"d’" meaning in All languages combined

See d’ on Wiktionary

Preposition [Ancien français]

IPA: \d\
  1. Élision de la préposition de devant une voyelle ou un h muet. Form of: h muet
    Sense id: fr-d’-fro-prep-oxzlIhrz
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Breton]

IPA: \d\
  1. Élision de la préposition da devant une voyelle ou un h muet. Form of: h muet
    Sense id: fr-d’-br-prep-5pxu~YxN
The following are not (yet) sense-disambiguated

Article [Flamand occidental]

  1. Élision de l'article défini de devant une voyelle. Form of: de
    Sense id: fr-d’-vls-article-UMdq6hvY
The following are not (yet) sense-disambiguated

Article [Franc-comtois]

IPA: \d\
  1. De.
    Sense id: fr-d’-fc-article-msvgWe~U
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Franc-comtois]

IPA: \d\
  1. De.
    Sense id: fr-d’-fc-prep-msvgWe~U
The following are not (yet) sense-disambiguated

Article [Français]

IPA: \d\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-d'.wav
  1. Élision de l’article partitif de devant une voyelle ou un h muet.
    Sense id: fr-d’-fr-article-FjnRuWbV
The following are not (yet) sense-disambiguated

Article [Français]

IPA: \d\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-d'.wav
  1. Élision de l’article indéfini de devant une voyelle ou un h muet.
    Sense id: fr-d’-fr-article-LF1SuoKz
  2. Cette courbe montre la variation de Id en fonction de Z (au lieu de : Cette courbe montre la variation d’Id en fonction de Z)
    Sense id: fr-d’-fr-article-vJN7gfDI
  3. L’adjectif abricot est formé par une métonymie de abricot en lien avec la couleur du fruit (au lieu de : L’adjectif abricot est formé par une métonymie d’abricot en lien avec la couleur du fruit)
    Sense id: fr-d’-fr-article-JTUk79Dq
  4. La lecture de Annapurna premier 8000 m’a enchantée (au lieu de : La lecture d’Annapurna premier 8000 m’a enchantée)
    Sense id: fr-d’-fr-article-duE4l5KK
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Français]

IPA: \d\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-d'.wav
  1. Élision de la préposition de devant une voyelle ou un h muet.
    Sense id: fr-d’-fr-prep-oxzlIhrz
  2. Élision de la préposition de dans le langage parlé.
    Sense id: fr-d’-fr-prep-y~AwaiBL
The following are not (yet) sense-disambiguated

Article [Gallo]

  1. Élision de l'article partitif de devant une voyelle. Form of: de
    Sense id: fr-d’-gallo-article-mzuBL~X1
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Gallo]

  1. Élision de la préposition de devant une voyelle. Form of: de
    Sense id: fr-d’-gallo-prep-0iT1Ep6G
The following are not (yet) sense-disambiguated

Article [Gallo-italique de Sicile]

IPA: \ˈɖ\
  1. L’. Form of: L’
    Sense id: fr-d’-gallo-italique de Sicile-article-a1vuaLha Categories (other): Gallo-italique de Sicile de San Fratello
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Gaélique écossais]

  1. Ton, ta, tes.
    Sense id: fr-d’-gd-adj-E8TcYDWb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: do, agad Synonyms (pluriel): ur

Preposition [Italien]

IPA: \ˈd\
  1. Élision du « di » devant une voyelle, seulement obligatoire devant le « i ».
    Sense id: fr-d’-it-prep-guPvsLDi
The following are not (yet) sense-disambiguated

Article [Luxembourgeois]

IPA: \d̥\ Audio: LL-Q9051 (ltz)-Procrastineur49-d'.wav
Forms: den [singular, nominative], de [singular, nominative], deen [singular, nominative], dee [singular, nominative], déi [singular, nominative], dat [singular], déi, den [singular, nominative, accusative], de [singular, nominative, accusative], deen [singular, nominative, accusative], dee [singular, nominative, accusative], déi [singular, nominative, accusative], dat [singular], déi, dem [singular, nominative, accusative, dative], der [singular, nominative, accusative, dative], dem [singular], den, de, deem [singular, nominative, accusative, dative], där [singular, nominative, accusative, dative], deem [singular], deenen, deene, [singular, nominative, accusative, dative, genitive], [singular, nominative, accusative, dative, genitive], [singular], , [singular, nominative, accusative, dative, genitive], der [singular, nominative, accusative, dative, genitive], [singular], der
  1. Le, la, les.
    Sense id: fr-d’-lb-article-Pxxb6phh
The following are not (yet) sense-disambiguated

