"hot" meaning in Anglais

See hot in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \hɒt\, \hɑt\, \hɒt\, hɒt, hɒt, \hɑt\, hɑt, hɒt, hɒt Audio: En-uk-hot.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-hot.wav , En-us-hot.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hot.wav , LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-hot.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hot.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hot.wav Forms: hotter [comparative], hottest [superlative]
  1. Chaud, à haute température. Note d’usage : Plus chaud que warm.
    Sense id: fr-hot-en-adj-m2NtGaF2 Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  2. Piquant.
    Sense id: fr-hot-en-adj-kVEmw5dU Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Lexique en anglais de la cuisine Topics: cuisine
  3. Attirant sexuellement.
    Sense id: fr-hot-en-adj-oX2DLQDx Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  4. En vogue, à la mode.
    Sense id: fr-hot-en-adj-GvlMp3~m Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: spicy, spicy-hot Derived forms: HB, HB10, hot-air balloon, hot and cold, hot and sour soup, hot dark matter, hot dog, hot Jupiter, hot sauce, hot wave Related terms: heat

Verb

IPA: \hɒt\, \hɑt\, \hɒt\, hɒt, hɒt, \hɑt\, hɑt, hɒt, hɒt Audio: En-uk-hot.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-hot.wav , En-us-hot.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hot.wav , LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-hot.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hot.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hot.wav Forms: to hot [infinitive], hots [present, third-person, singular], hotted [preterite], hotted [participle, past], hotting [participle, present]
  1. Chauffer. Note d’usage : il est alors suivi de up.
    Sense id: fr-hot-en-verb-Mw06lsFs
  2. Devenir vivant, animé, excitant. Note d’usage : il est alors suivi de up.
    Sense id: fr-hot-en-verb-1Zu54-uP Categories (other): Anglais du Royaume-Uni
  3. Identifier, pointer la suspicion sur quelqu'un à la police. Note d’usage : il est alors suivi de up.
    Sense id: fr-hot-en-verb-X5~WFwNv Categories (other): Anglais du Royaume-Uni
  4. Augmenter la performance, la puissance et la rapidité (d'une voiture). Note d’usage : il est alors suivi de up.
    Sense id: fr-hot-en-verb-vk1dSgSd Categories (other): Anglais du Royaume-Uni
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "cold"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "HB"
    },
    {
      "word": "HB10"
    },
    {
      "word": "hot-air balloon"
    },
    {
      "word": "hot and cold"
    },
    {
      "word": "hot and sour soup"
    },
    {
      "word": "hot dark matter"
    },
    {
      "word": "hot dog"
    },
    {
      "word": "hot Jupiter"
    },
    {
      "word": "hot sauce"
    },
    {
      "word": "hot wave"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais hāt."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "hotter",
      "ipas": [
        "\\ˈhɑt.ɚ\\",
        "\\ˈhɒt.ə\\"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "hottest",
      "ipas": [
        "\\ˈhɑt.ɪst\\",
        "\\ˈhɒt.ɪst\\"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "heat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "This room is very hot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaud, à haute température. Note d’usage : Plus chaud que warm."
      ],
      "id": "fr-hot-en-adj-m2NtGaF2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la cuisine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hot sauce."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Piquant."
      ],
      "id": "fr-hot-en-adj-kVEmw5dU",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Damn, she’s hot!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attirant sexuellement."
      ],
      "id": "fr-hot-en-adj-oX2DLQDx"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A hot topic."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En vogue, à la mode."
      ],
      "id": "fr-hot-en-adj-GvlMp3~m"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\hɒt\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\hɑt\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\hɒt\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-hot.ogg",
      "ipa": "hɒt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/En-uk-hot.ogg/En-uk-hot.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-hot.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-hot.wav",
      "ipa": "hɒt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-hot.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\hɑt\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-hot.ogg",
      "ipa": "hɑt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/En-us-hot.ogg/En-us-hot.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hot.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hot.wav",
      "ipa": "hɒt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-hot.wav",
      "ipa": "hɒt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-hot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-hot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-hot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hot.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "spicy"
    },
    {
      "word": "spicy-hot"
    }
  ],
  "word": "hot"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    ":\n:* (Sens nᵒ 2) (1923) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.\n:* (Sens nᵒ 3) (1996) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.\n:* (Sens nᵒ 4) (1928) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to hot",
      "ipas": [
        "\\hɒt\\",
        "\\hɑt\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "hots",
      "ipas": [
        "\\hɒts\\",
        "\\hɑts\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hotted",
      "ipas": [
        "\\ˈhɒt.ɪd\\",
        "\\ˈhɑ.tɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "hotted",
      "ipas": [
        "\\ˈhɒt.ɪd\\",
        "\\ˈhɑ.tɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hotting",
      "ipas": [
        "\\ˈhɒt.ɪŋ\\",
        "\\ˈhɑ.tɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chauffer. Note d’usage : il est alors suivi de up."
      ],
      "id": "fr-hot-en-verb-Mw06lsFs"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais du Royaume-Uni",
          "orig": "anglais du Royaume-Uni",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Devenir vivant, animé, excitant. Note d’usage : il est alors suivi de up."
      ],
      "id": "fr-hot-en-verb-1Zu54-uP",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais du Royaume-Uni",
          "orig": "anglais du Royaume-Uni",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Identifier, pointer la suspicion sur quelqu'un à la police. Note d’usage : il est alors suivi de up."
      ],
      "id": "fr-hot-en-verb-X5~WFwNv",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais du Royaume-Uni",
          "orig": "anglais du Royaume-Uni",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Augmenter la performance, la puissance et la rapidité (d'une voiture). Note d’usage : il est alors suivi de up."
