"chorus" meaning in English

See chorus in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈkɔːɹəs/ [Received-Pronunciation], /ˈkɔɹəs/ [General-American], /ˈkɔːɹaɪ/ [Received-Pronunciation], /ˈkɔɹaɪ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chorus.wav [Southern-England], En-us-chorus.ogg [General-American] Forms: choruses [plural], chorusses [dated, plural], chori [plural, rare]
Rhymes: -ɔːɹəs Etymology: The noun is borrowed from Medieval Latin chorus (“church choir”), Latin chorus (“group of dancers and singers; dance”), from Ancient Greek χορός (khorós, “group of dancers and singers, choir, chorus; dance accompanied by song; round dance”); further etymology uncertain, perhaps from Proto-Indo-European *ǵʰer- (“to encircle, enclose”) or *ǵʰoros. Doublet of choir and hora. The plural form chori is from Latin chorī, from Ancient Greek χοροί (khoroí). The verb is derived from the noun. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*ǵʰer-|id=enclose}}, {{glossary|noun}} noun, {{bor|en|ML.|chorus|t=church choir}} Medieval Latin chorus (“church choir”), {{bor|en|la|chorus|t=group of dancers and singers; dance}} Latin chorus (“group of dancers and singers; dance”), {{der|en|grc|χορός|t=group of dancers and singers, choir, chorus; dance accompanied by song; round dance}} Ancient Greek χορός (khorós, “group of dancers and singers, choir, chorus; dance accompanied by song; round dance”), {{der|en|ine-pro|*ǵʰer-|t=to encircle, enclose}} Proto-Indo-European *ǵʰer- (“to encircle, enclose”), {{m|ine-pro|*ǵʰoros}} *ǵʰoros, {{doublet|en|choir|hora}} Doublet of choir and hora, {{glossary|plural}} plural, {{m|en|chori}} chori, {{der|en|la|chorī}} Latin chorī, {{der|en|grc|χοροί}} Ancient Greek χοροί (khoroí), {{glossary|verb}} verb Head templates: {{en-noun|+|chorusses|chori|pl2qual=dated|pl3qual=rare}} chorus (plural choruses or (dated) chorusses or (rare) chori)
  1. (Ancient Greece, historical)
    A group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song.
    Tags: historical Categories (topical): Ancient Greece Translations ((Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song): χορός (khorós) [masculine] (Ancient Greek), كَوْرَس (kawras) [masculine] (Arabic), كُورَس (kōras) [masculine] (Arabic), хор (hor) [masculine] (Bulgarian), cor [masculine] (Catalan), 合唱 (héchàng) (Chinese Mandarin), koor [neuter] (Dutch), kuoro (Finnish), chœur antique [masculine] (French), chœur [masculine] (French), Chor [masculine] (German), χορός (chorós) [masculine] (Greek), コーラス (kōrasu) (Japanese), 合唱 (gasshō) (alt: がっしょう) (Japanese), 합창 (hapchang) (alt: 合唱) (Korean), chór [masculine] (Polish), coro [masculine] (Portuguese), хор (xor) [masculine] (Russian), chórus [masculine] (Slovak), coro [masculine] (Spanish), hợp xướng (Vietnamese)
    Sense id: en-chorus-en-noun-35INwVSP Disambiguation of '(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song': 31 7 4 7 6 2 3 1 3 1 3 5 7 4 4 7 5
  2. (Ancient Greece, historical)
    A song performed by the singers of such a group.
    Tags: historical Categories (topical): Ancient Greece
    Sense id: en-chorus-en-noun-hkVBbLYD
  3. (by extension, chiefly British, theater, historical) An actor who reads the prologue and epilogue of a play, and sometimes also acts as a commentator or narrator; also, a portion of a play read by this actor. Tags: British, broadly, historical Categories (topical): Theater
    Sense id: en-chorus-en-noun-XZpqQqVa Categories (other): British English Topics: entertainment, lifestyle, theater
  4. A group of singers performing together; a choir; specifically, such a group singing together in a musical, an opera, etc., as distinct from the soloists; an ensemble. Categories (topical): Musicians Translations (group of singers performing together — see also choir): χορός (khorós) [masculine] (Ancient Greek), хор (hor) [masculine] (Bulgarian), cor [masculine] (Catalan), koor [neuter] (Dutch), kór [neuter] (Faroese), kuoro (Finnish), chœur [masculine] (French), coro [masculine] (Galician), გუნდი (gundi) (Georgian), Chor [masculine] (German), χορωδία (chorodía) [feminine] (Greek), kórus (Hungarian), cór [masculine] (Irish), 合唱隊 (gasshōtai) (alt: がっしょうたい) (Japanese), cochiaull (Manx), korihi (Maori), chór [masculine] (Polish), coro [masculine] (Portuguese), хор (xor) [masculine] (Russian), coro [masculine] (Spanish), kör [common-gender] (Swedish), คายกคณะ (kaa-yá-gà-ká-ná) (Thai), ลูกคู่ (lûuk-kûu) (Thai), คณะประสานเสียง (ká-ná-bprà-sǎan-sǐiang) (Thai), คณะนักร้องประสานเสียง (Thai), นักร้องหมู่ (nák-rɔ́ɔng-mùu) (Thai), tchantreye [feminine] (Walloon), keur [masculine] (Walloon)
    Sense id: en-chorus-en-noun-NPWNN8ix Disambiguation of Musicians: 5 6 5 10 3 2 4 1 3 0 9 5 7 5 9 6 1 6 1 3 3 1 4 1 Disambiguation of 'group of singers performing together — see also choir': 8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3
  5. (by extension) A group of people in a performance who recite together. Tags: broadly Translations (group of people in a performance who recite together): χορός (khorós) [masculine] (Ancient Greek), хор (hor) [masculine] (Bulgarian), cor [masculine] (Catalan), coral [feminine] (Catalan), koor [neuter] (Dutch), kuoro (Finnish), chœur [masculine] (French), chorale [feminine] (French), coro [masculine] (Galician), გუნდი (gundi) (Georgian), Chor [masculine] (German), χορός (chorós) [masculine] (Greek), chór [masculine] (Polish), coro [masculine] (Portuguese), хор (xor) [masculine] (Russian), coro [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-chorus-en-noun-E2qHJ-HS Disambiguation of 'group of people in a performance who recite together': 7 2 3 5 45 5 8 1 6 1 2 1 1 3 2 2 5
  6. An instance of singing by a group of people.
    Sense id: en-chorus-en-noun-7~2JCNk-
  7. (figuratively)
    A group of people, animals, or inanimate objects who make sounds together.
    Tags: figuratively Categories (topical): Collectives
    Sense id: en-chorus-en-noun-OSWqRvaE Disambiguation of Collectives: 5 3 1 7 6 4 10 1 6 1 8 2 9 11 9 4 1 5 0 0 0 0 7 3
  8. (figuratively)
    The noise or sound made by such a group.
    Tags: figuratively
    Sense id: en-chorus-en-noun-bHo0INxF
  9. (figuratively)
    A group of people who express a unanimous opinion.
    Tags: figuratively
    Sense id: en-chorus-en-noun-D~w4bJBX
  10. (figuratively)
    The opinion expressed by such a group.
    Tags: figuratively
    Sense id: en-chorus-en-noun-NVm3dOLv
  11. (music)
    A piece of music, especially one in a larger work such as an opera, written to be sung by a choir in parts (for example, by sopranos, altos, tenors, and basses).
    Categories (topical): Music, Musicians
    Sense id: en-chorus-en-noun-dAyeCCvj Disambiguation of Musicians: 5 6 5 10 3 2 4 1 3 0 9 5 7 5 9 6 1 6 1 3 3 1 4 1 Topics: entertainment, lifestyle, music
  12. (music)
    A part of a song which is repeated between verses to emphasize the song's content; a refrain.
    Categories (topical): Music Translations (part of a song repeated between verses — see also refrain): refren [masculine] (Albanian), لَازِمَة (lāzima) [feminine] (Arabic), قَرَار (qarār) [masculine] (Arabic), կրկներգ (krknerg) (Armenian), nəqərat (Azerbaijani), прыпе́ў (prypjéŭ) [masculine] (Belarusian), рэфрэ́н (refrén) [masculine] (Belarusian), при́пев (prípev) [masculine] (Bulgarian), рефре́н (refrén) [masculine] (Bulgarian), tornada [feminine] (Catalan), 副歌 (fùgē) (Chinese Mandarin), refrén [masculine] (Czech), refræn [neuter] (Danish), omkvæd [neuter] (Danish), refrein [neuter] (Dutch), rekantaĵo (Esperanto), refrään (Estonian), niðurlag [neuter] (Faroese), kertosäe (Finnish), refrain [masculine] (French), რეფრენი (repreni) (Georgian), მისამღერი (misamɣeri) (Georgian), Refrain [masculine] (German), Kehrreim [masculine] (German), επωδός (epodós) [feminine] (Greek), hui (Hawaiian), कोरस (koras) [feminine] (Hindi), refrén (Hungarian), コーラス (kōrasu) (Japanese), リフレーン (rifurēn) (Japanese), қайырма (qaiyrma) (Kazakh), ឆា៎ (cha) (Khmer), សាដាន (saadaan) (Khmer), 후렴 (huryeom) (alt: 後斂) (Korean), 리프레인 (ripeurein) (Korean), кайырма (kayırma) (Kyrgyz), ອະນຸບົດ (ʼa nu bot) (Lao), ສອຽ (sǭi) (Lao), refrēns [masculine] (Latvian), priedainis [masculine] (Lithuanian), refrenas [masculine] (Lithuanian), рефре́н (refrén) [masculine] (Macedonian), korus (Malay), korihi (Maori), èrfrain [masculine] (Norman), refreng [neuter] (Norwegian Bokmål), omkved [neuter] (Norwegian Bokmål), refreng [neuter] (Norwegian Nynorsk), omkvede [neuter] (Norwegian Nynorsk), refren [masculine] (Polish), refrão [masculine] (Portuguese), refren [neuter] (Romanian), припе́в (pripév) [masculine] (Russian), рефре́н (refrén) [masculine] (Russian), sèist [feminine, masculine] (Scottish Gaelic), рѐфре̄н [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), при́пев [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), при́пјев [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), rèfrēn [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), prípev [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), prípjev [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), refrén [masculine] (Slovak), refren [masculine] (Slovene), estribillo [masculine] (Spanish), refräng [common-gender] (Swedish), omkväde [neuter] (Swedish), нақарот (naqarot) (Tajik), кушымта (quşımta) (Tatar), สร้อย (sɔ̂i) (Thai), nakarat (Turkish), при́спів (prýspiv) [masculine] (Ukrainian), рефре́н (refrén) [masculine] (Ukrainian), naqarot (Uzbek), điệp khúc (Vietnamese)
    Sense id: en-chorus-en-noun-wGrw2t~C Topics: entertainment, lifestyle, music Disambiguation of 'part of a song repeated between verses — see also refrain': 6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1
  13. (music)
    The main part of a pop song played after the introduction.
