"ablaufen" meaning in All languages combined

See ablaufen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \apˌlaʊ̯fn̩\, ˈapˌlaʊ̯fn̩ Audio: De-ablaufen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich laufe ab, 2ᵉ du sing., du läufst ab, 3ᵉ du sing., er läuft ab, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich lief ab, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich liefe ab, Impératif, 2ᵉ du sing., laufe ab!, 2ᵉ du plur., lauft ab!, Participe passé, abgelaufen, Auxiliaire, haben
  1. Aller à, parcourir.
    Sense id: fr-ablaufen-de-verb-~WzbZX1q Categories (other): Exemples en allemand
  2. Se dérouler.
    Sense id: fr-ablaufen-de-verb-btCwy1lD Categories (other): Exemples en allemand
  3. Démarrer, se mettre en route, partir.
    Sense id: fr-ablaufen-de-verb-dHL285y5 Categories (other): Exemples en allemand
  4. S’écouler, se drainer.
    Sense id: fr-ablaufen-de-verb-3XZfUIoD Categories (other): Exemples en allemand
  5. Expirer, périmer.
    Sense id: fr-ablaufen-de-verb-2pJ1rLeE Categories (other): Exemples en allemand
  6. Dépasser (date).
    Sense id: fr-ablaufen-de-verb-K5fylA~b Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Ablauf

