"relegate" meaning in English

See relegate in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈɹɛlɪɡət/ [Received-Pronunciation] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-relegate2.wav
enPR: rĕʹlĭgət [Received-Pronunciation] Etymology: First attested circa 1425: from the Classical Latin relēgātus, the perfect passive participle of relēgō (“I dispatch”, “I banish”). Etymology templates: {{uder|en|la|relēgātus}} Latin relēgātus Head templates: {{en-adj|-}} relegate (not comparable)
  1. (archaic) Relegated; exiled. Tags: archaic, not-comparable Synonyms: relegat [15th century], religait (english: Scots, [16th century])
    Sense id: en-relegate-en-adj-HCRAG3kd Categories (other): English entries with incorrect language header, English heteronyms, English undefined derivations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 15 5 7 7 7 7 6 6 10 15 4 11 Disambiguation of English heteronyms: 18 6 6 6 6 6 6 5 12 16 4 10 Disambiguation of English undefined derivations: 13 7 8 8 8 8 6 8 10 12 5 8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Noun

IPA: /ˈɹɛlɪɡət/ [Received-Pronunciation] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-relegate2.wav Forms: relegates [plural]
enPR: rĕʹlĭgət [Received-Pronunciation] Etymology: First attested circa 1550: from the Classical Latin relēgātus (“banished person, exile”), the nominative singular masculine substantive form of relēgātus, the past participle of relēgō (“to dispatch, banish”). Etymology templates: {{uder|en|la|relēgātus||banished person, exile}} Latin relēgātus (“banished person, exile”) Head templates: {{en-noun}} relegate (plural relegates)
  1. (history, obsolete) A person who has been banished from proximity to Rome for a set time, but without losing his civil rights. Tags: obsolete Categories (topical): History Categories (place): Roman Empire Synonyms: relagate [16th century]
    Sense id: en-relegate-en-noun-AYdzaX9y Disambiguation of Roman Empire: 1 26 6 6 19 6 4 7 5 7 7 6 Topics: history, human-sciences, sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /ˈɹɛlɪɡeɪt/ [Received-Pronunciation] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-relegate1.wav , en-au-relegate.ogg Forms: relegates [present, singular, third-person], relegating [participle, present], relegated [participle, past], relegated [past]
enPR: rĕʹlĭgāt [Received-Pronunciation] Etymology: First attested in 1561, borrowed from Latin relēgātus, the past participle of relēgō (“to dispatch, banish”). Etymology templates: {{bor|en|la|relēgātus}} Latin relēgātus Head templates: {{en-verb}} relegate (third-person singular simple present relegates, present participle relegating, simple past and past participle relegated)
  1. Exile, banish, remove, or send away.
    (transitive, done to a person) Exile or banish to a particular place.
    Tags: transitive
    Sense id: en-relegate-en-verb-hrhAW64s Categories (other): Terms with Bulgarian translations Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 10 10 10 10 7 5 15 15 6 11
  2. Exile, banish, remove, or send away.
    (reflexive, obsolete, rare) Remove (oneself) to a distance from something or somewhere.
    Tags: obsolete, rare, reflexive
    Sense id: en-relegate-en-verb-GceHMtT6 Categories (other): Terms with Bulgarian translations Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 10 10 10 10 7 5 15 15 6 11
  3. Exile, banish, remove, or send away.
    (transitive, historical, Ancient Rome, done to a person) Banish from proximity to Rome for a set time; compare relegate.
    Tags: Ancient-Rome, historical, transitive Categories (topical): Ancient Rome
    Sense id: en-relegate-en-verb-ltMf641z Categories (other): Terms with Bulgarian translations Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 10 10 10 10 7 5 15 15 6 11
  4. Exile, banish, remove, or send away.
    (transitive, figuratively) Remove or send to a place far away.
    Tags: figuratively, transitive
    Sense id: en-relegate-en-verb-FTMAFb-N Categories (other): Terms with Bulgarian translations Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 10 10 10 10 7 5 15 15 6 11
  5. (transitive, in extended use) Consign or assign.
    Consign (a person or thing) to a place, position, or role of obscurity, insignificance, oblivion, lower rank or (especially) inferiority.
    Tags: transitive Translations (to consign): разжалвам (razžalvam) (Bulgarian), alentaa (Finnish), sijoittaa (Finnish), zurückstufen (German), herabsetzen (German), degradieren (German), zurückversetzen (German), herabstufen (German), absteigen lassen (German), einstufen (German), zuweisen (German), 格下げする (kakusage suru) (Japanese), 降格させる (kōkaku saseru) (Japanese), degradere (Norwegian), низводить (nizvoditʹ) (Russian), разжаловать (razžalovatʹ) (Russian), относить (otnositʹ) (alt: к классу либо месту) (Russian)
    Sense id: en-relegate-en-verb-MQmQ2Jen Disambiguation of 'to consign': 2 2 2 2 34 26 26 2 2 1
  6. (transitive, in extended use) Consign or assign.
    Assign (a thing) to an appropriate place or situation based on appraisal or classification.
    Tags: transitive
    Sense id: en-relegate-en-verb-G2IZIlVK
  7. (transitive, in extended use) Consign or assign.
    (sports, chiefly soccer) Transfer (a sports team) to a lower-ranking league division.
    Tags: transitive Categories (topical): Football (soccer), Sports
    Sense id: en-relegate-en-verb-UqTmhLMT Categories (other): English entries with incorrect language header, English heteronyms, English undefined derivations, Terms with Bulgarian translations, Terms with French translations, Terms with German translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 15 5 7 7 7 7 6 6 10 15 4 11 Disambiguation of English heteronyms: 18 6 6 6 6 6 6 5 12 16 4 10 Disambiguation of English undefined derivations: 13 7 8 8 8 8 6 8 10 12 5 8 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 10 10 10 10 7 5 15 15 6 11 Disambiguation of Terms with French translations: 9 9 9 9 7 6 14 17 5 15 Disambiguation of Terms with German translations: 8 8 8 8 8 6 14 20 4 17 Topics: ball-games, games, hobbies, lifestyle, soccer, sports
  8. (transitive) Refer or submit.
    Refer (a point of contention) to an authority in deference to the judgment thereof.
    Tags: transitive Translations (to refer): препращам (prepraštam) (Bulgarian), siirtää (Finnish), zuweisen (German), отсылать (otsylatʹ) [imperfective] (Russian)
    Sense id: en-relegate-en-verb-hQdHuytc Categories (other): English entries with incorrect language header, English heteronyms, English undefined derivations, Entries with translation boxes, Terms with Bulgarian translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Maori translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 15 5 7 7 7 7 6 6 10 15 4 11 Disambiguation of English heteronyms: 18 6 6 6 6 6 6 5 12 16 4 10 Disambiguation of English undefined derivations: 13 7 8 8 8 8 6 8 10 12 5 8 Disambiguation of Entries with translation boxes: 5 5 5 5 11 4 11 29 3 21 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 10 10 10 10 7 5 15 15 6 11 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 8 8 8 8 9 6 13 22 4 13 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 10 10 10 10 8 5 12 19 4 13 Disambiguation of Terms with French translations: 9 9 9 9 7 6 14 17 5 15 Disambiguation of Terms with German translations: 8 8 8 8 8 6 14 20 4 17 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 9 9 9 9 10 9 11 17 6 12 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 8 8 8 8 8 6 14 21 3 15 Disambiguation of Terms with Maori translations: 10 10 10 10 8 5 12 17 4 12 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 10 10 10 10 7 5 12 17 4 12 Disambiguation of Terms with Russian translations: 7 7 7 7 8 6 13 24 3 17 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 7 7 7 7 9 6 14 22 4 15 Disambiguation of 'to refer': 3 3 3 3 4 5 4 35 21 22
  9. (transitive) Refer or submit.
    Submit (something) to someone else for appropriate action thereby; compare delegate.
    Tags: transitive
    Sense id: en-relegate-en-verb-vEihJmsu
  10. (transitive) Refer or submit.
    (now rare) Submit or refer (someone) to someone or something else for some reason or purpose.