    Categories (topical): Music
    Sense id: en-chorus-en-noun-QXRPeMel Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 4 3 4 1 1 4 0 1 1 9 3 12 12 13 5 1 8 1 1 1 1 10 4 Topics: entertainment, lifestyle, music
  14. (music)
    A group of organ pipes or organ stops intended to be played simultaneously; a compound stop; also, the sound made by such pipes or stops.
    Categories (topical): Music, Collectives
    Sense id: en-chorus-en-noun-WE1QTidf Disambiguation of Collectives: 5 3 1 7 6 4 10 1 6 1 8 2 9 11 9 4 1 5 0 0 0 0 7 3 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 4 3 4 1 1 4 0 1 1 9 3 12 12 13 5 1 8 1 1 1 1 10 4 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 4 3 4 4 1 2 4 1 1 1 9 4 10 13 12 5 1 7 1 1 1 1 8 3 Topics: entertainment, lifestyle, music
  15. (music)
    (often attributively) A feature or setting in electronic music that makes one instrument sound like many.
    Tags: attributive, often Categories (topical): Music, Musicians Translations (feature or setting in electronic music that makes one instrument sound like many): refrein [neuter] (Dutch), chorus-efekti (Finnish), Chorus [masculine] (German), chórek [masculine] (Polish)
    Sense id: en-chorus-en-noun-1eq-dZRM Disambiguation of Musicians: 5 6 5 10 3 2 4 1 3 0 9 5 7 5 9 6 1 6 1 3 3 1 4 1 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 4 3 4 1 1 4 0 1 1 9 3 12 12 13 5 1 8 1 1 1 1 10 4 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 4 3 4 4 1 2 4 1 1 1 9 4 10 13 12 5 1 7 1 1 1 1 8 3 Topics: entertainment, lifestyle, music Disambiguation of 'feature or setting in electronic music that makes one instrument sound like many': 2 2 2 3 1 1 2 1 1 1 7 3 7 5 57 3 2
  16. (music)
    (Christianity) A simple, often repetitive, song intended to be sung in a group during informal worship.
    Categories (topical): Christianity, Music
    Sense id: en-chorus-en-noun-UV6GavaB Topics: Christianity, entertainment, lifestyle, music
  17. (music)
    (jazz) The improvised solo section in a small group performance.
    Categories (topical): Jazz, Music
    Sense id: en-chorus-en-noun-3TLaLbED Topics: entertainment, lifestyle, music
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: /ˈkɔːɹəs/ [Received-Pronunciation], /ˈkɔɹəs/ [General-American], /ˈkɔːɹaɪ/ [Received-Pronunciation], /ˈkɔɹaɪ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chorus.wav [Southern-England], En-us-chorus.ogg [General-American] Forms: choruses [present, singular, third-person], chorusing [participle, present], chorussing [participle, present], chorused [participle, past], chorused [past], chorussed [participle, past], chorussed [past]
Rhymes: -ɔːɹəs Etymology: The noun is borrowed from Medieval Latin chorus (“church choir”), Latin chorus (“group of dancers and singers; dance”), from Ancient Greek χορός (khorós, “group of dancers and singers, choir, chorus; dance accompanied by song; round dance”); further etymology uncertain, perhaps from Proto-Indo-European *ǵʰer- (“to encircle, enclose”) or *ǵʰoros. Doublet of choir and hora. The plural form chori is from Latin chorī, from Ancient Greek χοροί (khoroí). The verb is derived from the noun. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*ǵʰer-|id=enclose}}, {{glossary|noun}} noun, {{bor|en|ML.|chorus|t=church choir}} Medieval Latin chorus (“church choir”), {{bor|en|la|chorus|t=group of dancers and singers; dance}} Latin chorus (“group of dancers and singers; dance”), {{der|en|grc|χορός|t=group of dancers and singers, choir, chorus; dance accompanied by song; round dance}} Ancient Greek χορός (khorós, “group of dancers and singers, choir, chorus; dance accompanied by song; round dance”), {{der|en|ine-pro|*ǵʰer-|t=to encircle, enclose}} Proto-Indo-European *ǵʰer- (“to encircle, enclose”), {{m|ine-pro|*ǵʰoros}} *ǵʰoros, {{doublet|en|choir|hora}} Doublet of choir and hora, {{glossary|plural}} plural, {{m|en|chori}} chori, {{der|en|la|chorī}} Latin chorī, {{der|en|grc|χοροί}} Ancient Greek χοροί (khoroí), {{glossary|verb}} verb Head templates: {{en-verb|past2=chorussed|pres_ptc2=chorussing}} chorus (third-person singular simple present choruses, present participle chorusing or chorussing, simple past and past participle chorused or chorussed)
  1. (transitive)
    To sing (a song), express (a sentiment), or recite or say (words) in chorus.
    Tags: transitive Synonyms: duet (english: of two people)
    Sense id: en-chorus-en-verb-tDnWM5YQ
  2. (transitive)
    To express concurrence with (something said by another person); to echo.
    Tags: transitive
    Sense id: en-chorus-en-verb-6XwvhJ-o
  3. (transitive)
    (rare) To provide (a song) with a chorus or refrain.
    Tags: rare, transitive
    Sense id: en-chorus-en-verb-q-9csbrq
  4. (intransitive)
    To sing the chorus or refrain of a song.
    Tags: intransitive Translations (to sing the chorus or refrain of a song): kamu (Maori), corear (Spanish)
    Sense id: en-chorus-en-verb-9h-ekNfQ Disambiguation of 'to sing the chorus or refrain of a song': 12 0 13 70 4 0 0
  5. (intransitive)
    To sing, express, or say in, or as if in, unison.
    Tags: intransitive
    Sense id: en-chorus-en-verb-GFqCBjhS
  6. (intransitive)
    To echo in unison another person's words.
    Tags: intransitive
    Sense id: en-chorus-en-verb-VfKCcDHm
  7. (intransitive)
    Of animals: to make cries or sounds together.
    Tags: intransitive
    Sense id: en-chorus-en-verb-YIyWwtSj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: choruser, out-chorus

Inflected forms

Download JSON data for chorus meaning in English (64.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bird chorus"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "chorus frog"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "chorus girl"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "choruslike"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "chorus line"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "chorusmaster"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "cyclic chorus"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "dawn chorus"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Greek chorus"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "in chorus"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Nikon chorus"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "verse-chorus"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵʰer-",
        "id": "enclose"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "chorus",
        "t": "church choir"
      },
      "expansion": "Medieval Latin chorus (“church choir”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "chorus",
        "t": "group of dancers and singers; dance"
      },
      "expansion": "Latin chorus (“group of dancers and singers; dance”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "χορός",
        "t": "group of dancers and singers, choir, chorus; dance accompanied by song; round dance"
      },
      "expansion": "Ancient Greek χορός (khorós, “group of dancers and singers, choir, chorus; dance accompanied by song; round dance”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵʰer-",
        "t": "to encircle, enclose"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ǵʰer- (“to encircle, enclose”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*ǵʰoros"
      },
      "expansion": "*ǵʰoros",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "choir",
        "3": "hora"
      },
      "expansion": "Doublet of choir and hora",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "plural"
      },
      "expansion": "plural",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "chori"
      },
      "expansion": "chori",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "chorī"
      },
      "expansion": "Latin chorī",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "χοροί"
      },
      "expansion": "Ancient Greek χοροί (khoroí)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is borrowed from Medieval Latin chorus (“church choir”), Latin chorus (“group of dancers and singers; dance”), from Ancient Greek χορός (khorós, “group of dancers and singers, choir, chorus; dance accompanied by song; round dance”); further etymology uncertain, perhaps from Proto-Indo-European *ǵʰer- (“to encircle, enclose”) or *ǵʰoros. Doublet of choir and hora.\nThe plural form chori is from Latin chorī, from Ancient Greek χοροί (khoroí).\nThe verb is derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "choruses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "chorusses",
      "tags": [
        "dated",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "chori",
      "tags": [
        "plural",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "+",
        "2": "chorusses",
        "3": "chori",
        "pl2qual": "dated",
        "pl3qual": "rare"
      },
      "expansion": "chorus (plural choruses or (dated) chorusses or (rare) chori)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "chor‧us"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "choir"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "choral"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "chorea"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "choreographer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "choreography"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "choreutic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "chorine"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "chorister"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Huntington's chorea"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "quire"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Sydenham's chorea"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Ancient Greece",
          "orig": "en:Ancient Greece",
          "parents": [
            "Ancient Europe",
            "Ancient Near East",
            "History of Greece",
            "Ancient history",
            "History of Europe",
            "Ancient Asia",
            "Greece",
            "History of Asia",
            "History",
            "Europe",
            "Asia",
            "All topics",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song."
