"certain" meaning in All languages combined

See certain on Wiktionary

Adjective [Ancien français]

Forms: certein
  1. Certain, sûr.
    Sense id: fr-certain-fro-adj-duDRe8bW
  2. Résolu.
    Sense id: fr-certain-fro-adj-f1zctoM2
  3. Sincère.
    Sense id: fr-certain-fro-adj-JqcUp7bO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: certainer, certaineté, certain, certain Related terms: cert

Adjective [Anglais]

IPA: \ˈsɜːtn̩\, \ˈsɝtn̩\, \ˈsɜːtn̩\, ˈsɜːtn̩, \ˈsɝtn̩\, ˈsɝʔn̩, ˈsɝʔn̩, ˈsɜːtʃən Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-certain.wav , En-us-certain.ogg , En-ca-certain.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-certain.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-certain.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-certain.wav
  1. Certain.
    Sense id: fr-certain-en-adj-gWETs402
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: certainly, certitude

Adjective [Français]

IPA: \sɛʁ.tɛ̃\, \sɛʁ.tɛ̃\, \sɛʁ.tɛ̃\, sɛʁ.tɛ̃, sɛʁ.tɛ̃, sɛʁ.tɛ̃ Audio: Fr-certain.ogg , LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-certain.wav , LL-Q150 (fra)-Penegal-certain.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-certain.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-certain.wav Forms: certains [plural, masculine], certaine [singular, feminine], certaines [plural, feminine]
Rhymes: \tɛ̃\
  1. Indubitable.
    Sense id: fr-certain-fr-adj-N1c3GJUu Categories (other): Exemples en français
  2. Fixé ; déterminé.
    Sense id: fr-certain-fr-adj-ogvtmoDt Categories (other): Exemples en français
  3. Qui est assuré d’une chose, qui en a la certitude.
    Sense id: fr-certain-fr-adj--MlcjIYC Categories (other): Exemples en français
  4. Qui est à déterminer ; qu’on ne veut pas déterminer. — Note d’usage : Dans ce sens, on met certain devant le nom.
    Sense id: fr-certain-fr-adj-KMpymiXb Categories (other): Exemples en français
  5. D’une façon indéterminée, pour atténuer ce qu’une expression aurait de trop absolu. Tags: euphemism
    Sense id: fr-certain-fr-adj-8JS-DC4H Categories (other): Euphémismes en français, Exemples en français
  6. Précédé de un ou une et suivi d'un nom propre, désigne une personne sur laquelle on sait peu de choses ou à l'inverse (souvent avec ironie) très célèbre.
    Sense id: fr-certain-fr-adj-ls426n4W Categories (other): Exemples en français
  7. Qualifiait des fruits gâtés ou pourris. Tags: obsolete
    Sense id: fr-certain-fr-adj-Y2Z63-8O Categories (other): Termes désuets en français, Français de Lorraine
  8. Se dit d’un événement comprenant toutes les éventualités d’une expérience aléatoire, autrement dit, égal à l’univers.
    Sense id: fr-certain-fr-adj-5Q5YDIgv Categories (other): Lexique en français des mathématiques Topics: mathematics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: certitude Translations (Fixé, déterminé.): bestimmt (Allemand), bestemt (Danois), cierto [masculine] (Espagnol), fijo [masculine] (Espagnol), determinado [masculine] (Espagnol), biztos (Hongrois), bizonyos (Hongrois), meghatározott (Hongrois), gob (Idi), certena (Ido), lanaf (Kotava), bepaald (Néerlandais), определённый [masculine] (Russe), dihtolágan (Same du Nord), kadha (Shimaoré), istý (Slovaque), určitý (Slovaque) Translations (Indubitable. (Sens général).): sicher (Allemand), gewiss (Allemand), segur (Basque), sigurno (Bosniaque), cert (Catalan), segur (Catalan), sikker (Danois), cierto (Espagnol), seguro (Espagnol), certa (Espéranto), biztos (Hongrois), certa (Ido), certo (Italien), 確か (tashika) (Japonais), lanaf (Kotava), seu (Normand), zeker (Néerlandais), cèrt (Occitan), certan (Occitan), solid (Occitan), segur (Occitan), certo (Portugais), уверенный (uverennyi) [masculine] (Russe), sihkar (Same du Nord), dárki (Same du Nord), -a uyakinifu (Shingazidja), istý (Slovaque), säker (Suédois), viss (Suédois), určitý (Tchèque)

Noun [Français]

IPA: \sɛʁ.tɛ̃\, \sɛʁ.tɛ̃\, \sɛʁ.tɛ̃\, sɛʁ.tɛ̃, sɛʁ.tɛ̃, sɛʁ.tɛ̃ Audio: Fr-certain.ogg , LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-certain.wav , LL-Q150 (fra)-Penegal-certain.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-certain.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-certain.wav
