will einen Krankenwagen rufen, Aber Mama, das ist ein Köter, nichts als ein Köter.", "translation": "On ne roule pas si vite, un chien traverse la route, la secousse (...) La mère court en tous sens, paniquée, elle pose ses mains sur les yeux de Blake, elle balbutie des mots sans suite, elle veut appeler une ambulance, Mais maman, c’est un clebs, c’est juste un clebs." } ], "glosses": [ "Passer un programme à la télévision, au cinéma." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Stefan Osterhaus, « Deutschland veranstaltet die Fussball-Euro – und den Einwohnern ist die Nationalmannschaft so fremd wie nie », dans Neue Zürcher Zeitung, 11 juin 2024 https://www.nzz.ch/meinung/fussball-em-nie-war-den-deutschen-ihre-nationalelf-fremder-ld.1834013 texte intégral", "text": "Gegenwärtig läuft ein Gerichtsverfahren in Frankfurt am Main gegen die Verantwortlichen des WM-Organisationskomitees, der «‹Sommermärchen›-Prozess», es geht um den Vorwurf der Steuerhinterziehung; der Verdacht, die WM 2006 sei gekauft worden, ist zudem nie entkräftet worden.", "translation": "Actuellement, une procédure judiciaire est en cours à Francfort-sur-le-Main contre les responsables du comité d’organisation de la Coupe du monde, le \"procès du conte d'été\", il s’agit d’une accusation de fraude fiscale ; le soupçon que la Coupe du monde 2006 a été achetée n’a en outre jamais été réfuté." } ], "glosses": [ "Durer, être en cours, être valable pour une certaine période." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "(ssi, dan), « \"Ich will dich zurück!\" – Trump mit Gitarre und Blumenstrauß vor Bidens Fenster aufgetaucht », dans Der Postillon, 20 août 2024 https://www.der-postillon.com/2024/08/trump-biden.html texte intégral", "text": "\"Ich will dich zurück, Joe! Mein lieber Sleepy Joe! Oh, wie ich dich vermisse!\", trällerte Trump zu romantischer Gitarrenbegleitung. \"Bitte verzeih' mir, wenn ich gemein zu dir war. (...)\" Dabei liefen ihm laut Zeugen Tränen über die Wange.", "translation": "« Je veux que tu reviennes, Joe ! Mon cher Sleepy Joe ! Oh, comme tu me manques ! », a chanté Trump sur un accompagnement de guitare romantique. « S'il te plaît, pardonne-moi si j'ai été méchant avec toi. (...) » Selon des témoins, des larmes ont coulé sur sa joue." } ], "glosses": [ "Couler." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlau̯.fən\\" }, { "audio": "De-laufen.ogg", "ipa": "ˈlaʊ̯fn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/De-laufen.ogg/De-laufen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-laufen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-laufen.wav", "ipa": "ˈlaʊ̯fn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q188_(deu)-Natschoba-laufen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-laufen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q188_(deu)-Natschoba-laufen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-laufen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-laufen.wav" }, { "audio": "De-laufen2.ogg", "ipa": "ˈlaʊ̯fn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/De-laufen2.ogg/De-laufen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-laufen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-über den Weg laufen.ogg", "ipa": "ˈlaʊ̯fn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/De-über_den_Weg_laufen.ogg/De-über_den_Weg_laufen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-über den Weg laufen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "rennen" }, { "word": "spazieren gehen" }, { "word": "sprinten" }, { "word": "rinnen" }, { "word": "fließen" }, { "word": "ablaufen" }, { "word": "entwickeln" }, { "word": "ereignen" }, { "word": "funktionieren" }, { "word": "geschehen" } ], "word": "laufen" } { "anagrams": [ { "word": "faulen" }, { "word": "flauen" } ], "categories": [ "Dates manquantes en allemand", "Formes de verbes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Verbes forts de la septième classe en allemand", "Verbes forts en allemand", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieux haut allemand hloufan, du proto-germanique *hlaupaną (« courir, bondir »). Apparenté à l’anglais leap (« bondir »), au néerlandais lopen (« marcher, courir »), plus avant, au tchèque klusat (« trotter »), au français cloper, clopiner qui a évolué du sens de « aller d’un pas sautillant » vers « boiter »." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "laufen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de laufen." ] }, { "form_of": [ { "word": "laufen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de laufen." ] }, { "form_of": [ { "word": "laufen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de laufen." ] }, { "form_of": [ { "word": "laufen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de laufen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlaʊ̯fn̩\\" }, { "audio": "De-laufen.ogg", "ipa": "ˈlaʊ̯fn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/De-laufen.ogg/De-laufen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-laufen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-laufen.wav", "ipa": "ˈlaʊ̯fn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q188_(deu)-Natschoba-laufen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-laufen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q188_(deu)-Natschoba-laufen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-laufen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-laufen.wav" }, { "audio": "De-laufen2.ogg", "ipa": "ˈlaʊ̯fn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/De-laufen2.ogg/De-laufen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-laufen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-über den Weg laufen.ogg", "ipa": "ˈlaʊ̯fn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/De-über_den_Weg_laufen.ogg/De-über_den_Weg_laufen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-über den Weg laufen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "laufen" }
Download raw JSONL data for laufen meaning in All languages combined (14.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.