See cant in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for cant meaning in English (48.5kB)
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*keh₂n-" }, "expansion": "[Template:root]", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "cantō" }, "expansion": "Latin cantō", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro-nor", "3": "-" }, "expansion": "Old Northern French", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "canter", "3": "", "4": "sing, tell" }, "expansion": "canter (“sing, tell”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "chant" }, "expansion": "Doublet of chant", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Latin cantō probably via Old Northern French canter (“sing, tell”). Doublet of chant.", "forms": [ { "form": "cants", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "cant (usually uncountable, plural cants)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "He had the look of a prince, but the cant of a fishmonger.", "type": "example" }, { "ref": "1836, Three discourses preached before the Congregational Society in Watertown, page 65", "text": "I am aware that the phrase free inquiry has become too much a cant phrase soiled by the handling of the ignorant and the reckless by those who fall into the mistake of supposing that religion has its root in the understanding and by those who can see just far enough to doubt and no further.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "An argot, the jargon of a particular class or subgroup." ], "id": "en-cant-en-noun-qpXlViD9", "links": [ [ "argot", "argot" ], [ "jargon", "jargon" ], [ "class", "class" ], [ "subgroup", "subgroup" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) An argot, the jargon of a particular class or subgroup." ], "synonyms": [ { "word": "argot" }, { "word": "jargon" }, { "word": "slang" } ], "tags": [ "countable", "usually" ], "translations": [ { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "thar", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "word": "ঠাৰ" }, { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "žargón", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "masculine" ], "word": "жарго́н" }, { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "common-gender" ], "word": "jargon" }, { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "word": "vaktaal" }, { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "word": "jargon" }, { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "word": "sekreta lingvo" }, { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "word": "kriptolekto" }, { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "word": "kaŝlingvo" }, { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "word": "slangi" }, { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "word": "jargon" }, { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "masculine" ], "word": "barallete" }, { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fachsprache" }, { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "masculine" ], "word": "Jargon" }, { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "word": "zsargon" }, { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "masculine" ], "word": "gergo" }, { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "feminine" ], "word": "parlata" }, { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "euneo", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "word": "은어" }, { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "byeonmal", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "word": "변말" }, { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sueo", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "word": "수어" }, { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "žárgon", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "masculine" ], "word": "жа́ргон" }, { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "masculine" ], "word": "sjargong" }, { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "masculine" ], "word": "jargão" }, { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "žargón", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "masculine" ], "word": "жарго́н" }, { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "blatnój jazýk", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "masculine" ], "word": "блатно́й язы́к" }, { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fénja", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "feminine", "slang" ], "word": "фе́ня" }, { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "masculine" ], "word": "argot" }, { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "feminine" ], "word": "jerga" }, { "_dis1": "49 37 9 0 1 3 2", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "word": "jargon" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A private or secret language used by a religious sect, gang, or other group." ], "id": "en-cant-en-noun-bhrDwPyV", "links": [ [ "private", "private" ], [ "secret", "secret" ], [ "language", "language" ], [ "sect", "sect" ], [ "gang", "gang" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, uncountable) A private or secret language used by a religious sect, gang, or other group." ], "synonyms": [ { "word": "argot" }, { "word": "jargon" }, { "word": "slang" } ], "tags": [ "countable", "uncountable", "usually" ], "translations": [ { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "cackalezu", "sense": "secret language", "word": "ծածկալեզու" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "thar", "sense": "secret language", "word": "ঠাৰ" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "secret language", "tags": [ "masculine" ], "word": "argot" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "secret language", "tags": [ "neuter" ], "word": "Bargoens" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "secret language", "tags": [ "feminine" ], "word": "boeventaal" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "secret language", "word": "salakieli" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "secret language", "tags": [ "masculine" ], "word": "argot" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "secret language", "tags": [ "masculine" ], "word": "barellete" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "secret language", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gaunersprache" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "secret language", "tags": [ "neuter" ], "word": "Rotwelsch" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "secret language", "word": "tolvajnyelv" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "secret language", "word": "zsargon" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "secret language", "word": "argó" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "secret language", "word": "csibésznyelv" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "secret language", "word": "jassznyelv" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "secret language", "word": "fattyúnyelv" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "secret language", "tags": [ "masculine" ], "word": "gergo" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "secret language", "tags": [ "masculine" ], "word": "codice" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "secret language", "tags": [ "masculine" ], "word": "linguaggio segreto" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "alt": "いんご", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ingo", "sense": "secret language", "word": "隠語" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sogeo", "sense": "secret language", "word": "속어 [俗語]" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sangmal", "sense": "secret language", "word": "상말" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bisogeo", "sense": "secret language", "word": "비속어" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sogeon", "sense": "secret language", "word": "속언" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sokhwa", "sense": "secret language", "word": "속화" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "táen jázik", "sense": "secret language", "tags": [ "masculine" ], "word": "та́ен ја́зик" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "secret language", "tags": [ "masculine" ], "word": "código" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tájnyj jazýk", "sense": "secret language", "tags": [ "masculine" ], "word": "та́йный язы́к" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "secret language", "tags": [ "masculine" ], "word": "argot" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "secret language", "tags": [ "feminine" ], "word": "jerga" }, { "_dis1": "10 57 26 2 0 2 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "secret language", "tags": [ "Chile", "masculine" ], "word": "coa" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 17 37 10 1 18 11", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 3 16 3 1 9 4 7 4 1 2 7 4 4 2 2 3 3 1 1 1 3 6 1 1 1 1 3 2", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 0 0 24 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sound", "orig": "en:Sound", "parents": [ "Energy", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 4 11 23 4 1 5 3 4 1 1 1 4 2 2 1 1 2 2 1 2 1 4 4 1 1 1 1 2 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Talking", "orig": "en:Talking", "parents": [ "Human behaviour", "Language", "Human", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A language spoken by some Irish Travellers; Shelta." ], "id": "en-cant-en-noun-f-pmspKT", "links": [ [ "language", "language" ], [ "Irish Traveller", "Irish Traveller" ], [ "Shelta", "Shelta" ] ], "tags": [ "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1903, Samuel Butler, chapter 46, in The Way of All Flesh", "text": "... he knew very well that if they thought him clever they were being taken in, but it pleased him to have been able to take them in, and he tried to do so still further; he was therefore a good deal on the look-out for cants that he could catch and apply in season, and might have done himself some mischief thus if he had not been ready to throw over any cant as soon as he had come across another more nearly to his fancy ...", "type": "quotation" }, { "ref": "2004 October 14, Leslie Feinberg, “Anti-gay terror in Nazi Germany”, in Workers World", "text": "The German population as a whole had been fed 12 years of Nazi propaganda, including demonizing and dehumanizing cant about homosexual men and women.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Empty, hypocritical talk." ], "id": "en-cant-en-noun-jwbAVwc0", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Empty", "empty" ], [ "hypocritical", "hypocritical" ], [ "talk", "talk" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, derogatory) Empty, hypocritical talk." ], "tags": [ "derogatory", "uncountable", "usually" ], "translations": [ { "_dis1": "1 4 11 68 0 12 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "licemérie", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "neuter" ], "word": "лицеме́рие" }, { "_dis1": "1 4 11 68 0 12 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "hypocritical talk", "word": "pokrytecké fráze" }, { "_dis1": "1 4 11 68 0 12 3", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "common-gender", "plural", "singular" ], "word": "floskler" }, { "_dis1": "1 4 11 68 0 12 3", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "common-gender", "plural", "singular" ], "word": "tomme fraser" }, { "_dis1": "1 4 11 68 0 12 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "hypocritical talk", "word": "huicheltaal" }, { "_dis1": "1 4 11 68 0 12 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "hypocritical talk", "word": "hurskastelu" }, { "_dis1": "1 4 11 68 0 12 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "hypocritical talk", "word": "höpöpuhe" }, { "_dis1": "1 4 11 68 0 12 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "feminine" ], "word": "langue de bois" }, { "_dis1": "1 4 11 68 0 12 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "masculine" ], "word": "blabla" }, { "_dis1": "1 4 11 68 0 12 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "feminine" ], "word": "Phrasendrescherrei" }, { "_dis1": "1 4 11 68 0 12 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "feminine" ], "word": "Phrase" }, { "_dis1": "1 4 11 68 0 12 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "hypocritical talk", "word": "álszenteskedés" }, { "_dis1": "1 4 11 68 0 12 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "hypocritical talk", "word": "frázispufogtatás" }, { "_dis1": "1 4 11 68 0 12 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "feminine" ], "word": "ipocrisia" }, { "_dis1": "1 4 11 68 0 12 3", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gizentekina iikata", "sense": "hypocritical talk", "word": "偽善的な言い方" }, { "_dis1": "1 4 11 68 0 12 3", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kucisaki-dakeno kotoba", "sense": "hypocritical talk", "word": "口先だけの言葉" }, { "_dis1": "1 4 11 68 0 12 3", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "wiseonjeogin mal", "sense": "hypocritical talk", "word": "위선적인 말" }, { "_dis1": "1 4 11 68 0 12 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "licemérie", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "neuter" ], "word": "лицеме́рие" }, { "_dis1": "1 4 11 68 0 12 3", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "hykling" }, { "_dis1": "1 4 11 68 0 12 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "licemérije", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "neuter" ], "word": "лицеме́рие" }, { "_dis1": "1 4 11 68 0 12 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "xánžestvo", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "neuter" ], "word": "ха́нжество" }, { "_dis1": "1 4 11 68 0 12 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "common-gender", "plural", "singular" ], "word": "floskler" }, { "_dis1": "1 4 11 68 0 12 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "common-gender", "plural", "singular" ], "word": "klyschor" }, { "_dis1": "1 4 11 68 0 12 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "common-gender", "plural", "singular" ], "word": "tomma fraser" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Whining speech, such as that used by beggars." ], "id": "en-cant-en-noun-yL2TYN4G", "links": [ [ "Whining", "whining" ], [ "beggar", "beggar" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Whining speech, such as that used by beggars." ], "tags": [ "uncountable", "usually" ], "translations": [ { "_dis1": "1 7 2 0 88 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "whining speech, such as that used by beggars", "tags": [ "neuter" ], "word": "bedelaarsgekerm" }, { "_dis1": "1 7 2 0 88 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "whining speech, such as that used by beggars", "word": "mankuminen" }, { "_dis1": "1 7 2 0 88 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "whining speech, such as that used by beggars", "tags": [ "feminine" ], "word": "lamentation" }, { "_dis1": "1 7 2 0 88 1 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "whining speech, such as that used by beggars", "word": "kántálás" }, { "_dis1": "1 7 2 0 88 1 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "whining speech, such as that used by beggars", "word": "siránkozás" }, { "_dis1": "1 7 2 0 88 1 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "whining speech, such as that used by beggars", "word": "szenvelgés" }, { "_dis1": "1 7 2 0 88 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "whining speech, such as that used by beggars", "tags": [ "feminine" ], "word": "cantilena" }, { "_dis1": "1 7 2 0 88 1 1", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "whining speech, such as that used by beggars", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "sutrestemme" }, { "_dis1": "1 7 2 0 88 1 1", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "whining speech, such as that used by beggars", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "klaging" }, { "_dis1": "1 7 2 0 88 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nytʹjó", "sense": "whining speech, such as that used by beggars", "tags": [ "neuter" ], "word": "нытьё" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Heraldry", "orig": "en:Heraldry", "parents": [ "History", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A blazon of a coat of arms that makes a pun upon the name (or, less often, some attribute or function) of the bearer, canting arms." ], "id": "en-cant-en-noun-5rRQu1qk", "links": [ [ "heraldry", "heraldry" ], [ "blazon", "blazon" ], [ "coat of arms", "coat of arms" ], [ "pun", "pun" ], [ "canting arms", "canting arms" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, heraldry) A