"läufig" meaning in All languages combined

See läufig on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ˈlɔɪ̯fɪç\, \ˈlɔɪ̯fɪk\, ˈlɔɪ̯fɪç, ˈlɔɪ̯fɪç Audio: De-läufig2.ogg , De-läufig.ogg Forms: läufiger [comparative], am läufigsten [superlative]
  1. En rut, en chaleur.
    Sense id: fr-läufig-de-adj-mCmxBIvD Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (En chaleur): Läufigkeit Derived forms (Sens général ancien (où l'on peut aller, commun, expérimenté)): beiläufig, fußläufig, geläufig, landläufig, vorläufig, weitläufig

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "En chaleur",
      "word": "Läufigkeit"
    },
    {
      "sense": "Sens général ancien (où l'on peut aller, commun, expérimenté)",
      "word": "beiläufig"
    },
    {
      "sense": "Sens général ancien (où l'on peut aller, commun, expérimenté)",
      "word": "fußläufig"
    },
    {
      "sense": "Sens général ancien (où l'on peut aller, commun, expérimenté)",
      "word": "geläufig"
    },
    {
      "sense": "Sens général ancien (où l'on peut aller, commun, expérimenté)",
      "word": "landläufig"
    },
    {
      "sense": "Sens général ancien (où l'on peut aller, commun, expérimenté)",
      "word": "vorläufig"
    },
    {
      "sense": "Sens général ancien (où l'on peut aller, commun, expérimenté)",
      "word": "weitläufig"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand löufec, löufic qui signifie « praticable » (où l'on peut aller), « commun, usuel », « expérimenté » ; voir aussi laufen. A pris le sens particulier de « en chaleur » pour les chiennes au XVᵉ siècle ; l'ancienne signification générale est passée dans le terme geläufig au XVIIIᵉ siècle^,^,^,."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "läufiger",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am läufigsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Hündin ist wieder läufig."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Das Wort «Weibchen» löst (im Mann) einen wilden Reigen von Bildern aus: (...) Die läufige Hündin rennt durch die Gassen und hinterläßt eine Fährte perverser Gerüche.",
          "translation": "Le mot femelle fait lever chez (l'homme) une sarabande d’images : (...) la chienne en rut court les ruelles, traînant après elle un sillage d’odeurs perverses ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En rut, en chaleur."
      ],
      "id": "fr-läufig-de-adj-mCmxBIvD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlɔɪ̯fɪç\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlɔɪ̯fɪk\\"
    },
    {
      "audio": "De-läufig2.ogg",
      "ipa": "ˈlɔɪ̯fɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/De-läufig2.ogg/De-läufig2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-läufig2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-läufig.ogg",
      "ipa": "ˈlɔɪ̯fɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/De-läufig.ogg/De-läufig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-läufig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "läufig"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "En chaleur",
      "word": "Läufigkeit"
    },
    {
      "sense": "Sens général ancien (où l'on peut aller, commun, expérimenté)",
      "word": "beiläufig"
    },
    {
      "sense": "Sens général ancien (où l'on peut aller, commun, expérimenté)",
      "word": "fußläufig"
    },
    {
      "sense": "Sens général ancien (où l'on peut aller, commun, expérimenté)",
      "word": "geläufig"
    },
    {
      "sense": "Sens général ancien (où l'on peut aller, commun, expérimenté)",
      "word": "landläufig"
    },
    {
      "sense": "Sens général ancien (où l'on peut aller, commun, expérimenté)",
      "word": "vorläufig"
    },
    {
      "sense": "Sens général ancien (où l'on peut aller, commun, expérimenté)",
      "word": "weitläufig"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand löufec, löufic qui signifie « praticable » (où l'on peut aller), « commun, usuel », « expérimenté » ; voir aussi laufen. A pris le sens particulier de « en chaleur » pour les chiennes au XVᵉ siècle ; l'ancienne signification générale est passée dans le terme geläufig au XVIIIᵉ siècle^,^,^,."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "läufiger",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am läufigsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Hündin ist wieder läufig."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Das Wort «Weibchen» löst (im Mann) einen wilden Reigen von Bildern aus: (...) Die läufige Hündin rennt durch die Gassen und hinterläßt eine Fährte perverser Gerüche.",
          "translation": "Le mot femelle fait lever chez (l'homme) une sarabande d’images : (...) la chienne en rut court les ruelles, traînant après elle un sillage d’odeurs perverses ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En rut, en chaleur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlɔɪ̯fɪç\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlɔɪ̯fɪk\\"
    },
    {
      "audio": "De-läufig2.ogg",
      "ipa": "ˈlɔɪ̯fɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/De-läufig2.ogg/De-läufig2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-läufig2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-läufig.ogg",
      "ipa": "ˈlɔɪ̯fɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/De-läufig.ogg/De-läufig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-läufig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "läufig"
}

Download raw JSONL data for läufig meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.