Rhymes: \tɛ̃\
  1. Chose certaine.
    Sense id: fr-certain-fr-noun-1EtMhhf3 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Français]

IPA: \sɛʁ.tɛ̃\, \sɛʁ.tɛ̃\, \sɛʁ.tɛ̃\, sɛʁ.tɛ̃, sɛʁ.tɛ̃, sɛʁ.tɛ̃ Audio: Fr-certain.ogg , LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-certain.wav , LL-Q150 (fra)-Penegal-certain.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-certain.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-certain.wav Forms: certains [plural, masculine], certaine [singular, feminine], certaines [plural, feminine]
Rhymes: \tɛ̃\
  1. Pronom indéfini qui désigne une personne dont l’identité importe peu.
    Sense id: fr-certain-fr-pron-fF79iXb5 Categories (other): Exemples en français, Termes généralement pluriels en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: d’aucuns, on Translations (Une personne dont l’identité importe peu.): manche (Allemand), some (Anglais), darn [plural] (Breton), algú (Catalan), visse (Danois), nogle (Danois), algún (Espagnol), d’aoqhuns [plural] (Gallo), kài (Griko), egyes (Hongrois), viss (Islandais), certuno (Italien), ある (aru) (Japonais), кейбіреу (keybirew) (Kazakh), lantel (Kotava), lantan (Kotava), visse (Norvégien), noen (Norvégien), qualqu’un (Occitan), pewien (Polonais), certo (Portugais), anumit (Roumain), unul (Roumain), некоторый (nekotoryi) (Russe), viss (Suédois), vissa (Suédois)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "carient"
    },
    {
      "word": "carinet"
    },
    {
      "word": "cartine"
    },
    {
      "word": "cartiné"
    },
    {
      "word": "catiner"
    },
    {
      "word": "Catrine"
    },
    {
      "word": "ceintra"
    },
    {
      "word": "centrai"
    },
    {
      "word": "cernait"
    },
    {
      "word": "Citerna"
    },
    {
      "word": "craient"
    },
    {
      "word": "crainte"
    },
    {
      "word": "crainté"
    },
    {
      "word": "crénait"
    },
    {
      "word": "criante"
    },
    {
      "word": "écriant"
    },
    {
      "word": "encirât"
    },
    {
      "word": "encrait"
    },
    {
      "word": "incérât"
    },
    {
      "word": "incréât"
    },
    {
      "word": "intracé"
    },
    {
      "word": "nacrite"
    },
    {
      "word": "natrice"
    },
    {
      "word": "nectria"
    },
    {
      "word": "nictera"
    },
    {
      "word": "Riantec"
    },
    {
      "word": "tirance"
    },
    {
      "word": "Tracien"
    },
    {
      "word": "tracien"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\tɛ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bosniaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en idi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shimaoré",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "acertainer"
    },
    {
      "word": "certainement"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "certainer"
    },
    {
      "topics": [
        "law"
      ],
      "word": "corps certain"
    },
    {
      "word": "d’un certain âge"
    },
    {
      "word": "incertain"
    },
    {
      "word": "incertainement"
    },
    {
      "word": "quasi-certain"
    },
    {
      "word": "quasi-certainement"
    },
    {
      "word": "sûr et certain"
    },
    {
      "word": "un certain"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1160) Du latin populaire *certanus, composé de certus « certain » et du suffixe -ānus, qui donne l’ancien français certain, l’ancien occitan certan, l’ancien espagnol et l’ancien italien certano."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "certains",
      "ipas": [
        "\\sɛʁ.tɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "certaine",
      "ipas": [
        "\\sɛʁ.tɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "certaines",
      "ipas": [
        "\\sɛʁ.tɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "proverbs": [
    {
      "word": "le pire n’est jamais certain"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "certitude"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 158",
          "text": "Quoi qu’il en soit, il est certain que l’emploi du fer se perd dans la nuit des temps historiques."
        },
        {
          "ref": "Jules Guiart, Les Parasites inoculateurs de maladies, Paris : Flammarion, 1918, page 297",
          "text": "Ce qui est certain, c'est qu'en Extrême-Orient on meurt beaucoup plus par la fièvre typhoïde que par le choléra."
        },
        {
          "ref": "René Thévenin et Paul Coze, Mœurs et histoire des Indiens Peaux-Rouges, Payot, 1929, 2ᵉ édition, page 15",
          "text": "[…] l’Atlantide. Que cette contrée ait existé, cela est hors de doute. Mais il paraît certain qu’elle avait déjà disparu, bien avant l’apparition de l’homme sur la terre […]"
        },
        {
          "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 86",
          "text": "Le Sapin (Abies pectinata) se rencontre aussi en Normandie ; sa spontanéité paraît certaine."
        },
        {
          "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937",
          "text": "Il est plus que certain que des transactions sont intervenues entre les deux parties, au grand dam du Trésor."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indubitable."
