See lair in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*legʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "leir" }, "expansion": "Middle English leir", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "leġer", "t": "couch, bed" }, "expansion": "Old English leġer (“couch, bed”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*legrą" }, "expansion": "Proto-Germanic *legrą", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*legʰ-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *legʰ-", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English leir, leire, lair, lare, from Old English leġer (“couch, bed”), from Proto-Germanic *legrą, from Proto-Indo-European *legʰ-.", "forms": [ { "form": "lairs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lair (plural lairs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "13 6 6 3 7 14 7 12 1 4 4 6 8 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 9 9 4 20 21 4 9 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 7 2 8 14 8 15 1 1 3 2 10 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 7 15 8 10 12 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 6 10 8 10 16 8 11 11", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 10 9 11 15 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 9 8 9 17 9 12 15", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 9 9 12 15 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 9 10 10 14 8 10 12", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 9 9 6 11 18 6 12 10", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 10 9 9 16 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 8 8 5 13 19 6 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 5 9 11 9 14 8 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 9 9 6 14 18 5 9 10", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 9 9 5 10 16 11 11 9", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 9 12 10 9 16 6 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 6 9 7 9 15 12 10 11", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 9 9 12 15 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 9 9 5 12 21 5 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 9 9 5 13 20 5 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 9 9 5 13 20 5 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 6 9 8 9 16 8 11 12", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 5 6 15 7 10 12 19 16", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 10 9 11 15 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 7 9 9 11 15 9 13 13", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 8 11 5 14 21 5 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 7 8 8 11 16 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Ojibwe translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 6 9 7 10 15 8 10 15", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 10 9 9 16 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 9 9 5 15 19 5 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 6 9 8 10 16 8 11 12", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 6 9 8 9 16 8 11 12", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 6 9 8 10 16 8 11 12", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 8 9 4 14 21 5 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 10 8 11 16 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 11 5 2 8 8 5 14 1 2 3 3 5 9", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Animal dwellings", "orig": "en:Animal dwellings", "parents": [ "Buildings and structures", "Zoology", "Architecture", "Biology", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "a. 1881, Sidney Lanier, Strange Jokes:", "text": "O dainty dew, O morning dew / That gleamed in the world's first dawn, did you / And the sweet grass and manful oaks / Give lair and rest / To him who toadwise sits and croaks / His death-behest?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A place inhabited by a wild animal, often a cave or a hole in the ground." ], "id": "en-lair-en-noun-Hf5xwfrl", "links": [ [ "inhabit", "inhabit" ], [ "wild", "wild" ], [ "animal", "animal" ], [ "cave", "cave" ], [ "hole", "hole" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "english": "of some smaller mammals", "sense": "of an animal", "word": "burrow" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "english": "of a lion or tiger", "sense": "of an animal", "word": "den" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "english": "of an otter", "sense": "of an animal", "word": "holt" } ], "translations": [ { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "orǰ", "sense": "of an animal", "word": "որջ" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "oya", "sense": "of an animal", "word": "оя" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bǎrloga", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "бърлога" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "legovište", "sense": "of an animal", "tags": [ "neuter" ], "word": "леговище" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "of an animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "cau" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cháoxué", "sense": "of an animal", "word": "巢穴" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shòuxué", "sense": "of an animal", "word": "獸穴 /兽穴" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shòukū", "sense": "of an animal", "word": "獸窟 /兽窟" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shòuwō", "sense": "of an animal", "word": "獸窩 /兽窝" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "of an animal", "tags": [ "neuter" ], "word": "doupě" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of an animal", "word": "hol" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of an animal", "tags": [ "neuter" ], "word": "leger" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of an animal", "word": "pesä" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of an animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "antre" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "tanière" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of an animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "repaire" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "bunagi", "sense": "of an animal", "word": "ბუნაგი" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "soro", "sense": "of an animal", "word": "სორო" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "of an animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bau" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "Höhle" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "phōleós", "sense": "of an animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "φωλεός" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "meurá", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "מְאוּרָה" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of an animal", "word": "odú" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of an