See den on Wiktionary
Download JSONL data for den meaning in All languages combined (42.0kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_id": "conv-symb-1", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 de l’esclave." ], "id": "fr-den-conv-symbol-yke1OxSI", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’articles définis en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Afrikaans", "orig": "afrikaans", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Voir le néerlandais den." ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "noun", "pos_id": "af-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en afrikaans", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pin ; sapin." ], "id": "fr-den-af-noun-NRJWS~oj", "topics": [ "botany" ] } ], "synonyms": [ { "word": "denneboom" }, { "word": "masboom" }, { "word": "pyn" } ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de pronoms en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "article", "pos_id": "de-flex-art-déf-1", "pos_title": "Forme d’article défini", "senses": [ { "glosses": [ "Article défini. → voir der" ], "id": "fr-den-de-article-nkLsUGSS" }, { "glosses": [ "Article défini. → voir der", "Masculin accusatif." ], "id": "fr-den-de-article-SKno3mx6" }, { "glosses": [ "Article défini. → voir der", "Datif pluriel tous genres." ], "id": "fr-den-de-article-FEWilNYl" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\deːn\\" }, { "audio": "De-den.ogg", "ipa": "deːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-den.ogg/De-den.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-den.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] } ], "tags": [ "definite", "form-of" ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots ayant des homophones en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "pron", "pos_id": "de-flex-pronom-1", "pos_title": "Forme de pronom", "senses": [ { "glosses": [ "Pronom démonstratif." ], "id": "fr-den-de-pron-hgnBkuwp" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\deːn\\" }, { "audio": "De-den.ogg", "ipa": "deːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-den.ogg/De-den.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-den.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "dens", "ipas": [ "\\ˈdɛnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_id": "en-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "The lion’s den.", "translation": "La tanière du lion." }, { "text": "A den of iniquity." } ], "glosses": [ "Tanière, repaire." ], "id": "fr-den-en-noun-uDWWreFF" }, { "glosses": [ "Bicoque." ], "id": "fr-den-en-noun-DzDUiKUn" }, { "glosses": [ "Nid." ], "id": "fr-den-en-noun-eV-w0bqy" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Salon." ], "id": "fr-den-en-noun-cqPbSRqQ", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɛn\\" }, { "audio": "En-us-den.ogg", "ipa": "dɛn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-den.ogg/En-us-den.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-den.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "synonyms": [ { "word": "lair" } ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "to den", "ipas": [ "\\ˈdɛn\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "dens", "ipas": [ "\\ˈdɛnz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "denned", "ipas": [ "\\ˈdɛnd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "denned", "ipas": [ "\\ˈdɛnd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "denning", "ipas": [ "\\ˈdɛn.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_id": "en-verb-1", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Vivre dans une tanière, dans un repaire." ], "id": "fr-den-en-verb-rC63WNxC" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɛn\\" }, { "audio": "En-us-den.ogg", "ipa": "dɛn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-den.ogg/En-us-den.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-den.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bambara", "orig": "bambara", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "denba" }, { "word": "denbana" }, { "word": "denbɛrɛnin" }, { "word": "denbo" }, { "word": "denbolo" }, { "word": "dendennin" }, { "word": "dendugu" }, { "word": "denfa" }, { "word": "denfan" }, { "word": "denfaga" }, { "word": "denfɔlɔya" }, { "word": "denjɔbaliya" }, { "word": "denjugu" }, { "word": "denjuru" }, { "word": "denkala" }, { "word": "denkelendɛmɛbaa" }, { "word": "denkɛ" }, { "word": "denko" }, { "word": "denkoro" }, { "word": "denko" }, { "word": "denkun" }, { "word": "denkundi" }, { "word": "denminɛla" }, { "word": "denmisɛn" }, { "word": "denmarayɔrɔ" }, { "word": "denmuso" }, { "word": "dennin" }, { "word": "denso" }, { "word": "denya" }, { "raw_tags": [ "d'un arbre" ], "word": "jiriden" } ], "forms": [ { "form": "denw", "ipas": [ "\\dé~w\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_id": "bm-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en bambara de la famille", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Enfant." ], "id": "fr-den-bm-noun-ou3Gi9-t", "raw_tags": [ "Famille" ] }, { "glosses": [ "Fruit." ], "id": "fr-den-bm-noun-nKR1n4Ep" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dé~\\" } ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bambara", "orig": "bambara", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "verb", "pos_id": "bm-verb-1", "pos_title": "Verbe 1", "senses": [ { "glosses": [ "Fructifier, grener." ], "id": "fr-den-bm-verb-F1yiiRX3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dé~\\" } ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Articles définis en brabançon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bambara", "orig": "bambara", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "verb", "pos_id": "bm-verb-2", "pos_title": "Verbe 2", "related": [ { "word": "de" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Taire, se taire." ], "id": "fr-den-bm-verb-afRJDzyT" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dè~\\" } ], "synonyms": [ { "word": "daden" } ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Brabançon", "orig": "brabançon", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Brabançon", "lang_code": "brabançon", "pos": "article", "pos_id": "brabançon-art-déf-1", "pos_title": "Article défini", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brusseleer", "orig": "brusseleer", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante de de devant un substantif masculin au singulier commençant par une voyelle, un h, un d, un t ou un b. Il s’utilise également devant le prénom de la personne dont on parle." ], "id": "fr-den-brabançon-article-aVEshAzp", "raw_tags": [ "Brusseleer" ] } ], "tags": [ "definite" ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "den a boan" }, { "word": "den a dra" }, { "word": "den a enor" }, { "word": "den a galon" }, { "word": "den a gambr" }, { "word": "den a Iliz" }, { "word": "den a lez" }, { "word": "den a lezenn" }, { "word": "den a stad" }, { "word": "den a vor" }, { "word": "den a vrezel" }, { "word": "den a-zoare" }, { "word": "den-bleiz" }, { "word": "den-Doue" }, { "word": "den e karg" }, { "word": "den ebet" }, { "word": "den-gouestl" }, { "word": "den-marcʼh" }, { "word": "den meur" }, { "word": "den nevez" }, { "word": "den-ran" }, { "word": "denek" }, { "word": "denelezh" }, { "word": "denenn" }, { "word": "denez" }, { "word": "dengar" }, { "word": "dengarour" }, { "word": "dengarouriezh" }, { "word": "denheñvel" }, { "word": "denjentil" }, { "word": "denoniezh" }, { "word": "henzenoniezh" }, { "word": "denoniour" }, { "word": "denvevoniezh" }, { "word": "treuzdenelouriezh" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté à dyn en gallois, den en cornique, duine en gaélique, issus du proto-celtique *donios ; plus avant, d’origine discutée :\n:# avec le sens de « terrien », apparenté au vieil irlandais dú (« endroit, lieu ») qui remonte à l’indo-européen commun *dʰéǵʰōm, voir homo, humus en latin.