      ],
      "id": "fr-certain-fr-adj-N1c3GJUu"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Auguste de Villiers de L'Isle-Adam, Les Demoiselles de Bienfilâtre, dans les Contes cruels, 1883, éditio J. Corti, 1954, volume 1, page 3",
          "text": "Il y a quelques années, florissait, orgueil de nos boulevards, certain vaste et lumineux café, situé presque en face d’un de nos théâtres de genre, dont le fronton rappelle celui d’un temple païen."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 123",
          "text": "Puis nous passons à l’histoire naturelle et étudions les mœurs des abeilles, des fourmis, des sauterelles et les vertus de certaines plantes médicinales."
        },
        {
          "text": "L’assemblée se doit tenir à jour certain."
        },
        {
          "text": "L’enregistrement donne aux actes une date certaine."
        },
        {
          "text": "Prix certain, taux certain : Prix, taux qui ne varie point."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fixé ; déterminé."
      ],
      "id": "fr-certain-fr-adj-ogvtmoDt"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Êtes-vous bien certain que… ?"
        },
        {
          "text": "Je suis certain de réussir."
        },
        {
          "text": "Je suis certain qu’il réussira."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre III ; réédition 1879, page 101",
          "text": "Il s’en alla ; puis il rouvrit la porte, et dit encore d’une voix impérieuse :\n— Surtout, défiez-vous d’Aristide, c’est un brouillon qui gâterait tout. Je l’ai assez étudié pour être certain qu’il retombera toujours sur ses pieds. Ne vous apitoyez pas ; car, si nous faisons fortune, il saura nous voler sa part."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est assuré d’une chose, qui en a la certitude."
      ],
      "id": "fr-certain-fr-adj--MlcjIYC"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Voltaire,Œuvres complètes, édition Garnier, 1877, Du Théâtre, volume 7, L’hôte et l’hôtesse, Avertissement pour la présente édition.",
          "text": "Il s’imagine encore que, dans certaines occasions, certain vieux amateur de certaines vérités pourrait se mettre sous la sauvegarde de certaine famille, contre les méchancetés de certains pédants en robe noire qui ont toujours une dent contre un certain solitaire."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre I, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "Quant aux Russes, généralement sobres, l’infusion de thé leur suffit, paraît-il, non sans une certaine addition de « vodka », qui est l’eau-de-vie moscovite par excellence."
        },
        {
          "ref": "Charles Péguy,Œuvres complètes, Nouvelle Revue Française, 1916, volume 2, Les Suppliants parallèles, page 443",
          "text": "Ce qui fait une révolution, […], c’est un certain rythme, propre, c’est un certain sens, une certaine forme, une certaine nature, un certain mouvement, une certaine vie, une certaine âme, un certain caractère, un certain style, parce que le style est de l’homme même."
        },
        {
          "ref": "Yaa Ntiamoa Baidu, La faune sauvage et la sécurité alimentaire en Afrique,FAO, 1998, page 52",
          "text": "D’après une étude réalisée en Côte d’Ivoire, dans les lieux où les éléphants avaient disparu depuis longtemps on ne trouvait plus de plants de certaines espèces forestières qu’ils ont coutume de disséminer (Alexandre, 1978)."
        },
        {
          "ref": "Steve Hathaway, Bonnes pratiques pour l'industrie de la viande,FAO, 2006, page 5",
          "text": "L’inspection ante-mortem peut améliorer l’efficacité de l’opération en éliminant un certain nombre d’animaux qui seraient impropres à la consommation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est à déterminer ; qu’on ne veut pas déterminer. — Note d’usage : Dans ce sens, on met certain devant le nom."
      ],
      "id": "fr-certain-fr-adj-KMpymiXb",
      "raw_tags": [
        "Par antiphrase"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Euphémismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cet homme jouit d’une certaine réputation."
        },
        {
          "text": "Je n’y allai pas sans une certaine crainte."
        },
        {
          "text": "L’affaire est d’une certaine importance."
        },
        {
          "text": "Agir avec une certaine modération."
        },
        {
          "text": "C’est un homme d’un certain mérite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’une façon indéterminée, pour atténuer ce qu’une expression aurait de trop absolu."
      ],
      "id": "fr-certain-fr-adj-8JS-DC4H",
      "tags": [
        "euphemism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un certain Kevin a demandé à te voir, il n'a rien dit d'autre que son prénom."
        },
        {
          "ref": "Europe1.fr, Emmanuel Macron couche-tard ? «Il est en ligne à 1h du mat sur WhatsApp», balance un célèbre humoriste ». Mis en ligne le 21 mars 2023",
          "text": "Kev Adams a un carnet d'adresse VIP. Preuve en est, l'humoriste a dans ses contacts téléphoniques le numéro d'un certain Emmanuel Macron."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Précédé de un ou une et suivi d'un nom propre, désigne une personne sur laquelle on sait peu de choses ou à l'inverse (souvent avec ironie) très célèbre."
      ],
      "id": "fr-certain-fr-adj-ls426n4W"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Lorraine",
          "orig": "français de Lorraine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifiait des fruits gâtés ou pourris."
      ],
      "id": "fr-certain-fr-adj-Y2Z63-8O",
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des mathématiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit d’un événement comprenant toutes les éventualités d’une expérience aléatoire, autrement dit, égal à l’univers."
