"bonne" meaning in All languages combined

See bonne on Wiktionary

Verb [Breton]

IPA: \ˈbɔ̃.nːe\ Forms: vonne [mutation-soft], ponne [mutation-hard]
  1. Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe bonnañ/bonniñ. Form of: bonniñ
    Sense id: fr-bonne-br-verb-ffDJdn9I
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Adjective [Français]

IPA: \bɔn\, \bɔn\, [bõn], bɔn Audio: Fr-bonne.ogg , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bonne.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonne.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bonne.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bonne.wav Forms: bon [singular, masculine], bons [plural, masculine], bonnes [plural, feminine]
Rhymes: \ɔn\
  1. Féminin singulier de bon. Form of: bon
    Sense id: fr-bonne-fr-adj-QqBmABUP Categories (other): Exemples en français
  2. Se dit d’une femme sexuellement attirante ou désirable, dont le commerce procure du plaisir sexuel. Tags: vulgar Form of: sexuel
    Sense id: fr-bonne-fr-adj-u4411MSz Categories (other): Exemples en français, Termes vulgaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Féminin singulier de bon): elanlo (Aghem), gut (Allemand), good (Anglais), zam (Boulou), buena (Espagnol), buona (Italien), ɛrɨ́tí (Kenyang), ŋàá (Masa), goed (Néerlandais), báaxáí (Pirahã), bom [masculine] (Portugais), boa [feminine] (Portugais), bons [plural] (Portugais), boas [plural] (Portugais), хорошая [feminine] (Russe) Translations (Qualifie une femme sexuellement attirante): hot (Anglais), buena [feminine] (Espagnol), buona (Italien)

Noun [Français]

IPA: \bɔn\, \bɔn\, [bõn], bɔn Audio: Fr-bonne.ogg , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bonne.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonne.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bonne.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bonne.wav Forms: bonnes [plural]
Rhymes: \ɔn\
  1. Servante dans une maison bourgeoise, dans un hôtel, etc., fille chargée de soigner un enfant.
    Sense id: fr-bonne-fr-noun-SOd20sLZ Categories (other): Exemples en français
  2. Nom de différents paiements.
    Sense id: fr-bonne-fr-noun-wh7~P8dC Categories (other): Exemples en français
  3. Dans le système scolaire, point de notation d'une évaluation scolaire, variant en Suisse de 1 à 6. De façon similaire, la demi-bonne correspond à un demi-point sur cette même note.
    Sense id: fr-bonne-fr-noun-imajEW31 Categories (other): Exemples en français, Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bonne à tout faire, bonniche [offensive], domestique, femme de ménage Derived forms: à la bonne, bobonne, bonne d’enfants, chambre de bonne, conte de bonnes Translations: Dienstmädchen [neuter] (Allemand), Hausgehilfin [feminine] (Allemand), Hausmädchen [neuter] (Allemand), Mädchen (Allemand), maid (Anglais), domestic (Anglais), handmaid (Anglais), handmaiden (Anglais), matezh [feminine] (Breton), placʼh-ti [feminine] (Breton), tjenestepige [common] (Danois), muchacha (Espagnol), bona [feminine] (Italien), gnocca [feminine] (Italien), dienstmeisje (Néerlandais), bona (Polonais), empregada [feminine] (Portugais), empregada doméstica (Portugais), bálvá (Same du Nord), hembiträde [neuter] (Suédois)

Verb [Français]

IPA: \bɔn\, \bɔn\, [bõn], bɔn Audio: Fr-bonne.ogg , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bonne.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonne.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bonne.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bonne.wav Forms: je bonne [indicative, present], il/elle/on bonne [indicative, present], que je bonne [subjunctive, present], qu’il/elle/on bonne [subjunctive, present], (2ᵉ personne du singulier) [imperative, present]
Rhymes: \ɔn\
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bonner. Form of: bonner
    Sense id: fr-bonne-fr-verb-txFIhXDn
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bonner. Form of: bonner
    Sense id: fr-bonne-fr-verb-KH-uVGfc
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de bonner. Form of: bonner
    Sense id: fr-bonne-fr-verb-Rzr544Wd
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de bonner. Form of: bonner
    Sense id: fr-bonne-fr-verb-MC7nutxO
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de bonner. Form of: bonner
    Sense id: fr-bonne-fr-verb-oFn0LkfO
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Picard]