blazon of a coat of arms that makes a pun upon the name (or, less often, some attribute or function) of the bearer, canting arms." ], "tags": [ "countable", "usually" ], "topics": [ "government", "heraldry", "hobbies", "lifestyle", "monarchy", "nobility", "politics" ], "translations": [ { "_dis1": "3 4 8 0 1 81 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "heraldry: blazon that makes a pun, canting arms", "word": "sprekend wapen" }, { "_dis1": "3 4 8 0 1 81 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "heraldry: blazon that makes a pun, canting arms", "word": "puhuva vaakuna" }, { "_dis1": "3 4 8 0 1 81 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "heraldry: blazon that makes a pun, canting arms", "word": "armes parlantes" }, { "_dis1": "3 4 8 0 1 81 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "heraldry: blazon that makes a pun, canting arms", "word": "Redendes Wappen" }, { "_dis1": "3 4 8 0 1 81 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "heraldry: blazon that makes a pun, canting arms", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "arma parlante" }, { "_dis1": "3 4 8 0 1 81 3", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "heraldry: blazon that makes a pun, canting arms", "tags": [ "neuter" ], "word": "talende våpen" }, { "_dis1": "3 4 8 0 1 81 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "heraldry: blazon that makes a pun, canting arms", "tags": [ "neuter" ], "word": "talande vapen" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1729, Jonathan Swift, The Intelligencer, number 19", "text": "[…]but numbers of these tenants or their descendants are now offering to sell their leases by cant,", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A call for bidders at a public fair; an auction." ], "id": "en-cant-en-noun-Hfs~0hiK", "links": [ [ "auction", "auction" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A call for bidders at a public fair; an auction." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kænt/" }, { "rhymes": "-ænt" }, { "homophone": "can't (US)" }, { "homophone": "Homophone: Kant (in anglicized pronunciation)" }, { "audio": "en-us-cant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/En-us-cant.ogg/En-us-cant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/En-us-cant.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "kănt" } ], "word": "cant" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*keh₂n-" }, "expansion": "[Template:root]", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "cantō" }, "expansion": "Latin cantō", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro-nor", "3": "-" }, "expansion": "Old Northern French", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "canter", "3": "", "4": "sing, tell" }, "expansion": "canter (“sing, tell”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "chant" }, "expansion": "Doublet of chant", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Latin cantō probably via Old Northern French canter (“sing, tell”). Doublet of chant.", "forms": [ { "form": "cants", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "canting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "canted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "canted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cant (third-person singular simple present cants, present participle canting, simple past and past participle canted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "jargon" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "sociolect" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1854, Robert Sanderson, “The case of the liturgy”, in The Works of Robert Sanderson, D.D., Sometime Bishop of Lincoln, volume 5, page 56", "text": "[…]that uncouth affected garb of speech, or canting language rather, if I may so call it", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To speak with the jargon of a class or subgroup." ], "id": "en-cant-en-verb-4XRnoMb6", "links": [ [ "speak", "speak" ], [ "jargon", "jargon" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To speak with the jargon of a class or subgroup." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To speak in set phrases." ], "id": "en-cant-en-verb-oun0Nckm", "links": [ [ "set phrase", "set phrase" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To speak in set phrases." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1765, Catherine Jemmat, The Memoirs of Mrs. Catherine Jemmat, Daughter of the Late Admiral Yeo, of Plymouth. Written by Herself, 2nd edition, volume I, London: Printed for the author, at Charing-Cross, →OCLC, page 145", "text": "[S]he was one of your ſoft ſpoken, canting, whining hypocrites, who with a truly jeſuitical art, could wreſt evil out of the moſt inoffenſive thought, word, look or action; […]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To talk, beg, or preach in a singsong or whining fashion, especially in a false or empty manner." ], "id": "en-cant-en-verb-2Ot-3P6N", "links": [ [ "talk", "talk" ], [ "beg", "beg" ], [ "preach", "preach" ], [ "singsong", "singsong" ], [ "whining", "whine" ], [ "false", "false" ], [ "empty", "empty" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To talk, beg, or preach in a singsong or whining fashion, especially in a false or empty manner." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Heraldry", "orig": "en:Heraldry", "parents": [ "History", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Of a blazon, to make a pun that references the bearer of a coat of arms." ], "id": "en-cant-en-verb-p7yJfVIj", "links": [ [ "heraldry", "heraldry" ], [ "blazon", "blazon" ], [ "pun", "pun" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, heraldry) Of a blazon, to make a pun that references the bearer of a coat of arms." ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "government", "heraldry", "hobbies", "lifestyle", "monarchy", "nobility", "politics" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1720, Jonathan Swift, A Proposal for the Use of Irish Manufacture", "text": "[…]labouring with all their might for preventing the bishops from letting their revenues at a moderate half value[…] at the very instant, when they were every where canting their own land upon short leases, and sacrificing their oldest tenants for a penny an acre advance.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To sell by auction, or bid at an auction." ], "id": "en-cant-en-verb-wErkh098", "links": [ [ "sell", "sell" ], [ "auction", "auction" ], [ "bid", "bid" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To sell by auction, or bid at an auction." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kænt/" }, { "rhymes": "-ænt" }, { "homophone": "can't (US)" }, { "homophone": "Homophone: Kant (in anglicized pronunciation)" }, { "audio": "en-us-cant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/En-us-cant.ogg/En-us-cant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/En-us-cant.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "kănt" } ], "word": "cant" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cant-dog" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cant hook" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cantrail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cant rail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cant strip" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "cant", "4": "", "5": "edge, brink" }, "expansion": "Middle English cant (“edge, brink”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "cant", "4": "", "5": "point, side, edge" }, "expansion": "Middle Dutch cant (“point, side, edge”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "kant", "3": "", "4": "side, edge" }, "expansion": "Dutch kant (“side, edge”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "cel", "3": "-" }, "expansion": "Celtic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "der" }, { "args": { "1": "ML.", "2": "cantus", "3": "", "4": "corner, side" }, "expansion": "Medieval Latin cantus (“corner, side”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "canthus" }, "expansion": "Latin canthus", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English cant (“edge, brink”), from Middle Dutch cant (“point, side, edge”) (Modern Dutch kant (“side, edge”)), ultimately of Celtic or Latin origin. Related to Medieval Latin cantus (“corner, side”), from Latin canthus.", "forms": [ { "form": "cants", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cant (plural cants)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cantilever" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "30 0 0 24 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sound", "orig": "en:Sound", "parents": [ "Energy", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Under the cant of a hill.