    Tags: archaic, transitive
    Sense id: en-relegate-en-verb-iC3bY-r~ Categories (other): English entries with incorrect language header, English heteronyms, Terms with Bulgarian translations, Terms with French translations, Terms with German translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 15 5 7 7 7 7 6 6 10 15 4 11 Disambiguation of English heteronyms: 18 6 6 6 6 6 6 5 12 16 4 10 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 10 10 10 10 7 5 15 15 6 11 Disambiguation of Terms with French translations: 9 9 9 9 7 6 14 17 5 15 Disambiguation of Terms with German translations: 8 8 8 8 8 6 14 20 4 17
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: religate [17th century] Derived forms: relegated, relegating Related terms: relegation Translations (to exile): отпращам (otpraštam) (Bulgarian), bannen (Dutch), verbannen (Dutch), relegeren (Dutch), karkottaa (Finnish), reléguer (French), verbannen (German), fortschicken (German), absetzen (German), relegieren (German), 追い払う (oiharau) (Japanese), tū(w)hiti (Maori), whakapako (Maori), ссылать (ssylatʹ) (Russian), изгонять (izgonjatʹ) (Russian), отстранять (otstranjatʹ) (Russian), отдалять (otdaljatʹ) (Russian), relegar (Spanish)
Etymology number: 1 Disambiguation of 'to exile': 23 23 23 23 1 1 1 1 1 1

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "relegated"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "relegating"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "relēgātus"
      },
      "expansion": "Latin relēgātus",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in 1561, borrowed from Latin relēgātus, the past participle of relēgō (“to dispatch, banish”).",
  "forms": [
    {
      "form": "relegates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "relegating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "relegated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "relegated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "relegate (third-person singular simple present relegates, present participle relegating, simple past and past participle relegated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "relegation"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 10 10 10 7 5 15 15 6 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exile, banish, remove, or send away.",
        "Exile or banish to a particular place."
      ],
      "id": "en-relegate-en-verb-hrhAW64s",
      "links": [
        [
          "Exile",
          "exile"
        ],
        [
          "banish",
          "banish"
        ],
        [
          "remove",
          "remove"
        ]
      ],
      "qualifier": "done to a person",
      "raw_glosses": [
        "Exile, banish, remove, or send away.",
        "(transitive, done to a person) Exile or banish to a particular place."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 10 10 10 7 5 15 15 6 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exile, banish, remove, or send away.",
        "Remove (oneself) to a distance from something or somewhere."
      ],
      "id": "en-relegate-en-verb-GceHMtT6",
      "links": [
        [
          "Exile",
          "exile"
        ],
        [
          "banish",
          "banish"
        ],
        [
          "remove",
          "remove"
        ],
        [
          "distance",
          "distance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Exile, banish, remove, or send away.",
        "(reflexive, obsolete, rare) Remove (oneself) to a distance from something or somewhere."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Ancient Rome",
          "orig": "en:Ancient Rome",
          "parents": [
            "Ancient Africa",
            "Ancient Europe",
            "Ancient history",
            "Ancient Near East",
            "History of Italy",
            "History of Africa",
            "History of Europe",
            "History",
            "Ancient Asia",
            "Italy",
            "Africa",
            "Europe",
            "All topics",
            "History of Asia",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Fundamental",
            "Asia",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "10 10 10 10 7 5 15 15 6 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2002, Mark Morford, The Roman Philosophers, →ISBN, page 183:",
          "text": "Eventually his freedom of speech drove Vespasian to relegate him a second time, and shortly after he was executed […].",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exile, banish, remove, or send away.",
        "Banish from proximity to Rome for a set time; compare relegate."
      ],
      "id": "en-relegate-en-verb-ltMf641z",
      "links": [
        [
          "Exile",
          "exile"
        ],
        [
          "banish",
          "banish"
        ],
        [
          "remove",
          "remove"
        ],
        [
          "Ancient Rome",
          "Ancient Rome"
        ],
        [
          "proximity",
          "proximity"
        ],
        [
          "Rome",
          "Rome"
        ],
        [
          "relegate",
          "relegate#Etymology 2"
        ]
      ],
      "qualifier": "done to a person",
      "raw_glosses": [
        "Exile, banish, remove, or send away.",
        "(transitive, historical, Ancient Rome, done to a person) Banish from proximity to Rome for a set time; compare relegate."
      ],
      "tags": [
        "Ancient-Rome",
        "historical",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 10 10 10 7 5 15 15 6 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exile, banish, remove, or send away.",
        "Remove or send to a place far away."
      ],
      "id": "en-relegate-en-verb-FTMAFb-N",
      "links": [
        [
          "Exile",
          "exile"
        ],
        [
          "banish",
          "banish"
        ],
        [
          "remove",
          "remove"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Exile, banish, remove, or send away.",
        "(transitive, figuratively) Remove or send to a place far away."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Her bright ideas were relegated to \"tosh\" by her manager.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1946 November and December, “A Veteran French Tank Engine”, in Railway Magazine, page 382:",
          "text": "Our correspondent adds that, when he visited Rouen in 1910, the engine had been relegated to the shuttle service between Rouen (Rive Droite) and Rouen (Rive Gauche).",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022 November 2, Paul Bigland, “New trains, old trains, and splendid scenery”, in RAIL, number 969, page 57:",
          "text": "A Class 158 relegated from express duties turns up to transport me via the flower-bedecked Brighouse station to the trans-Pennine main line at Bradley Junction and onwards to Huddersfield.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Consign or assign.",
        "Consign (a person or thing) to a place, position, or role of obscurity, insignificance, oblivion, lower rank or (especially) inferiority."
      ],
      "id": "en-relegate-en-verb-MQmQ2Jen",
      "links": [
        [
          "Consign",
          "consign"
        ],
        [
          "assign",
          "assign"
        ],
        [
          "position",
          "position"
        ],
        [
          "role",
          "role"
        ],
        [
          "obscurity",
          "obscurity"
        ],
        [
          "insignificance",
          "insignificance"
        ],
        [
          "oblivion",
          "oblivion"
        ],
        [
          "rank",
          "rank"
        ],
        [
          "inferiority",
          "inferiority"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, in extended use) Consign or assign.",
        "Consign (a person or thing) to a place, position, or role of obscurity, insignificance, oblivion, lower rank or (especially) inferiority."
      ],
      "raw_tags": [
        "in extended use"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 2 2 2 34 26 26 2 2 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "razžalvam",
          "sense": "to consign",
          "word": "разжалвам"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 2 34 26 26 2 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to consign",
          "word": "alentaa"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 2 34 26 26 2 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to consign",
          "word": "sijoittaa"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 2 34 26 26 2 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to consign",
          "word": "zurückstufen"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 2 34 26 26 2 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to consign",
          "word": "herabsetzen"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 2 34 26 26 2 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to consign",
          "word": "degradieren"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 2 34 26 26 2 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to consign",
          "word": "zurückversetzen"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 2 34 26 26 2 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to consign",
          "word": "herabstufen"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 2 34 26 26 2 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to consign",
          "word": "absteigen lassen"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 2 34 26 26 2 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to consign",
          "word": "einstufen"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 2 34 26 26 2 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to consign",
          "word": "zuweisen"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 2 34 26 26 2 2 1",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kakusage suru",
          "sense": "to consign",
          "word": "格下げする"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 2 34 26 26 2 2 1",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kōkaku saseru",
          "sense": "to consign",
          "word": "降格させる"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 2 34 26 26 2 2 1",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to consign",
          "word": "degradere"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 2 34 26 26 2 2 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nizvoditʹ",
          "sense": "to consign",
          "word": "низводить"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 2 34 26 26 2 2 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "razžalovatʹ",
          "sense": "to consign",
          "word": "разжаловать"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 2 34 26 26 2 2 1",
          "alt": "к классу либо месту",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "otnositʹ",
          "sense": "to consign",
          "word": "относить"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Consign or assign.",
        "Assign (a thing) to an appropriate place or situation based on appraisal or classification."
      ],
      "id": "en-relegate-en-verb-G2IZIlVK",
      "links": [
        [
          "Consign",
          "consign"
        ],
        [
          "assign",
          "assign"
        ],
        [
          "appropriate",
          "appropriate"
        ],
        [
          "situation",
          "situation"
        ],
        [
          "appraisal",
          "appraisal"
        ],
        [
          "classification",
          "classification"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, in extended use) Consign or assign.",
        "Assign (a thing) to an appropriate place or situation based on appraisal or classification."
      ],
      "raw_tags": [
        "in extended use"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "promote"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Football (soccer)",
          "orig": "en:Football (soccer)",
          "parents": [
            "Football",
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sports",
          "orig": "en:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "15 5 7 7 7 7 6 6 10 15 4 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 6 6 6 6 6 6 5 12 16 4 10",
          "kind": "other",
          "name": "English heteronyms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 7 8 8 8 8 6 8 10 12 5 8",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 10 10 10 7 5 15 15 6 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 9 9 9 7 6 14 17 5 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 8 8 8 6 14 20 4 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "After finishing second-bottom in the table, United were relegated from the division.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Consign or assign.",
        "Transfer (a sports team) to a lower-ranking league division."
