See zulaufen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich laufe zu" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du läufst zu" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es läuft zu" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich lief zu" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich liefe zu" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "lauf zu" }, { "form": "laufe zu!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "lauft zu!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "zugelaufen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "sein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Als der große Hund auf mich zugelaufen kam, wäre ich vor Schreck fast gestorben.", "translation": "J’ai pensé mourir de peur quand le gros chien a couru vers moi." }, { "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997", "text": "Das Tier blieb stehen, schien das Gleichgewicht zu suchen, lief auf den Arzt zu, blieb wieder stehen, drehte sich mit einem kurzen Fiepen um sich selbst und fiel schließlich um, wobei sein Blut aus den halb geöffneten Lefzen spritzte.", "translation": "La bête s’arrêta, sembla chercher un équilibre, prit sa course vers le docteur, s’arrêta encore, tourna sur elle-même avec un petit cri et tomba enfin en rejetant du sang par les babines entrouvertes." } ], "glosses": [ "Courir vers quelqu'un ou quelque chose." ], "id": "fr-zulaufen-de-verb-OCHWgIcy", "raw_tags": [ "Transitif avec le complément d’objet introduit par auf à l’accusatif" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Detlef ist ein kleiner abgemagerter Kater zugelaufen. Er ist sichtbar aufgelebt, nachdem Detlef ihn eine Woche lang gefüttert hat.", "translation": "Un petit chat amaigri s’est installé chez Detlef. Il a visiblement repris ses forces après que Detlef l’a nourri pendant une semaine." } ], "glosses": [ "Se présenter de manière répétée ou rester au domicile de quelqu'un, obtenir son alimentation et finalement son admission dans la communauté domestique, dans le contexte d'animaux de compagnie abandonnés." ], "id": "fr-zulaufen-de-verb-1otw88Rl" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡suːˌlaʊ̯fn̩\\" }, { "audio": "De-zulaufen.ogg", "ipa": "ˈt͡suːˌlaʊ̯fn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/De-zulaufen.ogg/De-zulaufen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zulaufen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "zulaufen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich laufe zu" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du läufst zu" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es läuft zu" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich lief zu" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich liefe zu" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "lauf zu" }, { "form": "laufe zu!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "lauft zu!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "zugelaufen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "sein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Als der große Hund auf mich zugelaufen kam, wäre ich vor Schreck fast gestorben.", "translation": "J’ai pensé mourir de peur quand le gros chien a couru vers moi." }, { "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997", "text": "Das Tier blieb stehen, schien das Gleichgewicht zu suchen, lief auf den Arzt zu, blieb wieder stehen, drehte sich mit einem kurzen Fiepen um sich selbst und fiel schließlich um, wobei sein Blut aus den halb geöffneten Lefzen spritzte.", "translation": "La bête s’arrêta, sembla chercher un équilibre, prit sa course vers le docteur, s’arrêta encore, tourna sur elle-même avec un petit cri et tomba enfin en rejetant du sang par les babines entrouvertes." } ], "glosses": [ "Courir vers quelqu'un ou quelque chose." ], "raw_tags": [ "Transitif avec le complément d’objet introduit par auf à l’accusatif" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Detlef ist ein kleiner abgemagerter Kater zugelaufen. Er ist sichtbar aufgelebt, nachdem Detlef ihn eine Woche lang gefüttert hat.", "translation": "Un petit chat amaigri s’est installé chez Detlef. Il a visiblement repris ses forces après que Detlef l’a nourri pendant une semaine." } ], "glosses": [ "Se présenter de manière répétée ou rester au domicile de quelqu'un, obtenir son alimentation et finalement son admission dans la communauté domestique, dans le contexte d'animaux de compagnie abandonnés." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡suːˌlaʊ̯fn̩\\" }, { "audio": "De-zulaufen.ogg", "ipa": "ˈt͡suːˌlaʊ̯fn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/De-zulaufen.ogg/De-zulaufen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zulaufen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "zulaufen" }
Download raw JSONL data for zulaufen meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.