See Lauf on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "AFUL" }, { "word": "flua" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’allemand Lauf." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Localités d’Allemagne en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Commune d’Allemagne, située dans le Bade-Wurtemberg." ], "id": "fr-Lauf-fr-name-gn5oFDs8", "topics": [ "geography" ] } ], "word": "Lauf" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de laufen." ], "forms": [ { "form": "der Lauf", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Läufe", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Lauf", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Läufe", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Laufs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Laufes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Läufe", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Lauf", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Laufe", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Läufen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Läufer" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Marche, course." ], "id": "fr-Lauf-de-noun-zTEVU5cw" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "text": "Im Lauf des Tages.", "translation": "Au cours de la journée." }, { "bold_text_offsets": [ [ 214, 219 ] ], "text": "Gnädige Frau, der feuchte Fleck an ihrer Wand wird von einem undichten Rohr verursacht. Einer meiner Mitarbeiter müsste die Wand aufstemmen, das Rohr abdichten, eindecken und danach verputzen. Ich schicke ihnen im Laufe des morgigen Tages ein Angebot.", "translation": "Madame, la tache d'humidité sur votre mur est causée par un tuyau non étanche. Un de mes collaborateurs devrait ouvrir le mur, étancher le tuyau, le recouvrir et ensuite le crépir. Je vous enverrai un devis dans la journée de demain." } ], "glosses": [ "Cours." ], "id": "fr-Lauf-de-noun-krCX1Pgj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’armement", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 198, 203 ] ], "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Ken öffnet im Bademantel und seufzt, als er die Pizzaschachtel in den Händen des Boten sieht. Aber bevor er auch nur ein Wort sagen kann, fällt die leere Schachtel zu Boden, und Blake rammt ihm die Läufe zweier Elektroschocker auf die Brust.", "translation": "Ken ouvre, en peignoir, soupire en voyant le carton à pizza dans les mains du livreur. Mais avant qu’il ait le temps de dire un mot, le carton vide tombe, et Blake écrase sur sa poitrine l’embout de deux matraques électriques." } ], "glosses": [ "Canon d’une arme (forme alternative de Gewehrlauf)." ], "id": "fr-Lauf-de-noun-n5u3HO1j", "raw_tags": [ "Armement" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la chasse", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Jambe de numéreux animaux." ], "id": "fr-Lauf-de-noun-nrSIUByc", "topics": [ "hunting" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\laʊ̯f\\" }, { "audio": "De-Lauf.ogg", "ipa": "laʊ̯f", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/De-Lauf.ogg/De-Lauf.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Lauf.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Lauf" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de laufen." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Localités d’Allemagne en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Lauf." ], "id": "fr-Lauf-de-name-RrOfeNzk", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\laʊ̯f\\" }, { "audio": "De-Lauf.ogg", "ipa": "laʊ̯f", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/De-Lauf.ogg/De-Lauf.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Lauf.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Lauf" }
{ "categories": [ "Déverbaux en allemand", "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de laufen." ], "forms": [ { "form": "der Lauf", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Läufe", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Lauf", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Läufe", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Laufs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Laufes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Läufe", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Lauf", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Laufe", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Läufen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Läufer" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Marche, course." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "text": "Im Lauf des Tages.", "translation": "Au cours de la journée." }, { "bold_text_offsets": [ [ 214, 219 ] ], "text": "Gnädige Frau, der feuchte Fleck an ihrer Wand wird von einem undichten Rohr verursacht. Einer meiner Mitarbeiter müsste die Wand aufstemmen, das Rohr abdichten, eindecken und danach verputzen. Ich schicke ihnen im Laufe des morgigen Tages ein Angebot.", "translation": "Madame, la tache d'humidité sur votre mur est causée par un tuyau non étanche. Un de mes collaborateurs devrait ouvrir le mur, étancher le tuyau, le recouvrir et ensuite le crépir. Je vous enverrai un devis dans la journée de demain." } ], "glosses": [ "Cours." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’armement" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 198, 203 ] ], "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Ken öffnet im Bademantel und seufzt, als er die Pizzaschachtel in den Händen des Boten sieht. Aber bevor er auch nur ein Wort sagen kann, fällt die leere Schachtel zu Boden, und Blake rammt ihm die Läufe zweier Elektroschocker auf die Brust.", "translation": "Ken ouvre, en peignoir, soupire en voyant le carton à pizza dans les mains du livreur. Mais avant qu’il ait le temps de dire un mot, le carton vide tombe, et Blake écrase sur sa poitrine l’embout de deux matraques électriques." } ], "glosses": [ "Canon d’une arme (forme alternative de Gewehrlauf)." ], "raw_tags": [ "Armement" ] }, { "categories": [ "Lexique en allemand de la chasse" ], "glosses": [ "Jambe de numéreux animaux." ], "topics": [ "hunting" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\laʊ̯f\\" }, { "audio": "De-Lauf.ogg", "ipa": "laʊ̯f", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/De-Lauf.ogg/De-Lauf.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Lauf.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Lauf" } { "categories": [ "Déverbaux en allemand", "Noms propres en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de laufen." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Localités d’Allemagne en allemand", "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "Lauf." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\laʊ̯f\\" }, { "audio": "De-Lauf.ogg", "ipa": "laʊ̯f", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/De-Lauf.ogg/De-Lauf.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Lauf.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Lauf" } { "anagrams": [ { "word": "AFUL" }, { "word": "flua" } ], "categories": [ "Noms propres en français", "Noms propres en français issus d’un mot en allemand", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’allemand Lauf." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Localités d’Allemagne en français" ], "glosses": [ "Commune d’Allemagne, située dans le Bade-Wurtemberg." ], "topics": [ "geography" ] } ], "word": "Lauf" }
Download raw JSONL data for Lauf meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.