      ],
      "id": "en-relegate-en-verb-UqTmhLMT",
      "links": [
        [
          "Consign",
          "consign"
        ],
        [
          "assign",
          "assign"
        ],
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "soccer",
          "soccer"
        ],
        [
          "Transfer",
          "transfer"
        ],
        [
          "rank",
          "rank"
        ],
        [
          "league",
          "league"
        ],
        [
          "division",
          "division"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, in extended use) Consign or assign.",
        "(sports, chiefly soccer) Transfer (a sports team) to a lower-ranking league division."
      ],
      "raw_tags": [
        "in extended use"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "soccer",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 5 7 7 7 7 6 6 10 15 4 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 6 6 6 6 6 6 5 12 16 4 10",
          "kind": "other",
          "name": "English heteronyms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 7 8 8 8 8 6 8 10 12 5 8",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 5 5 11 4 11 29 3 21",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 10 10 10 7 5 15 15 6 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 8 8 9 6 13 22 4 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 10 10 10 8 5 12 19 4 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 9 9 9 7 6 14 17 5 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 8 8 8 6 14 20 4 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 9 9 9 10 9 11 17 6 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 8 8 8 6 14 21 3 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 10 10 10 8 5 12 17 4 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 10 10 10 7 5 12 17 4 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 7 7 8 6 13 24 3 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 7 7 9 6 14 22 4 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Refer or submit.",
        "Refer (a point of contention) to an authority in deference to the judgment thereof."
      ],
      "id": "en-relegate-en-verb-hQdHuytc",
      "links": [
        [
          "Refer",
          "refer"
        ],
        [
          "submit",
          "submit"
        ],
        [
          "contention",
          "contention"
        ],
        [
          "authority",
          "authority"
        ],
        [
          "deference",
          "deference"
        ],
        [
          "judgment",
          "judgment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) Refer or submit.",
        "Refer (a point of contention) to an authority in deference to the judgment thereof."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 3 3 3 4 5 4 35 21 22",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "prepraštam",
          "sense": "to refer",
          "word": "препращам"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 3 4 5 4 35 21 22",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to refer",
          "word": "siirtää"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 3 4 5 4 35 21 22",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to refer",
          "word": "zuweisen"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 3 4 5 4 35 21 22",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "otsylatʹ",
          "sense": "to refer",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "отсылать"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Refer or submit.",
        "Submit (something) to someone else for appropriate action thereby; compare delegate."
      ],
      "id": "en-relegate-en-verb-vEihJmsu",
      "links": [
        [
          "Refer",
          "refer"
        ],
        [
          "submit",
          "submit"
        ],
        [
          "appropriate",
          "appropriate"
        ],
        [
          "delegate",
          "delegate#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) Refer or submit.",
        "Submit (something) to someone else for appropriate action thereby; compare delegate."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 5 7 7 7 7 6 6 10 15 4 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 6 6 6 6 6 6 5 12 16 4 10",
          "kind": "other",
          "name": "English heteronyms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 10 10 10 7 5 15 15 6 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 9 9 9 7 6 14 17 5 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 8 8 8 6 14 20 4 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Refer or submit.",
        "Submit or refer (someone) to someone or something else for some reason or purpose."
      ],
      "id": "en-relegate-en-verb-iC3bY-r~",
      "links": [
        [
          "Refer",
          "refer"
        ],
        [
          "submit",
          "submit"
        ],
        [
          "reason",
          "reason"
        ],
        [
          "purpose",
          "purpose"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) Refer or submit.",
        "(now rare) Submit or refer (someone) to someone or something else for some reason or purpose."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "rĕʹlĭgāt",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɹɛlɪɡeɪt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-relegate1.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate1.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate1.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-relegate.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-au-relegate.ogg/En-au-relegate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-au-relegate.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "religate [17th century]"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "23 23 23 23 1 1 1 1 1 1",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "otpraštam",
      "sense": "to exile",
      "word": "отпращам"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 23 1 1 1 1 1 1",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to exile",
      "word": "bannen"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 23 1 1 1 1 1 1",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to exile",
      "word": "verbannen"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 23 1 1 1 1 1 1",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to exile",
      "word": "relegeren"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 23 1 1 1 1 1 1",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to exile",
      "word": "karkottaa"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 23 1 1 1 1 1 1",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to exile",
      "word": "reléguer"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 23 1 1 1 1 1 1",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to exile",
      "word": "verbannen"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 23 1 1 1 1 1 1",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to exile",
      "word": "fortschicken"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 23 1 1 1 1 1 1",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to exile",
      "word": "absetzen"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 23 1 1 1 1 1 1",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to exile",
      "word": "relegieren"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 23 1 1 1 1 1 1",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "oiharau",
      "sense": "to exile",
      "word": "追い払う"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 23 1 1 1 1 1 1",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to exile",
      "word": "tū(w)hiti"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 23 1 1 1 1 1 1",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to exile",
      "word": "whakapako"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 23 1 1 1 1 1 1",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ssylatʹ",
      "sense": "to exile",
      "word": "ссылать"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 23 1 1 1 1 1 1",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "izgonjatʹ",
      "sense": "to exile",
      "word": "изгонять"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 23 1 1 1 1 1 1",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otstranjatʹ",
      "sense": "to exile",
      "word": "отстранять"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 23 1 1 1 1 1 1",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otdaljatʹ",
      "sense": "to exile",
      "word": "отдалять"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 23 1 1 1 1 1 1",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to exile",
      "word": "relegar"
    }
  ],
  "word": "relegate"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "relēgātus",
        "4": "",
        "5": "banished person, exile"
      },
      "expansion": "Latin relēgātus (“banished person, exile”)",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested circa 1550: from the Classical Latin relēgātus (“banished person, exile”), the nominative singular masculine substantive form of relēgātus, the past participle of relēgō (“to dispatch, banish”).",
  "forms": [
    {
      "form": "relegates",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "relegate (plural relegates)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "History",
          "orig": "en:History",
          "parents": [
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 26 6 6 19 6 4 7 5 7 7 6",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Roman Empire",
          "orig": "en:Roman Empire",
          "parents": [
            "Africa",
            "Asia",
            "Europe",
            "Rome",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Lazio",
            "Nature",
            "Italy",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person who has been banished from proximity to Rome for a set time, but without losing his civil rights."
      ],
      "id": "en-relegate-en-noun-AYdzaX9y",
      "links": [
        [
          "history",
          "history"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "banish",
          "banish"
        ],
        [
          "proximity",
          "proximity"
        ],
        [
          "Rome",
          "Rome"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "civil",
          "civil"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(history, obsolete) A person who has been banished from proximity to Rome for a set time, but without losing his civil rights."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "relagate [16th century]"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "history",
        "human-sciences",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "rĕʹlĭgət",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɹɛlɪɡət/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-relegate2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "relegate"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "relēgātus"
      },
      "expansion": "Latin relēgātus",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested circa 1425: from the Classical Latin relēgātus, the perfect passive participle of relēgō (“I dispatch”, “I banish”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "relegate (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 5 7 7 7 7 6 6 10 15 4 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 6 6 6 6 6 6 5 12 16 4 10",
          "kind": "other",
          "name": "English heteronyms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 7 8 8 8 8 6 8 10 12 5 8",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relegated; exiled."
      ],
      "id": "en-relegate-en-adj-HCRAG3kd",
      "links": [
        [
          "Relegated",
          "relegated"
        ],
        [
          "exiled",
          "exile"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Relegated; exiled."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "relegat [15th century]"
        },
        {
          "english": "Scots, [16th century]",
          "word": "religait"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "rĕʹlĭgət",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɹɛlɪɡət/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-relegate2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "relegate"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English terms borrowed from Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English uncomparable adjectives",
    "English undefined derivations",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of French translations",
    "Requests for review of Hungarian translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "en:Roman Empire"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "relegated"
    },
    {
      "word": "relegating"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "relēgātus"
      },
      "expansion": "Latin relēgātus",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in 1561, borrowed from Latin relēgātus, the past participle of relēgō (“to dispatch, banish”).",
  "forms": [
    {
      "form": "relegates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "relegating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "relegated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "relegated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "relegate (third-person singular simple present relegates, present participle relegating, simple past and past participle relegated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "relegation"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Exile, banish, remove, or send away.",
        "Exile or banish to a particular place."