Article [Occitan]

IPA: \d\
  1. Élision de l’article partitif de devant une voyelle.
    Sense id: fr-d’-oc-article-kGKBV5me
The following are not (yet) sense-disambiguated

Article [Occitan]

IPA: \d\
  1. Élision de l’article indéfini de devant une voyelle.
    Sense id: fr-d’-oc-article-xaJ1P0jz
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Occitan]

IPA: \d\
  1. Élision de la préposition de devant une voyelle.
    Sense id: fr-d’-oc-prep-0iT1Ep6G
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Sicilien]

Audio: LL-Q33973 (scn)-XANA000-d’.wav
  1. Élision de la préposition « di ». Form of: di
    Sense id: fr-d’-scn-prep-7wVfeI-U
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Sicilien

Download JSONL data for d’ meaning in All languages combined (19.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’articles partitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Élision de de."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "fr-prép-1",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Elle vient d’une famille pauvre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de la préposition de devant une voyelle ou un h muet."
      ],
      "id": "fr-d’-fr-prep-oxzlIhrz"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Guy de Maupassant, Histoire d’une fille de ferme, dans La maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, page 118.",
          "text": "— C’ n’est point d’ ma faute ! c’ n’est point d’ ma faute !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de la préposition de dans le langage parlé."
      ],
      "id": "fr-d’-fr-prep-y~AwaiBL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\d\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-d'.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-d'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-d'.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-d'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-d'.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-d'.wav"
    }
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’articles indéfinis en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Élision de de."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "article",
  "pos_id": "fr-flex-art-part-1",
  "pos_title": "Forme d’article partitif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Je n’ai pas d’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de l’article partitif de devant une voyelle ou un h muet."
      ],
      "id": "fr-d’-fr-article-FjnRuWbV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\d\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-d'.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-d'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-d'.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-d'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-d'.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-d'.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "partial"
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de prépositions en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Élision de de."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "article",
  "pos_id": "fr-flex-art-indéf-1",
  "pos_title": "Forme d’article indéfini",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Élision de l’article indéfini de devant une voyelle ou un h muet."
      ],
      "id": "fr-d’-fr-article-LF1SuoKz"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cette courbe montre la variation de Id en fonction de Z (au lieu de : Cette courbe montre la variation d’Id en fonction de Z)"
      ],
      "id": "fr-d’-fr-article-vJN7gfDI"
    },
    {
      "glosses": [
        "L’adjectif abricot est formé par une métonymie de abricot en lien avec la couleur du fruit (au lieu de : L’adjectif abricot est formé par une métonymie d’abricot en lien avec la couleur du fruit)"
      ],
      "id": "fr-d’-fr-article-JTUk79Dq"
    },
    {
      "glosses": [
        "La lecture de Annapurna premier 8000 m’a enchantée (au lieu de : La lecture d’Annapurna premier 8000 m’a enchantée)"
      ],
      "id": "fr-d’-fr-article-duE4l5KK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\d\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-d'.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-d'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-d'.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-d'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-d'.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-d'.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "indefinite"
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de prépositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Élision de de."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "notes": [
    "Contrairement au français moderne, l’élision est optionnelle, alors on peut trouver « de aler » ou « d’aler ».",
    "Pas d’apostrophes dans les manuscrits, on peut alors trouver « daler ». On le transcrit comme « d’aler » dans les éditions modernes."
  ],
  "pos": "prep",
  "pos_id": "fro-flex-prép-1",
  "pos_title": "Forme de préposition",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "h muet"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de la préposition de devant une voyelle ou un h muet."
      ],
      "id": "fr-d’-fro-prep-oxzlIhrz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\d\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’articles définis en flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Élision de la préposition da (« à »)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "br-flex-prép-1",
  "pos_title": "Forme de préposition",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "(Devant les articles) d’al, d’an, d’ar, d’ul, d’un, d’ur."
        },
        {
          "text": "(Devant les pronoms et possessifs commençant par une voyelle ou un h muet) d’am, d’az, d’e, d’he, d’hecʼh, d’hol, d’hon, d’hor, d’ho, d’hocʼh, d’o."
        },
        {
          "ref": "Gabriel Morvan, Buez ar Zent, Brest,1894, page 896",
          "text": "Echuet ganthan he studi, e oue kaset da Gemper d’ober skol.",
          "translation": "Ses études terminées, il fut envoyé enseigner à Quimper."
        },
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 202",
          "text": "Soñj hor boa d’en em renkañ e-pad an deiz ha da vont d’abardaez e kêr Gastell war Ganclaux hag e soudarded.",
          "translation": "Nous pensions nous ranger pendant le jour et aller le soir à Saint-Pol-de-Léon attaquer Canclaux et ses soldats."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "h muet"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de la préposition da devant une voyelle ou un h muet."
      ],
      "id": "fr-d’-br-prep-5pxu~YxN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\d\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en franc-comtois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Flamand occidental",
      "orig": "flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Flamand occidental",
