See discuss in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "discuss about" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "discussant" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "discusser" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "discussion" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "discuss to death" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "discuss Uganda" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "underdiscuss" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "discussen" }, "expansion": "Middle English discussen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "-" }, "expansion": "Middle French", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "discusser" }, "expansion": "Anglo-Norman discusser", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "discuter" }, "expansion": "French discuter", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "discussus" }, "expansion": "Latin discussus", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English discussen, from Middle French and Anglo-Norman discusser (French discuter), from Latin discussus, past participle of discutiō (“to strike or shake apart, break up, scatter; examine, discuss”), from dis- (“apart”) + quatiō (“to shake”).", "forms": [ { "form": "discusses", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "discussing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "discussed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "discussed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "discuss (third-person singular simple present discusses, present participle discussing, simple past and past participle discussed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "quash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "argue" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "23 12 7 9 28 21", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 8 10 30 25", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 7 6 7 30 16", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Talking", "orig": "en:Talking", "parents": [ "Human behaviour", "Language", "Human", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Let's sit down and discuss this rationally.", "type": "example" }, { "text": "I don't wish to discuss this further. Let's talk about something else.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To converse or debate concerning a particular topic." ], "id": "en-discuss-en-verb-hY6dOwWH", "links": [ [ "converse", "converse" ], [ "debate", "debate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To converse or debate concerning a particular topic." ], "synonyms": [ { "_dis1": "71 6 3 5 5 10", "sense": "converse about a topic", "word": "bespeak" }, { "_dis1": "71 6 3 5 5 10", "sense": "converse about a topic", "word": "betalk" }, { "_dis1": "71 6 3 5 5 10", "sense": "converse about a topic", "word": "debate" }, { "_dis1": "71 6 3 5 5 10", "sense": "converse about a topic", "word": "talk about" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "nāqaša", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "نَاقَشَ" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "baḥaṯa", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "بَحَثَ" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "kʻnnarkel", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "քննարկել" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "müzakirə etmək" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "abhavórvacʹ", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "imperfective" ], "word": "абгаво́рваць" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "abhavarýcʹ", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "perfective" ], "word": "абгавары́ць" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "abmjarkóŭvacʹ", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "imperfective" ], "word": "абмярко́ўваць" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "abmjerkavácʹ", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "perfective" ], "word": "абмеркава́ць" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "raziskvam", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "разисквам" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obsǎždam", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "обсъждам" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hcwe:nwe:", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "ဆွေးနွေး" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hni:hnau:", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "နှီးနှော" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "discutir" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "debatre" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "討論" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tǎolùn", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "讨论" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "商議" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shāngyì", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "商议" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "ckt", "lang": "Chukchi", "roman": "vėtgavo ḷyṇyk", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "вэтгаво ԓыӈык" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "diskutovat" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "diskutere" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "drøfte" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "overleggen" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "discussiëren" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "debatteren" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "bediscussiëren" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "bepraten" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "bespreken" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "diskuti" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "priparoli" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "keskustella" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "väitellä" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "kiistellä" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "discuter" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "s’entretenir sur" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "débattre" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "discutir" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ganxilva", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "განხილვა" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "garčeva", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "გარჩევა" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳamati", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "კამათი" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "diskutieren" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "besprechen" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "erörtern" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "debattieren" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "syzitó", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "συζητώ" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "skopéō", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "σκοπέω" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "episkopéō", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "ἐπισκοπέω" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "dan", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "דָּן" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "mba", "lang": "Higaonon", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "tuki" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "vicār karnā", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "विचार करना" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "vimarś karnā", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "विमर्श करना" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "bahas karnā", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "बहस करना" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "vād karnā", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "वाद करना" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "vivād karnā", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "विवाद करना" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "carcā