"sicher" meaning in Allemand

See sicher in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈzɪ.çɛr\, ˈzɪçɐ, ˈzɪçɐ, ˈzɪçɐ, ˈzɪçɐ Audio: De-sicher.ogg , De-sicher2.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-sicher.wav , De-at-sicher.ogg Forms: sicherer [comparative], sichrer [comparative], am sichersten [superlative]
  1. Sans danger, sûr, en sécurité.
    Sense id: fr-sicher-de-adj-gPt2XRrG Categories (other): Exemples en allemand
  2. (Souvent avec un pronom réfléchi au datif) Certain, sûr, assuré.
    Sense id: fr-sicher-de-adj-lx1VmUve Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: geborgen, gefahrlos, geschützt, harmlos, ungefährdet, bedenkenlos, gewiss, vorhersagbar Hypernyms: stark Hyponyms: abhörsicher, angriffssicher, kugelsicher, manipulationssicher, schusssicher, bombensicher, ertragssicher, siegessicher, todsicher Derived forms (Substantifs): Sicherheit, Sicherung Derived forms (Verbes et locutions verbales): auf Nummer sicher gehen, auf Nummer sicher setzen, sichergehen, sicherstellen Derived forms (adjectifs / adverbes): sicherlich, sichern, Sicherung

Adverb

IPA: \ˈzɪ.çɛr\, ˈzɪçɐ, ˈzɪçɐ, ˈzɪçɐ, ˈzɪçɐ Audio: De-sicher.ogg , De-sicher2.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-sicher.wav , De-at-sicher.ogg
  1. Certainement, sûrement, sans doute.
    Sense id: fr-sicher-de-adv-Ptdb~HuN Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \ˈzɪçɐ\, ˈzɪçɐ, ˈzɪçɐ, ˈzɪçɐ, ˈzɪçɐ Audio: De-sicher.ogg , De-sicher2.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-sicher.wav , De-at-sicher.ogg
  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de sichern. Form of: sichern
    Sense id: fr-sicher-de-verb-i-Qb7KDp
  2. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sichern. Form of: sichern
    Sense id: fr-sicher-de-verb-S7miItvu
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "unsicher"
    },
    {
      "word": "ungewiss"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "adjectifs / adverbes",
      "word": "sicherlich"
    },
    {
      "sense": "adjectifs / adverbes",
      "word": "sichern"
    },
    {
      "sense": "adjectifs / adverbes",
      "word": "Sicherung"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "sécurité",
      "word": "Sicherheit"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "fusible",
      "word": "Sicherung"
    },
    {
      "sense": "Verbes et locutions verbales",
      "word": "auf Nummer sicher gehen"
    },
    {
      "sense": "Verbes et locutions verbales",
      "word": "auf Nummer sicher setzen"
    },
    {
      "sense": "Verbes et locutions verbales",
      "word": "sichergehen"
    },
    {
      "sense": "Verbes et locutions verbales",
      "word": "sicherstellen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(IXᵉ siècle)",
    "Du moyen haut-allemand sicher, du vieux haut allemand sichur, sihhur, du proto-germanique occidental *sikur, du latin secūrus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sicherer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "sichrer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am sichersten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "stark"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "abhörsicher"
    },
    {
      "word": "angriffssicher"
    },
    {
      "word": "kugelsicher"
    },
    {
      "word": "manipulationssicher"
    },
    {
      "word": "schusssicher"
    },
    {
      "word": "bombensicher"
    },
    {
      "word": "ertragssicher"
    },
    {
      "word": "siegessicher"
    },
    {
      "word": "todsicher"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "proverbs": [
    {
      "word": "in sicheren Händen sein"
    },
    {
      "word": "auf Nummer sicher gehen"
    },
    {
      "word": "so sicher wie das Amen in der Kirche"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie können diese Brücke sicher überqueren.",
          "translation": "Vous pouvez traverser ce pont en toute sécurité."