animal", "word": "vacok" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "brocais" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "leaba dhearg" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "tana" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "alt": "そうくつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sōkutsu", "sense": "of an animal", "word": "巣窟" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of an animal", "tags": [ "neuter" ], "word": "lustrum" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "miga" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "of an animal", "tags": [ "neuter" ], "word": "hi" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "of an animal", "tags": [ "neuter" ], "word": "hi" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "oj", "lang": "Ojibwe", "sense": "of an animal", "word": "waazh" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "oj", "lang": "Ojibwe", "sense": "of an animal", "word": "waanzh" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "toca" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "vizuină" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lógovo", "sense": "of an animal", "tags": [ "neuter" ], "word": "ло́гово" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "berlóga", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "берло́га" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "norá", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "нора́" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "of an animal", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "ја̏збина" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "of an animal", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "jȁzbina" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "of an animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "brloh" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "of an animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "brlog" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "guarida" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "madriguera" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of an animal", "tags": [ "common-gender" ], "word": "bohåla" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of an animal", "tags": [ "common-gender" ], "word": "håla" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of an animal", "tags": [ "neuter" ], "word": "gryt" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of an animal", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kula" }, { "_dis1": "67 33 0 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of an animal", "tags": [ "common-gender" ], "word": "lya" } ] }, { "glosses": [ "A shed or shelter for domestic animals." ], "id": "en-lair-en-noun-XnHBAoPa", "links": [ [ "shed", "shed" ], [ "shelter", "shelter" ], [ "domestic", "domestic" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 9 12 10 9 16 6 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 8 11 5 14 21 5 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1897, Bram Stoker, chapter 21, in Dracula, New York, N.Y.: Modern Library, →OCLC:", "text": "...Van Helsing stood up and said, \"Now, my dear friends, we go forth to our terrible enterprise. Are we all armed, as we were on that night when first we visited our enemy's lair. Armed against ghostly as well as carnal attack?\"", "type": "quote" }, { "ref": "1938, Norman Lindsay, Age of Consent, 1st Australian edition, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1962, →OCLC, page 41:", "text": "[H]e did a little scout work, and discovered the lair of that old woman.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A place inhabited by a criminal or criminals, a superhero or a supervillain; a refuge, retreat, haven or hideaway." ], "id": "en-lair-en-noun-w3uwiF0Q", "links": [ [ "superhero", "superhero" ], [ "supervillain", "supervillain" ], [ "refuge", "refuge" ], [ "retreat", "retreat" ], [ "haven", "haven" ], [ "hideaway", "hideaway" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) A place inhabited by a criminal or criminals, a superhero or a supervillain; a refuge, retreat, haven or hideaway." ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 100 0 0 0", "sense": "of a criminal", "word": "den" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0", "sense": "of a criminal", "word": "hide-out" } ], "tags": [ "figuratively" ], "translations": [ { "_dis1": "7 5 69 11 1 7", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "skrivalište", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "neuter" ], "word": "скривалище" }, { "_dis1": "7 5 69 11 1 7", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "cau" }, { "_dis1": "7 5 69 11 1 7", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "word": "schuilplaats" }, { "_dis1": "7 5 69 11 1 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "word": "piilo" }, { "_dis1": "7 5 69 11 1 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "word": "piilopaikka" }, { "_dis1": "7 5 69 11 1 7", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "antre" }, { "_dis1": "7 5 69 11 1 7", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "krisfýgeto", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "neuter" ], "word": "κρησφύγετο" }, { "_dis1": "7 5 69 11 1 7", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "liméri", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "neuter" ], "word": "λημέρι" }, { "_dis1": "7 5 69 11 1 7", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "word": "búvóhely" }, { "_dis1": "7 5 69 11 1 7", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "word": "rejtekhely" }, { "_dis1": "7 5 69 11 1 7", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "cró folaigh" }, { "_dis1": "7 5 69 11 1 7", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "covo" }, { "_dis1": "7 5 69 11 1 7", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "neuter" ], "word": "lustrum" }, { "_dis1": "7 5 69 11 1 7", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "word": "kuhunga" }, { "_dis1": "7 5 69 11 1 7", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "esconderijo" }, { "_dis1": "7 5 69 11 1 7", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "covil" }, { "_dis1": "7 5 69 11 1 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lógovo", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "neuter" ], "word": "ло́гово" }, { "_dis1": "7 5 69 11 1 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pritón", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "прито́н" }, { "_dis1": "7 5 69 11 1 7", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "ја̏збина" }, { "_dis1": "7 5 69 11 1 7", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "бр́лог" }, { "_dis1": "7 5 69 11 1 7", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "ја̏ма" }, { "_dis1": "7 5 69 11 1 7", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "jȁzbina" }, { "_dis1": "7 5 69 11 1 7", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "bŕlog" }, { "_dis1": "7 5 69 11 1 7", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "jȁma" }, { "_dis1": "7 