      ],
      "id": "fr-hot-en-verb-vk1dSgSd",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\hɒt\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\hɑt\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\hɒt\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-hot.ogg",
      "ipa": "hɒt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/En-uk-hot.ogg/En-uk-hot.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-hot.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-hot.wav",
      "ipa": "hɒt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-hot.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\hɑt\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-hot.ogg",
      "ipa": "hɑt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/En-us-hot.ogg/En-us-hot.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hot.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hot.wav",
      "ipa": "hɒt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-hot.wav",
      "ipa": "hɒt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-hot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-hot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-hot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hot.wav"
    }
  ],
  "word": "hot"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "cold"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "HB"
    },
    {
      "word": "HB10"
    },
    {
      "word": "hot-air balloon"
    },
    {
      "word": "hot and cold"
    },
    {
      "word": "hot and sour soup"
    },
    {
      "word": "hot dark matter"
    },
    {
      "word": "hot dog"
    },
    {
      "word": "hot Jupiter"
    },
    {
      "word": "hot sauce"
    },
    {
      "word": "hot wave"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais hāt."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "hotter",
      "ipas": [
        "\\ˈhɑt.ɚ\\",
        "\\ˈhɒt.ə\\"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "hottest",
      "ipas": [
        "\\ˈhɑt.ɪst\\",
        "\\ˈhɒt.ɪst\\"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "heat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "This room is very hot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaud, à haute température. Note d’usage : Plus chaud que warm."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Lexique en anglais de la cuisine"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hot sauce."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Piquant."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Damn, she’s hot!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attirant sexuellement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A hot topic."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En vogue, à la mode."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\hɒt\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\hɑt\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\hɒt\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-hot.ogg",
      "ipa": "hɒt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/En-uk-hot.ogg/En-uk-hot.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-hot.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-hot.wav",
      "ipa": "hɒt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-hot.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\hɑt\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-hot.ogg",
      "ipa": "hɑt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/En-us-hot.ogg/En-us-hot.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hot.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hot.wav",
      "ipa": "hɒt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-hot.wav",
      "ipa": "hɒt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-hot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-hot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-hot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hot.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "spicy"
    },
    {
      "word": "spicy-hot"
    }
  ],
  "word": "hot"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Verbes en anglais",
    "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    ":\n:* (Sens nᵒ 2) (1923) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.\n:* (Sens nᵒ 3) (1996) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.\n:* (Sens nᵒ 4) (1928) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to hot",
      "ipas": [
        "\\hɒt\\",
        "\\hɑt\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "hots",
      "ipas": [
        "\\hɒts\\",
        "\\hɑts\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hotted",
      "ipas": [
        "\\ˈhɒt.ɪd\\",
        "\\ˈhɑ.tɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "hotted",
      "ipas": [
        "\\ˈhɒt.ɪd\\",
        "\\ˈhɑ.tɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hotting",
      "ipas": [
        "\\ˈhɒt.ɪŋ\\",
        "\\ˈhɑ.tɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chauffer. Note d’usage : il est alors suivi de up."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "anglais du Royaume-Uni"
      ],
      "glosses": [
        "Devenir vivant, animé, excitant. Note d’usage : il est alors suivi de up."
      ],
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "anglais du Royaume-Uni"
      ],
      "glosses": [
        "Identifier, pointer la suspicion sur quelqu'un à la police. Note d’usage : il est alors suivi de up."
      ],
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "anglais du Royaume-Uni"
      ],
      "glosses": [
        "Augmenter la performance, la puissance et la rapidité (d'une voiture). Note d’usage : il est alors suivi de up."
      ],
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\hɒt\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\hɑt\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\hɒt\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-hot.ogg",
      "ipa": "hɒt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/En-uk-hot.ogg/En-uk-hot.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-hot.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-hot.wav",
      "ipa": "hɒt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-hot.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\hɑt\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-hot.ogg",
      "ipa": "hɑt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/En-us-hot.ogg/En-us-hot.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hot.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hot.wav",
      "ipa": "hɒt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-hot.wav",
      "ipa": "hɒt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-hot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-hot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-hot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hot.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hot.wav"
    }
  ],
  "word": "hot"
}

Download raw JSONL data for hot meaning in Anglais (9.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.