        },
        {
          "ref": "(APA), « Japans neue Trägerrakete H3 erfolgreich gestartet », dans Der Standard, 17 février 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000207914/japans-neue-traegerrakete-h3-erfolgreich-gestartet texte intégral",
          "text": "Die H3 ist Nachfolgerin der zuverlässigen H2A-Rakete und Japans erste Neuentwicklung einer eigenen großen Trägerrakete seit rund 30 Jahren. Die H3 gilt als leistungsstärker, billiger und sicherer als die H2A, die (...) ausgemustert werden soll.",
          "translation": "Le H3 est le successeur de la fusée H2A fiable et le premier nouveau développement d’un lanceur de grande taille par le Japon depuis environ 30 ans. Le H3 est considéré comme plus performant, moins cher et plus sûr que le H2A, qui (...) doit être retiré du service."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans danger, sûr, en sécurité."
      ],
      "id": "fr-sicher-de-adj-gPt2XRrG"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich bin nicht sicher, ob das Geschäft geöffnet ist.",
          "translation": "Je ne suis pas sûr que le magasin soit ouvert."
        },
        {
          "text": "Der Redner hatte ein sehr sicheres Auftreten.",
          "translation": "L'orateur était très assuré dans son attitude."
        },
        {
          "ref": "Eric Frey, « Das Putin-Dilemma », dans Der Standard, 4 mars 2022 https://www.derstandard.at/story/2000133854087/das-putin-dilemma texte intégral",
          "text": "Heute aber kann man sich nicht sicher sein, ob Wladimir Putin rational denkt und handelt.",
          "translation": "Mais aujourd'hui, on ne peut pas être sûr que Vladimir Poutine pense et agisse de manière rationnelle."
        },
        {
          "ref": "Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909",
          "text": "Sie war, wie alle Krögers, eine äußerst elegante Erscheinung, und war sie auch keine Schönheit zu nennen, so gab sie doch mit ihrer hellen und besonnenen Stimme, ihren ruhigen, sicheren und sanften Bewegungen aller Welt ein Gefühl von Klarheit und Vertrauen.",
          "translation": "Elle était, comme tous les Kröger, d’une élégance suprême ; non pas qu’elle fût une beauté, mais elle inspirait à tous, par sa voix limpide et calme, par la sérénité, la sûreté, la douceur de ses mouvements, un sentiment de clarté et de confiance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Souvent avec un pronom réfléchi au datif) Certain, sûr, assuré."
      ],
      "id": "fr-sicher-de-adj-lx1VmUve"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈzɪ.çɛr\\"
    },
    {
      "audio": "De-sicher.ogg",
      "ipa": "ˈzɪçɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-sicher.ogg/De-sicher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sicher.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-sicher2.ogg",
      "ipa": "ˈzɪçɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/De-sicher2.ogg/De-sicher2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sicher2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-sicher.wav",
      "ipa": "ˈzɪçɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sicher.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sicher.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sicher.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sicher.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-sicher.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-sicher.ogg",
      "ipa": "ˈzɪçɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/De-at-sicher.ogg/De-at-sicher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-sicher.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "geborgen"
    },
    {
      "word": "gefahrlos"
    },
    {
      "word": "geschützt"
    },
    {
      "word": "harmlos"
    },
    {
      "word": "ungefährdet"
    },
    {
      "word": "bedenkenlos"
    },
    {
      "word": "gewiss"
    },
    {
      "word": "vorhersagbar"
    }
  ],
  "word": "sicher"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(IXᵉ siècle)",
    "Du moyen haut-allemand sicher, du vieux haut allemand sichur, sihhur, du proto-germanique occidental *sikur, du latin secūrus."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Morgen sind Sie sicher wieder in Form.",
          "translation": "Demain, vous serez certainement de nouveau en forme."
        },
        {
          "text": "Sicher haben Sie bereits durch Medienberichte mitbekommen, dass die Regierung ein Maßnahmenpaket geschnürt hat, von dem auch Sie profitieren.",
          "translation": "Vous avez certainement déjà appris par les médias que le gouvernement a mis en place un paquet de mesures dont vous profitez également."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Certainement, sûrement, sans doute."