      ],
      "id": "fr-certain-fr-adj-5Q5YDIgv",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛʁ.tɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɛʁ.tɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɛʁ.tɛ̃\\",
      "rhymes": "\\tɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-certain.ogg",
      "ipa": "sɛʁ.tɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/Fr-certain.ogg/Fr-certain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-certain.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-certain.wav",
      "ipa": "sɛʁ.tɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-certain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-certain.wav",
      "ipa": "sɛʁ.tɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Penegal-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Penegal-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-certain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-certain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-certain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-certain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-certain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-certain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-certain.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "sicher"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "gewiss"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "segur"
    },
    {
      "lang": "Bosniaque",
      "lang_code": "bs",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "sigurno"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "cert"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "segur"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "sikker"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "cierto"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "seguro"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "certa"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "biztos"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "certa"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "certo"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "tashika",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "確か"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "lanaf"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "zeker"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "seu"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "cèrt"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "certan"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "solid"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "segur"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "certo"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "uverennyi",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "уверенный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "sihkar"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "dárki"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "-a uyakinifu"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "istý"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "säker"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "viss"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "určitý"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "bestimmt"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "bestemt"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cierto"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fijo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "determinado"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "biztos"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "bizonyos"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "meghatározott"
    },
    {
      "lang": "Idi",
      "lang_code": "idi",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "gob"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "certena"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "lanaf"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "bepaald"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "определённый"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "dihtolágan"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "kadha"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "istý"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "určitý"
    }
  ],
  "word": "certain"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "carient"
    },
    {
      "word": "carinet"
    },
    {
      "word": "cartine"
    },
    {
      "word": "cartiné"
    },
    {
      "word": "catiner"
    },
    {
      "word": "Catrine"
    },
    {
      "word": "ceintra"
    },
    {
      "word": "centrai"
    },
    {
      "word": "cernait"
    },
    {
      "word": "Citerna"
    },
    {
      "word": "craient"
    },
    {
      "word": "crainte"
    },
    {
      "word": "crainté"
    },
    {
      "word": "crénait"
    },
    {
      "word": "criante"
    },
    {
      "word": "écriant"
    },
    {
      "word": "encirât"
    },
    {
      "word": "encrait"
    },
    {
      "word": "incérât"
    },
    {
      "word": "incréât"
    },
    {
      "word": "intracé"
    },
    {
      "word": "nacrite"
    },
    {
      "word": "natrice"
    },
    {
      "word": "nectria"
    },
    {
      "word": "nictera"
    },
    {
      "word": "Riantec"
    },
    {
      "word": "tirance"
    },
    {
      "word": "Tracien"
    },
    {
      "word": "tracien"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms indéfinis en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\tɛ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en griko",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1160) Du latin populaire *certanus, composé de certus « certain » et du suffixe -ānus, qui donne l’ancien français certain, l’ancien occitan certan, l’ancien espagnol et l’ancien italien certano."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "certains",
      "ipas": [
        "\\sɛʁ.tɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "certaine",
      "ipas": [
        "\\sɛʁ.tɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "certaines",
      "ipas": [
        "\\sɛʁ.tɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes généralement pluriels en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Françoise Bourquelot, La main-d’œuvre saisonnière, à cent ans d’intervalle, dans deux secteurs de pointe de l'agriculture française, dans La moisson des autres: les salariés agricoles aux XIXᵉ et XXᵉ siècles, sous la direction de Ronald H. Hubscher & Jean Claude Farcy, Créaphis éditions, 1996, page 146",
          "text": "Ils arrivent par vagues successives à partir de mai pour démarier, puis biner deux fois les betteraves, certains repartent dans leur pays et reviendront au moment de l’arrachage, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronom indéfini qui désigne une personne dont l’identité importe peu."
