"unravel" meaning in English

See unravel in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ʌnˈɹævəl/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-unravel.wav [Southern-England] Forms: unravels [present, singular, third-person], unravelling [participle, present], unraveling [US, participle, present], unravelled [participle, past], unravelled [past], unraveled [US, participle, past], unraveled [US, past]
Rhymes: -ævəl Etymology: From un- + ravel. Compare Dutch ontrafelen (“to unravel”). Etymology templates: {{prefix|en|un|ravel}} un- + ravel, {{cog|nl|ontrafelen|t=to unravel}} Dutch ontrafelen (“to unravel”) Head templates: {{en-verb|++|past2=unraveled|past2_qual=US|pres_ptc2=unraveling|pres_ptc2_qual=US}} unravel (third-person singular simple present unravels, present participle unravelling or (US) unraveling, simple past and past participle unravelled or (US) unraveled)
  1. (transitive) To separate the threads (of); disentangle. Tags: transitive Synonyms: disentangle, unsnarl Translations (to separate the threads (of)): dizmal (Aromanian), distrãmedz (Aromanian), разнищвам (razništvam) (Bulgarian), (Chinese Mandarin), (yì) (Chinese Mandarin), 解開 (Chinese Mandarin), 解开 (jiěkāi) (Chinese Mandarin), rozpárat [perfective] (Czech), rozmotat [perfective] (Czech), rozplést [perfective] (Czech), optrevle (Danish), optrævle (Danish), ontrafelen (Dutch), ontwarren (Dutch), purkaa [transitive] (Finnish), purkautua [intransitive] (Finnish), dénouer (French), démêler (French), résoudre (French), entwirren (German), auftrennen (German), aufdröseln (German), auseinanderdröseln (German), kibogoz (Hungarian), szálakra bont (Hungarian), rois (Irish), districare (Italian), smagliare (Italian), sfilacciare (Italian), strigare (Italian), 解く (toku) (alt: とく) (Japanese), 解く (hodoku) (alt: ほどく) (Japanese), ほぐす (hogusu) (Japanese), exfilo (Latin), wete (Maori), wetewete (Maori), wewete (Maori), whakamatara (Maori), ui (Maori), hīraurau (Maori), rakne (Norwegian Bokmål), trevle (Norwegian Bokmål), rakna (Norwegian Nynorsk), trevla (Norwegian Nynorsk), teia (Norwegian Nynorsk), odplatać [imperfective] (Polish), odpleść [perfective] (Polish), desemaranhar (Portuguese), deșira (Romanian), destrăma (Romanian), распу́тывать (raspútyvatʹ) [imperfective] (Russian), распу́тать (raspútatʹ) [perfective] (Russian), desenmarañar (Spanish), desenredar (Spanish), deshilar (Spanish), fransa [reflexive] (Swedish), reda ut (Swedish)
    Sense id: en-unravel-en-verb-kSmvbl1o Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms prefixed with un- Disambiguation of English entries with incorrect language header: 32 38 10 9 11 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 29 29 9 9 24 Disambiguation of English terms prefixed with un-: 25 20 17 23 15 Disambiguation of 'to separate the threads (of)': 66 9 2 21 2
  2. (intransitive, of threads etc.) To become separated; (of something woven, knitted, etc.) to come apart. Tags: intransitive Translations ((of threads, etc.) to become separated): разплитам (razplitam) (Bulgarian), rois (Irish), odplatać się [imperfective] (Polish), odpleść się [perfective] (Polish)
    Sense id: en-unravel-en-verb-WwqTwGpP Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms prefixed with un- Disambiguation of English entries with incorrect language header: 32 38 10 9 11 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 29 29 9 9 24 Disambiguation of English terms prefixed with un-: 25 20 17 23 15 Disambiguation of '(of threads, etc.) to become separated': 18 53 2 6 22
  3. (transitive, figurative) To clear from complication or difficulty; to unfold; to solve. Tags: figuratively, transitive Synonyms: solve, unriddle Translations (to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve): разгадавам (razgadavam) (Bulgarian), treure l'entrellat (Catalan), 解開 (Chinese Mandarin), 解开 (jiěkāi) (Chinese Mandarin), rozplést [perfective] (Czech), rozluštit [perfective] (Czech), objasnit [perfective] (Czech), enträtseln (German), lösen (German), auflösen (German), offenlegen (German), enthüllen (German), hīraurau (Maori), చిక్కుదీయు (cikkudīyu) (Telugu)