5 69 11 1 7", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "brlog" }, { "_dis1": "7 5 69 11 1 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "feminine" ], "word": "guarida" }, { "_dis1": "7 5 69 11 1 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "escondite" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "10 5 7 15 8 10 12 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 9 12 10 9 16 6 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 5 6 15 7 10 12 19 16", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1820, John Clare, “Address to Plenty in Winter”, in Poems Descriptive of Rural Life and Scenery, page 50:", "text": "Then would I in Plenty's lap,\nFor the first time take a nap;\nFalling back in easy lair,\nSweetly slumb'ring in my chair;", "type": "quote" }, { "ref": "1843 June 27, William Thom, “Extract from a Letter to J. Robertson, Esq.”, in Rhymes and Recollections of a Hand-loom Weaver, 3rd edition, London: Smith, Elder and Co., published 1847, page 136:", "text": "Wake ye, sleep ye, my hapless boy,\nIn this homeless house of care?\nLack ye the warmth of a mother's eye\nOn the cauldrife, lonely lair?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A bed or resting place." ], "id": "en-lair-en-noun-yC0wvXfS", "links": [ [ "bed", "bed" ] ], "raw_glosses": [ "(British dialectal) A bed or resting place." ], "tags": [ "British", "dialectal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "18 9 9 4 20 21 4 9 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 10 9 11 15 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 9 9 12 15 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 9 9 6 11 18 6 12 10", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 8 8 5 13 19 6 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 9 9 6 14 18 5 9 10", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 9 9 5 10 16 11 11 9", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 9 9 12 15 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 9 9 5 12 21 5 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 9 9 5 13 20 5 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 9 9 5 13 20 5 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 10 9 11 15 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 7 9 9 11 15 9 13 13", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 8 11 5 14 21 5 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 7 8 8 11 16 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Ojibwe translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 9 9 5 15 19 5 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 8 9 4 14 21 5 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 10 8 11 16 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 100 0", "english": "tombstone", "sense": "grave", "word": "lair-stone" } ], "examples": [ { "ref": "1821, John Galt, Annals of the parish, or, The chronicle of Dalmaling, xlix (page 205 in the 1908 edition)", "text": "[…] but few knew the reason, and some thought it was because the deceased were strangers, and had no regular lair. I dressed the two bonny orphans in the best mourning at my own cost […]" }, { "ref": "1849, The Edinburgh topographical, traditional and antiquarian magazine, page 114:", "text": "This is one of the 'lairs' of the Harknesses of Holestain and Haprig.", "type": "quote" }, { "ref": "1862, George Roy, Generalship; a Tale, page 58:", "text": "[…] I would purchase a lair in the Necropolis, and have wee Johnnie removed from his humble resting-place, and laid down [there].", "type": "quote" }, { "ref": "2018 August 2, BBC News, quoting Aberdeen City Council, “Dad 'will sleep by son's grave' to stop council clearing mementoes”, in BBC News:", "text": "We appreciate that this is a sensitive issue for lair owners and would like to assure them that the maintenance of the cemetery is carried out in a sensitive and dignified manner.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A grave; a cemetery plot." ], "id": "en-lair-en-noun-kPkdmV3m", "links": [ [ "grave", "grave" ] ], "raw_glosses": [ "(Scotland) A grave; a cemetery plot." ], "tags": [ "Scotland" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Seduction community", "orig": "en:Seduction community", "parents": [ "Masculism", "Sex", "Ideologies", "Male", "All topics", "Reproduction", "Politics", "Society", "Gender", "Fundamental", "Life", "Biology", "Psychology", "Sociology", "Nature", "Sciences", "Social sciences" ], "source": "w" }, { "_dis": "13 6 6 3 7 14 7 12 1 4 4 6 8 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 9 9 4 20 21 4 9 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 7 2 8 14 8 15 1 1 3 2 10 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 10 9 11 15 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 9 8 9 17 9 12 15", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 9 9 12 15 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 9 9 6 11 18 6 12 10", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 10 9 9 16 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 8 8 5 13 19 6 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 9 9 6 14 18 5 9 10", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 9 9 5 10 16 11 11 9", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 9 12 10 9 16 6 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 9 9 12 15 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 9 9 5 12 21 5 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 9 9 5 13 20 5 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 9 9 5 13 20 5 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 5 6 15 7 10 12 19 16", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 10 9 11 15 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 7 9 9 11 15 9 13 13", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 8 11 5 14 21 5 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 7 8 8 11 16 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Ojibwe translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 10 9 9 16 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 9 9 5 15 19 5 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 8 9 4 14 21 5 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 10 8 11 16 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A group where pickup artists meet to discuss and practise seduction techniques." ], "id": "en-lair-en-noun-Ueecc0aA", "links": [ [ "pickup artist", "pickup artist" ], [ "meet", "meet" ], [ "seduction", "seduction" ], [ "technique", "technique" ] ], "raw_glosses": [ "(seduction community) A group where pickup artists meet to discuss and practise seduction techniques." ], "topics": [ "lifestyle", "seduction-community", "sexuality" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɛə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lair.