      ],
      "links": [
        [
          "Exile",
          "exile"
        ],
        [
          "banish",
          "banish"
        ],
        [
          "remove",
          "remove"
        ]
      ],
      "qualifier": "done to a person",
      "raw_glosses": [
        "Exile, banish, remove, or send away.",
        "(transitive, done to a person) Exile or banish to a particular place."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English reflexive verbs",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "Exile, banish, remove, or send away.",
        "Remove (oneself) to a distance from something or somewhere."
      ],
      "links": [
        [
          "Exile",
          "exile"
        ],
        [
          "banish",
          "banish"
        ],
        [
          "remove",
          "remove"
        ],
        [
          "distance",
          "distance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Exile, banish, remove, or send away.",
        "(reflexive, obsolete, rare) Remove (oneself) to a distance from something or somewhere."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "en:Ancient Rome"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2002, Mark Morford, The Roman Philosophers, →ISBN, page 183:",
          "text": "Eventually his freedom of speech drove Vespasian to relegate him a second time, and shortly after he was executed […].",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exile, banish, remove, or send away.",
        "Banish from proximity to Rome for a set time; compare relegate."
      ],
      "links": [
        [
          "Exile",
          "exile"
        ],
        [
          "banish",
          "banish"
        ],
        [
          "remove",
          "remove"
        ],
        [
          "Ancient Rome",
          "Ancient Rome"
        ],
        [
          "proximity",
          "proximity"
        ],
        [
          "Rome",
          "Rome"
        ],
        [
          "relegate",
          "relegate#Etymology 2"
        ]
      ],
      "qualifier": "done to a person",
      "raw_glosses": [
        "Exile, banish, remove, or send away.",
        "(transitive, historical, Ancient Rome, done to a person) Banish from proximity to Rome for a set time; compare relegate."
      ],
      "tags": [
        "Ancient-Rome",
        "historical",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Exile, banish, remove, or send away.",
        "Remove or send to a place far away."
      ],
      "links": [
        [
          "Exile",
          "exile"
        ],
        [
          "banish",
          "banish"
        ],
        [
          "remove",
          "remove"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Exile, banish, remove, or send away.",
        "(transitive, figuratively) Remove or send to a place far away."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Her bright ideas were relegated to \"tosh\" by her manager.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1946 November and December, “A Veteran French Tank Engine”, in Railway Magazine, page 382:",
          "text": "Our correspondent adds that, when he visited Rouen in 1910, the engine had been relegated to the shuttle service between Rouen (Rive Droite) and Rouen (Rive Gauche).",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022 November 2, Paul Bigland, “New trains, old trains, and splendid scenery”, in RAIL, number 969, page 57:",
          "text": "A Class 158 relegated from express duties turns up to transport me via the flower-bedecked Brighouse station to the trans-Pennine main line at Bradley Junction and onwards to Huddersfield.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Consign or assign.",
        "Consign (a person or thing) to a place, position, or role of obscurity, insignificance, oblivion, lower rank or (especially) inferiority."
      ],
      "links": [
        [
          "Consign",
          "consign"
        ],
        [
          "assign",
          "assign"
        ],
        [
          "position",
          "position"
        ],
        [
          "role",
          "role"
        ],
        [
          "obscurity",
          "obscurity"
        ],
        [
          "insignificance",
          "insignificance"
        ],
        [
          "oblivion",
          "oblivion"
        ],
        [
          "rank",
          "rank"
        ],
        [
          "inferiority",
          "inferiority"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, in extended use) Consign or assign.",
        "Consign (a person or thing) to a place, position, or role of obscurity, insignificance, oblivion, lower rank or (especially) inferiority."
      ],
      "raw_tags": [
        "in extended use"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Consign or assign.",
        "Assign (a thing) to an appropriate place or situation based on appraisal or classification."
      ],
      "links": [
        [
          "Consign",
          "consign"
        ],
        [
          "assign",
          "assign"
        ],
        [
          "appropriate",
          "appropriate"
        ],
        [
          "situation",
          "situation"
        ],
        [
          "appraisal",
          "appraisal"
        ],
        [
          "classification",
          "classification"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, in extended use) Consign or assign.",
        "Assign (a thing) to an appropriate place or situation based on appraisal or classification."
      ],
      "raw_tags": [
        "in extended use"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "promote"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "en:Football (soccer)",
        "en:Sports"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "After finishing second-bottom in the table, United were relegated from the division.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Consign or assign.",
        "Transfer (a sports team) to a lower-ranking league division."
      ],
      "links": [
        [
          "Consign",
          "consign"
        ],
        [
          "assign",
          "assign"
        ],
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "soccer",
          "soccer"
        ],
        [
          "Transfer",
          "transfer"
        ],
        [
          "rank",
          "rank"
        ],
        [
          "league",
          "league"
        ],
        [
          "division",
          "division"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, in extended use) Consign or assign.",
        "(sports, chiefly soccer) Transfer (a sports team) to a lower-ranking league division."
      ],
      "raw_tags": [
        "in extended use"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "soccer",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Refer or submit.",
        "Refer (a point of contention) to an authority in deference to the judgment thereof."
      ],
      "links": [
        [
          "Refer",
          "refer"
        ],
        [
          "submit",
          "submit"
        ],
        [
          "contention",
          "contention"
        ],
        [
          "authority",
          "authority"
        ],
        [
          "deference",
          "deference"
        ],
        [
          "judgment",
          "judgment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) Refer or submit.",
        "Refer (a point of contention) to an authority in deference to the judgment thereof."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Refer or submit.",
        "Submit (something) to someone else for appropriate action thereby; compare delegate."
      ],
      "links": [
        [
          "Refer",
          "refer"
        ],
        [
          "submit",
          "submit"
        ],
        [
          "appropriate",
          "appropriate"
        ],
        [
          "delegate",
          "delegate#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) Refer or submit.",
        "Submit (something) to someone else for appropriate action thereby; compare delegate."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with rare senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Refer or submit.",
        "Submit or refer (someone) to someone or something else for some reason or purpose."
      ],
      "links": [
        [
          "Refer",
          "refer"
        ],
        [
          "submit",
          "submit"
        ],
        [
          "reason",
          "reason"
        ],
        [
          "purpose",
          "purpose"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) Refer or submit.",
        "(now rare) Submit or refer (someone) to someone or something else for some reason or purpose."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "rĕʹlĭgāt",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɹɛlɪɡeɪt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-relegate1.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate1.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate1.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-relegate.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-au-relegate.ogg/En-au-relegate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-au-relegate.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "religate [17th century]"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "otpraštam",
      "sense": "to exile",
      "word": "отпращам"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to exile",
      "word": "bannen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to exile",
      "word": "verbannen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to exile",
      "word": "relegeren"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to exile",
      "word": "karkottaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to exile",
      "word": "reléguer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to exile",
      "word": "verbannen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to exile",
      "word": "fortschicken"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to exile",
      "word": "absetzen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to exile",
      "word": "relegieren"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "oiharau",
      "sense": "to exile",
      "word": "追い払う"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to exile",
      "word": "tū(w)hiti"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to exile",
      "word": "whakapako"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ssylatʹ",
      "sense": "to exile",
      "word": "ссылать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "izgonjatʹ",
      "sense": "to exile",
      "word": "изгонять"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otstranjatʹ",
      "sense": "to exile",
      "word": "отстранять"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otdaljatʹ",
      "sense": "to exile",
      "word": "отдалять"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to exile",
      "word": "relegar"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "razžalvam",
      "sense": "to consign",
      "word": "разжалвам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to consign",
      "word": "alentaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to consign",
      "word": "sijoittaa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to consign",
      "word": "zurückstufen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to consign",
      "word": "herabsetzen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to consign",
      "word": "degradieren"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to consign",
      "word": "zurückversetzen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to consign",
      "word": "herabstufen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to consign",
      "word": "absteigen lassen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to consign",
      "word": "einstufen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to consign",
      "word": "zuweisen"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kakusage suru",
      "sense": "to consign",
      "word": "格下げする"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kōkaku saseru",
      "sense": "to consign",
      "word": "降格させる"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to consign",
      "word": "degradere"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nizvoditʹ",
      "sense": "to consign",
      "word": "низводить"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "razžalovatʹ",
      "sense": "to consign",
      "word": "разжаловать"
    },
    {
      "alt": "к классу либо месту",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otnositʹ",
      "sense": "to consign",
      "word": "относить"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prepraštam",
      "sense": "to refer",
      "word": "препращам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to refer",
      "word": "siirtää"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to refer",
      "word": "zuweisen"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otsylatʹ",
      "sense": "to refer",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "отсылать"
    }
  ],
  "word": "relegate"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English uncomparable adjectives",
    "English undefined derivations",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "en:Roman Empire"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "relēgātus",
        "4": "",
        "5": "banished person, exile"
      },
      "expansion": "Latin relēgātus (“banished person, exile”)",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested circa 1550: from the Classical Latin relēgātus (“banished person, exile”), the nominative singular masculine substantive form of relēgātus, the past participle of relēgō (“to dispatch, banish”).",
  "forms": [
    {
      "form": "relegates",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "relegate (plural relegates)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "en:History"
      ],
      "glosses": [
        "A person who has been banished from proximity to Rome for a set time, but without losing his civil rights."