    Sense id: en-unravel-en-verb-RBnvMFWj Categories (other): English terms prefixed with un- Disambiguation of English terms prefixed with un-: 25 20 17 23 15 Disambiguation of 'to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve': 1 1 95 1 1
  4. (transitive, figurative) To separate the connected or united parts of; to throw into disorder; to confuse. Tags: figuratively, transitive Translations (to separate the connected or united parts of; to throw into disorder; to confuse): rozdělit [perfective] (Czech), rozházet [perfective] (Czech), auftrennen (German), ausfasern (German), zerfasern (German)
    Sense id: en-unravel-en-verb-UoNimDuV Categories (other): English terms prefixed with un- Disambiguation of English terms prefixed with un-: 25 20 17 23 15 Disambiguation of 'to separate the connected or united parts of; to throw into disorder; to confuse': 10 4 1 84 1
  5. (intransitive, figurative) To become undone; to collapse. Tags: figuratively, intransitive Translations (to become undone; to collapse): rozpadnout se [perfective] (Czech), sesypat se [perfective] (Czech), einstürzen (German), zusammenstürzen (German), zusammenbrechen (German), zusammenfallen (German), zugrundegehen (German), vernichtet werden (German), zunichte gemacht werden (German), kollabieren (German), disfare (Italian), desfazer-se (Portuguese), rämna (Swedish)
    Sense id: en-unravel-en-verb-PUi9D3Jj Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms prefixed with un- Disambiguation of English entries with incorrect language header: 32 38 10 9 11 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 29 29 9 9 24 Disambiguation of English terms prefixed with un-: 25 20 17 23 15 Disambiguation of 'to become undone; to collapse': 2 11 2 2 84
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: unrevelling

Inflected forms

Download JSON data for unravel meaning in English (20.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "unrevelling"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un",
        "3": "ravel"
      },
      "expansion": "un- + ravel",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "ontrafelen",
        "t": "to unravel"
      },
      "expansion": "Dutch ontrafelen (“to unravel”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From un- + ravel. Compare Dutch ontrafelen (“to unravel”).",
  "forms": [
    {
      "form": "unravels",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "unravelling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "unraveling",
      "tags": [
        "US",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "unravelled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "unravelled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "unraveled",
      "tags": [
        "US",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "unraveled",
      "tags": [
        "US",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "++",
        "past2": "unraveled",
        "past2_qual": "US",
        "pres_ptc2": "unraveling",
        "pres_ptc2_qual": "US"
      },
      "expansion": "unravel (third-person singular simple present unravels, present participle unravelling or (US) unraveling, simple past and past participle unravelled or (US) unraveled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 38 10 9 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 29 9 9 24",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 20 17 23 15",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with un-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Stop playing with the seam of the tablecloth! You'll unravel it.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Mother couldn't unravel the ball of wool after the cat had played with it.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To separate the threads (of); disentangle."