      ],
      "id": "fr-certain-fr-pron-fF79iXb5",
      "note": "Ce terme est généralement utilisé au pluriel"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛʁ.tɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɛʁ.tɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɛʁ.tɛ̃\\",
      "rhymes": "\\tɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-certain.ogg",
      "ipa": "sɛʁ.tɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/Fr-certain.ogg/Fr-certain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-certain.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-certain.wav",
      "ipa": "sɛʁ.tɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-certain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-certain.wav",
      "ipa": "sɛʁ.tɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Penegal-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Penegal-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-certain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-certain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-certain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-certain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-certain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-certain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-certain.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "d’aucuns"
    },
    {
      "word": "on"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite",
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "manche"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "some"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "darn"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "algú"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "visse"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "nogle"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "algún"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "d’aoqhuns"
    },
    {
      "lang": "Griko",
      "lang_code": "griko",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "kài"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "egyes"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "viss"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "certuno"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "aru",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "ある"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "keybirew",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "кейбіреу"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "lantel"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "lantan"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "visse"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "noen"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "qualqu’un"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "pewien"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "certo"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "anumit"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "unul"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "nekotoryi",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "некоторый"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "viss"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "vissa"
    }
  ],
  "word": "certain"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "carient"
    },
    {
      "word": "carinet"
    },
    {
      "word": "cartine"
    },
    {
      "word": "cartiné"
    },
    {
      "word": "catiner"
    },
    {
      "word": "Catrine"
    },
    {
      "word": "ceintra"
    },
    {
      "word": "centrai"
    },
    {
      "word": "cernait"
    },
    {
      "word": "Citerna"
    },
    {
      "word": "craient"
    },
    {
      "word": "crainte"
    },
    {
      "word": "crainté"
    },
    {
      "word": "crénait"
    },
    {
      "word": "criante"
    },
    {
      "word": "écriant"
    },
    {
      "word": "encirât"
    },
    {
      "word": "encrait"
    },
    {
      "word": "incérât"
    },
    {
      "word": "incréât"
    },
    {
      "word": "intracé"
    },
    {
      "word": "nacrite"
    },
    {
      "word": "natrice"
    },
    {
      "word": "nectria"
    },
    {
      "word": "nictera"
    },
    {
      "word": "Riantec"
    },
    {
      "word": "tirance"
    },
    {
      "word": "Tracien"
    },
    {
      "word": "tracien"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\tɛ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes généralement singuliers en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1160) Du latin populaire *certanus, composé de certus « certain » et du suffixe -ānus, qui donne l’ancien français certain, l’ancien occitan certan, l’ancien espagnol et l’ancien italien certano."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce terme est généralement utilisé au singulier."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Quitter le certain pour l’incertain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chose certaine."
      ],
      "id": "fr-certain-fr-noun-1EtMhhf3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛʁ.tɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɛʁ.tɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɛʁ.tɛ̃\\",
      "rhymes": "\\tɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-certain.ogg",
      "ipa": "sɛʁ.tɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/Fr-certain.ogg/Fr-certain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-certain.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-certain.wav",
      "ipa": "sɛʁ.tɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-certain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-certain.wav",
      "ipa": "sɛʁ.tɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Penegal-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Penegal-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-certain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-certain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-certain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-certain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-certain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-certain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-certain.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "certain"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "certainer"
    },
    {
      "word": "certaineté"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "certain"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "certain"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin certus → voir certain."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "certein",
      "sense": "forme normano-picarde"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "cert"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Certain, sûr."
      ],
      "id": "fr-certain-fro-adj-duDRe8bW"
    },
    {
      "glosses": [
        "Résolu."
      ],
      "id": "fr-certain-fro-adj-f1zctoM2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Sincère."
      ],
      "id": "fr-certain-fro-adj-JqcUp7bO"
    }
  ],
  "word": "certain"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "uncertain"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français qui changent de sens avec la position",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "certainly"
    },
    {
      "word": "certitude"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français certain."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "Canada"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Certain."
      ],
      "id": "fr-certain-en-adj-gWETs402"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsɜːtn̩\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈsɝtn̩\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈsɜːtn̩\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-certain.wav",
      "ipa": "ˈsɜːtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-certain.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-certain.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-certain.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈsɝtn̩\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-certain.ogg",
      "ipa": "ˈsɝʔn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/En-us-certain.ogg/En-us-certain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-certain.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "(Canada)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-ca-certain.ogg",
      "ipa": "ˈsɝʔn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/En-ca-certain.ogg/En-ca-certain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-certain.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "(Canada)",
        "Canada (région ?)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-certain.wav",
      "ipa": "ˈsɜːtʃən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-certain.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-certain.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-certain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-certain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-certain.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-certain.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-certain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-certain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-certain.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-certain.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-certain.wav"
    }
  ],
  "word": "certain"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en ancien français",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "certainer"
    },
    {
      "word": "certaineté"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "certain"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "certain"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin certus → voir certain."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "certein",
      "sense": "forme normano-picarde"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "cert"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Certain, sûr."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Résolu."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Sincère."