      ],
      "id": "en-chorus-en-noun-35INwVSP",
      "links": [
        [
          "Ancient Greece",
          "Ancient Greece"
        ],
        [
          "group",
          "group#Noun"
        ],
        [
          "singer",
          "singer"
        ],
        [
          "dancer",
          "dancer"
        ],
        [
          "theatrical",
          "theatrical#Adjective"
        ],
        [
          "performance",
          "performance"
        ],
        [
          "religious",
          "religious"
        ],
        [
          "festival",
          "festival"
        ],
        [
          "commented",
          "comment#Verb"
        ],
        [
          "main",
          "main#Adjective"
        ],
        [
          "speech",
          "speech#Noun"
        ],
        [
          "song",
          "song"
        ]
      ],
      "qualifier": "Ancient Greece",
      "raw_glosses": [
        "(Ancient Greece, historical)",
        "A group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "31 7 4 7 6 2 3 1 3 1 3 5 7 4 4 7 5",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "kawras",
          "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "كَوْرَس"
        },
        {
          "_dis1": "31 7 4 7 6 2 3 1 3 1 3 5 7 4 4 7 5",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "kōras",
          "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "كُورَس"
        },
        {
          "_dis1": "31 7 4 7 6 2 3 1 3 1 3 5 7 4 4 7 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "hor",
          "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "хор"
        },
        {
          "_dis1": "31 7 4 7 6 2 3 1 3 1 3 5 7 4 4 7 5",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cor"
        },
        {
          "_dis1": "31 7 4 7 6 2 3 1 3 1 3 5 7 4 4 7 5",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "héchàng",
          "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
          "word": "合唱"
        },
        {
          "_dis1": "31 7 4 7 6 2 3 1 3 1 3 5 7 4 4 7 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "koor"
        },
        {
          "_dis1": "31 7 4 7 6 2 3 1 3 1 3 5 7 4 4 7 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
          "word": "kuoro"
        },
        {
          "_dis1": "31 7 4 7 6 2 3 1 3 1 3 5 7 4 4 7 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chœur antique"
        },
        {
          "_dis1": "31 7 4 7 6 2 3 1 3 1 3 5 7 4 4 7 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chœur"
        },
        {
          "_dis1": "31 7 4 7 6 2 3 1 3 1 3 5 7 4 4 7 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Chor"
        },
        {
          "_dis1": "31 7 4 7 6 2 3 1 3 1 3 5 7 4 4 7 5",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "chorós",
          "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "χορός"
        },
        {
          "_dis1": "31 7 4 7 6 2 3 1 3 1 3 5 7 4 4 7 5",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "khorós",
          "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "χορός"
        },
        {
          "_dis1": "31 7 4 7 6 2 3 1 3 1 3 5 7 4 4 7 5",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kōrasu",
          "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
          "word": "コーラス"
        },
        {
          "_dis1": "31 7 4 7 6 2 3 1 3 1 3 5 7 4 4 7 5",
          "alt": "がっしょう",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "gasshō",
          "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
          "word": "合唱"
        },
        {
          "_dis1": "31 7 4 7 6 2 3 1 3 1 3 5 7 4 4 7 5",
          "alt": "合唱",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "hapchang",
          "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
          "word": "합창"
        },
        {
          "_dis1": "31 7 4 7 6 2 3 1 3 1 3 5 7 4 4 7 5",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chór"
        },
        {
          "_dis1": "31 7 4 7 6 2 3 1 3 1 3 5 7 4 4 7 5",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "coro"
        },
        {
          "_dis1": "31 7 4 7 6 2 3 1 3 1 3 5 7 4 4 7 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "xor",
          "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "хор"
        },
        {
          "_dis1": "31 7 4 7 6 2 3 1 3 1 3 5 7 4 4 7 5",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chórus"
        },
        {
          "_dis1": "31 7 4 7 6 2 3 1 3 1 3 5 7 4 4 7 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "coro"
        },
        {
          "_dis1": "31 7 4 7 6 2 3 1 3 1 3 5 7 4 4 7 5",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
          "word": "hợp xướng"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Ancient Greece",
          "orig": "en:Ancient Greece",
          "parents": [
            "Ancient Europe",
            "Ancient Near East",
            "History of Greece",
            "Ancient history",
            "History of Europe",
            "Ancient Asia",
            "Greece",
            "History of Asia",
            "History",
            "Europe",
            "Asia",
            "All topics",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A song performed by the singers of such a group."
      ],
      "id": "en-chorus-en-noun-hkVBbLYD",
      "links": [
        [
          "Ancient Greece",
          "Ancient Greece"
        ],
        [
          "perform",
          "perform"
        ]
      ],
      "qualifier": "Ancient Greece",
      "raw_glosses": [
        "(Ancient Greece, historical)",
        "A song performed by the singers of such a group."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Theater",
          "orig": "en:Theater",
          "parents": [
            "Art",
            "Entertainment",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An actor who reads the prologue and epilogue of a play, and sometimes also acts as a commentator or narrator; also, a portion of a play read by this actor."
      ],
      "id": "en-chorus-en-noun-XZpqQqVa",
      "links": [
        [
          "theater",
          "theater"
        ],
        [
          "actor",
          "actor"
        ],
        [
          "reads",
          "read#Verb"
        ],
        [
          "prologue",
          "prologue"
        ],
        [
          "epilogue",
          "epilogue"
        ],
        [
          "play",
          "play#Noun"
        ],
        [
          "acts",
          "act#Verb"
        ],
        [
          "commentator",
          "commentator"
        ],
        [
          "narrator",
          "narrator"
        ],
        [
          "portion",
          "portion#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension, chiefly British, theater, historical) An actor who reads the prologue and epilogue of a play, and sometimes also acts as a commentator or narrator; also, a portion of a play read by this actor."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "broadly",
        "historical"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "theater"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 6 5 10 3 2 4 1 3 0 9 5 7 5 9 6 1 6 1 3 3 1 4 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Musicians",
          "orig": "en:Musicians",
          "parents": [
            "Music",
            "Occupations",
            "Art",
            "Sound",
            "People",
            "Work",
            "Culture",
            "Energy",
            "Human",
            "Human activity",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Human behaviour",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The performance of the chorus was awe-inspiring and exhilarating.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A group of singers performing together; a choir; specifically, such a group singing together in a musical, an opera, etc., as distinct from the soloists; an ensemble."
      ],
      "id": "en-chorus-en-noun-NPWNN8ix",
      "links": [
        [
          "choir",
          "choir"
        ],
        [
          "singing",
          "sing#Verb"
        ],
        [
          "musical",
          "musical#Noun"
        ],
        [
          "opera",
          "opera"
        ],
        [
          "distinct",
          "distinct"
        ],
        [
          "soloist",
          "soloist"
        ],
        [
          "ensemble",
          "ensemble#Noun"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "hor",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "хор"
        },
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cor"
        },
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "koor"
        },
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "code": "fo",
          "lang": "Faroese",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "kór"
        },
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "word": "kuoro"
        },
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chœur"
        },
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "coro"
        },
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "gundi",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "word": "გუნდი"
        },
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Chor"
        },
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "chorodía",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "χορωδία"
        },
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "khorós",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "χορός"
        },
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "word": "kórus"
        },
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cór"
        },
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "alt": "がっしょうたい",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "gasshōtai",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "word": "合唱隊"
        },
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "word": "cochiaull"
        },
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "word": "korihi"
        },
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chór"
        },
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "coro"
        },
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "xor",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "хор"
        },
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "coro"
        },
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "kör"
        },
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "kaa-yá-gà-ká-ná",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "word": "คายกคณะ"
        },
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "lûuk-kûu",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "word": "ลูกคู่"
        },
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "ká-ná-bprà-sǎan-sǐiang",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "word": "คณะประสานเสียง"
        },
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "word": "คณะนักร้องประสานเสียง"
        },
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "nák-rɔ́ɔng-mùu",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "word": "นักร้องหมู่"
        },
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tchantreye"
        },
        {
          "_dis1": "8 5 4 22 5 3 6 2 3 2 8 3 6 10 6 4 3",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "group of singers performing together — see also choir",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "keur"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A group of people in a performance who recite together."
      ],
      "id": "en-chorus-en-noun-E2qHJ-HS",
      "links": [
        [
          "recite",
          "recite"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) A group of people in a performance who recite together."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "7 2 3 5 45 5 8 1 6 1 2 1 1 3 2 2 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "hor",
          "sense": "group of people in a performance who recite together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "хор"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 3 5 45 5 8 1 6 1 2 1 1 3 2 2 5",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "group of people in a performance who recite together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cor"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 3 5 45 5 8 1 6 1 2 1 1 3 2 2 5",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "group of people in a performance who recite together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "coral"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 3 5 45 5 8 1 6 1 2 1 1 3 2 2 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "group of people in a performance who recite together",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "koor"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 3 5 45 5 8 1 6 1 2 1 1 3 2 2 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "group of people in a performance who recite together",
          "word": "kuoro"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 3 5 45 5 8 1 6 1 2 1 1 3 2 2 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "group of people in a performance who recite together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chœur"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 3 5 45 5 8 1 6 1 2 1 1 3 2 2 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "group of people in a performance who recite together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "chorale"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 3 5 45 5 8 1 6 1 2 1 1 3 2 2 5",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "group of people in a performance who recite together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "coro"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 3 5 45 5 8 1 6 1 2 1 1 3 2 2 5",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "gundi",
          "sense": "group of people in a performance who recite together",
          "word": "გუნდი"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 3 5 45 5 8 1 6 1 2 1 1 3 2 2 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "group of people in a performance who recite together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Chor"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 3 5 45 5 8 1 6 1 2 1 1 3 2 2 5",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "chorós",
          "sense": "group of people in a performance who recite together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "χορός"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 3 5 45 5 8 1 6 1 2 1 1 3 2 2 5",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "khorós",
          "sense": "group of people in a performance who recite together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "χορός"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 3 5 45 5 8 1 6 1 2 1 1 3 2 2 5",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "group of people in a performance who recite together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chór"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 3 5 45 5 8 1 6 1 2 1 1 3 2 2 5",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "group of people in a performance who recite together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "coro"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 3 5 45 5 8 1 6 1 2 1 1 3 2 2 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "xor",
          "sense": "group of people in a performance who recite together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "хор"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 3 5 45 5 8 1 6 1 2 1 1 3 2 2 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "group of people in a performance who recite together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "coro"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An instance of singing by a group of people."
      ],
      "id": "en-chorus-en-noun-7~2JCNk-",
      "links": [
        [
          "instance",
          "instance#Noun"
        ],
        [
          "singing",
          "singing#Noun"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 3 1 7 6 4 10 1 6 1 8 2 9 11 9 4 1 5 0 0 0 0 7 3",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Collectives",
          "orig": "en:Collectives",
          "parents": [
            "Miscellaneous",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a chorus of crickets    a chorus of whiners",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2017 August 9, Shane Cashman, “The Moral History of Air-Conditioning”, in The Atlantic",
          "text": "More than just an appliance, the air conditioner is a memento mori. […] As summer proceeds, listen to the chorus of machines humming in the windows, outside the houses, atop the office buildings.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A group of people, animals, or inanimate objects who make sounds together."