      ],
      "id": "en-unravel-en-verb-kSmvbl1o",
      "links": [
        [
          "thread",
          "thread"
        ],
        [
          "disentangle",
          "disentangle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To separate the threads (of); disentangle."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "disentangle"
        },
        {
          "word": "unsnarl"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "rup",
          "lang": "Aromanian",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "dizmal"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "rup",
          "lang": "Aromanian",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "distrãmedz"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "razništvam",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "разнищвам"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "繹"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yì",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "绎"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "解開"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "jiěkāi",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "解开"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "rozpárat"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "rozmotat"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "rozplést"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "optrevle"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "optrævle"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "ontrafelen"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "ontwarren"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "tags": [
            "transitive"
          ],
          "word": "purkaa"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "tags": [
            "intransitive"
          ],
          "word": "purkautua"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "dénouer"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "démêler"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "résoudre"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "entwirren"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "auftrennen"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "aufdröseln"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "auseinanderdröseln"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "kibogoz"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "szálakra bont"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "rois"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "districare"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "smagliare"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "sfilacciare"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "strigare"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "alt": "とく",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "toku",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "解く"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "alt": "ほどく",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "hodoku",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "解く"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "hogusu",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "ほぐす"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "exfilo"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "wete"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "wetewete"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "wewete"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "whakamatara"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "ui"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "hīraurau"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "rakne"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "trevle"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "rakna"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "trevla"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "teia"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "odplatać"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "odpleść"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "desemaranhar"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "deșira"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "destrăma"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "raspútyvatʹ",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "распу́тывать"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "raspútatʹ",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "распу́тать"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "desenmarañar"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "desenredar"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "deshilar"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "tags": [
            "reflexive"
          ],
          "word": "fransa"
        },
        {
          "_dis1": "66 9 2 21 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to separate the threads (of)",
          "word": "reda ut"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 38 10 9 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 29 9 9 24",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 20 17 23 15",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with un-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1820, Percy Bysshe Shelley, Prometheus Unbound, London: C. & J. Ollier, act II, scene 1, page 63",
          "text": "[…] the burning threads\nOf woven cloud unravel in pale air:",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015 October 26, Lesley Nneka Arimah, “Who Will Greet You at Home”, in The New Yorker",
          "text": "The yarn baby lasted a good month […] before Ogechi snagged its thigh on a nail and it unravelled as she continued walking […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To become separated; (of something woven, knitted, etc.) to come apart."
      ],
      "id": "en-unravel-en-verb-WwqTwGpP",
      "links": [
        [
          "come apart",
          "come apart"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, of threads etc.) To become separated; (of something woven, knitted, etc.) to come apart."
      ],
      "raw_tags": [
        "of threads etc."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "18 53 2 6 22",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "razplitam",
          "sense": "(of threads, etc.) to become separated",
          "word": "разплитам"
        },
        {
          "_dis1": "18 53 2 6 22",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "(of threads, etc.) to become separated",
          "word": "rois"
        },
        {
          "_dis1": "18 53 2 6 22",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "(of threads, etc.) to become separated",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "odplatać się"
        },
        {
          "_dis1": "18 53 2 6 22",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "(of threads, etc.) to become separated",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "odpleść się"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 20 17 23 15",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with un-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to unravel a plot",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "to unravel a mystery",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "to unravel the confusion",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1683, John Dryden, “Life of Plutarch”, in Plutarchs Lives, volume 1, London: Jacob Tonson, page 9",
          "text": "[…] he disputed best, and unravell’d the difficulties of Philosophy with most success when he was at Supper, and well warm’d with Wine.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1887, Arthur Conan Doyle, chapter 5, in A Study in Scarlet",
          "text": "I left Holmes seated in front of the smouldering fire, and long into the watches of the night I heard the low, melancholy wailings of his violin, and knew that he was still pondering over the strange problem which he had set himself to unravel.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018, James Lambert, “Anglo-Indian slang in dictionaries on historical principles”, in World Englishes, volume 37, page 255",
          "text": "Besides assisting in unravelling these two etymological conundrums, the present research also made an effort to approach a greater accuracy in presenting the original sources of borrowed words.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To clear from complication or difficulty; to unfold; to solve."