  "lang_code": "vls",
  "pos": "article",
  "pos_id": "vls-flex-art-déf-1",
  "pos_title": "Forme d’article défini",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "de"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de l'article défini de devant une voyelle."
      ],
      "id": "fr-d’-vls-article-UMdq6hvY"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite",
    "form-of"
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Articles partitifs en franc-comtois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Franc-comtois",
      "orig": "franc-comtois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin de."
  ],
  "lang": "Franc-comtois",
  "lang_code": "fc",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "fc-prép-1",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "De."
      ],
      "id": "fr-d’-fc-prep-msvgWe~U"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\d\\"
    }
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Franc-comtois",
      "orig": "franc-comtois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin de."
  ],
  "lang": "Franc-comtois",
  "lang_code": "fc",
  "pos": "article",
  "pos_id": "fc-art-part-1",
  "pos_title": "Article partitif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "De."
      ],
      "id": "fr-d’-fc-article-msvgWe~U"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\d\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "partial"
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de prépositions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélique écossais",
      "orig": "gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "À do."
  ],
  "lang": "Gaélique écossais",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "gd-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "adjectif possessif"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ton, ta, tes."
      ],
      "id": "fr-d’-gd-adj-E8TcYDWb"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "do"
    },
    {
      "word": "agad"
    },
    {
      "sense": "pluriel",
      "word": "ur"
    }
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’articles partitifs en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie ELG",
      "orig": "gallo en graphie ELG",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie MOGA",
      "orig": "gallo en graphie MOGA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "gallo-flex-prép-1",
  "pos_title": "Forme de préposition",
  "raw_tags": [
    "graphie MOGA",
    "graphie ELG"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "de"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de la préposition de devant une voyelle."
      ],
      "id": "fr-d’-gallo-prep-0iT1Ep6G"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’articles définis en gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie ELG",
      "orig": "gallo en graphie ELG",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie MOGA",
      "orig": "gallo en graphie MOGA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "article",
  "pos_id": "gallo-flex-art-part-1",
  "pos_title": "Forme d’article partitif",
  "raw_tags": [
    "graphie MOGA",
    "graphie ELG"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "de"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de l'article partitif de devant une voyelle."
      ],
      "id": "fr-d’-gallo-article-mzuBL~X1"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "partial"
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de prépositions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Di Pietro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Rubino",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Giuseppe Foti",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Lionardo Vigo Calanna",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Luigi Vasi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo-italique de Sicile",
      "orig": "gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo-italique de Sicile",
  "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
  "pos": "article",
  "pos_id": "gallo-italique de Sicile-flex-art-déf-1",
  "pos_title": "Forme d’article défini",
  "raw_tags": [
    "Foti",
    "Vigo",
    "Vasi",
    "Rubino",
    "Di Pietro"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gallo-italique de Sicile de San Fratello",
          "orig": "gallo-italique de Sicile de San Fratello",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "L’"
        }
      ],
      "glosses": [
        "L’."
      ],
      "id": "fr-d’-gallo-italique de Sicile-article-a1vuaLha",
      "raw_tags": [
        "San Fratello"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɖ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite",
    "form-of"
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Articles définis en luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "it-flex-prép-1",
  "pos_title": "Forme de préposition",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "il fiume più lungo d’Italia",
          "translation": "le fleuve le plus long d’Italie"
        },
        {
          "text": "medaglie d’oro, d’argento e di bronzo ai Giochi Olimpici.",
          "translation": "médailles d’or, d’argent et de bronze aux Jeux olympiques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision du « di » devant une voyelle, seulement obligatoire devant le « i »."
      ],
      "id": "fr-d’-it-prep-guPvsLDi"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈd\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Luxembourgeois",
      "orig": "luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "den",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "de",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "deen",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "dee",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "déi",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "dat",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "déi",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ]
    },
    {
      "form": "den",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "de",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "deen",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "dee",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "déi",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "dat",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "déi",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ]
    },
    {
      "form": "dem",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative",
        "accusative",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "der",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative",
        "accusative",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "dem",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ]
    },
    {
      "form": "de",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ]
    },
    {
      "form": "deem",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative",