      ],
      "id": "en-chorus-en-noun-OSWqRvaE",
      "links": [
        [
          "people",
          "person"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "inanimate",
          "inanimate"
        ],
        [
          "object",
          "object"
        ],
        [
          "sounds",
          "sound#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "A group of people, animals, or inanimate objects who make sounds together."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "a chorus of shouts and catcalls",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2011 October 1, Phil McNulty, “Everton 0 – 2 Liverpool”, in BBC Sport, archived from the original on 2021-09-06",
          "text": "At the end of a frantic first 45 minutes, there was still time for Charlie Adam to strike the bar from 20 yards before referee [Martin] Atkinson departed to a deafening chorus of jeering from Everton's fans.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The noise or sound made by such a group."
      ],
      "id": "en-chorus-en-noun-bHo0INxF",
      "links": [
        [
          "noise",
          "noise#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "The noise or sound made by such a group."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2022 November 2, “Windfall Taxes Are All the Rage. They Shouldn’t Be.”, in The Washington Post",
          "text": "So far, more than a dozen EU countries have either enacted a windfall tax or said they’re planning to. […] On Monday, US President Joe Biden joined the chorus, accusing oil companies of “war profiteering” and threatening them with big new levies if they fail to bring down consumer prices.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 November 11, Hugo Lowell, “Rift in Trump’s inner circle over 2024 presidential campaign announcement”, in The Guardian",
          "text": "Donald Trump’s top political staffers at Mar-a-Lago are pressing him to move forward with his planned 2024 presidential campaign announcement next week but a chorus of allies are suggesting delaying until after the Senate runoff in Georgia in December, according to sources familiar with the matter.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A group of people who express a unanimous opinion."
      ],
      "id": "en-chorus-en-noun-D~w4bJBX",
      "links": [
        [
          "people",
          "person"
        ],
        [
          "express",
          "express"
        ],
        [
          "unanimous",
          "unanimous"
        ],
        [
          "opinion",
          "opinion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "A group of people who express a unanimous opinion."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2019 February 17, Jamiles Lartey, “Popular book on marijuana's apparent dangers is pure alarmism, experts say”, in The Guardian",
          "text": "On Friday, 75 scholars and clinicians signed an open letter, joining a chorus of disagreement with Berenson by arguing that “establishing marijuana as a causal link to violence at the individual level is both theoretically and empirically problematic”.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The opinion expressed by such a group."
      ],
      "id": "en-chorus-en-noun-NVm3dOLv",
      "links": [
        [
          "opinion",
          "opinion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "The opinion expressed by such a group."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "5 6 5 10 3 2 4 1 3 0 9 5 7 5 9 6 1 6 1 3 3 1 4 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Musicians",
          "orig": "en:Musicians",
          "parents": [
            "Music",
            "Occupations",
            "Art",
            "Sound",
            "People",
            "Work",
            "Culture",
            "Energy",
            "Human",
            "Human activity",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Human behaviour",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A piece of music, especially one in a larger work such as an opera, written to be sung by a choir in parts (for example, by sopranos, altos, tenors, and basses)."
      ],
      "id": "en-chorus-en-noun-dAyeCCvj",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "larger",
          "large#Adjective"
        ],
        [
          "work",
          "work#Noun"
        ],
        [
          "written",
          "write#Verb"
        ],
        [
          "sopranos",
          "soprano#Noun"
        ],
        [
          "alto",
          "alto"
        ],
        [
          "tenors",
          "tenor#Noun"
        ],
        [
          "basses",
          "bass#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music)",
        "A piece of music, especially one in a larger work such as an opera, written to be sung by a choir in parts (for example, by sopranos, altos, tenors, and basses)."
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The catchiest part of most songs is the chorus.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1862, T[homas] Oliphant, John Thomas, arranger, “No. 15. Nos Galan. New Year’s Eve. [Deck the Halls]”, in Welsh Melodies: With Welsh and English Poetry, London: Addison, Hollier & Lucas, →OCLC, stanza 2, page 140",
          "text": "See the flowing bowl before us, / Fa, la, la, la, la, la, la, la, la! / Strike the harp and join the chorus. / Fa, la, la, la, la, la, la, la, la!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A part of a song which is repeated between verses to emphasize the song's content; a refrain."
      ],
      "id": "en-chorus-en-noun-wGrw2t~C",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "repeated",
          "repeat#Verb"
        ],
        [
          "verses",
          "verse#Noun"
        ],
        [
          "emphasize",
          "emphasize"
        ],
        [
          "refrain",
          "refrain#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music)",
        "A part of a song which is repeated between verses to emphasize the song's content; a refrain."
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "refren"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "lāzima",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "لَازِمَة"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "qarār",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "قَرَار"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "krknerg",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "կրկներգ"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "nəqərat"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "prypjéŭ",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "прыпе́ў"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "refrén",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "рэфрэ́н"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "prípev",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "при́пев"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "refrén",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "рефре́н"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tornada"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "fùgē",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "副歌"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "refrén"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "refræn"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "omkvæd"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "refrein"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "rekantaĵo"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "refrään"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "fo",
          "lang": "Faroese",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "niðurlag"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "kertosäe"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "refrain"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "repreni",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "რეფრენი"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "misamɣeri",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "მისამღერი"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Refrain"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Kehrreim"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "epodós",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "επωδός"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "haw",
          "lang": "Hawaiian",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "hui"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "koras",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "कोरस"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "refrén"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kōrasu",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "コーラス"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "rifurēn",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "リフレーン"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "qaiyrma",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "қайырма"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "cha",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "ឆា៎"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "saadaan",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "សាដាន"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "alt": "後斂",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "huryeom",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "후렴"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "ripeurein",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "리프레인"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "ky",
          "lang": "Kyrgyz",
          "roman": "kayırma",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "кайырма"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "lo",
          "lang": "Lao",
          "roman": "ʼa nu bot",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "ອະນຸບົດ"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "lo",
          "lang": "Lao",
          "roman": "sǭi",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "ສອຽ"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "refrēns"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "priedainis"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "refrenas"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "refrén",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "рефре́н"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "korus"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "korihi"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "èrfrain"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "refreng"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "omkved"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "refreng"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "omkvede"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "refren"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "refrão"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "refren"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pripév",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "припе́в"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "refrén",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "рефре́н"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "sèist"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "masculine"
          ],
          "word": "рѐфре̄н"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "masculine"
          ],
          "word": "при́пев"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "masculine"
          ],
          "word": "при́пјев"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "rèfrēn"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "prípev"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "prípjev"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "refrén"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "refren"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "estribillo"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "refräng"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "omkväde"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "tg",
          "lang": "Tajik",
          "roman": "naqarot",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "нақарот"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "tt",
          "lang": "Tatar",
          "roman": "quşımta",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "кушымта"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "sɔ̂i",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "สร้อย"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "nakarat"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "prýspiv",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "при́спів"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "refrén",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "рефре́н"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "uz",
          "lang": "Uzbek",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "naqarot"
        },
        {
          "_dis1": "6 13 3 3 1 2 2 1 0 1 4 27 15 6 5 10 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
          "word": "điệp khúc"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 4 3 4 1 1 4 0 1 1 9 3 12 12 13 5 1 8 1 1 1 1 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The main part of a pop song played after the introduction."
      ],
      "id": "en-chorus-en-noun-QXRPeMel",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "main",
          "main#Adjective"
        ],
        [
          "pop song",
          "pop song"
        ],
        [
          "introduction",
          "introduction"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music)",
        "The main part of a pop song played after the introduction."
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 4 3 4 1 1 4 0 1 1 9 3 12 12 13 5 1 8 1 1 1 1 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 4 1 2 4 1 1 1 9 4 10 13 12 5 1 7 1 1 1 1 8 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 3 1 7 6 4 10 1 6 1 8 2 9 11 9 4 1 5 0 0 0 0 7 3",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Collectives",
          "orig": "en:Collectives",
          "parents": [
            "Miscellaneous",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A group of organ pipes or organ stops intended to be played simultaneously; a compound stop; also, the sound made by such pipes or stops."
      ],
      "id": "en-chorus-en-noun-WE1QTidf",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "organ pipe",
          "organ pipe"
        ],
        [
          "organ stop",
          "organ stop"
        ],
        [
          "intend",
          "intend"
        ],
        [
          "played",
          "play#Verb"
        ],
        [
          "simultaneously",
          "simultaneously"
        ],
        [
          "compound",
          "compound#Adjective"
        ],
        [
          "stop",
          "stop#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music)",
        "A group of organ pipes or organ stops intended to be played simultaneously; a compound stop; also, the sound made by such pipes or stops."
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 4 3 4 1 1 4 0 1 1 9 3 12 12 13 5 1 8 1 1 1 1 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 4 1 2 4 1 1 1 9 4 10 13 12 5 1 7 1 1 1 1 8 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 6 5 10 3 2 4 1 3 0 9 5 7 5 9 6 1 6 1 3 3 1 4 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Musicians",
          "orig": "en:Musicians",
          "parents": [
            "Music",
            "Occupations",
            "Art",
            "Sound",
            "People",
            "Work",
            "Culture",
            "Energy",
            "Human",
            "Human activity",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Human behaviour",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A feature or setting in electronic music that makes one instrument sound like many."
      ],
      "id": "en-chorus-en-noun-1eq-dZRM",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "feature",
          "feature#Noun"
        ],
        [
          "setting",
          "setting#Noun"
        ],
        [
          "electronic music",
          "electronic music"
        ],
        [
          "makes",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "one",
          "one#Adjective"
        ],
        [
          "instrument",
          "instrument"
        ],
        [
          "sound",
          "sound#Verb"
        ],
        [
          "many",
          "many"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music)",
        "(often attributively) A feature or setting in electronic music that makes one instrument sound like many."
      ],
      "tags": [
        "attributive",
        "often"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 2 2 3 1 1 2 1 1 1 7 3 7 5 57 3 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "feature or setting in electronic music that makes one instrument sound like many",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "refrein"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 3 1 1 2 1 1 1 7 3 7 5 57 3 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "feature or setting in electronic music that makes one instrument sound like many",
          "word": "chorus-efekti"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 3 1 1 2 1 1 1 7 3 7 5 57 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "feature or setting in electronic music that makes one instrument sound like many",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Chorus"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 3 1 1 2 1 1 1 7 3 7 5 57 3 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "feature or setting in electronic music that makes one instrument sound like many",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chórek"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Christianity",
          "orig": "en:Christianity",
          "parents": [
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A simple, often repetitive, song intended to be sung in a group during informal worship."