      ]
    }
  ],
  "word": "certain"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "uncertain"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Adjectifs en français qui changent de sens avec la position",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "certainly"
    },
    {
      "word": "certitude"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français certain."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "Canada"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Certain."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsɜːtn̩\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈsɝtn̩\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈsɜːtn̩\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-certain.wav",
      "ipa": "ˈsɜːtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-certain.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-certain.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-certain.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈsɝtn̩\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-certain.ogg",
      "ipa": "ˈsɝʔn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/En-us-certain.ogg/En-us-certain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-certain.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "(Canada)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-ca-certain.ogg",
      "ipa": "ˈsɝʔn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/En-ca-certain.ogg/En-ca-certain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-certain.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "(Canada)",
        "Canada (région ?)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-certain.wav",
      "ipa": "ˈsɜːtʃən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-certain.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-certain.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-certain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-certain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-certain.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-certain.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-certain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-certain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-certain.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-certain.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-certain.wav"
    }
  ],
  "word": "certain"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "carient"
    },
    {
      "word": "carinet"
    },
    {
      "word": "cartine"
    },
    {
      "word": "cartiné"
    },
    {
      "word": "catiner"
    },
    {
      "word": "Catrine"
    },
    {
      "word": "ceintra"
    },
    {
      "word": "centrai"
    },
    {
      "word": "cernait"
    },
    {
      "word": "Citerna"
    },
    {
      "word": "craient"
    },
    {
      "word": "crainte"
    },
    {
      "word": "crainté"
    },
    {
      "word": "crénait"
    },
    {
      "word": "criante"
    },
    {
      "word": "écriant"
    },
    {
      "word": "encirât"
    },
    {
      "word": "encrait"
    },
    {
      "word": "incérât"
    },
    {
      "word": "incréât"
    },
    {
      "word": "intracé"
    },
    {
      "word": "nacrite"
    },
    {
      "word": "natrice"
    },
    {
      "word": "nectria"
    },
    {
      "word": "nictera"
    },
    {
      "word": "Riantec"
    },
    {
      "word": "tirance"
    },
    {
      "word": "Tracien"
    },
    {
      "word": "tracien"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\tɛ̃\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en bosniaque",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en idi",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shimaoré",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "acertainer"
    },
    {
      "word": "certainement"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "certainer"
    },
    {
      "topics": [
        "law"
      ],
      "word": "corps certain"
    },
    {
      "word": "d’un certain âge"
    },
    {
      "word": "incertain"
    },
    {
      "word": "incertainement"
    },
    {
      "word": "quasi-certain"
    },
    {
      "word": "quasi-certainement"
    },
    {
      "word": "sûr et certain"
    },
    {
      "word": "un certain"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1160) Du latin populaire *certanus, composé de certus « certain » et du suffixe -ānus, qui donne l’ancien français certain, l’ancien occitan certan, l’ancien espagnol et l’ancien italien certano."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "certains",
      "ipas": [
        "\\sɛʁ.tɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "certaine",
      "ipas": [
        "\\sɛʁ.tɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "certaines",
      "ipas": [
        "\\sɛʁ.tɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "proverbs": [
    {
      "word": "le pire n’est jamais certain"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "certitude"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 158",
          "text": "Quoi qu’il en soit, il est certain que l’emploi du fer se perd dans la nuit des temps historiques."
        },
        {
          "ref": "Jules Guiart, Les Parasites inoculateurs de maladies, Paris : Flammarion, 1918, page 297",
          "text": "Ce qui est certain, c'est qu'en Extrême-Orient on meurt beaucoup plus par la fièvre typhoïde que par le choléra."
        },
        {
          "ref": "René Thévenin et Paul Coze, Mœurs et histoire des Indiens Peaux-Rouges, Payot, 1929, 2ᵉ édition, page 15",
          "text": "[…] l’Atlantide. Que cette contrée ait existé, cela est hors de doute. Mais il paraît certain qu’elle avait déjà disparu, bien avant l’apparition de l’homme sur la terre […]"
        },
        {
          "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 86",
          "text": "Le Sapin (Abies pectinata) se rencontre aussi en Normandie ; sa spontanéité paraît certaine."
        },
        {
          "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937",
          "text": "Il est plus que certain que des transactions sont intervenues entre les deux parties, au grand dam du Trésor."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indubitable."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Auguste de Villiers de L'Isle-Adam, Les Demoiselles de Bienfilâtre, dans les Contes cruels, 1883, éditio J. Corti, 1954, volume 1, page 3",
          "text": "Il y a quelques années, florissait, orgueil de nos boulevards, certain vaste et lumineux café, situé presque en face d’un de nos théâtres de genre, dont le fronton rappelle celui d’un temple païen."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 123",
          "text": "Puis nous passons à l’histoire naturelle et étudions les mœurs des abeilles, des fourmis, des sauterelles et les vertus de certaines plantes médicinales."
        },
        {
          "text": "L’assemblée se doit tenir à jour certain."
        },
        {
          "text": "L’enregistrement donne aux actes une date certaine."
        },
        {
          "text": "Prix certain, taux certain : Prix, taux qui ne varie point."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fixé ; déterminé."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Êtes-vous bien certain que… ?"
        },
        {
          "text": "Je suis certain de réussir."
        },
        {
          "text": "Je suis certain qu’il réussira."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre III ; réédition 1879, page 101",
          "text": "Il s’en alla ; puis il rouvrit la porte, et dit encore d’une voix impérieuse :\n— Surtout, défiez-vous d’Aristide, c’est un brouillon qui gâterait tout. Je l’ai assez étudié pour être certain qu’il retombera toujours sur ses pieds. Ne vous apitoyez pas ; car, si nous faisons fortune, il saura nous voler sa part."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est assuré d’une chose, qui en a la certitude."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Voltaire,Œuvres complètes, édition Garnier, 1877, Du Théâtre, volume 7, L’hôte et l’hôtesse, Avertissement pour la présente édition.",
          "text": "Il s’imagine encore que, dans certaines occasions, certain vieux amateur de certaines vérités pourrait se mettre sous la sauvegarde de certaine famille, contre les méchancetés de certains pédants en robe noire qui ont toujours une dent contre un certain solitaire."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre I, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "Quant aux Russes, généralement sobres, l’infusion de thé leur suffit, paraît-il, non sans une certaine addition de « vodka », qui est l’eau-de-vie moscovite par excellence."