karnā", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "चर्चा करना" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "megbeszél" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "megvitat" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "megtárgyal" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "diskutar" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "discuter" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "pléigh" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "dibattere" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "alt": "ぎろんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "giron suru", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "議論する" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "alt": "ろんずる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ronzuru", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "論ずる" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "alt": "とうろんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōron suru", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "討論する" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "alt": "しょうぎする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōgi suru", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "商議する" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "diskuti" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "diskutí" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "talqylau", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "талқылау" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "toronhada", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "토론(討論)하다" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sang'uihada", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "상의(相議)하다" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "touihada", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "토의(討議)하다" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "talkuuloo", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "талкуулоо" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kep kıluu", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "кеп кылуу" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "colloquor" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "dissertō" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "pārrunāt" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "apspriest" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "bespriechen" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "beschwätzen" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "diskutéieren" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "diskutira", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "дискутира" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "berbincang" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "membincangkan" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "caṟcca ceyyuka", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "ചർച്ച ചെയ്യുക" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "leulembi", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "ᠯᡝᡠᠯᡝᠮᠪᡳ" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "matapaki" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "rūnanga" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "wāwau" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "note": "with mischievous intent", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "kiringutu" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "formal" ], "word": "whaiwhaikōrero" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xelelcex", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "хэлэлцэх" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "distchuter" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "diskutere" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "drøfte" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "diskutere" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "diskutera" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "drøfte" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "drøfta" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "discutir" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "bahs kardan", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "بحث کردن" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "imperfective" ], "word": "omawiać" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "perfective" ], "word": "omówić" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "imperfective" ], "word": "dyskutować" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "discutir" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "a discuta" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obsuždátʹ", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "imperfective" ], "word": "обсужда́ть" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obsudítʹ", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "perfective" ], "word": "обсуди́ть" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "diskutírovatʹ", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "дискути́ровать" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "Cyrillic", "imperfective" ], "word": "ра̀справљати" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "Cyrillic", "perfective" ], "word": "ра̀справити" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "Roman", "imperfective" ], "word": "ràspravljati" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "Roman", "perfective" ], "word": "ràspraviti" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "shn", "lang": "Shan", "roman": "ʼùp ʼó", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "ဢုပ်ႇဢူဝ်း" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "discùrriri" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "imperfective" ], "word": "diskutovať" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "razpravljati" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "diskutirati" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "imperfective" ], "word": "diskutowaś" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "imperfective" ], "word": "diskutěrowaś" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "discutir" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "conversar" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "debatir" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "argumentar" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "ss", "lang": "Swazi", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "kúcoca" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "diskutera" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "muhokima kardan", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "муҳокима кардан" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "carciñcu", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "చర్చించు" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sǒn-tá-naa", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "สนทนา" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "à-pí-bpraai", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "อภิปราย" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "tòk", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "ถก" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "tartışmak" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "münākaşa etmek", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "مناقشه اتمك" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "münâzara etmek", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "مناظره اتمك" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dyskutuváty", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "imperfective" ], "word": "дискутува́ти" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "obhovórjuvaty", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "perfective" ], "word": "обгово́рювати impf обговори́ти" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "alt": "討論", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "thảo luận" }, { "_dis1": "92 2 1 1 2 2", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "trafod" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "23 12 7 9 28 21", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Nym: I will discuss the humour of this love to Page.", "type": "quote" }, { "ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "Pistol: Discuss unto me; art thou officer? Or art thou base, common and popular?