      ],
      "id": "en-chorus-en-noun-UV6GavaB",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "simple",
          "simple#Adjective"
        ],
        [
          "repetitive",
          "repetitive"
        ],
        [
          "informal",
          "informal"
        ],
        [
          "worship",
          "worship#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music)",
        "(Christianity) A simple, often repetitive, song intended to be sung in a group during informal worship."
      ],
      "topics": [
        "Christianity",
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Jazz",
          "orig": "en:Jazz",
          "parents": [
            "Musical genres",
            "Genres",
            "Music",
            "Entertainment",
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2002, Thomas E. Larson, History and Tradition of Jazz, Dubuque, Iowa: Kendall/Hunt Publishing",
          "text": "Of additional interest is the riff in the second chorus, which was later copied by Joe Garland and recorded by the Glenn Miller Orchestra as \"In the Mood,\" becoming the biggest hit of the Swing Era.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Thomas Brothers, “‘Some Kind of a God’”, in Louis Armstrong: Master of Modernism, New York, N.Y., London: W[illiam] W[arder] Norton & Company, page 299",
          "text": "Jazz solos in the 1920s are much more about variety and discontinuity than unity and coherence. The explosive introduction, the instrutable and tender scat-clarinet dialogue, the spritely piano chorus, and the majestic trumpet chorus—contrast is far more important than unity.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The improvised solo section in a small group performance."
      ],
      "id": "en-chorus-en-noun-3TLaLbED",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "jazz",
          "jazz#Noun"
        ],
        [
          "improvised",
          "improvised#Adjective"
        ],
        [
          "solo",
          "solo#Adjective"
        ],
        [
          "section",
          "section#Noun"
        ],
        [
          "small",
          "small#Adjective"
        ]
      ],
      "qualifier": "jazz",
      "raw_glosses": [
        "(music)",
        "(jazz) The improvised solo section in a small group performance."
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkɔːɹəs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkɔɹəs/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːɹəs"
    },
    {
      "ipa": "/ˈkɔːɹaɪ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkɔɹaɪ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chorus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chorus.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chorus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chorus.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chorus.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "En-us-chorus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-us-chorus.ogg/En-us-chorus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8c/En-us-chorus.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "word": "chorus"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "choruser"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "out-chorus"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵʰer-",
        "id": "enclose"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "chorus",
        "t": "church choir"
      },
      "expansion": "Medieval Latin chorus (“church choir”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "chorus",
        "t": "group of dancers and singers; dance"
      },
      "expansion": "Latin chorus (“group of dancers and singers; dance”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "χορός",
        "t": "group of dancers and singers, choir, chorus; dance accompanied by song; round dance"
      },
      "expansion": "Ancient Greek χορός (khorós, “group of dancers and singers, choir, chorus; dance accompanied by song; round dance”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵʰer-",
        "t": "to encircle, enclose"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ǵʰer- (“to encircle, enclose”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*ǵʰoros"
      },
      "expansion": "*ǵʰoros",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "choir",
        "3": "hora"
      },
      "expansion": "Doublet of choir and hora",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "plural"
      },
      "expansion": "plural",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "chori"
      },
      "expansion": "chori",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "chorī"
      },
      "expansion": "Latin chorī",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "χοροί"
      },
      "expansion": "Ancient Greek χοροί (khoroí)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is borrowed from Medieval Latin chorus (“church choir”), Latin chorus (“group of dancers and singers; dance”), from Ancient Greek χορός (khorós, “group of dancers and singers, choir, chorus; dance accompanied by song; round dance”); further etymology uncertain, perhaps from Proto-Indo-European *ǵʰer- (“to encircle, enclose”) or *ǵʰoros. Doublet of choir and hora.\nThe plural form chori is from Latin chorī, from Ancient Greek χοροί (khoroí).\nThe verb is derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "choruses",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "chorusing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "chorussing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "chorused",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "chorused",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "chorussed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "chorussed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "chorussed",
        "pres_ptc2": "chorussing"
      },
      "expansion": "chorus (third-person singular simple present choruses, present participle chorusing or chorussing, simple past and past participle chorused or chorussed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "chor‧us"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1826, Allan Cunningham, chapter V, in Paul Jones; a Romance. […], volume II, Edinburgh: Oliver & Boyd; London: Longman, Rees, Orme, Brown, & Green, →OCLC, page 125",
          "text": "In the middle of the little woody bay, or rather basin, which received the scanty waters of the stream, an armed sloop lay at anchor, and he heard the din of license and carousal on board,—the hasty oath—the hearty laugh—and the boisterous song, chorussed by a score of rough voices, which made the bay re-echo.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1953 June 22, “Great Britain: Two-way Scrutiny”, in Thomas Stanley Matthews, editor, Time, New York, N.Y.: Time Inc., →ISSN, →OCLC",
          "text": "But soon they streamed ashore, fresh-faced young sailormen in small and large parties directed by ship's officers and Russian embassy guides. They drove to London, to Salisbury Cathedral, to Windsor Castle, chorusing sea chanteys and waving at girls.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1955, Evelyn E. Smith, “Weather Prediction”, in Isaac Asimov, Terry Carr, Martin H[arry] Greenberg, editors, 100 Great Fantasy Short Stories, New York, N.Y.: Avon Books, published 1984",
          "text": "The Cottons chorused grateful acknowledgement.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1957 December 15, “Satellites: The Quavering Chorus”, in Time, New York, N.Y.: Time Inc., →ISSN, →OCLC",
          "text": "From Peking to Berlin the rulers of the Communist world dutifully chorused delight at [Nikita] Khrushchev's coup.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1981, Wole Soyinka, chapter XIII, in Aké: The Years of Childhood (The Vintage Library of Contemporary World Literature), Aventura Books edition, New York, N.Y.: Vintage, published September 1983, page 194",
          "text": "Again the women chorussed their approval.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1982–1984, Wu Cheng’en, “When the Heart Spirit Stays in the Home the Demons Submit; the Mother of Wood Helps Bring Monsters to the Truth”, in W[illiam] J[ohn] F[rancis] Jenner, transl., Journey to the West, volume III, Beijing: Foreign Languages Press, published 1997, page 178",
          "text": "The evil spirit caught up with him, unwound his trunk that was like a python, wrapped it around Pig and carried him back in triumph to the cave. The devilish host chorused a paean of victory as they swarmed back.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999, Simon Schama, “Amsterdam Anatomized”, in Rembrandt’s Eyes (A Borzoi Book), New York: N.Y.: Alfred A[braham] Knopf, part 4 (The Prodigal), section i (The City in Five Senses), page 315",
          "text": "Elsewhere, within the walls of other charity houses, orphans' voices chorused hymns or recitations from Scripture, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Dai Sijie, chapter 3, in Adriana Hunter, transl., Once on a Moonless Night (A Borzoi Book), 1st American edition, New York, N.Y.: Alfred A[braham] Knopf, page 93",
          "text": "I also remember a Children's Day celebration organised by our local academy where the little Westerners performed a piece called The Just War: […] They jumped right up and, while they were suspended in the air, drove their bayonets into an imaginary enemy's throat, chorusing 'Kill! kill! kill!'",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To sing (a song), express (a sentiment), or recite or say (words) in chorus."
      ],
      "id": "en-chorus-en-verb-tDnWM5YQ",
      "links": [
        [
          "sing",
          "sing#Verb"
        ],
        [
          "song",
          "song"
        ],
        [
          "express",
          "express#Verb"
        ],
        [
          "sentiment",
          "sentiment"
        ],
        [
          "recite",
          "recite"
        ],
        [
          "say",
          "say#Verb"
        ],
        [
          "words",
          "word#Noun"
        ],
        [
          "in chorus",
          "in chorus"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To sing (a song), express (a sentiment), or recite or say (words) in chorus."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "of two people",
          "word": "duet"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To express concurrence with (something said by another person); to echo."
      ],
      "id": "en-chorus-en-verb-6XwvhJ-o",
      "links": [
        [
          "concurrence",
          "concurrence"
        ],
        [
          "echo",
          "echo#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To express concurrence with (something said by another person); to echo."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To provide (a song) with a chorus or refrain."
      ],
      "id": "en-chorus-en-verb-q-9csbrq",
      "links": [
        [
          "provide",
          "provide"
        ],
        [
          "chorus",
          "chorus#Noun"
        ],
        [
          "refrain",
          "refrain#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(rare) To provide (a song) with a chorus or refrain."
      ],
      "tags": [
        "rare",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "1785, James Boswell, The Journal of a Tour to the Hebrides with Samuel Johnson, LL.D, Wednesday, 8th September, 1773, http://www.gutenberg.org/cache/epub/6018/pg6018-images.html\nMalcolm sung an Erse song, the chorus of which was 'Hatyin foam foam eri', with words of his own. […] the boatmen and Mr M’Queen chorused, and all went well."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To sing the chorus or refrain of a song."
      ],
      "id": "en-chorus-en-verb-9h-ekNfQ",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To sing the chorus or refrain of a song."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "12 0 13 70 4 0 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to sing the chorus or refrain of a song",
          "word": "kamu"
        },
        {
          "_dis1": "12 0 13 70 4 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to sing the chorus or refrain of a song",
          "word": "corear"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1933 August 14, “No Slice for Teachers”, in Time",
          "text": "Six State Commissioners of Education gloomily chorused about retrenchments, pay cuts and shut-down schools in Alabama, Missouri, Tennessee, Washington, Massachusetts and Maine.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1985 July 1, George Robertson, Hansard, archived from the original on 2019-02-12",
          "text": "Without an abatement agreement there would have been no chorusing from the government about the great success and triumph that Fontainebleau represented for Britain.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1986, Anthony Winkler, chapter 2, in The Painted Canoe, University of Chicago Press, page 20",
          "text": "Others in the crowded bus, having nothing better to do, took up the cry, and soon many of the higglers were chorusing about the ugliness of the fisherman playing dominoes.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1998 November 25, George Galloway, Hansard",
          "text": "When I asked that question in the House recently, a number of Tel Aviv's little echoes in the Chamber chorused that Israel was a democracy.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To sing, express, or say in, or as if in, unison."