      ],
      "links": [
        [
          "history",
          "history"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "banish",
          "banish"
        ],
        [
          "proximity",
          "proximity"
        ],
        [
          "Rome",
          "Rome"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "civil",
          "civil"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(history, obsolete) A person who has been banished from proximity to Rome for a set time, but without losing his civil rights."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "history",
        "human-sciences",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "rĕʹlĭgət",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɹɛlɪɡət/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-relegate2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "relagate [16th century]"
    }
  ],
  "word": "relegate"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Latin",
    "English uncomparable adjectives",
    "English undefined derivations",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "en:Roman Empire"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "relēgātus"
      },
      "expansion": "Latin relēgātus",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested circa 1425: from the Classical Latin relēgātus, the perfect passive participle of relēgō (“I dispatch”, “I banish”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "relegate (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "Relegated; exiled."
      ],
      "links": [
        [
          "Relegated",
          "relegated"
        ],
        [
          "exiled",
          "exile"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Relegated; exiled."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "rĕʹlĭgət",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɹɛlɪɡət/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-relegate2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "relegat [15th century]"
    },
    {
      "english": "Scots, [16th century]",
      "word": "religait"
    }
  ],
  "word": "relegate"
}

Download raw JSONL data for relegate meaning in English (16.3kB)

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "relegate/English/verb: invalid uppercase tag Ancient-Rome not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English entries with incorrect language header\", \"English heteronyms\", \"English lemmas\", \"English terms borrowed from Latin\", \"English terms derived from Latin\", \"English uncomparable adjectives\", \"English undefined derivations\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 5 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of French translations\", \"Requests for review of Hungarian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"en:Roman Empire\"], \"derived\": [{\"word\": \"relegated\"}, {\"word\": \"relegating\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"relēgātus\"}, \"expansion\": \"Latin relēgātus\", \"name\": \"bor\"}], \"etymology_text\": \"First attested in 1561, borrowed from Latin relēgātus, the past participle of relēgō (“to dispatch, banish”).\", \"forms\": [{\"form\": \"relegates\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"relegating\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"relegated\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"relegated\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"relegate (third-person singular simple present relegates, present participle relegating, simple past and past participle relegated)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"related\": [{\"word\": \"relegation\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"Exile, banish, remove, or send away.\", \"Exile or banish to a particular place.\"], \"links\": [[\"Exile\", \"exile\"], [\"banish\", \"banish\"], [\"remove\", \"remove\"]], \"qualifier\": \"done to a person\", \"raw_glosses\": [\"Exile, banish, remove, or send away.\", \"(transitive, done to a person) Exile or banish to a particular place.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English reflexive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with rare senses\"], \"glosses\": [\"Exile, banish, remove, or send away.\", \"Remove (oneself) to a distance from something or somewhere.\"], \"links\": [[\"Exile\", \"exile\"], [\"banish\", \"banish\"], [\"remove\", \"remove\"], [\"distance\", \"distance\"]], \"raw_glosses\": [\"Exile, banish, remove, or send away.\", \"(reflexive, obsolete, rare) Remove (oneself) to a distance from something or somewhere.\"], \"tags\": [\"obsolete\", \"rare\", \"reflexive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with historical senses\", \"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"en:Ancient Rome\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2002, Mark Morford, The Roman Philosophers, →ISBN, page 183:\", \"text\": \"Eventually his freedom of speech drove Vespasian to relegate him a second time, and shortly after he was executed […].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Exile, banish, remove, or send away.\", \"Banish from proximity to Rome for a set time; compare relegate.\"], \"links\": [[\"Exile\", \"exile\"], [\"banish\", \"banish\"], [\"remove\", \"remove\"], [\"Ancient Rome\", \"Ancient Rome\"], [\"proximity\", \"proximity\"], [\"Rome\", \"Rome\"], [\"relegate\", \"relegate#Etymology 2\"]], \"qualifier\": \"done to a person\", \"raw_glosses\": [\"Exile, banish, remove, or send away.\", \"(transitive, historical, Ancient Rome, done to a person) Banish from proximity to Rome for a set time; compare relegate.\"], \"tags\": [\"Ancient-Rome\", \"historical\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"Exile, banish, remove, or send away.\", \"Remove or send to a place far away.\"], \"links\": [[\"Exile\", \"exile\"], [\"banish\", \"banish\"], [\"remove\", \"remove\"]], \"raw_glosses\": [\"Exile, banish, remove, or send away.\", \"(transitive, figuratively) Remove or send to a place far away.\"], \"tags\": [\"figuratively\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"Her bright ideas were relegated to \\\"tosh\\\" by her manager.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1946 November and December, “A Veteran French Tank Engine”, in Railway Magazine, page 382:\", \"text\": \"Our correspondent adds that, when he visited Rouen in 1910, the engine had been relegated to the shuttle service between Rouen (Rive Droite) and Rouen (Rive Gauche).\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2022 November 2, Paul Bigland, “New trains, old trains, and splendid scenery”, in RAIL, number 969, page 57:\", \"text\": \"A Class 158 relegated from express duties turns up to transport me via the flower-bedecked Brighouse station to the trans-Pennine main line at Bradley Junction and onwards to Huddersfield.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Consign or assign.\", \"Consign (a person or thing) to a place, position, or role of obscurity, insignificance, oblivion, lower rank or (especially) inferiority.\"], \"links\": [[\"Consign\", \"consign\"], [\"assign\", \"assign\"], [\"position\", \"position\"], [\"role\", \"role\"], [\"obscurity\", \"obscurity\"], [\"insignificance\", \"insignificance\"], [\"oblivion\", \"oblivion\"], [\"rank\", \"rank\"], [\"inferiority\", \"inferiority\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive, in extended use) Consign or assign.\", \"Consign (a person or thing) to a place, position, or role of obscurity, insignificance, oblivion, lower rank or (especially) inferiority.\"], \"raw_tags\": [\"in extended use\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"Consign or assign.\", \"Assign (a thing) to an appropriate place or situation based on appraisal or classification.\"], \"links\": [[\"Consign\", \"consign\"], [\"assign\", \"assign\"], [\"appropriate\", \"appropriate\"], [\"situation\", \"situation\"], [\"appraisal\", \"appraisal\"], [\"classification\", \"classification\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive, in extended use) Consign or assign.\", \"Assign (a thing) to an appropriate place or situation based on appraisal or classification.\"], \"raw_tags\": [\"in extended use\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"antonyms\": [{\"word\": \"promote\"}], \"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Football (soccer)\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"After finishing second-bottom in the table, United were relegated from the division.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Consign or assign.\", \"Transfer (a sports team) to a lower-ranking league division.\"], \"links\": [[\"Consign\", \"consign\"], [\"assign\", \"assign\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"soccer\", \"soccer\"], [\"Transfer\", \"transfer\"], [\"rank\", \"rank\"], [\"league\", \"league\"], [\"division\", \"division\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive, in extended use) Consign or assign.\", \"(sports, chiefly soccer) Transfer (a sports team) to a lower-ranking league division.\"], \"raw_tags\": [\"in extended use\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"soccer\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"Refer or submit.\", \"Refer (a point of contention) to an authority in deference to the judgment thereof.\"], \"links\": [[\"Refer\", \"refer\"], [\"submit\", \"submit\"], [\"contention\", \"contention\"], [\"authority\", \"authority\"], [\"deference\", \"deference\"], [\"judgment\", \"judgment\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive) Refer or submit.\", \"Refer (a point of contention) to an authority in deference to the judgment thereof.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"Refer or submit.\", \"Submit (something) to someone else for appropriate action thereby; compare delegate.\"], \"links\": [[\"Refer\", \"refer\"], [\"submit\", \"submit\"], [\"appropriate\", \"appropriate\"], [\"delegate\", \"delegate#English\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive) Refer or submit.\", \"Submit (something) to someone else for appropriate action thereby; compare delegate.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with rare senses\", \"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"Refer or submit.\", \"Submit or refer (someone) to someone or something else for some reason or purpose.\"], \"links\": [[\"Refer\", \"refer\"], [\"submit\", \"submit\"], [\"reason\", \"reason\"], [\"purpose\", \"purpose\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive) Refer or submit.\", \"(now rare) Submit or refer (someone) to someone or something else for some reason or purpose.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"transitive\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"rĕʹlĭgāt\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/ˈɹɛlɪɡeɪt/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-relegate1.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate1.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate1.wav.ogg\"}, {\"audio\": \"en-au-relegate.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-au-relegate.ogg/En-au-relegate.