      ],
      "id": "fr-sicher-de-adv-Ptdb~HuN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈzɪ.çɛr\\"
    },
    {
      "audio": "De-sicher.ogg",
      "ipa": "ˈzɪçɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-sicher.ogg/De-sicher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sicher.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-sicher2.ogg",
      "ipa": "ˈzɪçɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/De-sicher2.ogg/De-sicher2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sicher2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-sicher.wav",
      "ipa": "ˈzɪçɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sicher.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sicher.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sicher.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sicher.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-sicher.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-sicher.ogg",
      "ipa": "ˈzɪçɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/De-at-sicher.ogg/De-at-sicher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-sicher.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "sicher"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(IXᵉ siècle)",
    "Du moyen haut-allemand sicher, du vieux haut allemand sichur, sihhur, du proto-germanique occidental *sikur, du latin secūrus."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sichern"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de sichern."
      ],
      "id": "fr-sicher-de-verb-i-Qb7KDp"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sichern"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sichern."
      ],
      "id": "fr-sicher-de-verb-S7miItvu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈzɪçɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-sicher.ogg",
      "ipa": "ˈzɪçɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-sicher.ogg/De-sicher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sicher.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-sicher2.ogg",
      "ipa": "ˈzɪçɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/De-sicher2.ogg/De-sicher2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sicher2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-sicher.wav",
      "ipa": "ˈzɪçɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sicher.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sicher.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sicher.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sicher.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-sicher.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-sicher.ogg",
      "ipa": "ˈzɪçɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/De-at-sicher.ogg/De-at-sicher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-sicher.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sicher"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "unsicher"
    },
    {
      "word": "ungewiss"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "adjectifs / adverbes",
      "word": "sicherlich"
    },
    {
      "sense": "adjectifs / adverbes",
      "word": "sichern"
    },
    {
      "sense": "adjectifs / adverbes",
      "word": "Sicherung"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "sécurité",
      "word": "Sicherheit"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "fusible",
      "word": "Sicherung"
    },
    {
      "sense": "Verbes et locutions verbales",
      "word": "auf Nummer sicher gehen"
    },
    {
      "sense": "Verbes et locutions verbales",
      "word": "auf Nummer sicher setzen"
    },
    {
      "sense": "Verbes et locutions verbales",
      "word": "sichergehen"
    },
    {
      "sense": "Verbes et locutions verbales",
      "word": "sicherstellen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(IXᵉ siècle)",
    "Du moyen haut-allemand sicher, du vieux haut allemand sichur, sihhur, du proto-germanique occidental *sikur, du latin secūrus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sicherer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "sichrer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am sichersten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "stark"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "abhörsicher"
    },
    {
      "word": "angriffssicher"
    },
    {
      "word": "kugelsicher"
    },
    {
      "word": "manipulationssicher"
    },
    {
      "word": "schusssicher"
    },
    {
      "word": "bombensicher"
    },
    {
      "word": "ertragssicher"
    },
    {
      "word": "siegessicher"
    },
    {
      "word": "todsicher"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "proverbs": [
    {
      "word": "in sicheren Händen sein"
    },
    {
      "word": "auf Nummer sicher gehen"
    },
    {
      "word": "so sicher wie das Amen in der Kirche"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie können diese Brücke sicher überqueren.",
          "translation": "Vous pouvez traverser ce pont en toute sécurité."
        },
        {
          "ref": "(APA), « Japans neue Trägerrakete H3 erfolgreich gestartet », dans Der Standard, 17 février 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000207914/japans-neue-traegerrakete-h3-erfolgreich-gestartet texte intégral",
          "text": "Die H3 ist Nachfolgerin der zuverlässigen H2A-Rakete und Japans erste Neuentwicklung einer eigenen großen Trägerrakete seit rund 30 Jahren. Die H3 gilt als leistungsstärker, billiger und sicherer als die H2A, die (...) ausgemustert werden soll.",
          "translation": "Le H3 est le successeur de la fusée H2A fiable et le premier nouveau développement d’un lanceur de grande taille par le Japon depuis environ 30 ans. Le H3 est considéré comme plus performant, moins cher et plus sûr que le H2A, qui (...) doit être retiré du service."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans danger, sûr, en sécurité."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich bin nicht sicher, ob das Geschäft geöffnet ist.",
          "translation": "Je ne suis pas sûr que le magasin soit ouvert."
        },
        {
          "text": "Der Redner hatte ein sehr sicheres Auftreten.",
          "translation": "L'orateur était très assuré dans son attitude."