  1. Borne.
    Sense id: fr-bonne-pcd-noun-geTwDLqX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: asseing

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Benon"
    },
    {
      "word": "Bonen"
    },
    {
      "word": "Bönen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɔn\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à la bonne"
    },
    {
      "word": "bobonne"
    },
    {
      "word": "bonne d’enfants"
    },
    {
      "word": "chambre de bonne"
    },
    {
      "word": "conte de bonnes"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1762) Féminin de bon. Bonne, dans le sens de « femme de service », est au départ un terme d’amitié de la part des enfants ou des maîtres de maison, attesté à partir de 1708. On disait « mon bon », « ma bonne » quand on s’adressait aux serviteurs. Le terme est devenu péjoratif.",
    "→ voir bonne à tout faire"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bonnes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "que veux-tu que la bonne y fasse"
    },
    {
      "word": "que voulez-vous que la bonne y fasse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Liberté pour l’amour et pour le mariage, 1900, dans Archipel, 1932",
          "text": "Dans les milieux bourgeois, l’enfant vit jusqu’à sept ans avec ses bonnes, jusqu’à seize avec ses pions, et ensuite, avec… qui vous savez."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "C’est que vert encore à l’âge de soixante-dix ans, le père Jourgeot s’était longuement tâté le pouls avant de se décider à régulariser avec sa bonne la situation de servante-maîtresse qu’elle occupait dans la maison depuis quatre ou cinq ans déjà."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Contes cruels : Mon oncle",
          "text": "De la petite chambre où j’étais enfermé avec ma bonne, le front contre la vitre, à travers les persiennes fermées, je regardais des pauvresses s’accroupir sur la pelouse, un cierge à la main, et marmotter des oraisons […]"
        },
        {
          "ref": "André Chamson, L’Auberge de l’abîme, Grasset, 1933",
          "text": "Le docteur tapait machinalement, avec sa cuillère à café, sur le bord de la table et la vieille bonne desservait lentement en cherchant à parler avec ses maîtres."
        },
        {
          "ref": "Georges Duhamel, Le Notaire du Havre, 1933, réédition Folio, page 97",
          "text": "Puis – mais qui donc l’avait lancé ? – survenait le mot de bonne, et, d’abord, de petite bonne. Maman protestait aussitôt : « J’ai tout fait, toujours, toute seule… On se serait plus chez soi… »"
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 309",
          "text": "Les gens du quartier prirent l’habitude de voir passer cette personne aux mouvements saccadés, soutenue d’un côté par une bonne en tablier (pour bien marquer son état de bonne) et de l’autre par une dame aux vêtements noirs de coupe démodée."
        },
        {
          "ref": "Françoise Bourdon, La forge au Loup, Presses de la Cité, 2001, chapitre 33",
          "text": "Enfin, en guise de dessert, la cuisinière avait confectionné une sorte de rabote garnie de trois pommes offertes par la bonne du curé, mademoiselle Alice."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Servante dans une maison bourgeoise, dans un hôtel, etc., fille chargée de soigner un enfant."
      ],
      "id": "fr-bonne-fr-noun-SOd20sLZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La 1ʳᵉ, la 2ᵉ bonne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de différents paiements."
      ],
      "id": "fr-bonne-fr-noun-wh7~P8dC",
      "raw_tags": [
        "Jeu de reversis"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Entre le premier et le deuxième semestre, sa moyenne de français a chuté d’une bonne, passant de 5,5 à 4,5."
        },
        {
          "text": "J’ai eu 49 points sur 60 à mon épreuve de physique. Si j’avais obtenu un point de plus, j’aurais eu une demi-bonne supplémentaire sur ma note."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans le système scolaire, point de notation d'une évaluation scolaire, variant en Suisse de 1 à 6. De façon similaire, la demi-bonne correspond à un demi-point sur cette même note."
      ],
      "id": "fr-bonne-fr-noun-imajEW31",
      "raw_tags": [
        "Suisse",
        "principalement canton de Genève"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɔn\\",
      "rhymes": "\\ɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "[bõn]"
    },
    {
      "audio": "Fr-bonne.ogg",
      "ipa": "bɔn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/Fr-bonne.ogg/Fr-bonne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bonne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bonne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bonne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bonne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bonne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bonne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bonne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bonne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bonne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bonne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bonne.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bonne à tout faire"
    },
    {
      "tags": [
        "offensive"
      ],
      "word": "bonniche"
    },
    {
      "word": "domestique"
    },
    {
      "word": "femme de ménage"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Dienstmädchen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Hausgehilfin"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Hausmädchen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Mädchen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "maid"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "domestic"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "handmaid"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "handmaiden"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "matezh"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "placʼh-ti"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "tjenestepige"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "muchacha"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bona"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gnocca"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "dienstmeisje"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "bona"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "empregada"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "empregada doméstica"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "bálvá"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "hembiträde"
    }
  ],
  "word": "bonne"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Benon"
    },
    {
      "word": "Bonen"
    },
    {
      "word": "Bönen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɔn\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en aghem",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en boulou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kenyang",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en masa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en pirahã",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bonne action"
    },
    {
      "word": "bonne aventure"
    },
    {
      "word": "bonne femme"
    },
    {
      "word": "bonne fille"
    },
    {