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-au-relegate.ogg\"}], \"synonyms\": [{\"word\": \"religate [17th century]\"}], \"translations\": [{\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"otpraštam\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"отпращам\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"bannen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"verbannen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"relegeren\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"karkottaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"reléguer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"verbannen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"fortschicken\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"absetzen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"relegieren\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"oiharau\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"追い払う\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"tū(w)hiti\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"whakapako\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"ssylatʹ\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"ссылать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"izgonjatʹ\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"изгонять\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otstranjatʹ\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"отстранять\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otdaljatʹ\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"отдалять\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"relegar\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"razžalvam\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"разжалвам\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"alentaa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"sijoittaa\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"zurückstufen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"herabsetzen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"degradieren\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"zurückversetzen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"herabstufen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"absteigen lassen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"einstufen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"zuweisen\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kakusage suru\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"格下げする\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kōkaku saseru\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"降格させる\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"degradere\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"nizvoditʹ\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"низводить\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"razžalovatʹ\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"разжаловать\"}, {\"alt\": \"к классу либо месту\", \"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otnositʹ\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"относить\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"prepraštam\", \"sense\": \"to refer\", \"word\": \"препращам\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to refer\", \"word\": \"siirtää\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to refer\", \"word\": \"zuweisen\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otsylatʹ\", \"sense\": \"to refer\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"отсылать\"}], \"word\": \"relegate\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "relegate",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "relegate/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English entries with incorrect language header\", \"English heteronyms\", \"English lemmas\", \"English terms borrowed from Latin\", \"English terms derived from Latin\", \"English uncomparable adjectives\", \"English undefined derivations\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 5 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of French translations\", \"Requests for review of Hungarian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"en:Roman Empire\"], \"derived\": [{\"word\": \"relegated\"}, {\"word\": \"relegating\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"relēgātus\"}, \"expansion\": \"Latin relēgātus\", \"name\": \"bor\"}], \"etymology_text\": \"First attested in 1561, borrowed from Latin relēgātus, the past participle of relēgō (“to dispatch, banish”).\", \"forms\": [{\"form\": \"relegates\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"relegating\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"relegated\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"relegated\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"relegate (third-person singular simple present relegates, present participle relegating, simple past and past participle relegated)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"related\": [{\"word\": \"relegation\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"Exile, banish, remove, or send away.\", \"Exile or banish to a particular place.\"], \"links\": [[\"Exile\", \"exile\"], [\"banish\", \"banish\"], [\"remove\", \"remove\"]], \"qualifier\": \"done to a person\", \"raw_glosses\": [\"Exile, banish, remove, or send away.\", \"(transitive, done to a person) Exile or banish to a particular place.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English reflexive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with rare senses\"], \"glosses\": [\"Exile, banish, remove, or send away.\", \"Remove (oneself) to a distance from something or somewhere.\"], \"links\": [[\"Exile\", \"exile\"], [\"banish\", \"banish\"], [\"remove\", \"remove\"], [\"distance\", \"distance\"]], \"raw_glosses\": [\"Exile, banish, remove, or send away.\", \"(reflexive, obsolete, rare) Remove (oneself) to a distance from something or somewhere.\"], \"tags\": [\"obsolete\", \"rare\", \"reflexive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with historical senses\", \"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"en:Ancient Rome\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2002, Mark Morford, The Roman Philosophers, →ISBN, page 183:\", \"text\": \"Eventually his freedom of speech drove Vespasian to relegate him a second time, and shortly after he was executed […].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Exile, banish, remove, or send away.\", \"Banish from proximity to Rome for a set time; compare relegate.\"], \"links\": [[\"Exile\", \"exile\"], [\"banish\", \"banish\"], [\"remove\", \"remove\"], [\"Ancient Rome\", \"Ancient Rome\"], [\"proximity\", \"proximity\"], [\"Rome\", \"Rome\"], [\"relegate\", \"relegate#Etymology 2\"]], \"qualifier\": \"done to a person\", \"raw_glosses\": [\"Exile, banish, remove, or send away.\", \"(transitive, historical, Ancient Rome, done to a person) Banish from proximity to Rome for a set time; compare relegate.\"], \"tags\": [\"Ancient-Rome\", \"historical\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"Exile, banish, remove, or send away.\", \"Remove or send to a place far away.\"], \"links\": [[\"Exile\", \"exile\"], [\"banish\", \"banish\"], [\"remove\", \"remove\"]], \"raw_glosses\": [\"Exile, banish, remove, or send away.\", \"(transitive, figuratively) Remove or send to a place far away.\"], \"tags\": [\"figuratively\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"Her bright ideas were relegated to \\\"tosh\\\" by her manager.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1946 November and December, “A Veteran French Tank Engine”, in Railway Magazine, page 382:\", \"text\": \"Our correspondent adds that, when he visited Rouen in 1910, the engine had been relegated to the shuttle service between Rouen (Rive Droite) and Rouen (Rive Gauche).\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2022 November 2, Paul Bigland, “New trains, old trains, and splendid scenery”, in RAIL, number 969, page 57:\", \"text\": \"A Class 158 relegated from express duties turns up to transport me via the flower-bedecked Brighouse station to the trans-Pennine main line at Bradley Junction and onwards to Huddersfield.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Consign or assign.\", \"Consign (a person or thing) to a place, position, or role of obscurity, insignificance, oblivion, lower rank or (especially) inferiority.\"], \"links\": [[\"Consign\", \"consign\"], [\"assign\", \"assign\"], [\"position\", \"position\"], [\"role\", \"role\"], [\"obscurity\", \"obscurity\"], [\"insignificance\", \"insignificance\"], [\"oblivion\", \"oblivion\"], [\"rank\", \"rank\"], [\"inferiority\", \"inferiority\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive, in extended use) Consign or assign.\", \"Consign (a person or thing) to a place, position, or role of obscurity, insignificance, oblivion, lower rank or (especially) inferiority.\"], \"raw_tags\": [\"in extended use\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"Consign or assign.\", \"Assign (a thing) to an appropriate place or situation based on appraisal or classification.\"], \"links\": [[\"Consign\", \"consign\"], [\"assign\", \"assign\"], [\"appropriate\", \"appropriate\"], [\"situation\", \"situation\"], [\"appraisal\", \"appraisal\"], [\"classification\", \"classification\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive, in extended use) Consign or assign.\", \"Assign (a thing) to an appropriate place or situation based on appraisal or classification.\"], \"raw_tags\": [\"in extended use\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"antonyms\": [{\"word\": \"promote\"}], \"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Football (soccer)\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"After finishing second-bottom in the table, United were relegated from the division.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Consign or assign.\", \"Transfer (a sports team) to a lower-ranking league division.\"], \"links\": [[\"Consign\", \"consign\"], [\"assign\", \"assign\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"soccer\", \"soccer\"], [\"Transfer\", \"transfer\"], [\"rank\", \"rank\"], [\"league\", \"league\"], [\"division\", \"division\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive, in extended use) Consign or assign.\", \"(sports, chiefly soccer) Transfer (a sports team) to a lower-ranking league division.\"], \"raw_tags\": [\"in extended use\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"soccer\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"Refer or submit.\", \"Refer (a point of contention) to an authority in deference to the judgment thereof.\"], \"links\": [[\"Refer\", \"refer\"], [\"submit\", \"submit\"], [\"contention\", \"contention\"], [\"authority\", \"authority\"], [\"deference\", \"deference\"], [\"judgment\", \"judgment\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive) Refer or submit.\", \"Refer (a point of contention) to an authority in deference to the judgment thereof.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"Refer or submit.\", \"Submit (something) to someone else for appropriate action thereby; compare delegate.\"], \"links\": [[\"Refer\", \"refer\"], [\"submit\", \"submit\"], [\"appropriate\", \"appropriate\"], [\"delegate\", \"delegate#English\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive) Refer or submit.\", \"Submit (something) to someone else for appropriate action thereby; compare delegate.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with rare senses\", \"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"Refer or submit.\", \"Submit or refer (someone) to someone or something else for some reason or purpose.\"], \"links\": [[\"Refer\", \"refer\"], [\"submit\", \"submit\"], [\"reason\", \"reason\"], [\"purpose\", \"purpose\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive) Refer or submit.\", \"(now rare) Submit or refer (someone) to someone or something else for some reason or purpose.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"transitive\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"rĕʹlĭgāt\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/ˈɹɛlɪɡeɪt/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-relegate1.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate1.