\n:# avec le sens de « mortel », l’indo-européen commun *dʰew- (« mourir ») apparenté à θνητός, thnētós (« mortel ») en grec, funus en latin, die (« mourir »), dead (« mort ») en anglais.", "Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de tud. Apparenté à douar." ], "forms": [ { "form": "tud", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "dened", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "denion", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "zen", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "dud", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "zened", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "zenion", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "inchangé", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "zud", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] }, { "form": "inchangé", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] }, { "form": "inchangé", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] }, { "form": "ten", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "inchangé", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] }, { "form": "tened", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] }, { "form": "tenion", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_id": "br-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Gwenael Maze, Emsav hag istor, Aber, 2014, page 152", "text": "En Diskleriadur Emrenerezh e lenner : \"Derc'hel a reomp ez eo anat ar gwirionezioù-mañ : an holl zenion zo krouet par, ha deroet dezho gant o C'hrouer un niver gwirioù dilammadus, hag en o zouez, Buhez, Frankiz hag holc'h d'an Eurvad.\"", "translation": "Dans la Déclaration d’Indépendance on lit : \"Nous tenons pour évidentes les vérités suivantes : tous les hommes sont créés égaux ; ils sont doués par leur Créateur de certains droits inaliénables ; parmi ces droits se trouvent la vie, la liberté et la recherche du bonheur.\"" } ], "glosses": [ "Être humain." ], "id": "fr-den-br-noun-U9QAhoxr" }, { "glosses": [ "Personne" ], "id": "fr-den-br-noun-BA2w0onn" }, { "examples": [ { "ref": "Jarl Priel, An dakenn dour, in C’hoariva brezhonek - Pemp pezh-c’hoari berr, Skridoù Breizh, 1944, page 69", "text": "Ho ten, am eus aon bras, a zo klañv.", "translation": "Votre mari, je le crains fort, est malade." } ], "glosses": [ "Mari." ], "id": "fr-den-br-noun-d7gdavT-", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdẽːn\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-den.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-den.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-den.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-den.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-den.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-den.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en cornique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté à dyn en gallois, den en cornique, duine en gaélique, issus du proto-celtique *donios ; plus avant, d’origine discutée :\n:# avec le sens de « terrien », apparenté au vieil irlandais dú (« endroit, lieu ») qui remonte à l’indo-européen commun *dʰéǵʰōm, voir homo, humus en latin.\n:# avec le sens de « mortel », l’indo-européen commun *dʰew- (« mourir ») apparenté à θνητός, thnētós (« mortel ») en grec, funus en latin, die (« mourir »), dead (« mort ») en anglais.", "Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de tud. Apparenté à douar." ], "forms": [ { "form": "zen", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "ten", "tags": [ "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_id": "br-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "deniñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe denañ/deniñ." ], "id": "fr-den-br-verb-W1pEKs9j" }, { "form_of": [ { "word": "deniñ" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe denañ/deniñ." ], "id": "fr-den-br-verb-p4ZykN44" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdẽːn\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-den.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-den.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-den.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-den.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-den.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-den.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cornique", "orig": "cornique", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Voir le breton den." ], "lang": "Cornique", "lang_code": "kw", "pos": "noun", "pos_id": "kw-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Être humain." ], "id": "fr-den-kw-noun-U9QAhoxr" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q25289 (cor)-Morvil73-den.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q25289_(cor)-Morvil73-den.wav/LL-Q25289_(cor)-Morvil73-den.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q25289_(cor)-Morvil73-den.wav/LL-Q25289_(cor)-Morvil73-den.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q25289 (cor)-Morvil73-den.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Articles définis en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Croate", "orig": "croate", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave дьнь, dĭnĭ." ], "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "pos": "noun", "pos_id": "hr-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "dan" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Jour." ], "id": "fr-den-hr-noun-GvnVIvCJ" } ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "article", "pos_id": "da-art-déf-1", "pos_title": "Article défini", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1=«Den tilsandede Kirke », Miljøministeriet Naturstyrelsen", "text": "I klitterne vest for Skagen by står tårnet af den gamle sognekirke, […]." } ], "glosses": [ "Le, la. Note d’usage : l'article est utilisé pour marquer la forme définie d'un substantif au commun singulier lorsqu'il est précédé d'un adjectif, d'un numéral ou d'un autre déterminant." ], "id": "fr-den-da-article-7b0a7pmR" }, { "glosses": [ "Le, la. Note d’usage : dans quelques expressions devant un nom au singulier commun ou dans quelques formes figées." ], "id": "fr-den-da-article-hj1Lx-hm" }, { "glosses": [ "Le, la. Note d’usage : devant une date." ], "id": "fr-den-da-article-BwRf5s4Z" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dən\\" } ], "tags": [ "definite" ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Articles définis en flamand occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "(ellos-as/ustedes) den" }, { "form": "(ustedes) den" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_id": "es-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "dar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de dar." ], "id": "fr-den-es-verb-SMrgyIYF" }, { "form_of": [ { "word": "dar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel de l’impératif de dar." ], "id": "fr-den-es-verb-oS3M4k~C" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈden\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-den.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-den.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-den.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-den.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-den.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-den.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’articles définis en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Flamand occidental", "orig": "flamand occidental", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "notes": [ "Selon l'ILRF, il marque les noms masculins." ], "pos": "article", "pos_id": "vls-art-déf-1", "pos_title": "Article défini", "senses": [ { "glosses": [ "Le, les : article défini à l’accusatif masculin, et au datif masculin, neutre et pluriel." ], "id": "fr-den-vls-article-EjLhHGZR" } ], "tags": [ "definite" ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaélique irlandais", "orig": "gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "article", "pos_id": "ga-flex-art-déf-1", "pos_title": "Forme d’article défini", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (Chonradh ar an Aontas Eorpach), 2016", "text": "Leaganacha comhdhlúite den Chonradh ar an Aontas Eorpach agus den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh", "translation": "Versions consolidées du traité sur l'Union européenne et du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne" }, { "text": "Bhris mé den chrann é.", "translation": "Je l'ai cassé de l'arbre." }, { "text": "Fuair sé bás den ocras.", "translation": "Il est mort de faim." } ], "form_of": [ { "word": "an" } ], "glosses": [ "Contraction de de et an. Note d’usage : Cette contraction est obligatoire, c'est-à-dire que les deux éléments n'apparaissent jamais l'un après l'autre non contractés. Elle entraîne la lénition des consonnes suivantes à l'exception de d, s ou t." ], "id": "fr-den-ga-article-YNj1Gwl3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dʲɛnˠ\\" }, { "ipa": "\\dʲənˠ\\" }, { "ipa": "\\ɡənˠ\\", "raw_tags": [ "(Connemara)", "(Îles d'Aran)" ] }, { "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-den.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-den.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-den.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-den.