See embase in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "en", "3": "base", "alt1": "em" }, "expansion": "em- + base", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "fro", "2": "embaissier" }, "expansion": "Old French embaissier", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From em- + base. Compare Old French embaissier.", "forms": [ { "form": "embases", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "embasing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "embased", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "embased", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "embase (third-person singular simple present embases, present participle embasing, simple past and past participle embased)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1608, [Guillaume de Salluste] Du Bartas, “(please specify the page)”, in Josuah Sylvester, transl., Du Bartas His Deuine Weekes and Workes […], 3rd edition, London: […] Humfrey Lownes [and are to be sold by Arthur Iohnson […]], published 1611, →OCLC:", "text": "[God had] Embast the valleys, and embost the hills.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To lower physically." ], "id": "en-embase-en-verb-ObAjrh2Y", "links": [ [ "lower", "lower" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To lower physically." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "12 49 38", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 45 34", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with en-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "And either vowd with all their power and witt\n To let not others honour be defaste\n Of friend or foe, who ever it embaste […]", "type": "quote" }, { "ref": "1692–1717, Robert South, Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, volume (please specify |volume=I to VI), London:", "text": "Such pitiful embellishments of speech as serve for nothing but to embase divinity.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To bring down or lower in position, status, etc.; to degrade, humiliate." ], "id": "en-embase-en-verb-MgG--X9U", "links": [ [ "lower", "lower" ], [ "degrade", "degrade" ], [ "humiliate", "humiliate" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, transitive) To bring down or lower in position, status, etc.; to degrade, humiliate." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1625, Francis [Bacon], “Of Truth”, in The Essayes […], 3rd edition, London: […] Iohn Haviland for Hanna Barret, →OCLC:", "text": "Alloy in coin of gold […] may make the metal work the better, but it embaseth it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To lower the value of (a coin, commodity etc.); to debase (a coin) with alloy." ], "id": "en-embase-en-verb-PYLTbL7b", "links": [ [ "lower", "lower" ], [ "value", "value" ], [ "debase", "debase" ], [ "alloy", "alloy" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, transitive) To lower the value of (a coin, commodity etc.); to debase (a coin) with alloy." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪmˈbeɪs/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "imbase" } ], "word": "embase" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms prefixed with en-", "English verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "en", "3": "base", "alt1": "em" }, "expansion": "em- + base", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "fro", "2": "embaissier" }, "expansion": "Old French embaissier", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From em- + base. Compare Old French embaissier.", "forms": [ { "form": "embases", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "embasing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "embased", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "embased", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "embase (third-person singular simple present embases, present participle embasing, simple past and past participle embased)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1608, [Guillaume de Salluste] Du Bartas, “(please specify the page)”, in Josuah Sylvester, transl., Du Bartas His Deuine Weekes and Workes […], 3rd edition, London: […] Humfrey Lownes [and are to be sold by Arthur Iohnson […]], published 1611, →OCLC:", "text": "[God had] Embast the valleys, and embost the hills.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To lower physically." ], "links": [ [ "lower", "lower" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To lower physically." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "And either vowd with all their power and witt\n To let not others honour be defaste\n Of friend or foe, who ever it embaste […]", "type": "quote" }, { "ref": "1692–1717, Robert South, Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, volume (please specify |volume=I to VI), London:", "text": "Such pitiful embellishments of speech as serve for nothing but to embase divinity.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To bring down or lower in position, status, etc.; to degrade, humiliate." ], "links": [ [ "lower", "lower" ], [ "degrade", "degrade" ], [ "humiliate", "humiliate" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, transitive) To bring down or lower in position, status, etc.; to degrade, humiliate." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1625, Francis [Bacon], “Of Truth”, in The Essayes […], 3rd edition, London: […] Iohn Haviland for Hanna Barret, →OCLC:", "text": "Alloy in coin of gold […] may make the metal work the better, but it embaseth it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To lower the value of (a coin, commodity etc.); to debase (a coin) with alloy." ], "links": [ [ "lower", "lower" ], [ "value", "value" ], [ "debase", "debase" ], [ "alloy", "alloy" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, transitive) To lower the value of (a coin, commodity etc.); to debase (a coin) with alloy." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪmˈbeɪs/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "imbase" } ], "word": "embase" }
Download raw JSONL data for embase meaning in English (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.