      "word": "bonne fortune"
    },
    {
      "word": "bonne heure"
    },
    {
      "sense": "Marseille : bonne affaire",
      "word": "bonne limonade"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "pourboire"
      ],
      "word": "bonne manche"
    },
    {
      "word": "bonne mère"
    },
    {
      "word": "bonne nuit"
    },
    {
      "word": "bonne pomme"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bon",
      "ipas": [
        "\\bɔ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bons",
      "ipas": [
        "\\bɔ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bonnes",
      "ipas": [
        "\\bɔn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "Le soir, dédaignant les taxis, je rentrais à bord presque toujours en courant pour me maintenir en bonne condition physique."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bon"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de bon."
      ],
      "id": "fr-bonne-fr-adj-QqBmABUP"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Govart, Bondues sans confession: Chronique meurtrière d’un amour perdu,Villeneuve-d’Ascq : Éditions Ravet-Anceau, 2009",
          "text": "Chuis avec Tiphaine, c’est ma meuf, tu vois, putain de ta race, j’l’ai dans l’bide, c plus fort que moi, j’la kiffe trop, elle est trop mortelle. Putain qu’est-ce qu’elle est bonne."
        },
        {
          "ref": "Steeve Bourdieu, L’Art de la drague 2.0, Éditions Flammarion, 2015",
          "text": "Le raisonnement semble logique : « Si je mets une photo de moi avec une meuf bonne, toutes les meufs vont croire que je suis un bogosse irrésistible qui se tape uniquement des meufs bonnes et vont vouloir me pécho par mimétisme »."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "sexuel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit d’une femme sexuellement attirante ou désirable, dont le commerce procure du plaisir sexuel."
      ],
      "id": "fr-bonne-fr-adj-u4411MSz",
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɔn\\",
      "rhymes": "\\ɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "[bõn]"
    },
    {
      "audio": "Fr-bonne.ogg",
      "ipa": "bɔn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/Fr-bonne.ogg/Fr-bonne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bonne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bonne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bonne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bonne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bonne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bonne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bonne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bonne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bonne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bonne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bonne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Aghem",
      "lang_code": "agq",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "word": "elanlo"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "word": "gut"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "word": "good"
    },
    {
      "lang": "Boulou",
      "lang_code": "bum",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "word": "zam"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "word": "buena"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "word": "buona"
    },
    {
      "lang": "Kenyang",
      "lang_code": "ken",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "word": "ɛrɨ́tí"
    },
    {
      "lang": "Masa",
      "lang_code": "mcn",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "word": "ŋàá"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "word": "goed"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "word": "báaxáí"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bom"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "boa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "bons"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "boas"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "хорошая"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qualifie une femme sexuellement attirante",
      "word": "hot"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qualifie une femme sexuellement attirante",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "buena"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qualifie une femme sexuellement attirante",
      "word": "buona"
    }
  ],
  "word": "bonne"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Benon"
    },
    {
      "word": "Bonen"
    },
    {
      "word": "Bönen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɔn\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je bonne",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on bonne",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je bonne",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on bonne",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bonner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bonner."
      ],
      "id": "fr-bonne-fr-verb-txFIhXDn"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bonner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bonner."
      ],
      "id": "fr-bonne-fr-verb-KH-uVGfc"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bonner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de bonner."
      ],
      "id": "fr-bonne-fr-verb-Rzr544Wd"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bonner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de bonner."
      ],
      "id": "fr-bonne-fr-verb-MC7nutxO"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bonner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de bonner."
      ],
      "id": "fr-bonne-fr-verb-oFn0LkfO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɔn\\",
      "rhymes": "\\ɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "[bõn]"
    },
    {
      "audio": "Fr-bonne.ogg",
      "ipa": "bɔn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/Fr-bonne.ogg/Fr-bonne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bonne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bonne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bonne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bonne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bonne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bonne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bonne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bonne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bonne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bonne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bonne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bonne"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vonne",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "ponne",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bonniñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe bonnañ/bonniñ."
      ],
      "id": "fr-bonne-br-verb-ffDJdn9I"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbɔ̃.nːe\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bonne"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en picard issus d’un mot en latin médiéval",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Picard",
      "orig": "picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin médiéval bodĭna."
  ],
  "lang": "Picard",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Borne."