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To communicate, tell, or disclose (information, a message, etc.)." ], "id": "en-discuss-en-verb-HTtfKWx1", "links": [ [ "communicate", "communicate" ], [ "tell", "tell" ], [ "disclose", "disclose" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To communicate, tell, or disclose (information, a message, etc.)." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To break to pieces; to shatter." ], "id": "en-discuss-en-verb-0~UW77Gp", "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To break to pieces; to shatter." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 8 8 10 30 25", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1847 December, Ellis Bell [pseudonym; Emily Brontë], chapter II, in Wuthering Heights: […], volume (please specify |volume=I or II), London: Thomas Cautley Newby, […], →OCLC:", "text": "When the preparations were finished, he invited me with—“Now, sir, bring forward your chair.” And we all, including the rustic youth, drew round the table: an austere silence prevailing while we discussed our meal.", "type": "quote" }, { "ref": "1854, Samuel White Baker, The Rifle and the Hound in Ceylon:", "text": "We sat quietly down and discussed a cold fowl that we had brought with us.", "type": "quote" }, { "ref": "1858, James Hogg, Titan, volume 27, page 306:", "text": "In the first room we entered, a soldier and a man, like a clerk or dominie, were discussing a bottle of red wine; they immediately sprang up and politely proffered us each a bumper.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To deal with, in eating or drinking; consume." ], "id": "en-discuss-en-verb-5gk-Uae6", "links": [ [ "consume", "consume" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive, colloquial) To deal with, in eating or drinking; consume." ], "tags": [ "colloquial", "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "16 4 4 4 47 25", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 9 9 11 37 24", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 9 9 15 33 23", "kind": "other", "name": "Pages using discouraged character sequences", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 7 7 52 16", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 5 5 53 25", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 12 7 9 28 21", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 10 6 8 34 20", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 9 6 8 35 23", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 9 6 8 36 23", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 7 7 9 38 22", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 10 8 8 35 20", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 8 5 7 34 24", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 10 6 9 36 20", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 10 6 8 35 25", "kind": "other", "name": "Terms with Chukchi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 9 6 8 36 22", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 8 5 6 49 17", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 10 10 12 32 24", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 11 7 8 36 21", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 10 7 9 36 20", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 9 10 11 32 23", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 10 7 9 36 20", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 9 6 7 37 22", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 8 8 10 37 23", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 8 10 30 25", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 10 6 8 33 19", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 5 5 7 47 20", "kind": "other", "name": "Terms with Higaonon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 9 6 9 33 20", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 7 5 7 33 25", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 7 7 8 43 23", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 10 6 7 40 21", "kind": "other", "name": "Terms with Interlingua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 14 6 8 34 19", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 8 8 9 39 23", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 8 8 9 39 23", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 6 7 50 21", "kind": "other", "name": "Terms with Kabuverdianu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 9 6 8 36 23", "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 10 7 9 36 20", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 10 7 9 36 20", "kind": "other", "name": "Terms with Kyrgyz translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 8 8 9 39 23", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 9 6 8 36 23", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 8 5 7 45 20", "kind": "other", "name": "Terms with Lower Sorbian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 10 7 9 35 22", "kind": "other", "name": "Terms with Luxembourgish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 11 6 8 35 23", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 9 6 8 36 23", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 8 8 9 39 23", "kind": "other", "name": "Terms with Malayalam translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 9 6 8 36 23", "kind": "other", "name": "Terms with Manchu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 12 6 8 35 22", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 10 7 9 36 20", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 8 5 7 38 24", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 6 6 9 39 25", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 11 7 9 34 20", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 3 4 59 19", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 10 7 9 36 20", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 10 7 9 35 22", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 8 8 9 32 19", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 9 6 8 36 23", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 11 8 10 33 21", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 9 6 7 35 22", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 10 7 9 36 20", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 8 8 9 39 23", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 9 6 8 36 24", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 13 6 8 34 19", "kind": "other", "name": "Terms with Shan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 10 7 9 36 20", "kind": "other", "name": "Terms with Sicilian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 9 6 8 36 23", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 9 6 8 36 23", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 8 7 9 42 22", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 9 6 8 36 23", "kind": "other", "name": "Terms with Swazi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 10 6 8 36 20", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 9 6 8 36 23", "kind": "other", "name": "Terms with Tajik translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 10 7 8 36 19", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 9 6 8 35 23", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 10 6 8 36 20", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 10 7 9 36 20", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 9 6 8 36 23", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 9 9 11 33 24", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 7 6 7 30 16", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Talking", "orig": "en:Talking", "parents": [ "Human behaviour", "Language", "Human", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To examine or search thoroughly; to exhaust a remedy against, as against a principal debtor before proceeding against the surety." ], "id": "en-discuss-en-verb-iMum9yvj", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "remedy", "remedy" ], [ "principal", "principal" ], [ "debtor", "debtor" ], [ "surety", "surety" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, law) To examine or search thoroughly; to exhaust a remedy against, as against a principal debtor before proceeding against the surety." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "_dis": "23 12 7 9 28 21", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 8 10 30 25", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 7 6 7 30 16", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Talking", "orig": "en:Talking", "parents": [ "Human behaviour", "Language", "Human", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "For she was giuen all to fleshly lust, / And poured forth in sensuall delight, / That all regard of shame she had discust, / And meet respect of honour put to flight […]", "type": "quote" }, { "ref": "1635, James Guillimeau [i.e., Jacques Guillemeau], “Of Gripings and Fretting in the Belly, which Trouble Little Children”, in The Nvrsing of Children. Wherein is Set Downe the Ordering and Government of Them from Their Birth. Together with the Meanes to Helpe and Free Them from All Such Diseases as may Happen unto Them. Written in French by Iames Guillimeau, the French Kings Chirurgion in Ordinary, London: Printed by Anne Griffin, for Ioyce Norton, and Richard Whitaker; published in Child-birth, or, The Happy Delivery of VVomen. VVherein is Set Downe the Government of Women. In the Time of Their Breeding Childe: Of Their Travaile, both Naturall and Contrary to Nature: And of Their Lying in. Together with the Diseases, which Happen to VVomen in Those Times, and the Meanes to Helpe Them. To which is Added, a Treatise of the Diseases of Infants, and Young Children: With the Cure of Them, and also of the Small Pox. With a Treatise for the Nursing of Children. Written in French by Iames Gvillimeav the French Kings Chirurgion, London: Printed by Anne Griffih, for Ioyce Norton, and Richard Whitaker, 1635, →OCLC, page 52:", "text": "If too much milke be the cauſe, then the Nurſe ſhall not give the childe ſucke ſo often, nor in ſuch plenty: If it proceed from wind, and that doe cauſe the childe to be thus troubled, it ſhall be diſcuſſed with Fomentations applied to the belly and navell; and with Carminative Cliſters, which ſhall bee given him, […]", "type": "quote" }, { "text": "June 15, 1751, Samuel Johnson, letter in The Rambler\nThe softness of my hands was secured by medicated gloves, and my bosom rubbed with a pomade prepared by my mother, of virtue to discuss pimples, and clear discolourations." }, { "ref": "1642, Henry Wotton, A Short View of the Life and Death of George Villiers:", "text": "Many arts were used to discuss the beginnings of new affliction.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To drive away, disperse, shake off; said especially of tumors." ], "id": "en-discuss-en-verb-tvXZLfMW", "links": [ [ "drive away", "drive away" ], [ "disperse", "disperse" ], [ "tumor", "tumor" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To drive away, disperse, shake off; said especially of tumors." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪˈskʌs/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/dɪˈskʊs/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/dɪˈskʌs/", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "audio": "En-us-discuss.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-us-discuss.ogg/En-us-discuss.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-us-discuss.ogg" }, { "ipa": "/dɪˈskas/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "rhymes": "-ʌs" } ], "wikipedia": [ "discuss" ], "word": "discuss" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages using discouraged character sequences", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌs", "Rhymes:English/ʌs/2 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Chukchi translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shan translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swazi translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "en:Talking" ], "derived": [ { "word": "discuss about" }, { "word": "discussant" }, { "word": "discusser" }, { "word": "discussion" }, { "word": "discuss to death" }, { "word": "discuss Uganda" }, { "word": "underdiscuss" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "discussen" }, "expansion": "Middle English discussen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "-" }, "expansion": "Middle French", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "discusser" }, "expansion": "Anglo-Norman discusser", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "discuter" }, "expansion": "French discuter", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "discussus" }, "expansion": "Latin discussus", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English discussen, from Middle French and Anglo-Norman discusser (French discuter), from Latin discussus, past participle of discutiō (“to strike or shake apart, break up, scatter; examine, discuss”), from dis- (“apart”) + quatiō (“to shake”).", "forms": [ { "form": "discusses", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "discussing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "discussed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "discussed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "discuss (third-person singular simple present discusses, present participle discussing, simple past and past participle discussed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "quash" }, { "word": "argue" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Let's sit down and discuss this rationally.", "type": "example" }, { "text": "I don't wish to discuss this further. Let's talk about something else.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To converse or debate concerning a particular topic." ], "links": [ [ "converse", "converse" ], [ "debate", "debate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To converse or debate concerning a particular topic." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Nym: I will discuss the humour of this love to Page.", "type": "quote" }, { "ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "Pistol: Discuss unto me; art thou officer? Or art thou base, common and popular?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To communicate, tell, or disclose (information, a message, etc.)." ], "links": [ [ "communicate", "communicate" ], [ "tell", "tell" ], [ "disclose", "disclose" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To communicate, tell, or disclose (information, a message, etc.)." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To break to pieces; to shatter." ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To break to pieces; to shatter." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1847 December, Ellis Bell [pseudonym; Emily Brontë], chapter II, in Wuthering Heights: […], volume (please specify |volume=I or II), London: Thomas Cautley Newby, […], →OCLC:", "text": "When the preparations were finished, he invited me with—“Now, sir, bring forward your chair.” And we all, including the rustic youth, drew round the table: an austere silence prevailing while we discussed our meal.", "type": "quote" }, { "ref": "1854, Samuel White Baker, The Rifle and the Hound in Ceylon:", "text": "We sat quietly down and discussed a cold fowl that we had brought with us.", "type": "quote" }, { "ref": "1858, James Hogg, Titan, volume 27, page 306:", "text": "In the first room we entered, a soldier and a man, like a clerk or dominie, were discussing a bottle of red wine; they immediately sprang up and politely proffered us each a bumper.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To deal with, in eating or drinking; consume." ], "links": [ [ "consume", "consume" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive, colloquial) To deal with, in eating or drinking; consume." ], "tags": [ "colloquial", "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs", "en:Law" ], "glosses": [ "To examine or search thoroughly; to exhaust a remedy against, as against a principal debtor before proceeding against the surety." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "remedy", "remedy" ], [ "principal", "principal" ], [ "debtor", "debtor" ], [ "surety", "surety" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, law) To examine or search thoroughly; to exhaust a remedy against, as against a principal debtor before proceeding against the surety." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "For she was giuen all to fleshly lust, / And poured forth in sensuall delight, / That all regard of shame she had discust, / And meet respect of honour put to flight […]", "type": "quote" }, { "ref": "1635, James Guillimeau [i.e., Jacques Guillemeau], “Of Gripings and Fretting in the Belly, which Trouble Little Children”, in The Nvrsing of Children. Wherein is Set Downe the Ordering and Government of Them from Their Birth. Together with the Meanes to Helpe and Free Them from All Such Diseases as may Happen unto Them. Written in French by Iames Guillimeau, the French Kings Chirurgion in Ordinary, London: Printed by Anne Griffin, for Ioyce Norton, and Richard Whitaker; published in Child-birth, or, The Happy Delivery of VVomen. VVherein is Set Downe the Government of Women. In the Time of Their Breeding Childe: Of Their Travaile, both Naturall and Contrary to Nature: And of Their Lying in. Together with the Diseases, which Happen to VVomen in Those Times, and the Meanes to Helpe Them. To which is Added, a Treatise of the Diseases of Infants, and Young Children: With the Cure of Them, and also of the Small Pox. With a Treatise for the Nursing of Children. Written in French by Iames Gvillimeav the French Kings Chirurgion, London: Printed by Anne Griffih, for Ioyce Norton, and Richard Whitaker, 1635, →OCLC, page 52:", "text": "If too much milke be the cauſe, then the Nurſe ſhall not give the childe ſucke ſo often, nor in ſuch plenty: If it proceed from wind, and that doe cauſe the childe to be thus troubled, it ſhall be diſcuſſed with Fomentations applied to the belly and navell; and with Carminative Cliſters, which ſhall bee given him, […]", "type": "quote" }, { "text": "June 15, 1751, Samuel Johnson, letter in The Rambler\nThe softness of my hands was secured by medicated gloves, and my bosom rubbed with a pomade prepared by my mother, of virtue to discuss pimples, and clear discolourations." }, { "ref": "1642, Henry Wotton, A Short View of the Life and Death of George Villiers:", "text": "Many arts were used to discuss the beginnings of new affliction.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To drive away, disperse, shake off; said especially of tumors." ], "links": [ [ "drive away", "drive away" ], [ "disperse", "disperse" ], [ "tumor", "tumor" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To drive away, disperse, shake off; said especially of tumors." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪˈskʌs/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/dɪˈskʊs/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/dɪˈskʌs/", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "audio": "En-us-discuss.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-us-discuss.ogg/En-us-discuss.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-us-discuss.ogg" }, { "ipa": "/dɪˈskas/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "rhymes": "-ʌs" } ], "synonyms": [ { "sense": "converse about a topic", "word": "bespeak" }, { "sense": "converse about a topic", "word": "betalk" }, { "sense": "converse about a topic", "word": "debate" }, { "sense": "converse about a topic", "word": "talk about" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "nāqaša", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "نَاقَشَ" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "baḥaṯa", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "بَحَثَ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "kʻnnarkel", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "քննարկել" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "müzakirə etmək" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "abhavórvacʹ", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "imperfective" ], "word": "абгаво́рваць" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "abhavarýcʹ", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "perfective" ], "word": "абгавары́ць" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "abmjarkóŭvacʹ", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "imperfective" ], "word": "абмярко́ўваць" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "abmjerkavácʹ", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "perfective" ], "word": "абмеркава́ць" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "raziskvam", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "разисквам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obsǎždam", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "обсъждам" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hcwe:nwe:", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "ဆွေးနွေး" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hni:hnau:", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "နှီးနှော" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "discutir" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "debatre" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "討論" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tǎolùn", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "讨论" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "商議" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shāngyì", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "商议" }, { "code": "ckt", "lang": "Chukchi", "roman": "vėtgavo ḷyṇyk", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "вэтгаво ԓыӈык" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "diskutovat" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "diskutere" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "drøfte" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "overleggen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "discussiëren" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "debatteren" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "bediscussiëren" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "bepraten" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "bespreken" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "diskuti" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "priparoli" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "keskustella" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "väitellä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "kiistellä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "discuter" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "s’entretenir sur" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "débattre" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "discutir" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ganxilva", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "განხილვა" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "garčeva", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "გარჩევა" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳamati", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "კამათი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "diskutieren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "besprechen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "erörtern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "debattieren" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "syzitó", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "συζητώ" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "skopéō", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "σκοπέω" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "episkopéō", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "ἐπισκοπέω" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "dan", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "דָּן" }, { "code": "mba", "lang": "Higaonon", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "tuki" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "vicār karnā", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "विचार करना" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "vimarś karnā", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "विमर्श करना" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "bahas karnā", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "बहस करना" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "vād karnā", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "वाद करना" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "vivād karnā", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "विवाद