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-den.wav.ogg", "raw_tags": [ "Irlande (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-den.wav" } ], "tags": [ "definite", "form-of" ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Prépositions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo", "orig": "gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo en graphie MOGA", "orig": "gallo en graphie MOGA", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "prep", "pos_id": "gallo-prép-1", "pos_title": "Préposition", "raw_tags": [ "graphie MOGA" ], "senses": [ { "glosses": [ "Dans." ], "id": "fr-den-gallo-prep-K9taFDFK" } ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Articles définis en luxembourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "dene" }, { "word": "deno" }, { "word": "denu" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "prep", "pos_id": "avk-prép-1", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1=vidéo", "text": "Den astol ve laní.", "translation": "Je suis en train d’aller chez les ânes." } ], "glosses": [ "Chez (avec mouvement)." ], "id": "fr-den-avk-prep-0n39m~yF" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɛn\\" }, { "ipa": "\\den\\" }, { "audio": "den (avk).wav", "ipa": "dɛn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Den_(avk).wav/Den_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Den_(avk).wav/Den_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/den (avk).wav" } ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Luxembourgeois", "orig": "luxembourgeois", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "de", "raw_tags": [ "Atone" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "d’", "raw_tags": [ "Atone" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "d’", "raw_tags": [ "Atone" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "d’", "raw_tags": [ "Atone" ] }, { "form": "deen", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "dee", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "déi", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "dat", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "déi", "raw_tags": [ "Tonique" ] }, { "form": "de", "raw_tags": [ "Atone" ], "tags": [ "singular", "nominative", "accusative" ] }, { "form": "d’", "raw_tags": [ "Atone" ], "tags": [ "singular", "nominative", "accusative" ] }, { "form": "d’", "raw_tags": [ "Atone" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "d’", "raw_tags": [ "Atone" ] }, { "form": "deen", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular", "nominative", "accusative" ] }, { "form": "dee", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular", "nominative", "accusative" ] }, { "form": "déi", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular", "nominative", "accusative" ] }, { "form": "dat", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "déi", "raw_tags": [ "Tonique" ] }, { "form": "dem", "raw_tags": [ "Atone" ], "tags": [ "singular", "nominative", "accusative", "dative" ] }, { "form": "der", "raw_tags": [ "Atone" ], "tags": [ "singular", "nominative", "accusative", "dative" ] }, { "form": "dem", "raw_tags": [ "Atone" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "de", "raw_tags": [ "Atone" ] }, { "form": "deem", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular", "nominative", "accusative", "dative" ] }, { "form": "där", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular", "nominative", "accusative", "dative" ] }, { "form": "deem", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "deenen", "raw_tags": [ "Tonique" ] }, { "form": "deene", "raw_tags": [ "Tonique" ] }, { "form": "–", "raw_tags": [ "Atone" ], "tags": [ "singular", "nominative", "accusative", "dative", "genitive" ] }, { "form": "–", "raw_tags": [ "Atone" ], "tags": [ "singular", "nominative", "accusative", "dative", "genitive" ] }, { "form": "–", "raw_tags": [ "Atone" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "–", "raw_tags": [ "Atone" ] }, { "form": "–", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular", "nominative", "accusative", "dative", "genitive" ] }, { "form": "der", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular", "nominative", "accusative", "dative", "genitive" ] }, { "form": "–", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "der", "raw_tags": [ "Tonique" ] } ], "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "pos": "article", "pos_id": "lb-art-déf-1", "pos_title": "Article défini", "senses": [ { "glosses": [ "Le, les." ], "id": "fr-den-lb-article-oMZyxNfN" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dən\\" } ], "tags": [ "definite" ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moyen breton", "orig": "moyen breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "den gentil" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "den" } ], "lang": "Moyen breton", "lang_code": "xbm", "pos": "noun", "pos_id": "xbm-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Homme (sans distinction de sexe), être humain." ], "id": "fr-den-xbm-noun-BWubfZl1" } ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Articles définis en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "aleppoden" }, { "word": "alpenden" }, { "word": "Amerikaanse witte den" }, { "word": "asgrijze den" }, { "word": "balkanden" }, { "word": "bergden" }, { "word": "Bhutaanse witte den" }, { "word": "bishopden" }, { "word": "Bosnische den" }, { "word": "buigzame den" }, { "word": "Canarische den" }, { "word": "Chilgoza-den" }, { "word": "Chinese rode den" }, { "word": "Chinese witte den" }, { "word": "Chir-den" }, { "word": "Corsicaanse den" }, { "word": "denappel" }, { "word": "dennen-eekhoorntjesbrood" }, { "word": "dennenappel" }, { "word": "dennenboom" }, { "word": "dennenbos" }, { "word": "dennendal" }, { "word": "denneneekhoorntjesbrood" }, { "word": "dennenfamilie" }, { "word": "dennengroen" }, { "word": "dennenhout" }, { "word": "dennenkegel" }, { "word": "dennenmoorder" }, { "word": "dennennaald" }, { "word": "dennenoord" }, { "word": "dennenorchis" }, { "word": "dennenpijlstaart" }, { "word": "dennenrups" }, { "word": "dennenscheerder" }, { "word": "dennensnuittor" }, { "word": "dennenspanner" }, { "word": "dennenuil" }, { "word": "dennenwolfsklauw" }, { "word": "draaiden" }, { "word": "dwergden" }, { "word": "enkelbladige den" }, { "word": "gele den" }, { "word": "grootkegelden" }, { "word": "grove den" }, { "word": "Guangdong witte den" }, { "word": "Hainan witte den" }, { "word": "harsige den" }, { "word": "Henry’s den" }, { "word": "himalayaden" }, { "word": "Huangshan-den" }, { "word": "Japanse rode den" }, { "word": "Japanse witte den" }, { "word": "Japanse zwarte den" }, { "word": "jeffreyden" }, { "word": "kamerden" }, { "word": "Khasi-den" }, { "word": "knobbelden" }, { "word": "Koreaanse den" }, { "word": "Krempf’s den" }, { "word": "Lacebark-den" }, { "word": "langlevende den" }, { "word": "Luchu-den" }, { "word": "Macedonische den" }, { "word": "Masson's den" }, { "word": "Mexicaanse den" }, { "word": "Mexicaanse treurden" }, { "word": "moerasden" }, { "word": "montereyden" }, { "word": "Noord-Vietnamese witte den" }, { "word": "Oostenrijkse den" }, { "word": "parasolden" }, { "word": "pekden" }, { "word": "Perzische den" }, { "word": "ponderosaden" }, { "word": "Qiaojia-den" }, { "word": "reuzenden" }, { "word": "Siberische den" }, { "word": "Siberische dwergden" }, { "word": "Sikang-den" }, { "word": "stoppelden" }, { "word": "struikden" }, { "word": "suikerden" }, { "word": "Sumatraanse den" }, { "word": "Taiwanese rode den" }, { "word": "Taiwanese witte den" }, { "word": "Tenasserim-den" }, { "word": "tranenden" }, { "word": "Turkse den" }, { "word": "Uyematsu witte den" }, { "word": "Vietnamese witte den" }, { "word": "vliegden" }, { "word": "vossenstaartden" }, { "word": "Wallichs den" }, { "word": "weymouthden" }, { "word": "witte den" }, { "word": "Wulu-den" }, { "word": "Wuzhi Shan witte den" }, { "word": "Yakushima witte den" }, { "word": "Yunnan-den" }, { "word": "zeeden" }, { "word": "zilverden" }, { "word": "zwarte den" } ], "forms": [ { "form": "dennen", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "dennetje", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "dennetjes", "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_id": "nl-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pin (arbre)." ], "id": "fr-den-nl-noun-wSCKWaj5", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɛn\\" }, { "audio": "Nl-den.ogg", "ipa": "dɛn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Nl-den.ogg/Nl-den.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-den.