      ],
      "id": "en-chorus-en-verb-GFqCBjhS",
      "links": [
        [
          "unison",
          "unison"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To sing, express, or say in, or as if in, unison."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1947 October 20, “Miracle Man”, in Time",
          "text": "Then she shouted: \"Viva our Lady of Grace,\" and the crowd chorused.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To echo in unison another person's words."
      ],
      "id": "en-chorus-en-verb-VfKCcDHm",
      "links": [
        [
          "in unison",
          "in unison"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To echo in unison another person's words."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1987, Tanith Lee, Night's Sorceries, New York: Daw Books, page 122",
          "text": "Then the cocks began to crow in the town beneath the hill, and the birds chorused in the fields, and a pale yellow poppy colored the east.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1998, Italo Calvino, The Path to the Spiders' Nests, translated by Archibald Colquhoun, revised by Martin McLaughlin, Hopewell, NJ: The Ecco Press, 1998, Chapter Two, p. 51,\nThe hens are now sleeping in rows on their perches in the coops, and the frogs are out of the water and chorusing away along the bed of the whole torrent, from source to mouth."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of animals: to make cries or sounds together."
      ],
      "id": "en-chorus-en-verb-YIyWwtSj",
      "links": [
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "cries",
          "cry#Noun"
        ],
        [
          "sounds",
          "sound#Noun"
        ],
        [
          "together",
          "together"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "Of animals: to make cries or sounds together."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkɔːɹəs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkɔɹəs/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːɹəs"
    },
    {
      "ipa": "/ˈkɔːɹaɪ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkɔɹaɪ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chorus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chorus.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chorus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chorus.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chorus.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "En-us-chorus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-us-chorus.ogg/En-us-chorus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8c/En-us-chorus.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "word": "chorus"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English terms borrowed from Latin",
    "English terms borrowed from Medieval Latin",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Medieval Latin",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰer- (enclose)",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Requests for review of Hebrew translations",
    "Requests for review of Italian translations",
    "Requests for review of Japanese translations",
    "Requests for review of Latin translations",
    "Requests for review of Serbo-Croatian translations",
    "Requests for review of Slovene translations",
    "Rhymes:English/ɔːɹəs",
    "Rhymes:English/ɔːɹəs/2 syllables",
    "en:Collectives",
    "en:Musicians"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bird chorus"
    },
    {
      "word": "chorus frog"
    },
    {
      "word": "chorus girl"
    },
    {
      "word": "choruslike"
    },
    {
      "word": "chorus line"
    },
    {
      "word": "chorusmaster"
    },
    {
      "word": "cyclic chorus"
    },
    {
      "word": "dawn chorus"
    },
    {
      "word": "Greek chorus"
    },
    {
      "word": "in chorus"
    },
    {
      "word": "Nikon chorus"
    },
    {
      "word": "verse-chorus"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵʰer-",
        "id": "enclose"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "chorus",
        "t": "church choir"
      },
      "expansion": "Medieval Latin chorus (“church choir”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "chorus",
        "t": "group of dancers and singers; dance"
      },
      "expansion": "Latin chorus (“group of dancers and singers; dance”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "χορός",
        "t": "group of dancers and singers, choir, chorus; dance accompanied by song; round dance"
      },
      "expansion": "Ancient Greek χορός (khorós, “group of dancers and singers, choir, chorus; dance accompanied by song; round dance”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵʰer-",
        "t": "to encircle, enclose"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ǵʰer- (“to encircle, enclose”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*ǵʰoros"
      },
      "expansion": "*ǵʰoros",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "choir",
        "3": "hora"
      },
      "expansion": "Doublet of choir and hora",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "plural"
      },
      "expansion": "plural",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "chori"
      },
      "expansion": "chori",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "chorī"
      },
      "expansion": "Latin chorī",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "χοροί"
      },
      "expansion": "Ancient Greek χοροί (khoroí)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is borrowed from Medieval Latin chorus (“church choir”), Latin chorus (“group of dancers and singers; dance”), from Ancient Greek χορός (khorós, “group of dancers and singers, choir, chorus; dance accompanied by song; round dance”); further etymology uncertain, perhaps from Proto-Indo-European *ǵʰer- (“to encircle, enclose”) or *ǵʰoros. Doublet of choir and hora.\nThe plural form chori is from Latin chorī, from Ancient Greek χοροί (khoroí).\nThe verb is derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "choruses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "chorusses",
      "tags": [
        "dated",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "chori",
      "tags": [
        "plural",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "+",
        "2": "chorusses",
        "3": "chori",
        "pl2qual": "dated",
        "pl3qual": "rare"
      },
      "expansion": "chorus (plural choruses or (dated) chorusses or (rare) chori)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "chor‧us"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "choir"
    },
    {
      "word": "choral"
    },
    {
      "word": "chorea"
    },
    {
      "word": "choreographer"
    },
    {
      "word": "choreography"
    },
    {
      "word": "choreutic"
    },
    {
      "word": "chorine"
    },
    {
      "word": "chorister"
    },
    {
      "word": "Huntington's chorea"
    },
    {
      "word": "quire"
    },
    {
      "word": "Sydenham's chorea"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "en:Ancient Greece"
      ],
      "glosses": [
        "A group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song."
      ],
      "links": [
        [
          "Ancient Greece",
          "Ancient Greece"
        ],
        [
          "group",
          "group#Noun"
        ],
        [
          "singer",
          "singer"
        ],
        [
          "dancer",
          "dancer"
        ],
        [
          "theatrical",
          "theatrical#Adjective"
        ],
        [
          "performance",
          "performance"
        ],
        [
          "religious",
          "religious"
        ],
        [
          "festival",
          "festival"
        ],
        [
          "commented",
          "comment#Verb"
        ],
        [
          "main",
          "main#Adjective"
        ],
        [
          "speech",
          "speech#Noun"
        ],
        [
          "song",
          "song"
        ]
      ],
      "qualifier": "Ancient Greece",
      "raw_glosses": [
        "(Ancient Greece, historical)",
        "A group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "en:Ancient Greece"
      ],
      "glosses": [
        "A song performed by the singers of such a group."
      ],
      "links": [
        [
          "Ancient Greece",
          "Ancient Greece"
        ],
        [
          "perform",
          "perform"
        ]
      ],
      "qualifier": "Ancient Greece",
      "raw_glosses": [
        "(Ancient Greece, historical)",
        "A song performed by the singers of such a group."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English terms with historical senses",
        "en:Theater"
      ],
      "glosses": [
        "An actor who reads the prologue and epilogue of a play, and sometimes also acts as a commentator or narrator; also, a portion of a play read by this actor."
      ],
      "links": [
        [
          "theater",
          "theater"
        ],
        [
          "actor",
          "actor"
        ],
        [
          "reads",
          "read#Verb"
        ],
        [
          "prologue",
          "prologue"
        ],
        [
          "epilogue",
          "epilogue"
        ],
        [
          "play",
          "play#Noun"
        ],
        [
          "acts",
          "act#Verb"
        ],
        [
          "commentator",
          "commentator"
        ],
        [
          "narrator",
          "narrator"
        ],
        [
          "portion",
          "portion#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension, chiefly British, theater, historical) An actor who reads the prologue and epilogue of a play, and sometimes also acts as a commentator or narrator; also, a portion of a play read by this actor."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "broadly",
        "historical"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "theater"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The performance of the chorus was awe-inspiring and exhilarating.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A group of singers performing together; a choir; specifically, such a group singing together in a musical, an opera, etc., as distinct from the soloists; an ensemble."
      ],
      "links": [
        [
          "choir",
          "choir"
        ],
        [
          "singing",
          "sing#Verb"
        ],
        [
          "musical",
          "musical#Noun"
        ],
        [
          "opera",
          "opera"
        ],
        [
          "distinct",
          "distinct"
        ],
        [
          "soloist",
          "soloist"
        ],
        [
          "ensemble",
          "ensemble#Noun"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A group of people in a performance who recite together."
      ],
      "links": [
        [
          "recite",
          "recite"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) A group of people in a performance who recite together."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An instance of singing by a group of people."
      ],
      "links": [
        [
          "instance",
          "instance#Noun"
        ],
        [
          "singing",
          "singing#Noun"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a chorus of crickets    a chorus of whiners",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2017 August 9, Shane Cashman, “The Moral History of Air-Conditioning”, in The Atlantic",
          "text": "More than just an appliance, the air conditioner is a memento mori. […] As summer proceeds, listen to the chorus of machines humming in the windows, outside the houses, atop the office buildings.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A group of people, animals, or inanimate objects who make sounds together."
      ],
      "links": [
        [
          "people",
          "person"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "inanimate",
          "inanimate"
        ],
        [
          "object",
          "object"
        ],
        [
          "sounds",
          "sound#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "A group of people, animals, or inanimate objects who make sounds together."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a chorus of shouts and catcalls",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2011 October 1, Phil McNulty, “Everton 0 – 2 Liverpool”, in BBC Sport, archived from the original on 2021-09-06",
          "text": "At the end of a frantic first 45 minutes, there was still time for Charlie Adam to strike the bar from 20 yards before referee [Martin] Atkinson departed to a deafening chorus of jeering from Everton's fans.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The noise or sound made by such a group."
      ],
      "links": [
        [
          "noise",
          "noise#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "The noise or sound made by such a group."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2022 November 2, “Windfall Taxes Are All the Rage. They Shouldn’t Be.”, in The Washington Post",
          "text": "So far, more than a dozen EU countries have either enacted a windfall tax or said they’re planning to. […] On Monday, US President Joe Biden joined the chorus, accusing oil companies of “war profiteering” and threatening them with big new levies if they fail to bring down consumer prices.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 November 11, Hugo Lowell, “Rift in Trump’s inner circle over 2024 presidential campaign announcement”, in The Guardian",
          "text": "Donald Trump’s top political staffers at Mar-a-Lago are pressing him to move forward with his planned 2024 presidential campaign announcement next week but a chorus of allies are suggesting delaying until after the Senate runoff in Georgia in December, according to sources familiar with the matter.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A group of people who express a unanimous opinion."