        },
        {
          "ref": "Eric Frey, « Das Putin-Dilemma », dans Der Standard, 4 mars 2022 https://www.derstandard.at/story/2000133854087/das-putin-dilemma texte intégral",
          "text": "Heute aber kann man sich nicht sicher sein, ob Wladimir Putin rational denkt und handelt.",
          "translation": "Mais aujourd'hui, on ne peut pas être sûr que Vladimir Poutine pense et agisse de manière rationnelle."
        },
        {
          "ref": "Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909",
          "text": "Sie war, wie alle Krögers, eine äußerst elegante Erscheinung, und war sie auch keine Schönheit zu nennen, so gab sie doch mit ihrer hellen und besonnenen Stimme, ihren ruhigen, sicheren und sanften Bewegungen aller Welt ein Gefühl von Klarheit und Vertrauen.",
          "translation": "Elle était, comme tous les Kröger, d’une élégance suprême ; non pas qu’elle fût une beauté, mais elle inspirait à tous, par sa voix limpide et calme, par la sérénité, la sûreté, la douceur de ses mouvements, un sentiment de clarté et de confiance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Souvent avec un pronom réfléchi au datif) Certain, sûr, assuré."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈzɪ.çɛr\\"
    },
    {
      "audio": "De-sicher.ogg",
      "ipa": "ˈzɪçɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-sicher.ogg/De-sicher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sicher.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-sicher2.ogg",
      "ipa": "ˈzɪçɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/De-sicher2.ogg/De-sicher2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sicher2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-sicher.wav",
      "ipa": "ˈzɪçɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sicher.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sicher.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sicher.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sicher.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-sicher.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-sicher.ogg",
      "ipa": "ˈzɪçɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/De-at-sicher.ogg/De-at-sicher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-sicher.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "geborgen"
    },
    {
      "word": "gefahrlos"
    },
    {
      "word": "geschützt"
    },
    {
      "word": "harmlos"
    },
    {
      "word": "ungefährdet"
    },
    {
      "word": "bedenkenlos"
    },
    {
      "word": "gewiss"
    },
    {
      "word": "vorhersagbar"
    }
  ],
  "word": "sicher"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(IXᵉ siècle)",
    "Du moyen haut-allemand sicher, du vieux haut allemand sichur, sihhur, du proto-germanique occidental *sikur, du latin secūrus."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Morgen sind Sie sicher wieder in Form.",
          "translation": "Demain, vous serez certainement de nouveau en forme."
        },
        {
          "text": "Sicher haben Sie bereits durch Medienberichte mitbekommen, dass die Regierung ein Maßnahmenpaket geschnürt hat, von dem auch Sie profitieren.",
          "translation": "Vous avez certainement déjà appris par les médias que le gouvernement a mis en place un paquet de mesures dont vous profitez également."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Certainement, sûrement, sans doute."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈzɪ.çɛr\\"
    },
    {
      "audio": "De-sicher.ogg",
      "ipa": "ˈzɪçɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-sicher.ogg/De-sicher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sicher.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-sicher2.ogg",
      "ipa": "ˈzɪçɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/De-sicher2.ogg/De-sicher2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sicher2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-sicher.wav",
      "ipa": "ˈzɪçɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sicher.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sicher.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sicher.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sicher.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-sicher.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-sicher.ogg",
      "ipa": "ˈzɪçɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/De-at-sicher.ogg/De-at-sicher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-sicher.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "sicher"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(IXᵉ siècle)",
    "Du moyen haut-allemand sicher, du vieux haut allemand sichur, sihhur, du proto-germanique occidental *sikur, du latin secūrus."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sichern"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de sichern."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sichern"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sichern."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈzɪçɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-sicher.ogg",
      "ipa": "ˈzɪçɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-sicher.ogg/De-sicher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sicher.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-sicher2.ogg",
      "ipa": "ˈzɪçɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/De-sicher2.ogg/De-sicher2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sicher2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-sicher.wav",
      "ipa": "ˈzɪçɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sicher.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sicher.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sicher.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sicher.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-sicher.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-sicher.ogg",
      "ipa": "ˈzɪçɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/De-at-sicher.ogg/De-at-sicher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-sicher.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sicher"
}

Download raw JSONL data for sicher meaning in Allemand (10.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.