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "denneboom" }, { "word": "mastboom" }, { "word": "pijn" }, { "word": "pijnboom" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Articles définis en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "article", "pos_id": "nl-art-déf-1", "pos_title": "Article défini", "senses": [ { "glosses": [ "Le, les : article défini à l’accusatif masculin, et au datif masculin, neutre et pluriel. → voir de" ], "id": "fr-den-nl-article-MkRWexuF" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-den.ogg", "ipa": "dɛn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Nl-den.ogg/Nl-den.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-den.ogg" } ], "tags": [ "definite" ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norvégien", "orig": "norvégien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "notes": [ "Den rentre dans « la règle de la double dénomination » au singulier et non-neutre. Au pluriel c’est de et au neutre c’est det." ], "pos": "article", "pos_id": "no-art-déf-1", "pos_title": "Article défini", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Den nye skjolen : La nouvelle robe" } ], "glosses": [ "Le , la." ], "id": "fr-den-no-article-VIiZ1djh" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-den.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bærum (Norvège)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-den.wav" } ], "tags": [ "definite", "feminine", "masculine" ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronoms démonstratifs en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norvégien", "orig": "norvégien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "notes": [ "Den est aussi un pronom personnel impersonnel ! À ne pas confondre avec hun ou han." ], "pos": "pron", "pos_id": "no-pronom-pers-1", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Il , elle." ], "id": "fr-den-no-pron-cg0Kx41l" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-den.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bærum (Norvège)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-den.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "person" ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs démonstratifs en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norvégien", "orig": "norvégien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "pos": "pron", "pos_id": "no-pronom-dém-1", "pos_title": "Pronom démonstratif", "senses": [ { "glosses": [ "Ce, ça, c’." ], "id": "fr-den-no-pron-67DgJsGW" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-den.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bærum (Norvège)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-den.wav" } ], "tags": [ "demonstrative", "feminine", "masculine" ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Prépositions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norvégien", "orig": "norvégien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "notes": [ "Sa variante « plus intense » est denne. Au neutre c’est det ou dette, et au pluriel de ou disse." ], "pos": "adj", "pos_id": "no-adj-dém-1", "pos_title": "Adjectif démonstratif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Denne damen ou den damen : Cettedame" }, { "text": "Denne elgen ou den elgen : Cetélan" } ], "glosses": [ "Cet, cette." ], "id": "fr-den-no-adj-HvnEWvmt" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-den.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bærum (Norvège)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-den.wav" } ], "tags": [ "demonstrative", "feminine", "masculine" ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "prep", "pos_id": "pap-prép-1", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "glosses": [ "Sous." ], "id": "fr-den-pap-prep-grzEvG4e" }, { "glosses": [ "Au milieu de, dans, en, parmi, à." ], "id": "fr-den-pap-prep-TF1fdrWN" } ], "synonyms": [ { "word": "abou di" }, { "word": "bou di" }, { "word": "na" }, { "word": "pa" } ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Songhaï koyraboro senni", "orig": "songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "pos": "verb", "pos_id": "ses-verb-1", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Forger" ], "id": "fr-den-ses-verb-HYgB1x2Q" }, { "glosses": [ "Façonner." ], "id": "fr-den-ses-verb-iMgS8zaK" } ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms démonstratifs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "pron", "pos_id": "sv-pronom-pers-1", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Min käpp är borta, var är den?", "translation": "Je ne retrouve pas ma canne, où est-elle ?" } ], "glosses": [ "Il, elle." ], "id": "fr-den-sv-pron-4tXL1JKu" }, { "glosses": [ "Le, la." ], "id": "fr-den-sv-pron-LwQdZ3Ca" }, { "glosses": [ "Lui, leur, y." ], "id": "fr-den-sv-pron-cKsBYF06" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-den.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/Sv-den.ogg/Sv-den.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-den.ogg" } ], "tags": [ "common", "person", "singular" ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Articles définis en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "pron", "pos_id": "sv-pronom-dém-1", "pos_title": "Pronom démonstratif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ], "id": "fr-den-sv-pron-HZ5rnInw" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-den.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/Sv-den.ogg/Sv-den.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-den.ogg" } ], "tags": [ "common", "demonstrative", "singular" ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "article", "pos_id": "sv-art-déf-1", "pos_title": "Article défini", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Allt det skönaste och rikaste, som den mänskliga industrien kunnat uttänka.", "translation": "Tout ce que l’industrie humaine a pu imaginer de plus beau et de plus riche." } ], "glosses": [ "Le, la." ], "id": "fr-den-sv-article-LwQdZ3Ca" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-den.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/Sv-den.ogg/Sv-den.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-den.ogg" } ], "tags": [ "common", "definite", "singular" ], "word": "den" } { "antonyms": [ { "word": "noc" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Articles définis en tussentaal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "jour J", "word": "den D" }, { "sense": "journal", "word": "deník" }, { "sense": "journalier, quotidien", "word": "denní" }, { "sense": "journellement, tous les jours", "word": "denně" }, { "sense": "aujourd’hui", "word": "dnes" }, { "sense": "bonjour", "word": "dobrý den" }, { "sense": "midi", "word": "poledne" }, { "sense": "matin", "word": "dopoledne" }, { "sense": "après-midi", "word": "odpoledne" }, { "sense": "semaine", "word": "týden" }, { "sense": "quotidien", "word": "všední" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave дьнь, dĭnĭ ; plus avant, apparenté à div, divný." ], "forms": [ { "form": "dni", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "dny", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "dne", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "dní", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dnů", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dni", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "dnu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "dnům", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "dni", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "dny", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "dne", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "dni", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "dni", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "dny", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "dni", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "dnu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "dnech", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "dnem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "dny", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "notes": [ "Avec la préposition ve, le locatif fait aussi dne", "Le nominatif et vocatif pluriels ont une autre variante, dnové, qui, grammaticalement est un masculin animé témoignant —peut-être— d’une ancienne sacralisation du jour → voir dies, deus et divum en latin." ], "pos": "noun", "pos_id": "cs-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "ve dne.", "translation": "de jour, pendant le jour." }, { "text": "den začíná východem a končí západem Slunce.", "translation": "le jour commence avec le lever du soleil et finit avec son coucher." } ], "glosses": [ "Jour." ], "id": "fr-den-cs-noun-GvnVIvCJ" }, { "examples": [ { "text": "Nátěr musí dva dny schnout.", "translation": "la peinture doit sécher pendant deux jours." } ], "glosses": [ "Journée, intervalle de temps de vingt-quatre heures." ], "id": "fr-den-cs-noun-8rDiO01f" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɛn\\" }, { "audio": "Cs-den.ogg", "ipa": "dɛn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/Cs-den.ogg/Cs-den.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-den.ogg", "raw_tags": [ "Tchéquie" ] } ], "word": "den" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Tussentaal", "orig": "tussentaal", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tussentaal", "lang_code": "tussentaal", "pos": "article", "pos_id": "tussentaal-art-déf-1", "pos_title": "Article défini", "senses": [ { "glosses": [ "Variante de de devant un substantif masculin au singulier commençant par une voyelle, un h, un d, un t ou un b. Il s’utilise également devant le prénom de la personne dont on parle." ], "id": "fr-den-tussentaal-article-aVEshAzp" } ], "tags": [ "definite" ], "word": "den" }