करना" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "carcā karnā", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "चर्चा करना" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "megbeszél" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "megvitat" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "megtárgyal" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "diskutar" }, { "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "discuter" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "pléigh" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "dibattere" }, { "alt": "ぎろんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "giron suru", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "議論する" }, { "alt": "ろんずる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ronzuru", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "論ずる" }, { "alt": "とうろんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōron suru", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "討論する" }, { "alt": "しょうぎする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōgi suru", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "商議する" }, { "code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "diskuti" }, { "code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "diskutí" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "talqylau", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "талқылау" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "toronhada", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "토론(討論)하다" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sang'uihada", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "상의(相議)하다" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "touihada", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "토의(討議)하다" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "talkuuloo", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "талкуулоо" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kep kıluu", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "кеп кылуу" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "colloquor" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "dissertō" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "pārrunāt" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "apspriest" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "bespriechen" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "beschwätzen" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "diskutéieren" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "diskutira", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "дискутира" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "berbincang" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "membincangkan" }, { "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "caṟcca ceyyuka", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "ചർച്ച ചെയ്യുക" }, { "code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "leulembi", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "ᠯᡝᡠᠯᡝᠮᠪᡳ" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "matapaki" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "rūnanga" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "wāwau" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "note": "with mischievous intent", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "kiringutu" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "formal" ], "word": "whaiwhaikōrero" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xelelcex", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "хэлэлцэх" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "distchuter" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "diskutere" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "drøfte" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "diskutere" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "diskutera" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "drøfte" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "drøfta" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "discutir" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "bahs kardan", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "بحث کردن" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "imperfective" ], "word": "omawiać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "perfective" ], "word": "omówić" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "imperfective" ], "word": "dyskutować" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "discutir" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "a discuta" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obsuždátʹ", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "imperfective" ], "word": "обсужда́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obsudítʹ", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "perfective" ], "word": "обсуди́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "diskutírovatʹ", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "дискути́ровать" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "Cyrillic", "imperfective" ], "word": "ра̀справљати" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "Cyrillic", "perfective" ], "word": "ра̀справити" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "Roman", "imperfective" ], "word": "ràspravljati" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "Roman", "perfective" ], "word": "ràspraviti" }, { "code": "shn", "lang": "Shan", "roman": "ʼùp ʼó", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "ဢုပ်ႇဢူဝ်း" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "discùrriri" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "imperfective" ], "word": "diskutovať" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "razpravljati" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "diskutirati" }, { "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "imperfective" ], "word": "diskutowaś" }, { "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "imperfective" ], "word": "diskutěrowaś" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "discutir" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "conversar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "debatir" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "argumentar" }, { "code": "ss", "lang": "Swazi", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "kúcoca" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "diskutera" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "muhokima kardan", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "муҳокима кардан" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "carciñcu", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "చర్చించు" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sǒn-tá-naa", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "สนทนา" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "à-pí-bpraai", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "อภิปราย" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "tòk", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "ถก" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "tartışmak" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "münākaşa etmek", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "مناقشه اتمك" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "münâzara etmek", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "مناظره اتمك" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dyskutuváty", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "imperfective" ], "word": "дискутува́ти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "obhovórjuvaty", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "tags": [ "perfective" ], "word": "обгово́рювати impf обговори́ти" }, { "alt": "討論", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "thảo luận" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to converse or debate concerning a particular topic", "word": "trafod" } ], "wikipedia": [ "discuss" ], "word": "discuss" }
Download raw JSONL data for discuss meaning in English (30.6kB)
{ "called_from": "form_descriptions/2013", "msg": "more than one value in \"roman\": obhovorýty vs. obhovórjuvaty", "path": [ "discuss" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "discuss", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.