      ],
      "links": [
        [
          "people",
          "person"
        ],
        [
          "express",
          "express"
        ],
        [
          "unanimous",
          "unanimous"
        ],
        [
          "opinion",
          "opinion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "A group of people who express a unanimous opinion."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2019 February 17, Jamiles Lartey, “Popular book on marijuana's apparent dangers is pure alarmism, experts say”, in The Guardian",
          "text": "On Friday, 75 scholars and clinicians signed an open letter, joining a chorus of disagreement with Berenson by arguing that “establishing marijuana as a causal link to violence at the individual level is both theoretically and empirically problematic”.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The opinion expressed by such a group."
      ],
      "links": [
        [
          "opinion",
          "opinion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "The opinion expressed by such a group."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Music"
      ],
      "glosses": [
        "A piece of music, especially one in a larger work such as an opera, written to be sung by a choir in parts (for example, by sopranos, altos, tenors, and basses)."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "larger",
          "large#Adjective"
        ],
        [
          "work",
          "work#Noun"
        ],
        [
          "written",
          "write#Verb"
        ],
        [
          "sopranos",
          "soprano#Noun"
        ],
        [
          "alto",
          "alto"
        ],
        [
          "tenors",
          "tenor#Noun"
        ],
        [
          "basses",
          "bass#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music)",
        "A piece of music, especially one in a larger work such as an opera, written to be sung by a choir in parts (for example, by sopranos, altos, tenors, and basses)."
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "en:Music"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The catchiest part of most songs is the chorus.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1862, T[homas] Oliphant, John Thomas, arranger, “No. 15. Nos Galan. New Year’s Eve. [Deck the Halls]”, in Welsh Melodies: With Welsh and English Poetry, London: Addison, Hollier & Lucas, →OCLC, stanza 2, page 140",
          "text": "See the flowing bowl before us, / Fa, la, la, la, la, la, la, la, la! / Strike the harp and join the chorus. / Fa, la, la, la, la, la, la, la, la!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A part of a song which is repeated between verses to emphasize the song's content; a refrain."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "repeated",
          "repeat#Verb"
        ],
        [
          "verses",
          "verse#Noun"
        ],
        [
          "emphasize",
          "emphasize"
        ],
        [
          "refrain",
          "refrain#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music)",
        "A part of a song which is repeated between verses to emphasize the song's content; a refrain."
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Music"
      ],
      "glosses": [
        "The main part of a pop song played after the introduction."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "main",
          "main#Adjective"
        ],
        [
          "pop song",
          "pop song"
        ],
        [
          "introduction",
          "introduction"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music)",
        "The main part of a pop song played after the introduction."
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Music"
      ],
      "glosses": [
        "A group of organ pipes or organ stops intended to be played simultaneously; a compound stop; also, the sound made by such pipes or stops."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "organ pipe",
          "organ pipe"
        ],
        [
          "organ stop",
          "organ stop"
        ],
        [
          "intend",
          "intend"
        ],
        [
          "played",
          "play#Verb"
        ],
        [
          "simultaneously",
          "simultaneously"
        ],
        [
          "compound",
          "compound#Adjective"
        ],
        [
          "stop",
          "stop#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music)",
        "A group of organ pipes or organ stops intended to be played simultaneously; a compound stop; also, the sound made by such pipes or stops."
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Music"
      ],
      "glosses": [
        "A feature or setting in electronic music that makes one instrument sound like many."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "feature",
          "feature#Noun"
        ],
        [
          "setting",
          "setting#Noun"
        ],
        [
          "electronic music",
          "electronic music"
        ],
        [
          "makes",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "one",
          "one#Adjective"
        ],
        [
          "instrument",
          "instrument"
        ],
        [
          "sound",
          "sound#Verb"
        ],
        [
          "many",
          "many"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music)",
        "(often attributively) A feature or setting in electronic music that makes one instrument sound like many."
      ],
      "tags": [
        "attributive",
        "often"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Christianity",
        "en:Music"
      ],
      "glosses": [
        "A simple, often repetitive, song intended to be sung in a group during informal worship."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "simple",
          "simple#Adjective"
        ],
        [
          "repetitive",
          "repetitive"
        ],
        [
          "informal",
          "informal"
        ],
        [
          "worship",
          "worship#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music)",
        "(Christianity) A simple, often repetitive, song intended to be sung in a group during informal worship."
      ],
      "topics": [
        "Christianity",
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Jazz",
        "en:Music"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2002, Thomas E. Larson, History and Tradition of Jazz, Dubuque, Iowa: Kendall/Hunt Publishing",
          "text": "Of additional interest is the riff in the second chorus, which was later copied by Joe Garland and recorded by the Glenn Miller Orchestra as \"In the Mood,\" becoming the biggest hit of the Swing Era.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Thomas Brothers, “‘Some Kind of a God’”, in Louis Armstrong: Master of Modernism, New York, N.Y., London: W[illiam] W[arder] Norton & Company, page 299",
          "text": "Jazz solos in the 1920s are much more about variety and discontinuity than unity and coherence. The explosive introduction, the instrutable and tender scat-clarinet dialogue, the spritely piano chorus, and the majestic trumpet chorus—contrast is far more important than unity.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The improvised solo section in a small group performance."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "jazz",
          "jazz#Noun"
        ],
        [
          "improvised",
          "improvised#Adjective"
        ],
        [
          "solo",
          "solo#Adjective"
        ],
        [
          "section",
          "section#Noun"
        ],
        [
          "small",
          "small#Adjective"
        ]
      ],
      "qualifier": "jazz",
      "raw_glosses": [
        "(music)",
        "(jazz) The improvised solo section in a small group performance."
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkɔːɹəs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkɔɹəs/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːɹəs"
    },
    {
      "ipa": "/ˈkɔːɹaɪ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkɔɹaɪ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chorus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chorus.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chorus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chorus.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chorus.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "En-us-chorus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-us-chorus.ogg/En-us-chorus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8c/En-us-chorus.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "kawras",
      "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "كَوْرَس"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "kōras",
      "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "كُورَس"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "hor",
      "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "хор"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cor"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "héchàng",
      "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
      "word": "合唱"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "koor"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
      "word": "kuoro"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chœur antique"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chœur"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Chor"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "chorós",
      "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "χορός"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "khorós",
      "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "χορός"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kōrasu",
      "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
      "word": "コーラス"
    },
    {
      "alt": "がっしょう",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "gasshō",
      "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
      "word": "合唱"
    },
    {
      "alt": "合唱",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "hapchang",
      "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
      "word": "합창"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chór"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coro"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "xor",
      "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "хор"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chórus"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coro"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "(Ancient Greece, historical) group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song",
      "word": "hợp xướng"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "hor",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "хор"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cor"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "koor"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "kór"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "word": "kuoro"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chœur"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coro"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "gundi",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "word": "გუნდი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Chor"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "chorodía",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "χορωδία"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "khorós",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "χορός"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "word": "kórus"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cór"
    },
    {
      "alt": "がっしょうたい",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "gasshōtai",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "word": "合唱隊"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "word": "cochiaull"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "word": "korihi"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chór"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coro"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "xor",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "хор"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coro"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "kör"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "kaa-yá-gà-ká-ná",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "word": "คายกคณะ"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "lûuk-kûu",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "word": "ลูกคู่"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "ká-ná-bprà-sǎan-sǐiang",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "word": "คณะประสานเสียง"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "word": "คณะนักร้องประสานเสียง"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "nák-rɔ́ɔng-mùu",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "word": "นักร้องหมู่"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tchantreye"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "group of singers performing together — see also choir",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "keur"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "hor",
      "sense": "group of people in a performance who recite together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "хор"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "group of people in a performance who recite together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cor"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "group of people in a performance who recite together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "coral"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "group of people in a performance who recite together",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "koor"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "group of people in a performance who recite together",
      "word": "kuoro"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "group of people in a performance who recite together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chœur"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "group of people in a performance who recite together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chorale"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "group of people in a performance who recite together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coro"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "gundi",
      "sense": "group of people in a performance who recite together",
      "word": "გუნდი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "group of people in a performance who recite together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Chor"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "chorós",
      "sense": "group of people in a performance who recite together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "χορός"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "khorós",
      "sense": "group of people in a performance who recite together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "χορός"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "group of people in a performance who recite together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chór"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "group of people in a performance who recite together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coro"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "xor",
      "sense": "group of people in a performance who recite together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "хор"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "group of people in a performance who recite together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coro"
    },
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "refren"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "lāzima",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "لَازِمَة"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "qarār",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "قَرَار"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "krknerg",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "կրկներգ"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "nəqərat"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "prypjéŭ",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "прыпе́ў"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "refrén",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "рэфрэ́н"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prípev",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "при́пев"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "refrén",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "рефре́н"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tornada"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "fùgē",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "副歌"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "refrén"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "refræn"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "omkvæd"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "refrein"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "rekantaĵo"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "refrään"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "niðurlag"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "kertosäe"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "refrain"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "repreni",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "რეფრენი"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "misamɣeri",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "მისამღერი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Refrain"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kehrreim"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "epodós",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "επωδός"
    },
    {
      "code": "haw",