{ "categories": [ "Formes d’articles définis en allemand", "afrikaans" ], "etymology_texts": [ "Voir le néerlandais den." ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "noun", "pos_id": "af-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Arbres en afrikaans" ], "glosses": [ "Pin ; sapin." ], "topics": [ "botany" ] } ], "synonyms": [ { "word": "denneboom" }, { "word": "masboom" }, { "word": "pyn" } ], "word": "den" } { "categories": [ "Formes de pronoms en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "article", "pos_id": "de-flex-art-déf-1", "pos_title": "Forme d’article défini", "senses": [ { "glosses": [ "Article défini. → voir der" ] }, { "glosses": [ "Article défini. → voir der", "Masculin accusatif." ] }, { "glosses": [ "Article défini. → voir der", "Datif pluriel tous genres." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\deːn\\" }, { "audio": "De-den.ogg", "ipa": "deːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-den.ogg/De-den.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-den.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] } ], "tags": [ "definite", "form-of" ], "word": "den" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots ayant des homophones en allemand", "Noms communs en anglais", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "pron", "pos_id": "de-flex-pronom-1", "pos_title": "Forme de pronom", "senses": [ { "glosses": [ "Pronom démonstratif." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\deːn\\" }, { "audio": "De-den.ogg", "ipa": "deːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-den.ogg/De-den.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-den.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "den" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "dens", "ipas": [ "\\ˈdɛnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_id": "en-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "The lion’s den.", "translation": "La tanière du lion." }, { "text": "A den of iniquity." } ], "glosses": [ "Tanière, repaire." ] }, { "glosses": [ "Bicoque." ] }, { "glosses": [ "Nid." ] }, { "categories": [ "anglais des États-Unis" ], "glosses": [ "Salon." ], "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɛn\\" }, { "audio": "En-us-den.ogg", "ipa": "dɛn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-den.ogg/En-us-den.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-den.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "synonyms": [ { "word": "lair" } ], "word": "den" } { "categories": [ "Noms communs en bambara", "anglais" ], "forms": [ { "form": "to den", "ipas": [ "\\ˈdɛn\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "dens", "ipas": [ "\\ˈdɛnz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "denned", "ipas": [ "\\ˈdɛnd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "denned", "ipas": [ "\\ˈdɛnd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "denning", "ipas": [ "\\ˈdɛn.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_id": "en-verb-1", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Vivre dans une tanière, dans un repaire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɛn\\" }, { "audio": "En-us-den.ogg", "ipa": "dɛn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-den.ogg/En-us-den.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-den.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "den" } { "categories": [ "Verbes en bambara", "bambara" ], "derived": [ { "word": "denba" }, { "word": "denbana" }, { "word": "denbɛrɛnin" }, { "word": "denbo" }, { "word": "denbolo" }, { "word": "dendennin" }, { "word": "dendugu" }, { "word": "denfa" }, { "word": "denfan" }, { "word": "denfaga" }, { "word": "denfɔlɔya" }, { "word": "denjɔbaliya" }, { "word": "denjugu" }, { "word": "denjuru" }, { "word": "denkala" }, { "word": "denkelendɛmɛbaa" }, { "word": "denkɛ" }, { "word": "denko" }, { "word": "denkoro" }, { "word": "denko" }, { "word": "denkun" }, { "word": "denkundi" }, { "word": "denminɛla" }, { "word": "denmisɛn" }, { "word": "denmarayɔrɔ" }, { "word": "denmuso" }, { "word": "dennin" }, { "word": "denso" }, { "word": "denya" }, { "raw_tags": [ "d'un arbre" ], "word": "jiriden" } ], "forms": [ { "form": "denw", "ipas": [ "\\dé~w\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_id": "bm-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en bambara de la famille" ], "glosses": [ "Enfant." ], "raw_tags": [ "Famille" ] }, { "glosses": [ "Fruit." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dé~\\" } ], "word": "den" } { "categories": [ "Verbes en bambara", "bambara" ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "verb", "pos_id": "bm-verb-1", "pos_title": "Verbe 1", "senses": [ { "glosses": [ "Fructifier, grener." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dé~\\" } ], "word": "den" } { "categories": [ "Articles définis en brabançon", "bambara" ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "verb", "pos_id": "bm-verb-2", "pos_title": "Verbe 2", "related": [ { "word": "de" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Taire, se taire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dè~\\" } ], "synonyms": [ { "word": "daden" } ], "word": "den" } { "categories": [ "Noms communs en breton", "brabançon" ], "lang": "Brabançon", "lang_code": "brabançon", "pos": "article", "pos_id": "brabançon-art-déf-1", "pos_title": "Article défini", "senses": [ { "categories": [ "brusseleer" ], "glosses": [ "Variante de de devant un substantif masculin au singulier commençant par une voyelle, un h, un d, un t ou un b. Il s’utilise également devant le prénom de la personne dont on parle." ], "raw_tags": [ "Brusseleer" ] } ], "tags": [ "definite" ], "word": "den" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "den a boan" }, { "word": "den a dra" }, { "word": "den a enor" }, { "word": "den a galon" }, { "word": "den a gambr" }, { "word": "den a Iliz" }, { "word": "den a lez" }, { "word": "den a lezenn" }, { "word": "den a stad" }, { "word": "den a vor" }, { "word": "den a vrezel" }, { "word": "den a-zoare" }, { "word": "den-bleiz" }, { "word": "den-Doue" }, { "word": "den e karg" }, { "word": "den ebet" }, { "word": "den-gouestl" }, { "word": "den-marcʼh" }, { "word": "den meur" }, { "word": "den nevez" }, { "word": "den-ran" }, { "word": "denek" }, { "word": "denelezh" }, { "word": "denenn" }, { "word": "denez" }, { "word": "dengar" }, { "word": "dengarour" }, { "word": "dengarouriezh" }, { "word": "denheñvel" }, { "word": "denjentil" }, { "word": "denoniezh" }, { "word": "henzenoniezh" }, { "word": "denoniour" }, { "word": "denvevoniezh" }, { "word": "treuzdenelouriezh" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté à dyn en gallois, den en cornique, duine en gaélique, issus du proto-celtique *donios ; plus avant, d’origine discutée :\n:# avec le sens de « terrien », apparenté au vieil irlandais dú (« endroit, lieu ») qui remonte à l’indo-européen commun *dʰéǵʰōm, voir homo, humus en latin.