      ],
      "id": "en-unravel-en-verb-RBnvMFWj",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, figurative) To clear from complication or difficulty; to unfold; to solve."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "solve"
        },
        {
          "word": "unriddle"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 95 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "razgadavam",
          "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
          "word": "разгадавам"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 95 1 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
          "word": "treure l'entrellat"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 95 1 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
          "word": "解開"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 95 1 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "jiěkāi",
          "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
          "word": "解开"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 95 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "rozplést"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 95 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "rozluštit"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 95 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "objasnit"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 95 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
          "word": "enträtseln"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 95 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
          "word": "lösen"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 95 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
          "word": "auflösen"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 95 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
          "word": "offenlegen"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 95 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
          "word": "enthüllen"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 95 1 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
          "word": "hīraurau"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 95 1 1",
          "code": "te",
          "lang": "Telugu",
          "roman": "cikkudīyu",
          "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
          "word": "చిక్కుదీయు"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 20 17 23 15",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with un-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to unravel the global compromise achieved in the Constitutional Treaty",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "to unravel the broad consensus which was created",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2020 June 3, Andrew Mourant, “A safer railway in a greener habitat”, in Rail, page 58",
          "text": "Storm Charlie had raged throught [sic] the night and was unleashing further gusts on the morning that RAIL was due to inspect a vegetation management project in Kent. Bit by bit, the train timetable unravelled. A trip beginning at Bradford-on-Avon belatedly reached Bath, but that turned out to be journey's end.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To separate the connected or united parts of; to throw into disorder; to confuse."
      ],
      "id": "en-unravel-en-verb-UoNimDuV",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, figurative) To separate the connected or united parts of; to throw into disorder; to confuse."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "10 4 1 84 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to separate the connected or united parts of; to throw into disorder; to confuse",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "rozdělit"
        },
        {
          "_dis1": "10 4 1 84 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to separate the connected or united parts of; to throw into disorder; to confuse",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "rozházet"
        },
        {
          "_dis1": "10 4 1 84 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to separate the connected or united parts of; to throw into disorder; to confuse",
          "word": "auftrennen"
        },
        {
          "_dis1": "10 4 1 84 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to separate the connected or united parts of; to throw into disorder; to confuse",
          "word": "ausfasern"
        },
        {
          "_dis1": "10 4 1 84 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to separate the connected or united parts of; to throw into disorder; to confuse",
          "word": "zerfasern"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 38 10 9 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 29 9 9 24",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 20 17 23 15",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with un-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010 June 24, Ian Cowie, “State pension Ponzi scheme unravels with retirement at 70”, in The Telegraph",
          "text": "The great Ponzi scheme that lies behind our State pension is unravelling – as they all do eventually – because money being taken from new investors is insufficient to honour promises issued to earlier generations.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To become undone; to collapse."
      ],
      "id": "en-unravel-en-verb-PUi9D3Jj",
      "links": [
        [
          "collapse",
          "collapse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, figurative) To become undone; to collapse."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 11 2 2 84",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to become undone; to collapse",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "rozpadnout se"
        },
        {
          "_dis1": "2 11 2 2 84",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to become undone; to collapse",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "sesypat se"
        },
        {
          "_dis1": "2 11 2 2 84",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to become undone; to collapse",
          "word": "einstürzen"
        },
        {
          "_dis1": "2 11 2 2 84",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to become undone; to collapse",
          "word": "zusammenstürzen"
        },
        {
          "_dis1": "2 11 2 2 84",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to become undone; to collapse",
          "word": "zusammenbrechen"
        },
        {
          "_dis1": "2 11 2 2 84",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to become undone; to collapse",
          "word": "zusammenfallen"
        },
        {
          "_dis1": "2 11 2 2 84",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to become undone; to collapse",
          "word": "zugrundegehen"
        },
        {
          "_dis1": "2 11 2 2 84",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to become undone; to collapse",
          "word": "vernichtet werden"
        },
        {
          "_dis1": "2 11 2 2 84",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to become undone; to collapse",
          "word": "zunichte gemacht werden"
        },
        {