      ],
      "id": "fr-bonne-pcd-noun-geTwDLqX"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "asseing"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bonne"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vonne",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "ponne",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bonniñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe bonnañ/bonniñ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbɔ̃.nːe\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bonne"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Benon"
    },
    {
      "word": "Bonen"
    },
    {
      "word": "Bönen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɔn\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à la bonne"
    },
    {
      "word": "bobonne"
    },
    {
      "word": "bonne d’enfants"
    },
    {
      "word": "chambre de bonne"
    },
    {
      "word": "conte de bonnes"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1762) Féminin de bon. Bonne, dans le sens de « femme de service », est au départ un terme d’amitié de la part des enfants ou des maîtres de maison, attesté à partir de 1708. On disait « mon bon », « ma bonne » quand on s’adressait aux serviteurs. Le terme est devenu péjoratif.",
    "→ voir bonne à tout faire"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bonnes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "que veux-tu que la bonne y fasse"
    },
    {
      "word": "que voulez-vous que la bonne y fasse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Liberté pour l’amour et pour le mariage, 1900, dans Archipel, 1932",
          "text": "Dans les milieux bourgeois, l’enfant vit jusqu’à sept ans avec ses bonnes, jusqu’à seize avec ses pions, et ensuite, avec… qui vous savez."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "C’est que vert encore à l’âge de soixante-dix ans, le père Jourgeot s’était longuement tâté le pouls avant de se décider à régulariser avec sa bonne la situation de servante-maîtresse qu’elle occupait dans la maison depuis quatre ou cinq ans déjà."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Contes cruels : Mon oncle",
          "text": "De la petite chambre où j’étais enfermé avec ma bonne, le front contre la vitre, à travers les persiennes fermées, je regardais des pauvresses s’accroupir sur la pelouse, un cierge à la main, et marmotter des oraisons […]"
        },
        {
          "ref": "André Chamson, L’Auberge de l’abîme, Grasset, 1933",
          "text": "Le docteur tapait machinalement, avec sa cuillère à café, sur le bord de la table et la vieille bonne desservait lentement en cherchant à parler avec ses maîtres."
        },
        {
          "ref": "Georges Duhamel, Le Notaire du Havre, 1933, réédition Folio, page 97",
          "text": "Puis – mais qui donc l’avait lancé ? – survenait le mot de bonne, et, d’abord, de petite bonne. Maman protestait aussitôt : « J’ai tout fait, toujours, toute seule… On se serait plus chez soi… »"
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 309",
          "text": "Les gens du quartier prirent l’habitude de voir passer cette personne aux mouvements saccadés, soutenue d’un côté par une bonne en tablier (pour bien marquer son état de bonne) et de l’autre par une dame aux vêtements noirs de coupe démodée."
        },
        {
          "ref": "Françoise Bourdon, La forge au Loup, Presses de la Cité, 2001, chapitre 33",
          "text": "Enfin, en guise de dessert, la cuisinière avait confectionné une sorte de rabote garnie de trois pommes offertes par la bonne du curé, mademoiselle Alice."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Servante dans une maison bourgeoise, dans un hôtel, etc., fille chargée de soigner un enfant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La 1ʳᵉ, la 2ᵉ bonne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de différents paiements."
      ],
      "raw_tags": [
        "Jeu de reversis"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Entre le premier et le deuxième semestre, sa moyenne de français a chuté d’une bonne, passant de 5,5 à 4,5."
        },
        {
          "text": "J’ai eu 49 points sur 60 à mon épreuve de physique. Si j’avais obtenu un point de plus, j’aurais eu une demi-bonne supplémentaire sur ma note."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans le système scolaire, point de notation d'une évaluation scolaire, variant en Suisse de 1 à 6. De façon similaire, la demi-bonne correspond à un demi-point sur cette même note."
      ],
      "raw_tags": [
        "Suisse",
        "principalement canton de Genève"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɔn\\",
      "rhymes": "\\ɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "[bõn]"
    },
    {
      "audio": "Fr-bonne.ogg",
      "ipa": "bɔn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/Fr-bonne.ogg/Fr-bonne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bonne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bonne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bonne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bonne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bonne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bonne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bonne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bonne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bonne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bonne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bonne.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bonne à tout faire"
    },
    {
      "tags": [
        "offensive"
      ],
      "word": "bonniche"
    },
    {
      "word": "domestique"
    },
    {
      "word": "femme de ménage"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Dienstmädchen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Hausgehilfin"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Hausmädchen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Mädchen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "maid"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "domestic"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "handmaid"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "handmaiden"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "matezh"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "placʼh-ti"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "tjenestepige"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "muchacha"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bona"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gnocca"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "dienstmeisje"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "bona"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "empregada"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "empregada doméstica"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "bálvá"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "hembiträde"
    }
  ],
  "word": "bonne"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Benon"
    },
    {
      "word": "Bonen"
    },
    {
      "word": "Bönen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en français",
    "Rimes en français en \\ɔn\\",
    "Traductions en aghem",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en boulou",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kenyang",