\n:# avec le sens de « mortel », l’indo-européen commun *dʰew- (« mourir ») apparenté à θνητός, thnētós (« mortel ») en grec, funus en latin, die (« mourir »), dead (« mort ») en anglais.", "Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de tud. Apparenté à douar." ], "forms": [ { "form": "tud", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "dened", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "denion", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "zen", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "dud", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "zened", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "zenion", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "inchangé", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "zud", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] }, { "form": "inchangé", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] }, { "form": "inchangé", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] }, { "form": "ten", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "inchangé", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] }, { "form": "tened", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] }, { "form": "tenion", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_id": "br-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Gwenael Maze, Emsav hag istor, Aber, 2014, page 152", "text": "En Diskleriadur Emrenerezh e lenner : \"Derc'hel a reomp ez eo anat ar gwirionezioù-mañ : an holl zenion zo krouet par, ha deroet dezho gant o C'hrouer un niver gwirioù dilammadus, hag en o zouez, Buhez, Frankiz hag holc'h d'an Eurvad.\"", "translation": "Dans la Déclaration d’Indépendance on lit : \"Nous tenons pour évidentes les vérités suivantes : tous les hommes sont créés égaux ; ils sont doués par leur Créateur de certains droits inaliénables ; parmi ces droits se trouvent la vie, la liberté et la recherche du bonheur.\"" } ], "glosses": [ "Être humain." ] }, { "glosses": [ "Personne" ] }, { "examples": [ { "ref": "Jarl Priel, An dakenn dour, in C’hoariva brezhonek - Pemp pezh-c’hoari berr, Skridoù Breizh, 1944, page 69", "text": "Ho ten, am eus aon bras, a zo klañv.", "translation": "Votre mari, je le crains fort, est malade." } ], "glosses": [ "Mari." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdẽːn\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-den.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-den.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-den.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-den.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-den.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-den.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "den" } { "categories": [ "Noms communs en cornique", "breton" ], "etymology_texts": [ "Apparenté à dyn en gallois, den en cornique, duine en gaélique, issus du proto-celtique *donios ; plus avant, d’origine discutée :\n:# avec le sens de « terrien », apparenté au vieil irlandais dú (« endroit, lieu ») qui remonte à l’indo-européen commun *dʰéǵʰōm, voir homo, humus en latin.\n:# avec le sens de « mortel », l’indo-européen commun *dʰew- (« mourir ») apparenté à θνητός, thnētós (« mortel ») en grec, funus en latin, die (« mourir »), dead (« mort ») en anglais.", "Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de tud. Apparenté à douar." ], "forms": [ { "form": "zen", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "ten", "tags": [ "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_id": "br-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "deniñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe denañ/deniñ." ] }, { "form_of": [ { "word": "deniñ" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe denañ/deniñ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdẽːn\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-den.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-den.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-den.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-den.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-den.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-den.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "den" } { "categories": [ "Noms communs en afrikaans", "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_id": "conv-symb-1", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 de l’esclave." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "den" } { "categories": [ "Noms communs en croate", "cornique" ], "etymology_texts": [ "Voir le breton den." ], "lang": "Cornique", "lang_code": "kw", "pos": "noun", "pos_id": "kw-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Être humain." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q25289 (cor)-Morvil73-den.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q25289_(cor)-Morvil73-den.wav/LL-Q25289_(cor)-Morvil73-den.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q25289_(cor)-Morvil73-den.wav/LL-Q25289_(cor)-Morvil73-den.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q25289 (cor)-Morvil73-den.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "den" } { "categories": [ "Articles définis en danois", "croate" ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave дьнь, dĭnĭ." ], "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "pos": "noun", "pos_id": "hr-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "dan" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Jour." ] } ], "word": "den" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "danois" ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "article", "pos_id": "da-art-déf-1", "pos_title": "Article défini", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1=«Den tilsandede Kirke », Miljøministeriet Naturstyrelsen", "text": "I klitterne vest for Skagen by står tårnet af den gamle sognekirke, […]." } ], "glosses": [ "Le, la. Note d’usage : l'article est utilisé pour marquer la forme définie d'un substantif au commun singulier lorsqu'il est précédé d'un adjectif, d'un numéral ou d'un autre déterminant." ] }, { "glosses": [ "Le, la. Note d’usage : dans quelques expressions devant un nom au singulier commun ou dans quelques formes figées." ] }, { "glosses": [ "Le, la. Note d’usage : devant une date." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dən\\" } ], "tags": [ "definite" ], "word": "den" } { "categories": [ "Articles définis en flamand occidental", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "(ellos-as/ustedes) den" }, { "form": "(ustedes) den" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_id": "es-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "dar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de dar." ] }, { "form_of": [ { "word": "dar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel de l’impératif de dar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈden\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-den.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-den.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-den.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-den.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-den.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-den.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "den" } { "categories": [ "Formes d’articles définis en gaélique irlandais", "flamand occidental" ], "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "notes": [ "Selon l'ILRF, il marque les noms masculins." ], "pos": "article", "pos_id": "vls-art-déf-1", "pos_title": "Article défini", "senses": [ { "glosses": [ "Le, les : article défini à l’accusatif masculin, et au datif masculin, neutre et pluriel." ] } ], "tags": [ "definite" ], "word": "den" } { "categories": [ "Prépositions en kotava", "gallo", "gallo en graphie MOGA" ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "prep", "pos_id": "gallo-prép-1", "pos_title": "Préposition", "raw_tags": [ "graphie MOGA" ], "senses": [ { "glosses": [ "Dans." ] } ], "word": "den" } { "categories": [ "Lemmes en gallo", "Prépositions en gallo", "gaélique irlandais" ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "article", "pos_id": "ga-flex-art-déf-1", "pos_title": "Forme d’article défini", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (Chonradh ar an Aontas Eorpach), 2016", "text": "Leaganacha comhdhlúite den Chonradh ar an Aontas Eorpach agus den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh", "translation": "Versions consolidées du traité sur l'Union européenne et du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne" }, { "text": "Bhris mé den chrann é.", "translation": "Je l'ai cassé de l'arbre." }, { "text": "Fuair sé bás den ocras.", "translation": "Il est mort de faim." } ], "form_of": [ { "word": "an" } ], "glosses": [ "Contraction de de et an. Note d’usage : Cette contraction est obligatoire, c'est-à-dire que les deux éléments n'apparaissent jamais l'un après l'autre non contractés. Elle entraîne la lénition des consonnes suivantes à l'exception de d, s ou t." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dʲɛnˠ\\" }, { "ipa": "\\dʲənˠ\\" }, { "ipa": "\\ɡənˠ\\", "raw_tags": [ "(Connemara)", "(Îles d'Aran)" ] }, { "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-den.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-den.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-den.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-den.