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Side, edge, corner, niche." ], "id": "en-cant-en-noun-en:corner", "links": [ [ "Side", "side" ], [ "edge", "edge" ], [ "corner", "corner" ], [ "niche", "niche" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Side, edge, corner, niche." ], "senseid": [ "en:corner" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "Slope, the angle at which something is set." ], "id": "en-cant-en-noun-5KVGtRwy", "links": [ [ "Slope", "slope" ], [ "angle", "angle" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 70 0 17 0 7 6 0 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "naklon", "sense": "angle at which something is set", "tags": [ "masculine" ], "word": "наклон" }, { "_dis1": "0 70 0 17 0 7 6 0 0 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "angle at which something is set", "tags": [ "masculine" ], "word": "sklon" }, { "_dis1": "0 70 0 17 0 7 6 0 0 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "angle at which something is set", "tags": [ "masculine" ], "word": "náklon" }, { "_dis1": "0 70 0 17 0 7 6 0 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "angle at which something is set", "tags": [ "feminine" ], "word": "helling" }, { "_dis1": "0 70 0 17 0 7 6 0 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "angle at which something is set", "word": "kaltevuus" }, { "_dis1": "0 70 0 17 0 7 6 0 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "angle at which something is set", "word": "kallistus" }, { "_dis1": "0 70 0 17 0 7 6 0 0 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "angle at which something is set", "word": "dőlésszög" }, { "_dis1": "0 70 0 17 0 7 6 0 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "angle at which something is set", "tags": [ "feminine" ], "word": "inclinazione" }, { "_dis1": "0 70 0 17 0 7 6 0 0 0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shamen", "sense": "angle at which something is set", "word": "斜面" }, { "_dis1": "0 70 0 17 0 7 6 0 0 0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keisha", "sense": "angle at which something is set", "word": "傾斜" }, { "_dis1": "0 70 0 17 0 7 6 0 0 0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "náklon", "sense": "angle at which something is set", "tags": [ "masculine" ], "word": "на́клон" } ] }, { "glosses": [ "A corner (of a building)." ], "id": "en-cant-en-noun-piW40BYW", "links": [ [ "corner", "corner" ] ], "synonyms": [ { "word": "corner" } ] }, { "glosses": [ "An outer or external angle." ], "id": "en-cant-en-noun-j3dhlC29", "links": [ [ "angle", "angle" ] ] }, { "glosses": [ "An inclination from a horizontal or vertical line; a slope or bevel; a tilt." ], "id": "en-cant-en-noun-EEZtfYuI", "links": [ [ "slope", "slope" ], [ "bevel", "bevel" ], [ "tilt", "tilt" ] ], "synonyms": [ { "word": "bevel" }, { "word": "slope" }, { "word": "tilt" } ], "translations": [ { "_dis1": "1 10 0 2 78 2 2 2 2 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "an inclination from a horizontal or vertical line; a slope or bevel; a tilt", "tags": [ "masculine" ], "word": "sklon" }, { "_dis1": "1 10 0 2 78 2 2 2 2 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "an inclination from a horizontal or vertical line; a slope or bevel; a tilt", "tags": [ "masculine" ], "word": "náklon" }, { "_dis1": "1 10 0 2 78 2 2 2 2 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "an inclination from a horizontal or vertical line; a slope or bevel; a tilt", "word": "viiste" }, { "_dis1": "1 10 0 2 78 2 2 2 2 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "an inclination from a horizontal or vertical line; a slope or bevel; a tilt", "word": "dőlés" }, { "_dis1": "1 10 0 2 78 2 2 2 2 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "an inclination from a horizontal or vertical line; a slope or bevel; a tilt", "word": "ferdeség" }, { "_dis1": "1 10 0 2 78 2 2 2 2 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "an inclination from a horizontal or vertical line; a slope or bevel; a tilt", "word": "rézsútosság" }, { "_dis1": "1 10 0 2 78 2 2 2 2 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "an inclination from a horizontal or vertical line; a slope or bevel; a tilt", "word": "lejtés" }, { "_dis1": "1 10 0 2 78 2 2 2 2 0 0", "code": "hu", "english": "such a surface or edge", "lang": "Hungarian", "note": "ferde/rézsútos felület/lap/sík/él/szél", "sense": "an inclination from a horizontal or vertical line; a slope or bevel; a tilt" } ] }, { "examples": [ { "ref": "1830, The Edinburgh Encyclopedia, volume 3, page 621", "text": "It is not only of great service in keeping the boat in her due position on the sea, but also in creating a tendency immediately to recover from any sudden cant, or lurch, from a heavy wave; and it is besides beneficial in diminishing the violence of beating against the sides of the vessel which she may go to relieve." } ], "glosses": [ "A movement or throw that overturns something." ], "id": "en-cant-en-noun-A-WW8vIr", "links": [ [ "movement", "movement" ], [ "throw", "throw" ], [ "overturn", "overturn" ] ], "translations": [ { "_dis1": "7 6 0 4 13 46 8 5 5 4 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "preobrǎštane", "sense": "movement that overturns", "tags": [ "neuter" ], "word": "преобръщане" }, { "_dis1": "7 6 0 4 13 46 8 5 5 4 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "movement that overturns", "word": "kumoaminen" }, { "_dis1": "7 6 0 4 13 46 8 5 5 4 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "movement that overturns", "word": "kääntö" }, { "_dis1": "7 6 0 4 13 46 8 5 5 4 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "movement that overturns", "word": "billenés" }, { "_dis1": "7 6 0 4 13 46 8 5 5 4 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "movement that overturns", "word": "billentés" }, { "_dis1": "7 6 0 4 13 46 8 5 5 4 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "movement that overturns", "word": "megdöntés" }, { "_dis1": "7 6 0 4 13 46 8 5 5 4 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "movement that overturns", "word": "lökés" }, { "_dis1": "7 6 0 4 13 46 8 5 5 4 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "prevrtúvanje", "sense": "movement that overturns", "tags": [ "neuter" ], "word": "преврту́вање" }, { "_dis1": "7 6 0 4 13 46 8 5 5 4 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perevjórtyvanije", "sense": "movement that overturns", "tags": [ "neuter" ], "word": "перевёртывание" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "30 0 0 24 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sound", "orig": "en:Sound", "parents": [ "Energy", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "to give a ball a cant", "type": "example" } ], "glosses": [ "A sudden thrust, push, kick, or other impulse, producing a bias or change of direction; also, the bias or turn so given." ], "id": "en-cant-en-noun-GY~j61~A", "links": [ [ "thrust", "thrust" ], [ "push", "push" ], [ "kick", "kick" ], [ "impulse", "impulse" ], [ "bias", "bias" ] ] }, { "glosses": [ "A segment forming a side piece in the head of a cask." ], "id": "en-cant-en-noun-CajjyPDm", "links": [ [ "cask", "cask" ] ], "raw_glosses": [ "(coopering) A segment forming a side piece in the head of a cask." ] }, { "glosses": [ "A segment of the rim of a wooden cogwheel." ], "id": "en-cant-en-noun-hG7OdwXo", "links": [ [ "rim", "rim" ], [ "cogwheel", "cogwheel" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A piece of wood laid upon the deck of a vessel to support the bulkheads." ], "id": "en-cant-en-noun-hhedgFRB", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "deck", "deck" ], [ "vessel", "vessel" ], [ "bulkhead", "bulkhead" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) A piece of wood laid upon the deck of a vessel to support the bulkheads." ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "glosses": [ "An unfinished log after preliminary cutting." ], "id": "en-cant-en-noun-G8ZFoSf8", "qualifier": "lumbering", "raw_glosses": [ "(lumbering) An unfinished log after preliminary cutting." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kænt/" }, { "rhymes": "-ænt" }, { "homophone": "can't (US)" }, { "homophone": "Homophone: Kant (in anglicized pronunciation)" }, { "audio": "en-us-cant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/En-us-cant.ogg/En-us-cant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/En-us-cant.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "kănt" } ], "word": "cant" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "alt": "Etymology 2", "word": "recant" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "cant", "4": "", "5": "edge, brink" }, "expansion": "Middle English cant (“edge, brink”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "cant", "4": "", "5": "point, side, edge" }, "expansion": "Middle Dutch cant (“point, side, edge”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "kant", "3": "", "4": "side, edge" }, "expansion": "Dutch kant (“side, edge”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "cel", "3": "-" }, "expansion": "Celtic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "der" }, { "args": { "1": "ML.", "2": "cantus", "3": "", "4": "corner, side" }, "expansion": "Medieval Latin cantus (“corner, side”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "canthus" }, "expansion": "Latin canthus", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English cant (“edge, brink”), from Middle Dutch cant (“point, side, edge”) (Modern Dutch kant (“side, edge”)), ultimately of Celtic or Latin origin. Related to Medieval Latin cantus (“corner, side”), from Latin canthus.", "forms": [ { "form": "cants", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "canting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "canted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "canted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cant (third-person singular simple present cants, present participle canting, simple past and past participle canted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "to cant a cask; to cant a ship", "type": "example" }, { "ref": "1979 August, Graham Burtenshaw, Michael S. Welch, “O.V.S. Bulleid's SR loco-hauled coaches - 1”, in Railway World, page 396", "text": "Mirrors in the compartments have been canted out of the vertical plane to reduce reflections to the passengers when seated.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To set (something) at an angle." ], "id": "en-cant-en-verb-C0g7c0hU", "links": [ [ "angle", "angle" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set (something) at an angle." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "99 1 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "naklanjam", "sense": "set something at an angle", "word": "накланям" }, { "_dis1": "99 1 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "set something at an angle", "tags": [ "perfective" ], "word": "naklonit" }, { "_dis1": "99 1 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "set something at an angle", "tags": [ "perfective" ], "word": "sklonit" }, { "_dis1": "99 1 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "set something at an angle", "word": "neigen" }, { "_dis1": "99 1 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "set something at an angle", "word": "kantelen" }, { "_dis1": "99 1 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "set something at an angle", "word": "kallistaa" }, { "_dis1": "99 1 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "set something at an angle", "tags": [ "regional" ], "word": "canter" }, { "_dis1": "99 1 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "set something at an angle", "word": "incliner" }, { "_dis1": "99 1 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "set something at an angle", "word": "kanten" }, { "_dis1": "99 1 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "set something at an angle", "word": "kippen" }, { "_dis1": "99 1 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "set something at an angle", "word": "dönt" }, { "_dis1": "99 1 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "set something at an angle", "word": "megdönt" }, { "_dis1": "99 1 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "set something at an angle", "word": "billent" }, { "_dis1": "99 1 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "set something at an angle", "word": "megbillent" }, { "_dis1": "99 1 0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nákrivi", "sense": "set something at an angle", "word": "на́криви" }, { "_dis1": "99 1 0 0", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "set something at an angle", "word": "kante" }, { "_dis1": "99 1 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kantovatʹ", "sense": "set something at an angle", "word": "кантовать" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to cant round a stick of timber; to cant a football" } ], "glosses": [ "To give a sudden turn or new direction to." ], "id": "en-cant-en-verb-8tmlROvE", "raw_glosses": [ "(transitive) To give a sudden turn or new direction to." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To bevel an edge or corner." ], "id": "en-cant-en-verb-9FwSF-QS", "links": [ [ "bevel", "bevel" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To bevel an edge or corner." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 99 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "okantvam", "sense": "to bevel an edge or corner", "word": "окантвам" }, { "_dis1": "0 0 99 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to bevel an edge or corner", "tags": [ "perfective" ], "word": "zkosit" }, { "_dis1": "0 0 99 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bevel an edge or corner", "word": "viistää" }, { "_dis1": "0 0 99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to bevel an edge or corner", "word": "abschrägen" }, { "_dis1": "0 0 99 1", "code": "hu", "english": "le", "lang": "Hungarian", "sense": "to bevel an edge or corner", "word": "ferdén" }, { "_dis1": "0 0 99 1", "code": "hu", "english": "le", "lang": "Hungarian", "sense": "to bevel an edge or corner", "word": "rézsútosanvág" }, { "_dis1": "0 0 99 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to bevel an edge or corner", "word": "ferdére vág" }, { "_dis1": "0 0 99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kantovatʹ", "sense": "to bevel an edge or corner", "word": "кантовать" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To overturn so that the contents are emptied." ], "id": "en-cant-en-verb-uCV3Qp-c", "links": [ [ "overturn", "overturn" ], [ "emptied", "empty" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To overturn so that the contents are emptied." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kænt/" }, { "rhymes": "-ænt" }, { "homophone": "can't (US)" }, { "homophone": "Homophone: Kant (in anglicized pronunciation)" }, { "audio": "en-us-cant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/En-us-cant.ogg/En-us-cant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/En-us-cant.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "kănt" } ], "word": "cant" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "prv", "2": "cantel", "t": "corner, piece" }, "expansion": "Provençal cantel (“corner, piece”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fro-nor", "2": "cantel", "t": "piece broken off" }, "expansion": "Old Northern French cantel (“piece broken off”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "cantle" }, "expansion": "cantle", "name": "m" }, { "args": { "1": "back-formation", "2": "back-formed" }, "expansion": "back-formed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "-le" }, "expansion": "-le", "name": "m" } ], "etymology_text": "Unknown, but compare Provençal cantel (“corner, piece”) or Old Northern French cantel (“piece broken off”). The verb is attested from the 15th century, and the noun from the 16th. See cantle, from which cant is possibly back-formed as if it contained the suffix -le.", "forms": [ { "form": "cants", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "canting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "canted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "canted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cant (third-person singular simple present cants, present participle canting, simple past and past participle canted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To divide or parcel out." ], "id": "en-cant-en-verb-c0DW6Y7L", "links": [ [ "divide", "divide" ], [ "parcel out", "parcel out" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To divide or parcel out." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kænt/" }, { "rhymes": "-ænt" }, { "homophone": "can't (US)" }, { "homophone": "Homophone: Kant (in anglicized pronunciation)" }, { "audio": "en-us-cant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/En-us-cant.ogg/En-us-cant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/En-us-cant.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "kănt" } ], "word": "cant" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "prv", "2": "cantel", "t": "corner, piece" }, "expansion": "Provençal cantel (“corner, piece”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fro-nor", "2": "cantel", "t": "piece broken off" }, "expansion": "Old Northern French cantel (“piece broken off”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "cantle" }, "expansion": "cantle", "name": "m" }, { "args": { "1": "back-formation", "2": "back-formed" }, "expansion": "back-formed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "-le" }, "expansion": "-le", "name": "m" } ], "etymology_text": "Unknown, but compare Provençal cantel (“corner, piece”) or Old Northern French cantel (“piece broken off”). The verb is attested from the 15th century, and the noun from the 16th. See cantle, from which cant is possibly back-formed as if it contained the suffix -le.", "forms": [ { "form": "cants", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cant (plural cants)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regional English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Forestry", "orig": "en:Forestry", "parents": [ "Applied sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A parcel, a division." ], "id": "en-cant-en-noun-d3lshntE", "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "forestry", "forestry" ], [ "parcel", "parcel" ], [ "division", "division" ] ], "raw_glosses": [ "(regional, forestry) A parcel, a division." ], "tags": [ "regional" ], "topics": [ "business", "forestry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kænt/" }, { "rhymes": "-ænt" }, { "homophone": "can't (US)" }, { "homophone": "Homophone: Kant (in anglicized pronunciation)" }, { "audio": "en-us-cant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/En-us-cant.ogg/En-us-cant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/En-us-cant.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "kănt" } ], "word": "cant" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "cant" }, "expansion": "Middle English cant", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "kaunt" }, "expansion": "kaunt", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "gml", "3": "", "4": "*kant" }, "expansion": "Middle Low German *kant", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "kant", "t": "edge, rim" }, "expansion": "kant (“edge, rim”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "canthus" }, "expansion": "Medieval Latin canthus", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English cant, kaunt, presumably from Middle Low German *kant, perhaps a slang word related to kant (“edge, rim”), from Medieval Latin canthus. Attested from the 13th or 14th century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "cant (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "30 0 0 24 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sound", "orig": "en:Sound", "parents": [ "Energy", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Lively, lusty." ], "id": "en-cant-en-adj-rvuDtO8r", "links": [ [ "Lively", "lively" ], [ "lusty", "lusty" ] ], "raw_glosses": [ "(Britain, dialect) Lively, lusty." ], "synonyms": [ { "word": "kant" } ], "tags": [ "Britain", "dialectal", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kænt/" }, { "rhymes": "-ænt" }, { "homophone": "can't (US)" }, { "homophone": "Homophone: Kant (in anglicized pronunciation)" }, { "audio": "en-us-cant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/En-us-cant.ogg/En-us-cant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/En-us-cant.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "kănt" } ], "word": "cant" }
{ "categories": [ "English 1-syllable words", "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle Low German", "English terms derived from Old Northern French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *keh₂n-", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with homophones", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "English verbs", "Rhymes:English/ænt", "Rhymes:English/ænt/1 syllable", "en:Sound", "en:Talking" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*keh₂n-" }, "expansion": "[Template:root]", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "cantō" }, "expansion": "Latin cantō", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro-nor", "3": "-" }, "expansion": "Old Northern French", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "canter", "3": "", "4": "sing, tell" }, "expansion": "canter (“sing, tell”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "chant" }, "expansion": "Doublet of chant", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Latin cantō probably via Old Northern French canter (“sing, tell”). Doublet of chant.", "forms": [ { "form": "cants", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "cant (usually uncountable, plural cants)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He had the look of a prince, but the cant of a fishmonger.", "type": "example" }, { "ref": "1836, Three discourses preached before the Congregational Society in Watertown, page 65", "text": "I am aware that the phrase free inquiry has become too much a cant phrase soiled by the handling of the ignorant and the reckless by those who fall into the mistake of supposing that religion has its root in the understanding and by those who can see just far enough to doubt and no further.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "An argot, the jargon of a particular class or subgroup." ], "links": [ [ "argot", "argot" ], [ "jargon", "jargon" ], [ "class", "class" ], [ "subgroup", "subgroup" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) An argot, the jargon of a particular class or subgroup." ], "synonyms": [ { "word": "argot" }, { "word": "jargon" }, { "word": "slang" } ], "tags": [ "countable", "usually" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English uncountable nouns" ], "glosses": [ "A private or secret language used by a religious sect, gang, or other group." ], "links": [ [ "private", "private" ], [ "secret", "secret" ], [ "language", "language" ], [ "sect", "sect" ], [ "gang", "gang" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, uncountable) A private or secret language used by a religious sect, gang, or other group." ], "synonyms": [ { "word": "argot" }, { "word": "jargon" }, { "word": "slang" } ], "tags": [ "countable", "uncountable", "usually" ] }, { "glosses": [ "A language spoken by some Irish Travellers; Shelta." ], "links": [ [ "language", "language" ], [ "Irish Traveller", "Irish Traveller" ], [ "Shelta", "Shelta" ] ], "tags": [ "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "English derogatory terms", "English terms with quotations", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "ref": "1903, Samuel Butler, chapter 46, in The Way of All Flesh", "text": "... he knew very well that if they thought him clever they were being taken in, but it pleased him to have been able to take them in, and he tried to do so still further; he was therefore a good deal on the look-out for cants that he could catch and apply in season, and might have done himself some mischief thus if he had not been ready to throw over any cant as soon as he had come across another more nearly to his fancy ...", "type": "quotation" }, { "ref": "2004 October 14, Leslie Feinberg, “Anti-gay terror in Nazi Germany”, in Workers World", "text": "The German population as a whole had been fed 12 years of Nazi propaganda, including demonizing and dehumanizing cant about homosexual men and women.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Empty, hypocritical talk." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Empty", "empty" ], [ "hypocritical", "hypocritical" ], [ "talk", "talk" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, derogatory) Empty, hypocritical talk." ], "tags": [ "derogatory", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "English uncountable nouns" ], "glosses": [ "Whining speech, such as that used by beggars." ], "links": [ [ "Whining", "whining" ], [ "beggar", "beggar" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Whining speech, such as that used by beggars." ], "tags": [ "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "en:Heraldry" ], "glosses": [ "A blazon of a coat of arms that makes a pun upon the name (or, less often, some attribute or function) of the bearer, canting arms." ], "links": [ [ "heraldry", "heraldry" ], [ "blazon", "blazon" ], [ "coat of arms", "coat of arms" ], [ "pun", "pun" ], [ "canting arms", "canting arms" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, heraldry) A blazon of a coat of arms that makes a pun upon the name (or, less often, some attribute or function) of the bearer, canting arms." ], "tags": [ "countable", "usually" ], "topics": [ "government", "heraldry", "hobbies", "lifestyle", "monarchy", "nobility", "politics" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1729, Jonathan Swift, The Intelligencer, number 19", "text": "[…]but numbers of these tenants or their descendants are now offering to sell their leases by cant,", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A call for bidders at a public fair; an auction." ], "links": [ [ "auction", "auction" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A call for bidders at a public fair; an auction." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kænt/" }, { "rhymes": "-ænt" }, { "homophone": "can't (US)" }, { "homophone": "Homophone: Kant (in anglicized pronunciation)" }, { "audio": "en-us-cant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/En-us-cant.ogg/En-us-cant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/En-us-cant.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "kănt" } ], "translations": [ { "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "thar", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "word": "ঠাৰ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "žargón", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "masculine" ], "word": "жарго́н" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "common-gender" ], "word": "jargon" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "word": "vaktaal" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "word": "jargon" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "word": "sekreta lingvo" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "word": "kriptolekto" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "word": "kaŝlingvo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "word": "slangi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "word": "jargon" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "masculine" ], "word": "barallete" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fachsprache" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "masculine" ], "word": "Jargon" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "word": "zsargon" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "masculine" ], "word": "gergo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "feminine" ], "word": "parlata" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "euneo", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "word": "은어" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "byeonmal", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "word": "변말" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sueo", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "word": "수어" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "žárgon", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "masculine" ], "word": "жа́ргон" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "masculine" ], "word": "sjargong" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "masculine" ], "word": "jargão" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "žargón", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "masculine" ], "word": "жарго́н" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "blatnój jazýk", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "masculine" ], "word": "блатно́й язы́к" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fénja", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "feminine", "slang" ], "word": "фе́ня" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "masculine" ], "word": "argot" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "tags": [ "feminine" ], "word": "jerga" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "jargon of a particular class or subgroup", "word": "jargon" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "cackalezu", "sense": "secret language", "word": "ծածկալեզու" }, { "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "thar", "sense": "secret language", "word": "ঠাৰ" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "secret language", "tags": [ "masculine" ], "word": "argot" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "secret language", "tags": [ "neuter" ], "word": "Bargoens" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "secret language", "tags": [ "feminine" ], "word": "boeventaal" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "secret language", "word": "salakieli" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "secret language", "tags": [ "masculine" ], "word": "argot" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "secret language", "tags": [ "masculine" ], "word": "barellete" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "secret language", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gaunersprache" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "secret language", "tags": [ "neuter" ], "word": "Rotwelsch" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "secret language", "word": "tolvajnyelv" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "secret language", "word": "zsargon" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "secret language", "word": "argó" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "secret language", "word": "csibésznyelv" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "secret language", "word": "jassznyelv" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "secret language", "word": "fattyúnyelv" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "secret language", "tags": [ "masculine" ], "word": "gergo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "secret language", "tags": [ "masculine" ], "word": "codice" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "secret language", "tags": [ "masculine" ], "word": "linguaggio segreto" }, { "alt": "いんご", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ingo", "sense": "secret language", "word": "隠語" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sogeo", "sense": "secret language", "word": "속어 [俗語]" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sangmal", "sense": "secret language", "word": "상말" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bisogeo", "sense": "secret language", "word": "비속어" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sogeon", "sense": "secret language", "word": "속언" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sokhwa", "sense": "secret language", "word": "속화" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "táen jázik", "sense": "secret language", "tags": [ "masculine" ], "word": "та́ен ја́зик" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "secret language", "tags": [ "masculine" ], "word": "código" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tájnyj jazýk", "sense": "secret language", "tags": [ "masculine" ], "word": "та́йный язы́к" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "secret language", "tags": [ "masculine" ], "word": "argot" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "secret language", "tags": [ "feminine" ], "word": "jerga" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "secret language", "tags": [ "Chile", "masculine" ], "word": "coa" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "licemérie", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "neuter" ], "word": "лицеме́рие" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "hypocritical talk", "word": "pokrytecké