        "accusative",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "där",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative",
        "accusative",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "deem",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "deenen",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ]
    },
    {
      "form": "deene",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative",
        "accusative",
        "dative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative",
        "accusative",
        "dative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative",
        "accusative",
        "dative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative",
        "accusative",
        "dative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Luxembourgeois",
  "lang_code": "lb",
  "pos": "article",
  "pos_id": "lb-art-déf-1",
  "pos_title": "Article défini",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Le, la, les."
      ],
      "id": "fr-d’-lb-article-Pxxb6phh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\d̥\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9051 (ltz)-Procrastineur49-d'.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q9051_(ltz)-Procrastineur49-d'.wav/LL-Q9051_(ltz)-Procrastineur49-d'.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q9051_(ltz)-Procrastineur49-d'.wav/LL-Q9051_(ltz)-Procrastineur49-d'.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Luxembourg"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9051 (ltz)-Procrastineur49-d'.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite"
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’articles partitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Élision de de."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "oc-prép-1",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Una maquina d’escriure.",
          "translation": "Une machine à écrire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de la préposition de devant une voyelle."
      ],
      "id": "fr-d’-oc-prep-0iT1Ep6G"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\d\\"
    }
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’articles indéfinis en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Élision de de."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "article",
  "pos_id": "oc-flex-art-part-1",
  "pos_title": "Forme d’article partitif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Balha-me d’aiga.",
          "translation": "Donne-moi de l’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de l’article partitif de devant une voyelle."
      ],
      "id": "fr-d’-oc-article-kGKBV5me"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\d\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "partial"
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de prépositions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Élision de de."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "article",
  "pos_id": "oc-flex-art-indéf-1",
  "pos_title": "Forme d’article indéfini",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "D’omes.",
          "translation": "Des hommes."
        },
        {
          "text": "D’auras.",
          "translation": "Des vents."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de l’article indéfini de devant une voyelle."
      ],
      "id": "fr-d’-oc-article-xaJ1P0jz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\d\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "indefinite"
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sicilien",
      "orig": "sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Sicilien",
  "lang_code": "scn",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "scn-flex-prép-1",
  "pos_title": "Forme de préposition",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "di"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de la préposition « di »."
      ],
      "id": "fr-d’-scn-prep-7wVfeI-U"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q33973 (scn)-XANA000-d’.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q33973_(scn)-XANA000-d’.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-d’.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q33973_(scn)-XANA000-d’.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-d’.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Gela (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33973 (scn)-XANA000-d’.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "d’"
}
{
  "categories": [
    "Formes de prépositions en breton",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Élision de de."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "notes": [
    "Contrairement au français moderne, l’élision est optionnelle, alors on peut trouver « de aler » ou « d’aler ».",
    "Pas d’apostrophes dans les manuscrits, on peut alors trouver « daler ». On le transcrit comme « d’aler » dans les éditions modernes."
  ],
  "pos": "prep",
  "pos_id": "fro-flex-prép-1",
  "pos_title": "Forme de préposition",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "h muet"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de la préposition de devant une voyelle ou un h muet."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\d\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’articles définis en flamand occidental",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Élision de la préposition da (« à »)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "br-flex-prép-1",
  "pos_title": "Forme de préposition",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "(Devant les articles) d’al, d’an, d’ar, d’ul, d’un, d’ur."
        },
        {
          "text": "(Devant les pronoms et possessifs commençant par une voyelle ou un h muet) d’am, d’az, d’e, d’he, d’hecʼh, d’hol, d’hon, d’hor, d’ho, d’hocʼh, d’o."
        },
        {
          "ref": "Gabriel Morvan, Buez ar Zent, Brest,1894, page 896",
          "text": "Echuet ganthan he studi, e oue kaset da Gemper d’ober skol.",
          "translation": "Ses études terminées, il fut envoyé enseigner à Quimper."
        },
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 202",
          "text": "Soñj hor boa d’en em renkañ e-pad an deiz ha da vont d’abardaez e kêr Gastell war Ganclaux hag e soudarded.",
          "translation": "Nous pensions nous ranger pendant le jour et aller le soir à Saint-Pol-de-Léon attaquer Canclaux et ses soldats."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "h muet"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de la préposition da devant une voyelle ou un h muet."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\d\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    "Prépositions en franc-comtois",
    "flamand occidental"
  ],
  "lang": "Flamand occidental",
  "lang_code": "vls",
  "pos": "article",
  "pos_id": "vls-flex-art-déf-1",
  "pos_title": "Forme d’article défini",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "de"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de l'article défini de devant une voyelle."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "definite",