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec ab en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Ablauf"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de laufen (« marcher, aller ») avec la particule séparable ab- (« au loin / jusqu’à la fin »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich laufe ab"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du läufst ab"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er läuft ab"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich lief ab"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich liefe ab"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "laufe ab!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "lauft ab!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "abgelaufen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Mutter läuft den Schulweg gemeinsam mit ihren Kindern ab.",
          "translation": "La mère parcourt le chemin de l’école avec ses enfants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aller à, parcourir."
      ],
      "id": "fr-ablaufen-de-verb-~WzbZX1q"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ein paar Tage vor dem Turnier wird uns der Trainer erklären, wie die Wettkämpfe ablaufen werden.",
          "translation": "Quelques jours avant le tournoi, l'entraîneur nous expliquera comment les compétitions vont se dérouler."
        },
        {
          "text": "Diese Software umfasst zahlreiche Prozesse, die im Hintergrund ablaufen.",
          "translation": "Ce logiciel comprend de nombreux processus qui se déroulent en arrière-plan."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dérouler."
      ],
      "id": "fr-ablaufen-de-verb-btCwy1lD"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich bereite des Gepäck vor, dann laufen wir ab.",
          "translation": "Je prépare les bagages, puis nous nous mettons en route."
        },
        {
          "text": "Du kommst zu spät; sie sind bereits vor einigen Minuten abgelaufen.",
          "translation": "Tu viens trop tard ; ils sont déjà partis il y a quelques minutes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Démarrer, se mettre en route, partir."
      ],
      "id": "fr-ablaufen-de-verb-dHL285y5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das Wasser aus der Badewanne läuft nur noch sehr langsam ab, weil das Rohr fast vollständig verstopft ist.",
          "translation": "L’eau de la baignoire ne s’écoule plus que très lentement, car le tuyau est presque entièrement bouché."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’écouler, se drainer."
      ],
      "id": "fr-ablaufen-de-verb-3XZfUIoD"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dieses Joghurt ist seit langem abgelaufen: Willst du es wirklich essen?",
          "translation": "Ce yogourt est périmé depuis longtemps : veux-tu vraiment le manger?"
        },
        {
          "text": "Ich muss meinen Reisepass erneuern, weil er bald ablaüft.",
          "translation": "Je dois renouveler mon passeport, car il expire bientôt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expirer, périmer."
      ],
      "id": "fr-ablaufen-de-verb-2pJ1rLeE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wenn das Mindesthaltbarkeitsdatum eines Lebensmittels abgelaufen ist, heißt es nicht zwingend, dass man es nicht mehr verwenden kann.",
          "translation": "Si la date de péremption d'un aliment est dépassée, cela ne signifie pas forcément que l'on ne peut plus l'utiliser."
        },
        {
          "ref": "Gudrun Harrer, « Syrien in der Arabischen Liga – das ist der Abgesang auf die \"Arabellion\" », dans Der Standard, 19 mai 2023 https://www.derstandard.at/story/2000146572925/syrien-in-der-arabischen-liga-das-ist-der-abgesang-auf texte intégral",
          "text": "2011 wurde Syrien von der (arabischen) Liga suspendiert, weil die Zeit der Diktatoren, die ihr Volk um des Machterhalts willen abschlachten, abgelaufen schien.",
          "translation": "En 2011, la Syrie a été suspendue de la Ligue (arabe) parce que le temps des dictateurs massacrant leur peuple pour conserver le pouvoir semblait révolu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dépasser (date)."
      ],
      "id": "fr-ablaufen-de-verb-K5fylA~b"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\apˌlaʊ̯fn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-ablaufen.ogg",
      "ipa": "ˈapˌlaʊ̯fn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/De-ablaufen.ogg/De-ablaufen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ablaufen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "ablaufen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec ab en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Ablauf"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de laufen (« marcher, aller ») avec la particule séparable ab- (« au loin / jusqu’à la fin »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich laufe ab"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du läufst ab"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er läuft ab"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich lief ab"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich liefe ab"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "laufe ab!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "lauft ab!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "abgelaufen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Mutter läuft den Schulweg gemeinsam mit ihren Kindern ab.",
          "translation": "La mère parcourt le chemin de l’école avec ses enfants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aller à, parcourir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ein paar Tage vor dem Turnier wird uns der Trainer erklären, wie die Wettkämpfe ablaufen werden.",
          "translation": "Quelques jours avant le tournoi, l'entraîneur nous expliquera comment les compétitions vont se dérouler."
        },
        {
          "text": "Diese Software umfasst zahlreiche Prozesse, die im Hintergrund ablaufen.",
          "translation": "Ce logiciel comprend de nombreux processus qui se déroulent en arrière-plan."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dérouler."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich bereite des Gepäck vor, dann laufen wir ab.",
          "translation": "Je prépare les bagages, puis nous nous mettons en route."
        },
        {
          "text": "Du kommst zu spät; sie sind bereits vor einigen Minuten abgelaufen.",
          "translation": "Tu viens trop tard ; ils sont déjà partis il y a quelques minutes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Démarrer, se mettre en route, partir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das Wasser aus der Badewanne läuft nur noch sehr langsam ab, weil das Rohr fast vollständig verstopft ist.",
          "translation": "L’eau de la baignoire ne s’écoule plus que très lentement, car le tuyau est presque entièrement bouché."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’écouler, se drainer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dieses Joghurt ist seit langem abgelaufen: Willst du es wirklich essen?",
          "translation": "Ce yogourt est périmé depuis longtemps : veux-tu vraiment le manger?"
        },
        {
          "text": "Ich muss meinen Reisepass erneuern, weil er bald ablaüft.",
          "translation": "Je dois renouveler mon passeport, car il expire bientôt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expirer, périmer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wenn das Mindesthaltbarkeitsdatum eines Lebensmittels abgelaufen ist, heißt es nicht zwingend, dass man es nicht mehr verwenden kann.",
          "translation": "Si la date de péremption d'un aliment est dépassée, cela ne signifie pas forcément que l'on ne peut plus l'utiliser."
        },
        {
          "ref": "Gudrun Harrer, « Syrien in der Arabischen Liga – das ist der Abgesang auf die \"Arabellion\" », dans Der Standard, 19 mai 2023 https://www.derstandard.at/story/2000146572925/syrien-in-der-arabischen-liga-das-ist-der-abgesang-auf texte intégral",
          "text": "2011 wurde Syrien von der (arabischen) Liga suspendiert, weil die Zeit der Diktatoren, die ihr Volk um des Machterhalts willen abschlachten, abgelaufen schien.",
          "translation": "En 2011, la Syrie a été suspendue de la Ligue (arabe) parce que le temps des dictateurs massacrant leur peuple pour conserver le pouvoir semblait révolu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dépasser (date)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\apˌlaʊ̯fn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-ablaufen.ogg",
      "ipa": "ˈapˌlaʊ̯fn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/De-ablaufen.ogg/De-ablaufen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ablaufen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "ablaufen"
}

Download raw JSONL data for ablaufen meaning in All languages combined (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.