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav.ogg" }, { "ipa": "/lɛɚ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/leː/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/leə/", "note": "without the cheer–chair merger", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/liə/", "note": "New Zealand, cheer–chair merger" }, { "ipa": "/leɹ/", "tags": [ "Scotland" ] }, { "ipa": "/lɜː(ɹ)/", "note": "Lancashire, fair–fur merger" }, { "rhymes": "-ɛə(ɹ)" }, { "homophone": "layer (one pronunciation)" }, { "homophone": "leer (cheer–chair merger)" } ], "word": "lair" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*legʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "leir" }, "expansion": "Middle English leir", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "leġer", "t": "couch, bed" }, "expansion": "Old English leġer (“couch, bed”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*legrą" }, "expansion": "Proto-Germanic *legrą", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*legʰ-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *legʰ-", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English leir, leire, lair, lare, from Old English leġer (“couch, bed”), from Proto-Germanic *legrą, from Proto-Indo-European *legʰ-.", "forms": [ { "form": "lairs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lairing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "laired", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "laired", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lair (third-person singular simple present lairs, present participle lairing, simple past and past participle laired)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "10 5 7 15 8 10 12 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 9 9 5 10 16 11 11 9", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 5 6 15 7 10 12 19 16", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1822, Hew Ainslie, “The Waesome Death O' Christy Ford”, in A Pilgrimage to the Land of Burns, Deptford: W. Brown, page 42:", "text": "The lee-light that December gies\nWas lairing in the wast,\nWhan Christy wi' her oa claes,\nWas boun' to dree the blast.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To rest; to dwell." ], "id": "en-lair-en-verb-7z-XH~uz", "links": [ [ "rest", "rest" ], [ "dwell", "dwell" ] ], "raw_glosses": [ "(British) To rest; to dwell." ], "tags": [ "British" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "10 5 7 15 8 10 12 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 10 9 11 15 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 9 8 9 17 9 12 15", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 9 9 12 15 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 9 9 6 11 18 6 12 10", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 10 9 9 16 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 8 8 5 13 19 6 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 9 9 5 10 16 11 11 9", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 9 9 12 15 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 5 6 15 7 10 12 19 16", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 10 9 11 15 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 7 9 9 11 15 9 13 13", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 7 8 8 11 16 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Ojibwe translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 10 9 9 16 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 10 8 11 16 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To lay down." ], "id": "en-lair-en-verb-04wRzod~", "raw_glosses": [ "(British) To lay down." ], "tags": [ "British" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "10 5 7 15 8 10 12 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 10 9 11 15 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 9 8 9 17 9 12 15", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 9 9 12 15 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 10 9 9 16 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 8 8 5 13 19 6 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 9 12 10 9 16 6 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 9 9 12 15 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 5 6 15 7 10 12 19 16", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 10 9 11 15 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 7 9 9 11 15 9 13 13", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 7 8 8 11 16 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Ojibwe translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 10 9 9 16 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 10 8 11 16 9 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To bury." ], "id": "en-lair-en-verb-6mRypUcr", "links": [ [ "bury", "bury" ] ], "raw_glosses": [ "(British) To bury." ], "tags": [ "British" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɛə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lair.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav.ogg" }, { "ipa": "/lɛɚ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/leː/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/leə/", "note": "without the cheer–chair merger", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/liə/", "note": "New Zealand, cheer–chair merger" }, { "ipa": "/leɹ/", "tags": [ "Scotland" ] }, { "ipa": "/lɜː(ɹ)/", "note": "Lancashire, fair–fur merger" }, { "rhymes": "-ɛə(ɹ)" }, { "homophone": "layer (one pronunciation)" }, { "homophone": "leer (cheer–chair merger)" } ], "word": "lair" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "leir", "4": "", "5": "clay, mud" }, "expansion": "Old Norse leir (“clay, mud”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "leir", "3": "", "4": "clay" }, "expansion": "Icelandic leir (“clay”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Norse leir (“clay, mud”). Compare Icelandic leir (“clay”).", "forms": [ { "form": "lairs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lair (plural lairs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A bog; a mire." ], "id": "en-lair-en-noun-TFW3tXYL", "links": [ [ "bog", "bog" ], [ "mire", "mire" ] ], "raw_glosses": [ "(Scotland) A bog; a mire." ], "tags": [ "Scotland" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɛə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lair.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav.ogg" }, { "ipa": "/lɛɚ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/leː/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/leə/", "note": "without the cheer–chair merger", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/liə/", "note": "New Zealand, cheer–chair merger" }, { "ipa": "/leɹ/", "tags": [ "Scotland" ] }, { "ipa": "/lɜː(ɹ)/", "note": "Lancashire, fair–fur merger" }, { "rhymes": "-ɛə(ɹ)" }, { "homophone": "layer (one pronunciation)" }, { "homophone": "leer (cheer–chair merger)" } ], "word": "lair" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "leir", "4": "", "5": "clay, mud" }, "expansion": "Old Norse leir (“clay, mud”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "leir", "3": "", "4": "clay" }, "expansion": "Icelandic leir (“clay”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Norse leir (“clay, mud”). Compare Icelandic leir (“clay”).", "forms": [ { "form": "lairs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lairing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "laired", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "laired", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lair (third-person singular simple present lairs, present participle lairing, simple past and past participle laired)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "To mire." ], "id": "en-lair-en-verb-NMTxsELq", "raw_glosses": [ "(transitive, Scotland) To mire." ], "tags": [ "Scotland", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "To become mired." ], "id": "en-lair-en-verb-7ibDoSHL", "raw_glosses": [ "(intransitive, Scotland) To become mired." ], "tags": [ "Scotland", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɛə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lair.