          "_dis1": "2 11 2 2 84",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to become undone; to collapse",
          "word": "kollabieren"
        },
        {
          "_dis1": "2 11 2 2 84",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to become undone; to collapse",
          "word": "disfare"
        },
        {
          "_dis1": "2 11 2 2 84",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to become undone; to collapse",
          "word": "desfazer-se"
        },
        {
          "_dis1": "2 11 2 2 84",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to become undone; to collapse",
          "word": "rämna"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʌnˈɹævəl/"
    },
    {
      "rhymes": "-ævəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-unravel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unravel.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unravel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unravel.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unravel.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "unravel"
}
{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English ergative verbs",
    "English lemmas",
    "English terms prefixed with un-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ævəl",
    "Rhymes:English/ævəl/3 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "unrevelling"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un",
        "3": "ravel"
      },
      "expansion": "un- + ravel",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "ontrafelen",
        "t": "to unravel"
      },
      "expansion": "Dutch ontrafelen (“to unravel”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From un- + ravel. Compare Dutch ontrafelen (“to unravel”).",
  "forms": [
    {
      "form": "unravels",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "unravelling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "unraveling",
      "tags": [
        "US",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "unravelled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "unravelled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "unraveled",
      "tags": [
        "US",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "unraveled",
      "tags": [
        "US",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "++",
        "past2": "unraveled",
        "past2_qual": "US",
        "pres_ptc2": "unraveling",
        "pres_ptc2_qual": "US"
      },
      "expansion": "unravel (third-person singular simple present unravels, present participle unravelling or (US) unraveling, simple past and past participle unravelled or (US) unraveled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Stop playing with the seam of the tablecloth! You'll unravel it.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Mother couldn't unravel the ball of wool after the cat had played with it.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To separate the threads (of); disentangle."
      ],
      "links": [
        [
          "thread",
          "thread"
        ],
        [
          "disentangle",
          "disentangle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To separate the threads (of); disentangle."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "disentangle"
        },
        {
          "word": "unsnarl"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1820, Percy Bysshe Shelley, Prometheus Unbound, London: C. & J. Ollier, act II, scene 1, page 63",
          "text": "[…] the burning threads\nOf woven cloud unravel in pale air:",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015 October 26, Lesley Nneka Arimah, “Who Will Greet You at Home”, in The New Yorker",
          "text": "The yarn baby lasted a good month […] before Ogechi snagged its thigh on a nail and it unravelled as she continued walking […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To become separated; (of something woven, knitted, etc.) to come apart."
      ],
      "links": [
        [
          "come apart",
          "come apart"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, of threads etc.) To become separated; (of something woven, knitted, etc.) to come apart."
      ],
      "raw_tags": [
        "of threads etc."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to unravel a plot",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "to unravel a mystery",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "to unravel the confusion",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1683, John Dryden, “Life of Plutarch”, in Plutarchs Lives, volume 1, London: Jacob Tonson, page 9",
          "text": "[…] he disputed best, and unravell’d the difficulties of Philosophy with most success when he was at Supper, and well warm’d with Wine.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1887, Arthur Conan Doyle, chapter 5, in A Study in Scarlet",
          "text": "I left Holmes seated in front of the smouldering fire, and long into the watches of the night I heard the low, melancholy wailings of his violin, and knew that he was still pondering over the strange problem which he had set himself to unravel.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018, James Lambert, “Anglo-Indian slang in dictionaries on historical principles”, in World Englishes, volume 37, page 255",
          "text": "Besides assisting in unravelling these two etymological conundrums, the present research also made an effort to approach a greater accuracy in presenting the original sources of borrowed words.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To clear from complication or difficulty; to unfold; to solve."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, figurative) To clear from complication or difficulty; to unfold; to solve."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "solve"
        },
        {
          "word": "unriddle"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to unravel the global compromise achieved in the Constitutional Treaty",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "to unravel the broad consensus which was created",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2020 June 3, Andrew Mourant, “A safer railway in a greener habitat”, in Rail, page 58",
          "text": "Storm Charlie had raged throught [sic] the night and was unleashing further gusts on the morning that RAIL was due to inspect a vegetation management project in Kent. Bit by bit, the train timetable unravelled. A trip beginning at Bradford-on-Avon belatedly reached Bath, but that turned out to be journey's end.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To separate the connected or united parts of; to throw into disorder; to confuse."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, figurative) To separate the connected or united parts of; to throw into disorder; to confuse."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010 June 24, Ian Cowie, “State pension Ponzi scheme unravels with retirement at 70”, in The Telegraph",
          "text": "The great Ponzi scheme that lies behind our State pension is unravelling – as they all do eventually – because money being taken from new investors is insufficient to honour promises issued to earlier generations.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To become undone; to collapse."