        },
        {
          "ref": "Charles Péguy,Œuvres complètes, Nouvelle Revue Française, 1916, volume 2, Les Suppliants parallèles, page 443",
          "text": "Ce qui fait une révolution, […], c’est un certain rythme, propre, c’est un certain sens, une certaine forme, une certaine nature, un certain mouvement, une certaine vie, une certaine âme, un certain caractère, un certain style, parce que le style est de l’homme même."
        },
        {
          "ref": "Yaa Ntiamoa Baidu, La faune sauvage et la sécurité alimentaire en Afrique,FAO, 1998, page 52",
          "text": "D’après une étude réalisée en Côte d’Ivoire, dans les lieux où les éléphants avaient disparu depuis longtemps on ne trouvait plus de plants de certaines espèces forestières qu’ils ont coutume de disséminer (Alexandre, 1978)."
        },
        {
          "ref": "Steve Hathaway, Bonnes pratiques pour l'industrie de la viande,FAO, 2006, page 5",
          "text": "L’inspection ante-mortem peut améliorer l’efficacité de l’opération en éliminant un certain nombre d’animaux qui seraient impropres à la consommation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est à déterminer ; qu’on ne veut pas déterminer. — Note d’usage : Dans ce sens, on met certain devant le nom."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par antiphrase"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Euphémismes en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cet homme jouit d’une certaine réputation."
        },
        {
          "text": "Je n’y allai pas sans une certaine crainte."
        },
        {
          "text": "L’affaire est d’une certaine importance."
        },
        {
          "text": "Agir avec une certaine modération."
        },
        {
          "text": "C’est un homme d’un certain mérite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’une façon indéterminée, pour atténuer ce qu’une expression aurait de trop absolu."
      ],
      "tags": [
        "euphemism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un certain Kevin a demandé à te voir, il n'a rien dit d'autre que son prénom."
        },
        {
          "ref": "Europe1.fr, Emmanuel Macron couche-tard ? «Il est en ligne à 1h du mat sur WhatsApp», balance un célèbre humoriste ». Mis en ligne le 21 mars 2023",
          "text": "Kev Adams a un carnet d'adresse VIP. Preuve en est, l'humoriste a dans ses contacts téléphoniques le numéro d'un certain Emmanuel Macron."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Précédé de un ou une et suivi d'un nom propre, désigne une personne sur laquelle on sait peu de choses ou à l'inverse (souvent avec ironie) très célèbre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en français",
        "français de Lorraine"
      ],
      "glosses": [
        "Qualifiait des fruits gâtés ou pourris."
      ],
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français des mathématiques"
      ],
      "glosses": [
        "Se dit d’un événement comprenant toutes les éventualités d’une expérience aléatoire, autrement dit, égal à l’univers."
      ],
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛʁ.tɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɛʁ.tɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɛʁ.tɛ̃\\",
      "rhymes": "\\tɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-certain.ogg",
      "ipa": "sɛʁ.tɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/Fr-certain.ogg/Fr-certain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-certain.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-certain.wav",
      "ipa": "sɛʁ.tɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-certain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-certain.wav",
      "ipa": "sɛʁ.tɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Penegal-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Penegal-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-certain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-certain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-certain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-certain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-certain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-certain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-certain.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "sicher"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "gewiss"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "segur"
    },
    {
      "lang": "Bosniaque",
      "lang_code": "bs",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "sigurno"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "cert"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "segur"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "sikker"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "cierto"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "seguro"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "certa"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "biztos"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "certa"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "certo"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "tashika",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "確か"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "lanaf"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "zeker"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "seu"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "cèrt"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "certan"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "solid"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "segur"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "certo"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "uverennyi",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "уверенный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "sihkar"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "dárki"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "-a uyakinifu"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "istý"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "säker"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "viss"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Indubitable. (Sens général).",
      "word": "určitý"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "bestimmt"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "bestemt"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cierto"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fijo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "determinado"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "biztos"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "bizonyos"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "meghatározott"
    },
    {
      "lang": "Idi",
      "lang_code": "idi",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "gob"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "certena"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "lanaf"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "bepaald"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "определённый"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "dihtolágan"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "kadha"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "istý"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Fixé, déterminé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "určitý"
    }
  ],
  "word": "certain"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "carient"
    },
    {
      "word": "carinet"
    },
    {
      "word": "cartine"
    },
    {
      "word": "cartiné"
    },
    {
      "word": "catiner"
    },
    {
      "word": "Catrine"
    },
    {
      "word": "ceintra"
    },
    {
      "word": "centrai"
    },
    {
      "word": "cernait"
    },
    {
      "word": "Citerna"
    },
    {
      "word": "craient"
    },
    {
      "word": "crainte"
    },
    {
      "word": "crainté"
    },
    {
      "word": "crénait"
    },
    {
      "word": "criante"
    },
    {
      "word": "écriant"
    },
    {
      "word": "encirât"
    },
    {
      "word": "encrait"
    },
    {
      "word": "incérât"
    },
    {
      "word": "incréât"
    },
    {
      "word": "intracé"
    },
    {
      "word": "nacrite"
    },
    {