    "form-of"
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    "Articles partitifs en franc-comtois",
    "franc-comtois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin de."
  ],
  "lang": "Franc-comtois",
  "lang_code": "fc",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "fc-prép-1",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "De."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\d\\"
    }
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en gaélique écossais",
    "franc-comtois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin de."
  ],
  "lang": "Franc-comtois",
  "lang_code": "fc",
  "pos": "article",
  "pos_id": "fc-art-part-1",
  "pos_title": "Article partitif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "De."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\d\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "partial"
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’articles partitifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Prépositions en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Élision de de."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "fr-prép-1",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Elle vient d’une famille pauvre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de la préposition de devant une voyelle ou un h muet."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Guy de Maupassant, Histoire d’une fille de ferme, dans La maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, page 118.",
          "text": "— C’ n’est point d’ ma faute ! c’ n’est point d’ ma faute !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de la préposition de dans le langage parlé."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\d\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-d'.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-d'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-d'.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-d'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-d'.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-d'.wav"
    }
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’articles indéfinis en français",
    "Lemmes en français",
    "Prépositions en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Élision de de."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "article",
  "pos_id": "fr-flex-art-part-1",
  "pos_title": "Forme d’article partitif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Je n’ai pas d’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de l’article partitif de devant une voyelle ou un h muet."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\d\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-d'.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-d'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-d'.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-d'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-d'.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-d'.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "partial"
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    "Formes de prépositions en ancien français",
    "Lemmes en français",
    "Prépositions en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Élision de de."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "article",
  "pos_id": "fr-flex-art-indéf-1",
  "pos_title": "Forme d’article indéfini",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Élision de l’article indéfini de devant une voyelle ou un h muet."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Cette courbe montre la variation de Id en fonction de Z (au lieu de : Cette courbe montre la variation d’Id en fonction de Z)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "L’adjectif abricot est formé par une métonymie de abricot en lien avec la couleur du fruit (au lieu de : L’adjectif abricot est formé par une métonymie d’abricot en lien avec la couleur du fruit)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "La lecture de Annapurna premier 8000 m’a enchantée (au lieu de : La lecture d’Annapurna premier 8000 m’a enchantée)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\d\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-d'.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-d'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-d'.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-d'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-d'.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-d'.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "indefinite"
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’articles partitifs en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie ELG",
    "gallo en graphie MOGA"
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "gallo-flex-prép-1",
  "pos_title": "Forme de préposition",
  "raw_tags": [
    "graphie MOGA",
    "graphie ELG"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "de"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de la préposition de devant une voyelle."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’articles définis en gallo-italique de Sicile",
    "gallo",
    "gallo en graphie ELG",
    "gallo en graphie MOGA"
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "article",
  "pos_id": "gallo-flex-art-part-1",
  "pos_title": "Forme d’article partitif",
  "raw_tags": [
    "graphie MOGA",
    "graphie ELG"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "de"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de l'article partitif de devant une voyelle."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "partial"
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    "Formes de prépositions en italien",
    "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Di Pietro",
    "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Rubino",
    "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Giuseppe Foti",
    "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Lionardo Vigo Calanna",
    "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Luigi Vasi",
    "gallo-italique de Sicile"
  ],
  "lang": "Gallo-italique de Sicile",
  "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
  "pos": "article",
  "pos_id": "gallo-italique de Sicile-flex-art-déf-1",
  "pos_title": "Forme d’article défini",
  "raw_tags": [
    "Foti",
    "Vigo",
    "Vasi",
    "Rubino",
    "Di Pietro"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "gallo-italique de Sicile de San Fratello"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "L’"
        }
      ],
      "glosses": [
        "L’."
      ],
      "raw_tags": [
        "San Fratello"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɖ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite",
    "form-of"
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    "Formes de prépositions en gallo",
    "gaélique écossais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "À do."
  ],