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav.ogg" }, { "ipa": "/lɛɚ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/leː/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/leə/", "note": "without the cheer–chair merger", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/liə/", "note": "New Zealand, cheer–chair merger" }, { "ipa": "/leɹ/", "tags": [ "Scotland" ] }, { "ipa": "/lɜː(ɹ)/", "note": "Lancashire, fair–fur merger" }, { "rhymes": "-ɛə(ɹ)" }, { "homophone": "layer (one pronunciation)" }, { "homophone": "leer (cheer–chair merger)" } ], "word": "lair" } { "etymology_number": 3, "etymology_text": "Backformation from lairy.", "forms": [ { "form": "lairs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lair (plural lairs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "New Zealand English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "13 6 6 3 7 14 7 12 1 4 4 6 8 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 5 6 2 7 12 8 16 1 2 5 4 9 9", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 7 2 8 14 8 15 1 1 3 2 10 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A person who dresses in a showy but tasteless manner and behaves in a vulgar and conceited way; a show-off." ], "id": "en-lair-en-noun-dmTnjMSg", "links": [ [ "showy", "showy" ], [ "tasteless", "tasteless" ], [ "vulgar", "vulgar" ], [ "conceited", "conceited" ], [ "show-off", "show-off" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, New Zealand, colloquial) A person who dresses in a showy but tasteless manner and behaves in a vulgar and conceited way; a show-off." ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɛə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lair.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav.ogg" }, { "ipa": "/lɛɚ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/leː/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/leə/", "note": "without the cheer–chair merger", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/liə/", "note": "New Zealand, cheer–chair merger" }, { "ipa": "/leɹ/", "tags": [ "Scotland" ] }, { "ipa": "/lɜː(ɹ)/", "note": "Lancashire, fair–fur merger" }, { "rhymes": "-ɛə(ɹ)" }, { "homophone": "layer (one pronunciation)" }, { "homophone": "leer (cheer–chair merger)" } ], "word": "lair" } { "etymology_number": 4, "forms": [ { "form": "lairs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lair (plural lairs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "layer" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "1912, Central Provinces (India), Central Provinces District Gazetteers, page 96:", "text": "The walls, which are fixed direct into the ground without a plinth, are made of wattle and plastered with a thin lair of mud or cowdung.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Obsolete form of layer." ], "id": "en-lair-en-noun-3Mw08LYA", "links": [ [ "layer", "layer#English" ] ], "related": [ { "word": "lair it up" }, { "word": "lair up" } ], "tags": [ "alt-of", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɛə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lair.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav.ogg" }, { "ipa": "/lɛɚ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/leː/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/leə/", "note": "without the cheer–chair merger", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/liə/", "note": "New Zealand, cheer–chair merger" }, { "ipa": "/leɹ/", "tags": [ "Scotland" ] }, { "ipa": "/lɜː(ɹ)/", "note": "Lancashire, fair–fur merger" }, { "rhymes": "-ɛə(ɹ)" }, { "homophone": "layer (one pronunciation)" }, { "homophone": "leer (cheer–chair merger)" } ], "word": "lair" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *legʰ-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛə(ɹ)/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Animal dwellings" ], "derived": [ { "english": "tombstone", "sense": "grave", "word": "lair-stone" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*legʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "leir" }, "expansion": "Middle English leir", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "leġer", "t": "couch, bed" }, "expansion": "Old English leġer (“couch, bed”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*legrą" }, "expansion": "Proto-Germanic *legrą", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*legʰ-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *legʰ-", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English leir, leire, lair, lare, from Old English leġer (“couch, bed”), from Proto-Germanic *legrą, from Proto-Indo-European *legʰ-.", "forms": [ { "form": "lairs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lair (plural lairs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "a. 1881, Sidney Lanier, Strange Jokes:", "text": "O dainty dew, O morning dew / That gleamed in the world's first dawn, did you / And the sweet grass and manful oaks / Give lair and rest / To him who toadwise sits and croaks / His death-behest?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A place inhabited by a wild animal, often a cave or a hole in the ground." ], "links": [ [ "inhabit", "inhabit" ], [ "wild", "wild" ], [ "animal", "animal" ], [ "cave", "cave" ], [ "hole", "hole" ] ] }, { "glosses": [ "A shed or shelter for domestic animals." ], "links": [ [ "shed", "shed" ], [ "shelter", "shelter" ], [ "domestic", "domestic" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1897, Bram Stoker, chapter 21, in Dracula, New York, N.Y.: Modern Library, →OCLC:", "text": "...Van Helsing stood up and said, \"Now, my dear friends, we go forth to our terrible enterprise. Are we all armed, as we were on that night when first we visited our enemy's lair. Armed against ghostly as well as carnal attack?\"", "type": "quote" }, { "ref": "1938, Norman Lindsay, Age of Consent, 1st Australian edition, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1962, →OCLC, page 41:", "text": "[H]e did a little scout work, and discovered the lair of that old woman.