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate1.wav.ogg\"}, {\"audio\": \"en-au-relegate.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-au-relegate.ogg/En-au-relegate.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-au-relegate.ogg\"}], \"synonyms\": [{\"word\": \"religate [17th century]\"}], \"translations\": [{\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"otpraštam\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"отпращам\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"bannen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"verbannen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"relegeren\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"karkottaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"reléguer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"verbannen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"fortschicken\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"absetzen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"relegieren\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"oiharau\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"追い払う\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"tū(w)hiti\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"whakapako\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"ssylatʹ\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"ссылать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"izgonjatʹ\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"изгонять\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otstranjatʹ\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"отстранять\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otdaljatʹ\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"отдалять\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"relegar\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"razžalvam\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"разжалвам\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"alentaa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"sijoittaa\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"zurückstufen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"herabsetzen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"degradieren\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"zurückversetzen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"herabstufen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"absteigen lassen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"einstufen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"zuweisen\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kakusage suru\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"格下げする\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kōkaku saseru\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"降格させる\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"degradere\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"nizvoditʹ\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"низводить\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"razžalovatʹ\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"разжаловать\"}, {\"alt\": \"к классу либо месту\", \"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otnositʹ\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"относить\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"prepraštam\", \"sense\": \"to refer\", \"word\": \"препращам\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to refer\", \"word\": \"siirtää\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to refer\", \"word\": \"zuweisen\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otsylatʹ\", \"sense\": \"to refer\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"отсылать\"}], \"word\": \"relegate\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "relegate",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "relegate/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English entries with incorrect language header\", \"English heteronyms\", \"English lemmas\", \"English terms borrowed from Latin\", \"English terms derived from Latin\", \"English uncomparable adjectives\", \"English undefined derivations\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 5 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of French translations\", \"Requests for review of Hungarian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"en:Roman Empire\"], \"derived\": [{\"word\": \"relegated\"}, {\"word\": \"relegating\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"relēgātus\"}, \"expansion\": \"Latin relēgātus\", \"name\": \"bor\"}], \"etymology_text\": \"First attested in 1561, borrowed from Latin relēgātus, the past participle of relēgō (“to dispatch, banish”).\", \"forms\": [{\"form\": \"relegates\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"relegating\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"relegated\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"relegated\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"relegate (third-person singular simple present relegates, present participle relegating, simple past and past participle relegated)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"related\": [{\"word\": \"relegation\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"Exile, banish, remove, or send away.\", \"Exile or banish to a particular place.\"], \"links\": [[\"Exile\", \"exile\"], [\"banish\", \"banish\"], [\"remove\", \"remove\"]], \"qualifier\": \"done to a person\", \"raw_glosses\": [\"Exile, banish, remove, or send away.\", \"(transitive, done to a person) Exile or banish to a particular place.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English reflexive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with rare senses\"], \"glosses\": [\"Exile, banish, remove, or send away.\", \"Remove (oneself) to a distance from something or somewhere.\"], \"links\": [[\"Exile\", \"exile\"], [\"banish\", \"banish\"], [\"remove\", \"remove\"], [\"distance\", \"distance\"]], \"raw_glosses\": [\"Exile, banish, remove, or send away.\", \"(reflexive, obsolete, rare) Remove (oneself) to a distance from something or somewhere.\"], \"tags\": [\"obsolete\", \"rare\", \"reflexive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with historical senses\", \"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"en:Ancient Rome\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2002, Mark Morford, The Roman Philosophers, →ISBN, page 183:\", \"text\": \"Eventually his freedom of speech drove Vespasian to relegate him a second time, and shortly after he was executed […].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Exile, banish, remove, or send away.\", \"Banish from proximity to Rome for a set time; compare relegate.\"], \"links\": [[\"Exile\", \"exile\"], [\"banish\", \"banish\"], [\"remove\", \"remove\"], [\"Ancient Rome\", \"Ancient Rome\"], [\"proximity\", \"proximity\"], [\"Rome\", \"Rome\"], [\"relegate\", \"relegate#Etymology 2\"]], \"qualifier\": \"done to a person\", \"raw_glosses\": [\"Exile, banish, remove, or send away.\", \"(transitive, historical, Ancient Rome, done to a person) Banish from proximity to Rome for a set time; compare relegate.\"], \"tags\": [\"Ancient-Rome\", \"historical\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"Exile, banish, remove, or send away.\", \"Remove or send to a place far away.\"], \"links\": [[\"Exile\", \"exile\"], [\"banish\", \"banish\"], [\"remove\", \"remove\"]], \"raw_glosses\": [\"Exile, banish, remove, or send away.\", \"(transitive, figuratively) Remove or send to a place far away.\"], \"tags\": [\"figuratively\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"Her bright ideas were relegated to \\\"tosh\\\" by her manager.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1946 November and December, “A Veteran French Tank Engine”, in Railway Magazine, page 382:\", \"text\": \"Our correspondent adds that, when he visited Rouen in 1910, the engine had been relegated to the shuttle service between Rouen (Rive Droite) and Rouen (Rive Gauche).\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2022 November 2, Paul Bigland, “New trains, old trains, and splendid scenery”, in RAIL, number 969, page 57:\", \"text\": \"A Class 158 relegated from express duties turns up to transport me via the flower-bedecked Brighouse station to the trans-Pennine main line at Bradley Junction and onwards to Huddersfield.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Consign or assign.\", \"Consign (a person or thing) to a place, position, or role of obscurity, insignificance, oblivion, lower rank or (especially) inferiority.\"], \"links\": [[\"Consign\", \"consign\"], [\"assign\", \"assign\"], [\"position\", \"position\"], [\"role\", \"role\"], [\"obscurity\", \"obscurity\"], [\"insignificance\", \"insignificance\"], [\"oblivion\", \"oblivion\"], [\"rank\", \"rank\"], [\"inferiority\", \"inferiority\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive, in extended use) Consign or assign.\", \"Consign (a person or thing) to a place, position, or role of obscurity, insignificance, oblivion, lower rank or (especially) inferiority.\"], \"raw_tags\": [\"in extended use\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"Consign or assign.\", \"Assign (a thing) to an appropriate place or situation based on appraisal or classification.\"], \"links\": [[\"Consign\", \"consign\"], [\"assign\", \"assign\"], [\"appropriate\", \"appropriate\"], [\"situation\", \"situation\"], [\"appraisal\", \"appraisal\"], [\"classification\", \"classification\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive, in extended use) Consign or assign.\", \"Assign (a thing) to an appropriate place or situation based on appraisal or classification.\"], \"raw_tags\": [\"in extended use\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"antonyms\": [{\"word\": \"promote\"}], \"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Football (soccer)\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"After finishing second-bottom in the table, United were relegated from the division.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Consign or assign.\", \"Transfer (a sports team) to a lower-ranking league division.\"], \"links\": [[\"Consign\", \"consign\"], [\"assign\", \"assign\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"soccer\", \"soccer\"], [\"Transfer\", \"transfer\"], [\"rank\", \"rank\"], [\"league\", \"league\"], [\"division\", \"division\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive, in extended use) Consign or assign.\", \"(sports, chiefly soccer) Transfer (a sports team) to a lower-ranking league division.\"], \"raw_tags\": [\"in extended use\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"soccer\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"Refer or submit.\", \"Refer (a point of contention) to an authority in deference to the judgment thereof.\"], \"links\": [[\"Refer\", \"refer\"], [\"submit\", \"submit\"], [\"contention\", \"contention\"], [\"authority\", \"authority\"], [\"deference\", \"deference\"], [\"judgment\", \"judgment\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive) Refer or submit.\", \"Refer (a point of contention) to an authority in deference to the judgment thereof.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"Refer or submit.\", \"Submit (something) to someone else for appropriate action thereby; compare delegate.\"], \"links\": [[\"Refer\", \"refer\"], [\"submit\", \"submit\"], [\"appropriate\", \"appropriate\"], [\"delegate\", \"delegate#English\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive) Refer or submit.\", \"Submit (something) to someone else for appropriate action thereby; compare delegate.