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-den.wav.ogg", "raw_tags": [ "Irlande (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-den.wav" } ], "tags": [ "definite", "form-of" ], "word": "den" } { "categories": [ "Articles définis en luxembourgeois", "kotava" ], "derived": [ { "word": "dene" }, { "word": "deno" }, { "word": "denu" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "prep", "pos_id": "avk-prép-1", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1=vidéo", "text": "Den astol ve laní.", "translation": "Je suis en train d’aller chez les ânes." } ], "glosses": [ "Chez (avec mouvement)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɛn\\" }, { "ipa": "\\den\\" }, { "audio": "den (avk).wav", "ipa": "dɛn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Den_(avk).wav/Den_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Den_(avk).wav/Den_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/den (avk).wav" } ], "word": "den" } { "categories": [ "Noms communs en moyen breton", "luxembourgeois" ], "forms": [ { "form": "de", "raw_tags": [ "Atone" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "d’", "raw_tags": [ "Atone" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "d’", "raw_tags": [ "Atone" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "d’", "raw_tags": [ "Atone" ] }, { "form": "deen", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "dee", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "déi", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "dat", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "déi", "raw_tags": [ "Tonique" ] }, { "form": "de", "raw_tags": [ "Atone" ], "tags": [ "singular", "nominative", "accusative" ] }, { "form": "d’", "raw_tags": [ "Atone" ], "tags": [ "singular", "nominative", "accusative" ] }, { "form": "d’", "raw_tags": [ "Atone" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "d’", "raw_tags": [ "Atone" ] }, { "form": "deen", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular", "nominative", "accusative" ] }, { "form": "dee", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular", "nominative", "accusative" ] }, { "form": "déi", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular", "nominative", "accusative" ] }, { "form": "dat", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "déi", "raw_tags": [ "Tonique" ] }, { "form": "dem", "raw_tags": [ "Atone" ], "tags": [ "singular", "nominative", "accusative", "dative" ] }, { "form": "der", "raw_tags": [ "Atone" ], "tags": [ "singular", "nominative", "accusative", "dative" ] }, { "form": "dem", "raw_tags": [ "Atone" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "de", "raw_tags": [ "Atone" ] }, { "form": "deem", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular", "nominative", "accusative", "dative" ] }, { "form": "där", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular", "nominative", "accusative", "dative" ] }, { "form": "deem", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "deenen", "raw_tags": [ "Tonique" ] }, { "form": "deene", "raw_tags": [ "Tonique" ] }, { "form": "–", "raw_tags": [ "Atone" ], "tags": [ "singular", "nominative", "accusative", "dative", "genitive" ] }, { "form": "–", "raw_tags": [ "Atone" ], "tags": [ "singular", "nominative", "accusative", "dative", "genitive" ] }, { "form": "–", "raw_tags": [ "Atone" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "–", "raw_tags": [ "Atone" ] }, { "form": "–", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular", "nominative", "accusative", "dative", "genitive" ] }, { "form": "der", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular", "nominative", "accusative", "dative", "genitive" ] }, { "form": "–", "raw_tags": [ "Tonique" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "der", "raw_tags": [ "Tonique" ] } ], "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "pos": "article", "pos_id": "lb-art-déf-1", "pos_title": "Article défini", "senses": [ { "glosses": [ "Le, les." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dən\\" } ], "tags": [ "definite" ], "word": "den" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "moyen breton" ], "derived": [ { "word": "den gentil" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "den" } ], "lang": "Moyen breton", "lang_code": "xbm", "pos": "noun", "pos_id": "xbm-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Homme (sans distinction de sexe), être humain." ] } ], "word": "den" } { "categories": [ "Pronoms personnels en norvégien", "norvégien" ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "notes": [ "Den rentre dans « la règle de la double dénomination » au singulier et non-neutre. Au pluriel c’est de et au neutre c’est det." ], "pos": "article", "pos_id": "no-art-déf-1", "pos_title": "Article défini", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Den nye skjolen : La nouvelle robe" } ], "glosses": [ "Le , la." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-den.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bærum (Norvège)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-den.wav" } ], "tags": [ "definite", "feminine", "masculine" ], "word": "den" } { "categories": [ "Pronoms démonstratifs en norvégien", "norvégien" ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "notes": [ "Den est aussi un pronom personnel impersonnel ! À ne pas confondre avec hun ou han." ], "pos": "pron", "pos_id": "no-pronom-pers-1", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Il , elle." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-den.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bærum (Norvège)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-den.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "person" ], "word": "den" } { "categories": [ "Adjectifs démonstratifs en norvégien", "norvégien" ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "pos": "pron", "pos_id": "no-pronom-dém-1", "pos_title": "Pronom démonstratif", "senses": [ { "glosses": [ "Ce, ça, c’." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-den.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bærum (Norvège)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-den.wav" } ], "tags": [ "demonstrative", "feminine", "masculine" ], "word": "den" } { "categories": [ "Prépositions en papiamento", "norvégien" ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "notes": [ "Sa variante « plus intense » est denne. Au neutre c’est det ou dette, et au pluriel de ou disse." ], "pos": "adj", "pos_id": "no-adj-dém-1", "pos_title": "Adjectif démonstratif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Denne damen ou den damen : Cettedame" }, { "text": "Denne elgen ou den elgen : Cetélan" } ], "glosses": [ "Cet, cette." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-den.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-den.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bærum (Norvège)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-den.wav" } ], "tags": [ "demonstrative", "feminine", "masculine" ], "word": "den" } { "categories": [ "Articles définis en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "néerlandais" ], "derived": [ { "word": "aleppoden" }, { "word": "alpenden" }, { "word": "Amerikaanse witte den" }, { "word": "asgrijze den" }, { "word": "balkanden" }, { "word": "bergden" }, { "word": "Bhutaanse witte den" }, { "word": "bishopden" }, { "word": "Bosnische den" }, { "word": "buigzame den" }, { "word": "Canarische den" }, { "word": "Chilgoza-den" }, { "word": "Chinese rode den" }, { "word": "Chinese witte den" }, { "word": "Chir-den" }, { "word": "Corsicaanse den" }, { "word": "denappel" }, { "word": "dennen-eekhoorntjesbrood" }, { "word": "dennenappel" }, { "word": "dennenboom" }, { "word": "dennenbos" }, { "word": "dennendal" }, { "word": "denneneekhoorntjesbrood" }, { "word": "dennenfamilie" }, { "word": "dennengroen" }, { "word": "dennenhout" }, { "word": "dennenkegel" }, { "word": "dennenmoorder" }, { "word": "dennennaald" }, { "word": "dennenoord" }, { "word": "dennenorchis" }, { "word": "dennenpijlstaart" }, { "word": "dennenrups" }, { "word": "dennenscheerder" }, { "word": "dennensnuittor" }, { "word": "dennenspanner" }, { "word": "dennenuil" }, { "word": "dennenwolfsklauw" }, { "word": "draaiden" }, { "word": "dwergden" }, { "word": "enkelbladige den" }, { "word": "gele den" }, { "word": "grootkegelden" }, { "word": "grove den" }, { "word": "Guangdong witte den" }, { "word": "Hainan witte den" }, { "word": "harsige den" }, { "word": "Henry’s den" }, { "word": "himalayaden" }, { "word": "Huangshan-den" }, { "word": "Japanse rode den" }, { "word": "Japanse witte den" }, { "word": "Japanse zwarte