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A place inhabited by a criminal or criminals, a superhero or a supervillain; a refuge, retreat, haven or hideaway." ], "links": [ [ "superhero", "superhero" ], [ "supervillain", "supervillain" ], [ "refuge", "refuge" ], [ "retreat", "retreat" ], [ "haven", "haven" ], [ "hideaway", "hideaway" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) A place inhabited by a criminal or criminals, a superhero or a supervillain; a refuge, retreat, haven or hideaway." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "British English", "English dialectal terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1820, John Clare, “Address to Plenty in Winter”, in Poems Descriptive of Rural Life and Scenery, page 50:", "text": "Then would I in Plenty's lap,\nFor the first time take a nap;\nFalling back in easy lair,\nSweetly slumb'ring in my chair;", "type": "quote" }, { "ref": "1843 June 27, William Thom, “Extract from a Letter to J. Robertson, Esq.”, in Rhymes and Recollections of a Hand-loom Weaver, 3rd edition, London: Smith, Elder and Co., published 1847, page 136:", "text": "Wake ye, sleep ye, my hapless boy,\nIn this homeless house of care?\nLack ye the warmth of a mother's eye\nOn the cauldrife, lonely lair?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A bed or resting place." ], "links": [ [ "bed", "bed" ] ], "raw_glosses": [ "(British dialectal) A bed or resting place." ], "tags": [ "British", "dialectal" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Scottish English" ], "examples": [ { "ref": "1821, John Galt, Annals of the parish, or, The chronicle of Dalmaling, xlix (page 205 in the 1908 edition)", "text": "[…] but few knew the reason, and some thought it was because the deceased were strangers, and had no regular lair. I dressed the two bonny orphans in the best mourning at my own cost […]" }, { "ref": "1849, The Edinburgh topographical, traditional and antiquarian magazine, page 114:", "text": "This is one of the 'lairs' of the Harknesses of Holestain and Haprig.", "type": "quote" }, { "ref": "1862, George Roy, Generalship; a Tale, page 58:", "text": "[…] I would purchase a lair in the Necropolis, and have wee Johnnie removed from his humble resting-place, and laid down [there].", "type": "quote" }, { "ref": "2018 August 2, BBC News, quoting Aberdeen City Council, “Dad 'will sleep by son's grave' to stop council clearing mementoes”, in BBC News:", "text": "We appreciate that this is a sensitive issue for lair owners and would like to assure them that the maintenance of the cemetery is carried out in a sensitive and dignified manner.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A grave; a cemetery plot." ], "links": [ [ "grave", "grave" ] ], "raw_glosses": [ "(Scotland) A grave; a cemetery plot." ], "tags": [ "Scotland" ] }, { "categories": [ "en:Seduction community" ], "glosses": [ "A group where pickup artists meet to discuss and practise seduction techniques." ], "links": [ [ "pickup artist", "pickup artist" ], [ "meet", "meet" ], [ "seduction", "seduction" ], [ "technique", "technique" ] ], "raw_glosses": [ "(seduction community) A group where pickup artists meet to discuss and practise seduction techniques." ], "topics": [ "lifestyle", "seduction-community", "sexuality" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɛə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lair.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav.ogg" }, { "ipa": "/lɛɚ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/leː/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/leə/", "note": "without the cheer–chair merger", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/liə/", "note": "New Zealand, cheer–chair merger" }, { "ipa": "/leɹ/", "tags": [ "Scotland" ] }, { "ipa": "/lɜː(ɹ)/", "note": "Lancashire, fair–fur merger" }, { "rhymes": "-ɛə(ɹ)" }, { "homophone": "layer (one pronunciation)" }, { "homophone": "leer (cheer–chair merger)" } ], "synonyms": [ { "english": "of some smaller mammals", "sense": "of an animal", "word": "burrow" }, { "english": "of a lion or tiger", "sense": "of an animal", "word": "den" }, { "english": "of an otter", "sense": "of an animal", "word": "holt" }, { "sense": "of a criminal", "word": "den" }, { "sense": "of a criminal", "word": "hide-out" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "orǰ", "sense": "of an animal", "word": "որջ" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "oya", "sense": "of an animal", "word": "оя" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bǎrloga", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "бърлога" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "legovište", "sense": "of an animal", "tags": [ "neuter" ], "word": "леговище" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "of an animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "cau" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cháoxué", "sense": "of an animal", "word": "巢穴" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shòuxué", "sense": "of an animal", "word": "獸穴 /兽穴" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shòukū", "sense": "of an animal", "word": "獸窟 /兽窟" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shòuwō", "sense": "of an animal", "word": "獸窩 /兽窝" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "of an animal", "tags": [ "neuter" ], "word": "doupě" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of an animal", "word": "hol" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of an animal", "tags": [ "neuter" ], "word": "leger" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of an animal", "word": "pesä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of an animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "antre" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "tanière" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of an animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "repaire" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "bunagi", "sense": "of an animal", "word": "ბუნაგი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "soro", "sense": "of an animal", "word": "სორო" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "of an animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bau" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "Höhle" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "phōleós", "sense": "of an animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "φωλεός" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "meurá", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "מְאוּרָה" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of an animal", "word": "odú" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of an animal", "word": "vacok" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "brocais" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "leaba dhearg" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "tana" }, { "alt": "そうくつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sōkutsu", "sense": "of an animal", "word": "巣窟" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of an animal", "tags": [ "neuter" ], "word": "lustrum" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "miga" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "of an animal", "tags": [ "neuter" ], "word": "hi" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "of an animal", "tags": [ "neuter" ], "word": "hi" }, { "code": "oj", "lang": "Ojibwe", "sense": "of an animal", "word": "waazh" }, { "code": "oj", "lang": "Ojibwe", "sense": "of an animal", "word": "waanzh" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "toca" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "vizuină" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lógovo", "sense": "of an animal", "tags": [ "neuter" ], "word": "ло́гово" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "berlóga", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "берло́га" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "norá", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "нора́" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "of an animal", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "ја̏збина" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "of an animal", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "jȁzbina" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "of an animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "brloh" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "of an animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "brlog" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "guarida" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "madriguera" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of an animal", "tags": [ "common-gender" ], "word": "bohåla" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of an animal", "tags": [ "common-gender" ], "word": "håla" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of an animal", "tags": [ "neuter" ], "word": "gryt" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of an animal", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kula" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of an animal", "tags": [ "common-gender" ], "word": "lya" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "skrivalište", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "neuter" ], "word": "скривалище" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "cau" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "word": "schuilplaats" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "word": "piilo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "word": "piilopaikka" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "antre" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "krisfýgeto", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "neuter" ], "word": "κρησφύγετο" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "liméri", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "neuter" ], "word": "λημέρι" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "word": "búvóhely" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "word": "rejtekhely" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "cró folaigh" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "covo" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "neuter" ], "word": "lustrum" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "word": "kuhunga" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "esconderijo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "covil" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lógovo", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "neuter" ], "word": "ло́гово" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pritón", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "прито́н" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "ја̏збина" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "бр́лог" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "ја̏ма" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "jȁzbina" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "bŕlog" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "jȁma" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "brlog" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "feminine" ], "word": "guarida" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a criminal, hero/superhero etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "escondite" } ], "word": "lair" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *legʰ-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛə(ɹ)/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Animal dwellings" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*legʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "leir" }, "expansion": "Middle English leir", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "leġer", "t": "couch, bed" }, "expansion": "Old English leġer (“couch, bed”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*legrą" }, "expansion": "Proto-Germanic *legrą", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*legʰ-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *legʰ-", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English leir, leire, lair, lare, from Old English leġer (“couch, bed”), from Proto-Germanic *legrą, from Proto-Indo-European *legʰ-.", "forms": [ { "form": "lairs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lairing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "laired", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "laired", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lair (third-person singular simple present lairs, present participle lairing, simple past and past participle laired)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "British English", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1822, Hew Ainslie, “The Waesome Death O' Christy Ford”, in A Pilgrimage to the Land of Burns, Deptford: W. Brown, page 42:", "text": "The lee-light that December gies\nWas lairing in the wast,\nWhan Christy wi' her oa claes,\nWas boun' to dree the blast.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To rest; to dwell." ], "links": [ [ "rest", "rest" ], [ "dwell", "dwell" ] ], "raw_glosses": [ "(British) To rest; to dwell." ], "tags": [ "British" ] }, { "categories": [ "British English" ], "glosses": [ "To lay down." ], "raw_glosses": [ "(British) To lay down." ], "tags": [ "British" ] }, { "categories": [ "British English" ], "glosses": [ "To bury." ], "links": [ [ "bury", "bury" ] ], "raw_glosses": [ "(British) To bury." ], "tags": [ "British" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɛə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lair.