      "word": "natrice"
    },
    {
      "word": "nectria"
    },
    {
      "word": "nictera"
    },
    {
      "word": "Riantec"
    },
    {
      "word": "tirance"
    },
    {
      "word": "Tracien"
    },
    {
      "word": "tracien"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Pronoms indéfinis en français",
    "Rimes en français en \\tɛ̃\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en griko",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en suédois",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1160) Du latin populaire *certanus, composé de certus « certain » et du suffixe -ānus, qui donne l’ancien français certain, l’ancien occitan certan, l’ancien espagnol et l’ancien italien certano."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "certains",
      "ipas": [
        "\\sɛʁ.tɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "certaine",
      "ipas": [
        "\\sɛʁ.tɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "certaines",
      "ipas": [
        "\\sɛʁ.tɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes généralement pluriels en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Françoise Bourquelot, La main-d’œuvre saisonnière, à cent ans d’intervalle, dans deux secteurs de pointe de l'agriculture française, dans La moisson des autres: les salariés agricoles aux XIXᵉ et XXᵉ siècles, sous la direction de Ronald H. Hubscher & Jean Claude Farcy, Créaphis éditions, 1996, page 146",
          "text": "Ils arrivent par vagues successives à partir de mai pour démarier, puis biner deux fois les betteraves, certains repartent dans leur pays et reviendront au moment de l’arrachage, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronom indéfini qui désigne une personne dont l’identité importe peu."
      ],
      "note": "Ce terme est généralement utilisé au pluriel"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛʁ.tɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɛʁ.tɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɛʁ.tɛ̃\\",
      "rhymes": "\\tɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-certain.ogg",
      "ipa": "sɛʁ.tɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/Fr-certain.ogg/Fr-certain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-certain.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-certain.wav",
      "ipa": "sɛʁ.tɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-certain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-certain.wav",
      "ipa": "sɛʁ.tɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Penegal-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Penegal-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-certain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-certain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-certain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-certain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-certain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-certain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-certain.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "d’aucuns"
    },
    {
      "word": "on"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite",
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "manche"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "some"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "darn"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "algú"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "visse"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "nogle"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "algún"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "d’aoqhuns"
    },
    {
      "lang": "Griko",
      "lang_code": "griko",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "kài"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "egyes"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "viss"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "certuno"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "aru",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "ある"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "keybirew",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "кейбіреу"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "lantel"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "lantan"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "visse"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "noen"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "qualqu’un"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "pewien"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "certo"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "anumit"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "unul"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "nekotoryi",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "некоторый"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "viss"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Une personne dont l’identité importe peu.",
      "word": "vissa"
    }
  ],
  "word": "certain"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "carient"
    },
    {
      "word": "carinet"
    },
    {
      "word": "cartine"
    },
    {
      "word": "cartiné"
    },
    {
      "word": "catiner"
    },
    {
      "word": "Catrine"
    },
    {
      "word": "ceintra"
    },
    {
      "word": "centrai"
    },
    {
      "word": "cernait"
    },
    {
      "word": "Citerna"
    },
    {
      "word": "craient"
    },
    {
      "word": "crainte"
    },
    {
      "word": "crainté"
    },
    {
      "word": "crénait"
    },
    {
      "word": "criante"
    },
    {
      "word": "écriant"
    },
    {
      "word": "encirât"
    },
    {
      "word": "encrait"
    },
    {
      "word": "incérât"
    },
    {
      "word": "incréât"
    },
    {
      "word": "intracé"
    },
    {
      "word": "nacrite"
    },
    {
      "word": "natrice"
    },
    {
      "word": "nectria"
    },
    {
      "word": "nictera"
    },
    {
      "word": "Riantec"
    },
    {
      "word": "tirance"
    },
    {
      "word": "Tracien"
    },
    {
      "word": "tracien"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\tɛ̃\\",
    "Termes généralement singuliers en français",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1160) Du latin populaire *certanus, composé de certus « certain » et du suffixe -ānus, qui donne l’ancien français certain, l’ancien occitan certan, l’ancien espagnol et l’ancien italien certano."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce terme est généralement utilisé au singulier."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Quitter le certain pour l’incertain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chose certaine."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛʁ.tɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɛʁ.tɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɛʁ.tɛ̃\\",
      "rhymes": "\\tɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-certain.ogg",
      "ipa": "sɛʁ.tɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/Fr-certain.ogg/Fr-certain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-certain.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-certain.wav",
      "ipa": "sɛʁ.tɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-certain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-certain.wav",
      "ipa": "sɛʁ.tɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Penegal-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Penegal-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-certain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-certain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certain.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-certain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-certain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-certain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-certain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-certain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-certain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-certain.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "certain"
}

Download raw JSONL data for certain meaning in All languages combined (32.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.