      ],
      "links": [
        [
          "collapse",
          "collapse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, figurative) To become undone; to collapse."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʌnˈɹævəl/"
    },
    {
      "rhymes": "-ævəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-unravel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unravel.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unravel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unravel.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unravel.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "dizmal"
    },
    {
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "distrãmedz"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "razništvam",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "разнищвам"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "繹"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yì",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "绎"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "解開"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jiěkāi",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "解开"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "rozpárat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "rozmotat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "rozplést"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "optrevle"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "optrævle"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "ontrafelen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "ontwarren"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "word": "purkaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "word": "purkautua"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "dénouer"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "démêler"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "résoudre"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "entwirren"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "auftrennen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "aufdröseln"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "auseinanderdröseln"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "kibogoz"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "szálakra bont"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "rois"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "districare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "smagliare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "sfilacciare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "strigare"
    },
    {
      "alt": "とく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "toku",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "解く"
    },
    {
      "alt": "ほどく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hodoku",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "解く"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hogusu",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "ほぐす"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "exfilo"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "wete"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "wetewete"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "wewete"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "whakamatara"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "ui"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "hīraurau"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "rakne"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "trevle"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "rakna"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "trevla"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "teia"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "odplatać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "odpleść"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "desemaranhar"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "deșira"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "destrăma"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "raspútyvatʹ",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "распу́тывать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "raspútatʹ",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "распу́тать"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "desenmarañar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "desenredar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "deshilar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "tags": [
        "reflexive"
      ],
      "word": "fransa"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to separate the threads (of)",
      "word": "reda ut"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "razplitam",
      "sense": "(of threads, etc.) to become separated",
      "word": "разплитам"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "(of threads, etc.) to become separated",
      "word": "rois"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "(of threads, etc.) to become separated",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "odplatać się"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "(of threads, etc.) to become separated",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "odpleść się"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "razgadavam",
      "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
      "word": "разгадавам"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
      "word": "treure l'entrellat"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
      "word": "解開"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jiěkāi",
      "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
      "word": "解开"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "rozplést"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "rozluštit"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "objasnit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
      "word": "enträtseln"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
      "word": "lösen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
      "word": "auflösen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
      "word": "offenlegen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
      "word": "enthüllen"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
      "word": "hīraurau"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "cikkudīyu",
      "sense": "to clear from complication or difficulty; to unfold; to solve",
      "word": "చిక్కుదీయు"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to separate the connected or united parts of; to throw into disorder; to confuse",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "rozdělit"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to separate the connected or united parts of; to throw into disorder; to confuse",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "rozházet"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to separate the connected or united parts of; to throw into disorder; to confuse",
      "word": "auftrennen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to separate the connected or united parts of; to throw into disorder; to confuse",
      "word": "ausfasern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to separate the connected or united parts of; to throw into disorder; to confuse",
      "word": "zerfasern"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to become undone; to collapse",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "rozpadnout se"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to become undone; to collapse",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "sesypat se"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to become undone; to collapse",
      "word": "einstürzen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to become undone; to collapse",
      "word": "zusammenstürzen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to become undone; to collapse",
      "word": "zusammenbrechen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to become undone; to collapse",
      "word": "zusammenfallen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to become undone; to collapse",
      "word": "zugrundegehen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to become undone; to collapse",
      "word": "vernichtet werden"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to become undone; to collapse",
      "word": "zunichte gemacht werden"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to become undone; to collapse",
      "word": "kollabieren"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to become undone; to collapse",
      "word": "disfare"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to become undone; to collapse",
      "word": "desfazer-se"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to become undone; to collapse",
      "word": "rämna"
    }
  ],
  "word": "unravel"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.