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav.ogg" }, { "ipa": "/lɛɚ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/leː/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/leə/", "note": "without the cheer–chair merger", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/liə/", "note": "New Zealand, cheer–chair merger" }, { "ipa": "/leɹ/", "tags": [ "Scotland" ] }, { "ipa": "/lɜː(ɹ)/", "note": "Lancashire, fair–fur merger" }, { "rhymes": "-ɛə(ɹ)" }, { "homophone": "layer (one pronunciation)" }, { "homophone": "leer (cheer–chair merger)" } ], "word": "lair" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Old Norse", "English terms with homophones", "English verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛə(ɹ)/1 syllable", "en:Animal dwellings" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "leir", "4": "", "5": "clay, mud" }, "expansion": "Old Norse leir (“clay, mud”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "leir", "3": "", "4": "clay" }, "expansion": "Icelandic leir (“clay”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Norse leir (“clay, mud”). Compare Icelandic leir (“clay”).", "forms": [ { "form": "lairs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lair (plural lairs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Scottish English" ], "glosses": [ "A bog; a mire." ], "links": [ [ "bog", "bog" ], [ "mire", "mire" ] ], "raw_glosses": [ "(Scotland) A bog; a mire." ], "tags": [ "Scotland" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɛə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lair.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav.ogg" }, { "ipa": "/lɛɚ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/leː/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/leə/", "note": "without the cheer–chair merger", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/liə/", "note": "New Zealand, cheer–chair merger" }, { "ipa": "/leɹ/", "tags": [ "Scotland" ] }, { "ipa": "/lɜː(ɹ)/", "note": "Lancashire, fair–fur merger" }, { "rhymes": "-ɛə(ɹ)" }, { "homophone": "layer (one pronunciation)" }, { "homophone": "leer (cheer–chair merger)" } ], "word": "lair" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Old Norse", "English terms with homophones", "English verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛə(ɹ)/1 syllable", "en:Animal dwellings" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "leir", "4": "", "5": "clay, mud" }, "expansion": "Old Norse leir (“clay, mud”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "leir", "3": "", "4": "clay" }, "expansion": "Icelandic leir (“clay”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Norse leir (“clay, mud”). Compare Icelandic leir (“clay”).", "forms": [ { "form": "lairs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lairing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "laired", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "laired", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lair (third-person singular simple present lairs, present participle lairing, simple past and past participle laired)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English transitive verbs", "Scottish English" ], "glosses": [ "To mire." ], "raw_glosses": [ "(transitive, Scotland) To mire." ], "tags": [ "Scotland", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "Scottish English" ], "glosses": [ "To become mired." ], "raw_glosses": [ "(intransitive, Scotland) To become mired." ], "tags": [ "Scotland", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɛə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lair.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav.ogg" }, { "ipa": "/lɛɚ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/leː/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/leə/", "note": "without the cheer–chair merger", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/liə/", "note": "New Zealand, cheer–chair merger" }, { "ipa": "/leɹ/", "tags": [ "Scotland" ] }, { "ipa": "/lɜː(ɹ)/", "note": "Lancashire, fair–fur merger" }, { "rhymes": "-ɛə(ɹ)" }, { "homophone": "layer (one pronunciation)" }, { "homophone": "leer (cheer–chair merger)" } ], "word": "lair" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English nouns", "English terms with homophones", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛə(ɹ)/1 syllable", "en:Animal dwellings" ], "etymology_number": 3, "etymology_text": "Backformation from lairy.", "forms": [ { "form": "lairs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lair (plural lairs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Australian English", "English colloquialisms", "New Zealand English" ], "glosses": [ "A person who dresses in a showy but tasteless manner and behaves in a vulgar and conceited way; a show-off." ], "links": [ [ "showy", "showy" ], [ "tasteless", "tasteless" ], [ "vulgar", "vulgar" ], [ "conceited", "conceited" ], [ "show-off", "show-off" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, New Zealand, colloquial) A person who dresses in a showy but tasteless manner and behaves in a vulgar and conceited way; a show-off." ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɛə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lair.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav.ogg" }, { "ipa": "/lɛɚ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/leː/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/leə/", "note": "without the cheer–chair merger", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/liə/", "note": "New Zealand, cheer–chair merger" }, { "ipa": "/leɹ/", "tags": [ "Scotland" ] }, { "ipa": "/lɜː(ɹ)/", "note": "Lancashire, fair–fur merger" }, { "rhymes": "-ɛə(ɹ)" }, { "homophone": "layer (one pronunciation)" }, { "homophone": "leer (cheer–chair merger)" } ], "word": "lair" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with homophones", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛə(ɹ)/1 syllable", "en:Animal dwellings" ], "etymology_number": 4, "forms": [ { "form": "lairs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lair (plural lairs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "lair it up" }, { "word": "lair up" } ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "layer" } ], "categories": [ "English obsolete forms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1912, Central Provinces (India), Central Provinces District Gazetteers, page 96:", "text": "The walls, which are fixed direct into the ground without a plinth, are made of wattle and plastered with a thin lair of mud or cowdung.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Obsolete form of layer." ], "links": [ [ "layer", "layer#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɛə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lair.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lair.wav.ogg" }, { "ipa": "/lɛɚ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/leː/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/leə/", "note": "without the cheer–chair merger", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/liə/", "note": "New Zealand, cheer–chair merger" }, { "ipa": "/leɹ/", "tags": [ "Scotland" ] }, { "ipa": "/lɜː(ɹ)/", "note": "Lancashire, fair–fur merger" }, { "rhymes": "-ɛə(ɹ)" }, { "homophone": "layer (one pronunciation)" }, { "homophone": "leer (cheer–chair merger)" } ], "word": "lair" }
Download raw JSONL data for lair meaning in English (30.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.