  "lang": "Gaélique écossais",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "gd-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "adjectif possessif"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ton, ta, tes."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "do"
    },
    {
      "word": "agad"
    },
    {
      "sense": "pluriel",
      "word": "ur"
    }
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    "Articles définis en luxembourgeois",
    "italien"
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "it-flex-prép-1",
  "pos_title": "Forme de préposition",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "il fiume più lungo d’Italia",
          "translation": "le fleuve le plus long d’Italie"
        },
        {
          "text": "medaglie d’oro, d’argento e di bronzo ai Giochi Olimpici.",
          "translation": "médailles d’or, d’argent et de bronze aux Jeux olympiques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision du « di » devant une voyelle, seulement obligatoire devant le « i »."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈd\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    "Prépositions en occitan",
    "luxembourgeois"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "den",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "de",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "deen",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "dee",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "déi",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "dat",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "déi",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ]
    },
    {
      "form": "den",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "de",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "deen",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "dee",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "déi",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "dat",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "déi",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ]
    },
    {
      "form": "dem",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative",
        "accusative",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "der",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative",
        "accusative",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "dem",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ]
    },
    {
      "form": "de",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ]
    },
    {
      "form": "deem",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative",
        "accusative",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "där",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative",
        "accusative",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "deem",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "deenen",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ]
    },
    {
      "form": "deene",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative",
        "accusative",
        "dative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative",
        "accusative",
        "dative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative",
        "accusative",
        "dative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative",
        "accusative",
        "dative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Luxembourgeois",
  "lang_code": "lb",
  "pos": "article",
  "pos_id": "lb-art-déf-1",
  "pos_title": "Article défini",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Le, la, les."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\d̥\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9051 (ltz)-Procrastineur49-d'.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q9051_(ltz)-Procrastineur49-d'.wav/LL-Q9051_(ltz)-Procrastineur49-d'.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q9051_(ltz)-Procrastineur49-d'.wav/LL-Q9051_(ltz)-Procrastineur49-d'.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Luxembourg"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9051 (ltz)-Procrastineur49-d'.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite"
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’articles partitifs en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Élision de de."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "oc-prép-1",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Una maquina d’escriure.",
          "translation": "Une machine à écrire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de la préposition de devant une voyelle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\d\\"
    }
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’articles indéfinis en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Élision de de."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "article",
  "pos_id": "oc-flex-art-part-1",
  "pos_title": "Forme d’article partitif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Balha-me d’aiga.",
          "translation": "Donne-moi de l’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de l’article partitif de devant une voyelle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\d\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "partial"
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    "Formes de prépositions en sicilien",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Élision de de."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "article",
  "pos_id": "oc-flex-art-indéf-1",
  "pos_title": "Forme d’article indéfini",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "D’omes.",
          "translation": "Des hommes."
        },
        {
          "text": "D’auras.",
          "translation": "Des vents."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de l’article indéfini de devant une voyelle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\d\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "indefinite"
  ],
  "word": "d’"
}

{
  "categories": [
    "sicilien"
  ],
  "lang": "Sicilien",
  "lang_code": "scn",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "scn-flex-prép-1",
  "pos_title": "Forme de préposition",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "di"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de la préposition « di »."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q33973 (scn)-XANA000-d’.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q33973_(scn)-XANA000-d’.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-d’.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q33973_(scn)-XANA000-d’.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-d’.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Gela (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33973 (scn)-XANA000-d’.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "d’"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-26 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (0f7b3ac and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.