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with rare senses\", \"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"Refer or submit.\", \"Submit or refer (someone) to someone or something else for some reason or purpose.\"], \"links\": [[\"Refer\", \"refer\"], [\"submit\", \"submit\"], [\"reason\", \"reason\"], [\"purpose\", \"purpose\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive) Refer or submit.\", \"(now rare) Submit or refer (someone) to someone or something else for some reason or purpose.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"transitive\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"rĕʹlĭgāt\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/ˈɹɛlɪɡeɪt/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-relegate1.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate1.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate1.wav.ogg\"}, {\"audio\": \"en-au-relegate.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-au-relegate.ogg/En-au-relegate.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-au-relegate.ogg\"}], \"synonyms\": [{\"word\": \"religate [17th century]\"}], \"translations\": [{\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"otpraštam\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"отпращам\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"bannen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"verbannen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"relegeren\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"karkottaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"reléguer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"verbannen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"fortschicken\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"absetzen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"relegieren\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"oiharau\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"追い払う\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"tū(w)hiti\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"whakapako\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"ssylatʹ\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"ссылать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"izgonjatʹ\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"изгонять\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otstranjatʹ\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"отстранять\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otdaljatʹ\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"отдалять\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to exile\", \"word\": \"relegar\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"razžalvam\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"разжалвам\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"alentaa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"sijoittaa\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"zurückstufen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"herabsetzen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"degradieren\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"zurückversetzen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"herabstufen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"absteigen lassen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"einstufen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"zuweisen\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kakusage suru\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"格下げする\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kōkaku saseru\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"降格させる\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"degradere\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"nizvoditʹ\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"низводить\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"razžalovatʹ\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"разжаловать\"}, {\"alt\": \"к классу либо месту\", \"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otnositʹ\", \"sense\": \"to consign\", \"word\": \"относить\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"prepraštam\", \"sense\": \"to refer\", \"word\": \"препращам\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to refer\", \"word\": \"siirtää\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to refer\", \"word\": \"zuweisen\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otsylatʹ\", \"sense\": \"to refer\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"отсылать\"}], \"word\": \"relegate\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "relegate",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "relegate/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English heteronyms\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Latin\", \"English uncomparable adjectives\", \"English undefined derivations\", \"Pages with 5 entries\", \"Pages with entries\", \"en:Roman Empire\"], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"relēgātus\", \"4\": \"\", \"5\": \"banished person, exile\"}, \"expansion\": \"Latin relēgātus (“banished person, exile”)\", \"name\": \"uder\"}], \"etymology_text\": \"First attested circa 1550: from the Classical Latin relēgātus (“banished person, exile”), the nominative singular masculine substantive form of relēgātus, the past participle of relēgō (“to dispatch, banish”).\", \"forms\": [{\"form\": \"relegates\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"relegate (plural relegates)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"en:History\"], \"glosses\": [\"A person who has been banished from proximity to Rome for a set time, but without losing his civil rights.\"], \"links\": [[\"history\", \"history\"], [\"person\", \"person\"], [\"banish\", \"banish\"], [\"proximity\", \"proximity\"], [\"Rome\", \"Rome\"], [\"time\", \"time\"], [\"civil\", \"civil\"]], \"raw_glosses\": [\"(history, obsolete) A person who has been banished from proximity to Rome for a set time, but without losing his civil rights.\"], \"tags\": [\"obsolete\"], \"topics\": [\"history\", \"human-sciences\", \"sciences\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"rĕʹlĭgət\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/ˈɹɛlɪɡət/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-relegate2.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav.ogg\"}], \"synonyms\": [{\"word\": \"relagate [16th century]\"}], \"word\": \"relegate\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "relegate",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "relegate/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English heteronyms\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Latin\", \"English uncomparable adjectives\", \"English undefined derivations\", \"Pages with 5 entries\", \"Pages with entries\", \"en:Roman Empire\"], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"relēgātus\", \"4\": \"\", \"5\": \"banished person, exile\"}, \"expansion\": \"Latin relēgātus (“banished person, exile”)\", \"name\": \"uder\"}], \"etymology_text\": \"First attested circa 1550: from the Classical Latin relēgātus (“banished person, exile”), the nominative singular masculine substantive form of relēgātus, the past participle of relēgō (“to dispatch, banish”).\", \"forms\": [{\"form\": \"relegates\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"relegate (plural relegates)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"en:History\"], \"glosses\": [\"A person who has been banished from proximity to Rome for a set time, but without losing his civil rights.\"], \"links\": [[\"history\", \"history\"], [\"person\", \"person\"], [\"banish\", \"banish\"], [\"proximity\", \"proximity\"], [\"Rome\", \"Rome\"], [\"time\", \"time\"], [\"civil\", \"civil\"]], \"raw_glosses\": [\"(history, obsolete) A person who has been banished from proximity to Rome for a set time, but without losing his civil rights.\"], \"tags\": [\"obsolete\"], \"topics\": [\"history\", \"human-sciences\", \"sciences\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"rĕʹlĭgət\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/ˈɹɛlɪɡət/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-relegate2.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav.ogg\"}], \"synonyms\": [{\"word\": \"relagate [16th century]\"}], \"word\": \"relegate\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "relegate",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "relegate/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English entries with incorrect language header\", \"English heteronyms\", \"English lemmas\", \"English terms derived from Latin\", \"English uncomparable adjectives\", \"English undefined derivations\", \"Pages with 5 entries\", \"Pages with entries\", \"en:Roman Empire\"], \"etymology_number\": 3, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"relēgātus\"}, \"expansion\": \"Latin relēgātus\", \"name\": \"uder\"}], \"etymology_text\": \"First attested circa 1425: from the Classical Latin relēgātus, the perfect passive participle of relēgō (“I dispatch”, “I banish”).\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"-\"}, \"expansion\": \"relegate (not comparable)\", \"name\": \"en-adj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"adj\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with archaic senses\"], \"glosses\": [\"Relegated; exiled.\"], \"links\": [[\"Relegated\", \"relegated\"], [\"exiled\", \"exile\"]], \"raw_glosses\": [\"(archaic) Relegated; exiled.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"not-comparable\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"rĕʹlĭgət\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/ˈɹɛlɪɡət/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-relegate2.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav.ogg\"}], \"synonyms\": [{\"word\": \"relegat [15th century]\"}, {\"english\": \"Scots, [16th century]\", \"word\": \"religait\"}], \"word\": \"relegate\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "adj",
  "title": "relegate",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "relegate/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English entries with incorrect language header\", \"English heteronyms\", \"English lemmas\", \"English terms derived from Latin\", \"English uncomparable adjectives\", \"English undefined derivations\", \"Pages with 5 entries\", \"Pages with entries\", \"en:Roman Empire\"], \"etymology_number\": 3, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"relēgātus\"}, \"expansion\": \"Latin relēgātus\", \"name\": \"uder\"}], \"etymology_text\": \"First attested circa 1425: from the Classical Latin relēgātus, the perfect passive participle of relēgō (“I dispatch”, “I banish”).\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"-\"}, \"expansion\": \"relegate (not comparable)\", \"name\": \"en-adj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"adj\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with archaic senses\"], \"glosses\": [\"Relegated; exiled.\"], \"links\": [[\"Relegated\", \"relegated\"], [\"exiled\", \"exile\"]], \"raw_glosses\": [\"(archaic) Relegated; exiled.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"not-comparable\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"rĕʹlĭgət\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/ˈɹɛlɪɡət/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-relegate2.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-relegate2.wav.ogg\"}], \"synonyms\": [{\"word\": \"relegat [15th century]\"}, {\"english\": \"Scots, [16th century]\", \"word\": \"religait\"}], \"word\": \"relegate\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "adj",
  "title": "relegate",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.