den" }, { "word": "jeffreyden" }, { "word": "kamerden" }, { "word": "Khasi-den" }, { "word": "knobbelden" }, { "word": "Koreaanse den" }, { "word": "Krempf’s den" }, { "word": "Lacebark-den" }, { "word": "langlevende den" }, { "word": "Luchu-den" }, { "word": "Macedonische den" }, { "word": "Masson's den" }, { "word": "Mexicaanse den" }, { "word": "Mexicaanse treurden" }, { "word": "moerasden" }, { "word": "montereyden" }, { "word": "Noord-Vietnamese witte den" }, { "word": "Oostenrijkse den" }, { "word": "parasolden" }, { "word": "pekden" }, { "word": "Perzische den" }, { "word": "ponderosaden" }, { "word": "Qiaojia-den" }, { "word": "reuzenden" }, { "word": "Siberische den" }, { "word": "Siberische dwergden" }, { "word": "Sikang-den" }, { "word": "stoppelden" }, { "word": "struikden" }, { "word": "suikerden" }, { "word": "Sumatraanse den" }, { "word": "Taiwanese rode den" }, { "word": "Taiwanese witte den" }, { "word": "Tenasserim-den" }, { "word": "tranenden" }, { "word": "Turkse den" }, { "word": "Uyematsu witte den" }, { "word": "Vietnamese witte den" }, { "word": "vliegden" }, { "word": "vossenstaartden" }, { "word": "Wallichs den" }, { "word": "weymouthden" }, { "word": "witte den" }, { "word": "Wulu-den" }, { "word": "Wuzhi Shan witte den" }, { "word": "Yakushima witte den" }, { "word": "Yunnan-den" }, { "word": "zeeden" }, { "word": "zilverden" }, { "word": "zwarte den" } ], "forms": [ { "form": "dennen", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "dennetje", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "dennetjes", "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_id": "nl-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Arbres en néerlandais" ], "glosses": [ "Pin (arbre)." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɛn\\" }, { "audio": "Nl-den.ogg", "ipa": "dɛn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Nl-den.ogg/Nl-den.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-den.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "denneboom" }, { "word": "mastboom" }, { "word": "pijn" }, { "word": "pijnboom" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "den" } { "categories": [ "Articles définis en norvégien", "néerlandais" ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "article", "pos_id": "nl-art-déf-1", "pos_title": "Article défini", "senses": [ { "glosses": [ "Le, les : article défini à l’accusatif masculin, et au datif masculin, neutre et pluriel. → voir de" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-den.ogg", "ipa": "dɛn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Nl-den.ogg/Nl-den.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-den.ogg" } ], "tags": [ "definite" ], "word": "den" } { "categories": [ "Verbes en songhaï koyraboro senni", "papiamento" ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "prep", "pos_id": "pap-prép-1", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "glosses": [ "Sous." ] }, { "glosses": [ "Au milieu de, dans, en, parmi, à." ] } ], "synonyms": [ { "word": "abou di" }, { "word": "bou di" }, { "word": "na" }, { "word": "pa" } ], "word": "den" } { "categories": [ "Lemmes en suédois", "Pronoms personnels en suédois", "songhaï koyraboro senni" ], "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "pos": "verb", "pos_id": "ses-verb-1", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Forger" ] }, { "glosses": [ "Façonner." ] } ], "word": "den" } { "categories": [ "Lemmes en suédois", "Pronoms démonstratifs en suédois", "suédois" ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "pron", "pos_id": "sv-pronom-pers-1", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Min käpp är borta, var är den?", "translation": "Je ne retrouve pas ma canne, où est-elle ?" } ], "glosses": [ "Il, elle." ] }, { "glosses": [ "Le, la." ] }, { "glosses": [ "Lui, leur, y." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-den.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/Sv-den.ogg/Sv-den.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-den.ogg" } ], "tags": [ "common", "person", "singular" ], "word": "den" } { "categories": [ "Articles définis en suédois", "Lemmes en suédois", "suédois" ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "pron", "pos_id": "sv-pronom-dém-1", "pos_title": "Pronom démonstratif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Définitions manquantes en suédois" ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-den.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/Sv-den.ogg/Sv-den.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-den.ogg" } ], "tags": [ "common", "demonstrative", "singular" ], "word": "den" } { "categories": [ "Lemmes en tchèque", "Noms communs en tchèque", "suédois" ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "article", "pos_id": "sv-art-déf-1", "pos_title": "Article défini", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Allt det skönaste och rikaste, som den mänskliga industrien kunnat uttänka.", "translation": "Tout ce que l’industrie humaine a pu imaginer de plus beau et de plus riche." } ], "glosses": [ "Le, la." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-den.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/Sv-den.ogg/Sv-den.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-den.ogg" } ], "tags": [ "common", "definite", "singular" ], "word": "den" } { "antonyms": [ { "word": "noc" } ], "categories": [ "Articles définis en tussentaal", "tchèque" ], "derived": [ { "sense": "jour J", "word": "den D" }, { "sense": "journal", "word": "deník" }, { "sense": "journalier, quotidien", "word": "denní" }, { "sense": "journellement, tous les jours", "word": "denně" }, { "sense": "aujourd’hui", "word": "dnes" }, { "sense": "bonjour", "word": "dobrý den" }, { "sense": "midi", "word": "poledne" }, { "sense": "matin", "word": "dopoledne" }, { "sense": "après-midi", "word": "odpoledne" }, { "sense": "semaine", "word": "týden" }, { "sense": "quotidien", "word": "všední" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave дьнь, dĭnĭ ; plus avant, apparenté à div, divný." ], "forms": [ { "form": "dni", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "dny", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "dne", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "dní", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dnů", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dni", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "dnu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "dnům", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "dni", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "dny", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "dne", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "dni", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "dni", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "dny", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "dni", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "dnu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "dnech", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "dnem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "dny", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "notes": [ "Avec la préposition ve, le locatif fait aussi dne", "Le nominatif et vocatif pluriels ont une autre variante, dnové, qui, grammaticalement est un masculin animé témoignant —peut-être— d’une ancienne sacralisation du jour → voir dies, deus et divum en latin." ], "pos": "noun", "pos_id": "cs-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "ve dne.", "translation": "de jour, pendant le jour." }, { "text": "den začíná východem a končí západem Slunce.", "translation": "le jour commence avec le lever du soleil et finit avec son coucher." } ], "glosses": [ "Jour." ] }, { "examples": [ { "text": "Nátěr musí dva dny schnout.", "translation": "la peinture doit sécher pendant deux jours." } ], "glosses": [ "Journée, intervalle de temps de vingt-quatre heures." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɛn\\" }, { "audio": "Cs-den.ogg", "ipa": "dɛn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/Cs-den.ogg/Cs-den.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-den.ogg", "raw_tags": [ "Tchéquie" ] } ], "word": "den" } { "categories": [ "tussentaal" ], "lang": "Tussentaal", "lang_code": "tussentaal", "pos": "article", "pos_id": "tussentaal-art-déf-1", "pos_title": "Article défini", "senses": [ { "glosses": [ "Variante de de devant un substantif masculin au singulier commençant par une voyelle, un h, un d, un t ou un b. Il s’utilise également devant le prénom de la personne dont on parle." ] } ], "tags": [ "definite" ], "word": "den" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.