      "lang": "Hawaiian",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "hui"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "koras",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "कोरस"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "refrén"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kōrasu",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "コーラス"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "rifurēn",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "リフレーン"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "qaiyrma",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "қайырма"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "cha",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "ឆា៎"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "saadaan",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "សាដាន"
    },
    {
      "alt": "後斂",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "huryeom",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "후렴"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "ripeurein",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "리프레인"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "kayırma",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "кайырма"
    },
    {
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "ʼa nu bot",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "ອະນຸບົດ"
    },
    {
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "sǭi",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "ສອຽ"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "refrēns"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "priedainis"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "refrenas"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "refrén",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "рефре́н"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "korus"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "korihi"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "èrfrain"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "refreng"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "omkved"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "refreng"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "omkvede"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "refren"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "refrão"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "refren"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pripév",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "припе́в"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "refrén",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "рефре́н"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "sèist"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "рѐфре̄н"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "при́пев"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "при́пјев"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "rèfrēn"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "prípev"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "prípjev"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "refrén"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "refren"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "estribillo"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "refräng"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "omkväde"
    },
    {
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "naqarot",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "нақарот"
    },
    {
      "code": "tt",
      "lang": "Tatar",
      "roman": "quşımta",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "кушымта"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "sɔ̂i",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "สร้อย"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "nakarat"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "prýspiv",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "при́спів"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "refrén",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "рефре́н"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "naqarot"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "part of a song repeated between verses — see also refrain",
      "word": "điệp khúc"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "feature or setting in electronic music that makes one instrument sound like many",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "refrein"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "feature or setting in electronic music that makes one instrument sound like many",
      "word": "chorus-efekti"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "feature or setting in electronic music that makes one instrument sound like many",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Chorus"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "feature or setting in electronic music that makes one instrument sound like many",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chórek"
    }
  ],
  "word": "chorus"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English terms borrowed from Latin",
    "English terms borrowed from Medieval Latin",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Medieval Latin",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰer- (enclose)",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Requests for review of Hebrew translations",
    "Requests for review of Italian translations",
    "Requests for review of Japanese translations",
    "Requests for review of Latin translations",
    "Requests for review of Serbo-Croatian translations",
    "Requests for review of Slovene translations",
    "Rhymes:English/ɔːɹəs",
    "Rhymes:English/ɔːɹəs/2 syllables",
    "en:Collectives",
    "en:Musicians"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "choruser"
    },
    {
      "word": "out-chorus"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵʰer-",
        "id": "enclose"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "chorus",
        "t": "church choir"
      },
      "expansion": "Medieval Latin chorus (“church choir”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "chorus",
        "t": "group of dancers and singers; dance"
      },
      "expansion": "Latin chorus (“group of dancers and singers; dance”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "χορός",
        "t": "group of dancers and singers, choir, chorus; dance accompanied by song; round dance"
      },
      "expansion": "Ancient Greek χορός (khorós, “group of dancers and singers, choir, chorus; dance accompanied by song; round dance”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵʰer-",
        "t": "to encircle, enclose"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ǵʰer- (“to encircle, enclose”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*ǵʰoros"
      },
      "expansion": "*ǵʰoros",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "choir",
        "3": "hora"
      },
      "expansion": "Doublet of choir and hora",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "plural"
      },
      "expansion": "plural",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "chori"
      },
      "expansion": "chori",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "chorī"
      },
      "expansion": "Latin chorī",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "χοροί"
      },
      "expansion": "Ancient Greek χοροί (khoroí)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is borrowed from Medieval Latin chorus (“church choir”), Latin chorus (“group of dancers and singers; dance”), from Ancient Greek χορός (khorós, “group of dancers and singers, choir, chorus; dance accompanied by song; round dance”); further etymology uncertain, perhaps from Proto-Indo-European *ǵʰer- (“to encircle, enclose”) or *ǵʰoros. Doublet of choir and hora.\nThe plural form chori is from Latin chorī, from Ancient Greek χοροί (khoroí).\nThe verb is derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "choruses",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "chorusing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "chorussing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "chorused",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "chorused",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "chorussed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "chorussed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "chorussed",
        "pres_ptc2": "chorussing"
      },
      "expansion": "chorus (third-person singular simple present choruses, present participle chorusing or chorussing, simple past and past participle chorused or chorussed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "chor‧us"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1826, Allan Cunningham, chapter V, in Paul Jones; a Romance. […], volume II, Edinburgh: Oliver & Boyd; London: Longman, Rees, Orme, Brown, & Green, →OCLC, page 125",
          "text": "In the middle of the little woody bay, or rather basin, which received the scanty waters of the stream, an armed sloop lay at anchor, and he heard the din of license and carousal on board,—the hasty oath—the hearty laugh—and the boisterous song, chorussed by a score of rough voices, which made the bay re-echo.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1953 June 22, “Great Britain: Two-way Scrutiny”, in Thomas Stanley Matthews, editor, Time, New York, N.Y.: Time Inc., →ISSN, →OCLC",
          "text": "But soon they streamed ashore, fresh-faced young sailormen in small and large parties directed by ship's officers and Russian embassy guides. They drove to London, to Salisbury Cathedral, to Windsor Castle, chorusing sea chanteys and waving at girls.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1955, Evelyn E. Smith, “Weather Prediction”, in Isaac Asimov, Terry Carr, Martin H[arry] Greenberg, editors, 100 Great Fantasy Short Stories, New York, N.Y.: Avon Books, published 1984",
          "text": "The Cottons chorused grateful acknowledgement.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1957 December 15, “Satellites: The Quavering Chorus”, in Time, New York, N.Y.: Time Inc., →ISSN, →OCLC",
          "text": "From Peking to Berlin the rulers of the Communist world dutifully chorused delight at [Nikita] Khrushchev's coup.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1981, Wole Soyinka, chapter XIII, in Aké: The Years of Childhood (The Vintage Library of Contemporary World Literature), Aventura Books edition, New York, N.Y.: Vintage, published September 1983, page 194",
          "text": "Again the women chorussed their approval.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1982–1984, Wu Cheng’en, “When the Heart Spirit Stays in the Home the Demons Submit; the Mother of Wood Helps Bring Monsters to the Truth”, in W[illiam] J[ohn] F[rancis] Jenner, transl., Journey to the West, volume III, Beijing: Foreign Languages Press, published 1997, page 178",
          "text": "The evil spirit caught up with him, unwound his trunk that was like a python, wrapped it around Pig and carried him back in triumph to the cave. The devilish host chorused a paean of victory as they swarmed back.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999, Simon Schama, “Amsterdam Anatomized”, in Rembrandt’s Eyes (A Borzoi Book), New York: N.Y.: Alfred A[braham] Knopf, part 4 (The Prodigal), section i (The City in Five Senses), page 315",
          "text": "Elsewhere, within the walls of other charity houses, orphans' voices chorused hymns or recitations from Scripture, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Dai Sijie, chapter 3, in Adriana Hunter, transl., Once on a Moonless Night (A Borzoi Book), 1st American edition, New York, N.Y.: Alfred A[braham] Knopf, page 93",
          "text": "I also remember a Children's Day celebration organised by our local academy where the little Westerners performed a piece called The Just War: […] They jumped right up and, while they were suspended in the air, drove their bayonets into an imaginary enemy's throat, chorusing 'Kill! kill! kill!'",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To sing (a song), express (a sentiment), or recite or say (words) in chorus."
      ],
      "links": [
        [
          "sing",
          "sing#Verb"
        ],
        [
          "song",
          "song"
        ],
        [
          "express",
          "express#Verb"
        ],
        [
          "sentiment",
          "sentiment"
        ],
        [
          "recite",
          "recite"
        ],
        [
          "say",
          "say#Verb"
        ],
        [
          "words",
          "word#Noun"
        ],
        [
          "in chorus",
          "in chorus"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To sing (a song), express (a sentiment), or recite or say (words) in chorus."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "of two people",
          "word": "duet"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To express concurrence with (something said by another person); to echo."
      ],
      "links": [
        [
          "concurrence",
          "concurrence"
        ],
        [
          "echo",
          "echo#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To express concurrence with (something said by another person); to echo."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with rare senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To provide (a song) with a chorus or refrain."
      ],
      "links": [
        [
          "provide",
          "provide"
        ],
        [
          "chorus",
          "chorus#Noun"
        ],
        [
          "refrain",
          "refrain#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(rare) To provide (a song) with a chorus or refrain."
      ],
      "tags": [
        "rare",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1785, James Boswell, The Journal of a Tour to the Hebrides with Samuel Johnson, LL.D, Wednesday, 8th September, 1773, http://www.gutenberg.org/cache/epub/6018/pg6018-images.html\nMalcolm sung an Erse song, the chorus of which was 'Hatyin foam foam eri', with words of his own. […] the boatmen and Mr M’Queen chorused, and all went well."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To sing the chorus or refrain of a song."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To sing the chorus or refrain of a song."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1933 August 14, “No Slice for Teachers”, in Time",
          "text": "Six State Commissioners of Education gloomily chorused about retrenchments, pay cuts and shut-down schools in Alabama, Missouri, Tennessee, Washington, Massachusetts and Maine.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1985 July 1, George Robertson, Hansard, archived from the original on 2019-02-12",
          "text": "Without an abatement agreement there would have been no chorusing from the government about the great success and triumph that Fontainebleau represented for Britain.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1986, Anthony Winkler, chapter 2, in The Painted Canoe, University of Chicago Press, page 20",
          "text": "Others in the crowded bus, having nothing better to do, took up the cry, and soon many of the higglers were chorusing about the ugliness of the fisherman playing dominoes.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1998 November 25, George Galloway, Hansard",
          "text": "When I asked that question in the House recently, a number of Tel Aviv's little echoes in the Chamber chorused that Israel was a democracy.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To sing, express, or say in, or as if in, unison."
      ],
      "links": [
        [
          "unison",
          "unison"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To sing, express, or say in, or as if in, unison."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1947 October 20, “Miracle Man”, in Time",
          "text": "Then she shouted: \"Viva our Lady of Grace,\" and the crowd chorused.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To echo in unison another person's words."
      ],
      "links": [
        [
          "in unison",
          "in unison"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To echo in unison another person's words."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1987, Tanith Lee, Night's Sorceries, New York: Daw Books, page 122",
          "text": "Then the cocks began to crow in the town beneath the hill, and the birds chorused in the fields, and a pale yellow poppy colored the east.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1998, Italo Calvino, The Path to the Spiders' Nests, translated by Archibald Colquhoun, revised by Martin McLaughlin, Hopewell, NJ: The Ecco Press, 1998, Chapter Two, p. 51,\nThe hens are now sleeping in rows on their perches in the coops, and the frogs are out of the water and chorusing away along the bed of the whole torrent, from source to mouth."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of animals: to make cries or sounds together."
      ],
      "links": [
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "cries",
          "cry#Noun"
        ],
        [
          "sounds",
          "sound#Noun"
        ],
        [
          "together",
          "together"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "Of animals: to make cries or sounds together."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkɔːɹəs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkɔɹəs/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːɹəs"
    },
    {
      "ipa": "/ˈkɔːɹaɪ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkɔɹaɪ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chorus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chorus.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chorus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chorus.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chorus.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "En-us-chorus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-us-chorus.ogg/En-us-chorus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8c/En-us-chorus.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to sing the chorus or refrain of a song",
      "word": "kamu"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to sing the chorus or refrain of a song",
      "word": "corear"
    }
  ],
  "word": "chorus"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.