    "Traductions en masa",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en pirahã",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bonne action"
    },
    {
      "word": "bonne aventure"
    },
    {
      "word": "bonne femme"
    },
    {
      "word": "bonne fille"
    },
    {
      "word": "bonne fortune"
    },
    {
      "word": "bonne heure"
    },
    {
      "sense": "Marseille : bonne affaire",
      "word": "bonne limonade"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "pourboire"
      ],
      "word": "bonne manche"
    },
    {
      "word": "bonne mère"
    },
    {
      "word": "bonne nuit"
    },
    {
      "word": "bonne pomme"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bon",
      "ipas": [
        "\\bɔ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bons",
      "ipas": [
        "\\bɔ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bonnes",
      "ipas": [
        "\\bɔn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "Le soir, dédaignant les taxis, je rentrais à bord presque toujours en courant pour me maintenir en bonne condition physique."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bon"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de bon."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vulgaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Govart, Bondues sans confession: Chronique meurtrière d’un amour perdu,Villeneuve-d’Ascq : Éditions Ravet-Anceau, 2009",
          "text": "Chuis avec Tiphaine, c’est ma meuf, tu vois, putain de ta race, j’l’ai dans l’bide, c plus fort que moi, j’la kiffe trop, elle est trop mortelle. Putain qu’est-ce qu’elle est bonne."
        },
        {
          "ref": "Steeve Bourdieu, L’Art de la drague 2.0, Éditions Flammarion, 2015",
          "text": "Le raisonnement semble logique : « Si je mets une photo de moi avec une meuf bonne, toutes les meufs vont croire que je suis un bogosse irrésistible qui se tape uniquement des meufs bonnes et vont vouloir me pécho par mimétisme »."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "sexuel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit d’une femme sexuellement attirante ou désirable, dont le commerce procure du plaisir sexuel."
      ],
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɔn\\",
      "rhymes": "\\ɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "[bõn]"
    },
    {
      "audio": "Fr-bonne.ogg",
      "ipa": "bɔn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/Fr-bonne.ogg/Fr-bonne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bonne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bonne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bonne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bonne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bonne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bonne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bonne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bonne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bonne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bonne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bonne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Aghem",
      "lang_code": "agq",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "word": "elanlo"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "word": "gut"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "word": "good"
    },
    {
      "lang": "Boulou",
      "lang_code": "bum",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "word": "zam"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "word": "buena"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "word": "buona"
    },
    {
      "lang": "Kenyang",
      "lang_code": "ken",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "word": "ɛrɨ́tí"
    },
    {
      "lang": "Masa",
      "lang_code": "mcn",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "word": "ŋàá"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "word": "goed"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "word": "báaxáí"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bom"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "boa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "bons"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "boas"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Féminin singulier de bon",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "хорошая"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qualifie une femme sexuellement attirante",
      "word": "hot"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qualifie une femme sexuellement attirante",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "buena"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qualifie une femme sexuellement attirante",
      "word": "buona"
    }
  ],
  "word": "bonne"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Benon"
    },
    {
      "word": "Bonen"
    },
    {
      "word": "Bönen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Rimes en français en \\ɔn\\",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je bonne",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on bonne",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je bonne",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on bonne",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bonner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bonner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bonner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bonner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bonner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de bonner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bonner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de bonner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bonner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de bonner."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɔn\\",
      "rhymes": "\\ɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "[bõn]"
    },
    {
      "audio": "Fr-bonne.ogg",
      "ipa": "bɔn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/Fr-bonne.ogg/Fr-bonne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bonne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bonne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bonne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bonne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bonne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bonne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bonne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bonne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bonne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bonne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bonne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bonne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bonne"
}

{
  "categories": [
    "Mots en picard issus d’un mot en latin médiéval",
    "Noms communs en picard",
    "picard"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin médiéval bodĭna."
  ],
  "lang": "Picard",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Borne."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "asseing"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bonne"
}

Download raw JSONL data for bonne meaning in All languages combined (19.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.