fráze" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "common-gender", "plural", "singular" ], "word": "floskler" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "common-gender", "plural", "singular" ], "word": "tomme fraser" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "hypocritical talk", "word": "huicheltaal" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "hypocritical talk", "word": "hurskastelu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "hypocritical talk", "word": "höpöpuhe" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "feminine" ], "word": "langue de bois" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "masculine" ], "word": "blabla" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "feminine" ], "word": "Phrasendrescherrei" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "feminine" ], "word": "Phrase" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "hypocritical talk", "word": "álszenteskedés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "hypocritical talk", "word": "frázispufogtatás" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "feminine" ], "word": "ipocrisia" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gizentekina iikata", "sense": "hypocritical talk", "word": "偽善的な言い方" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kucisaki-dakeno kotoba", "sense": "hypocritical talk", "word": "口先だけの言葉" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "wiseonjeogin mal", "sense": "hypocritical talk", "word": "위선적인 말" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "licemérie", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "neuter" ], "word": "лицеме́рие" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "hykling" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "licemérije", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "neuter" ], "word": "лицеме́рие" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "xánžestvo", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "neuter" ], "word": "ха́нжество" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "common-gender", "plural", "singular" ], "word": "floskler" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "common-gender", "plural", "singular" ], "word": "klyschor" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "hypocritical talk", "tags": [ "common-gender", "plural", "singular" ], "word": "tomma fraser" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "whining speech, such as that used by beggars", "tags": [ "neuter" ], "word": "bedelaarsgekerm" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "whining speech, such as that used by beggars", "word": "mankuminen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "whining speech, such as that used by beggars", "tags": [ "feminine" ], "word": "lamentation" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "whining speech, such as that used by beggars", "word": "kántálás" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "whining speech, such as that used by beggars", "word": "siránkozás" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "whining speech, such as that used by beggars", "word": "szenvelgés" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "whining speech, such as that used by beggars", "tags": [ "feminine" ], "word": "cantilena" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "whining speech, such as that used by beggars", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "sutrestemme" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "whining speech, such as that used by beggars", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "klaging" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nytʹjó", "sense": "whining speech, such as that used by beggars", "tags": [ "neuter" ], "word": "нытьё" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "heraldry: blazon that makes a pun, canting arms", "word": "sprekend wapen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "heraldry: blazon that makes a pun, canting arms", "word": "puhuva vaakuna" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "heraldry: blazon that makes a pun, canting arms", "word": "armes parlantes" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "heraldry: blazon that makes a pun, canting arms", "word": "Redendes Wappen" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "heraldry: blazon that makes a pun, canting arms", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "arma parlante" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "heraldry: blazon that makes a pun, canting arms", "tags": [ "neuter" ], "word": "talende våpen" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "heraldry: blazon that makes a pun, canting arms", "tags": [ "neuter" ], "word": "talande vapen" } ], "word": "cant" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle Low German", "English terms derived from Old Northern French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *keh₂n-", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with homophones", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "English verbs", "Rhymes:English/ænt", "Rhymes:English/ænt/1 syllable", "en:Sound", "en:Talking" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*keh₂n-" }, "expansion": "[Template:root]", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "cantō" }, "expansion": "Latin cantō", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro-nor", "3": "-" }, "expansion": "Old Northern French", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "canter", "3": "", "4": "sing, tell" }, "expansion": "canter (“sing, tell”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "chant" }, "expansion": "Doublet of chant", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Latin cantō probably via Old Northern French canter (“sing, tell”). Doublet of chant.", "forms": [ { "form": "cants", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "canting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "canted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "canted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cant (third-person singular simple present cants, present participle canting, simple past and past participle canted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "jargon" }, { "word": "sociolect" } ], "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1854, Robert Sanderson, “The case of the liturgy”, in The Works of Robert Sanderson, D.D., Sometime Bishop of Lincoln, volume 5, page 56", "text": "[…]that uncouth affected garb of speech, or canting language rather, if I may so call it", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To speak with the jargon of a class or subgroup." ], "links": [ [ "speak", "speak" ], [ "jargon", "jargon" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To speak with the jargon of a class or subgroup." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To speak in set phrases." ], "links": [ [ "set phrase", "set phrase" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To speak in set phrases." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1765, Catherine Jemmat, The Memoirs of Mrs. Catherine Jemmat, Daughter of the Late Admiral Yeo, of Plymouth. Written by Herself, 2nd edition, volume I, London: Printed for the author, at Charing-Cross, →OCLC, page 145", "text": "[S]he was one of your ſoft ſpoken, canting, whining hypocrites, who with a truly jeſuitical art, could wreſt evil out of the moſt inoffenſive thought, word, look or action; […]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To talk, beg, or preach in a singsong or whining fashion, especially in a false or empty manner." ], "links": [ [ "talk", "talk" ], [ "beg", "beg" ], [ "preach", "preach" ], [ "singsong", "singsong" ], [ "whining", "whine" ], [ "false", "false" ], [ "empty", "empty" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To talk, beg, or preach in a singsong or whining fashion, especially in a false or empty manner." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "en:Heraldry" ], "glosses": [ "Of a blazon, to make a pun that references the bearer of a coat of arms." ], "links": [ [ "heraldry", "heraldry" ], [ "blazon", "blazon" ], [ "pun", "pun" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, heraldry) Of a blazon, to make a pun that references the bearer of a coat of arms." ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "government", "heraldry", "hobbies", "lifestyle", "monarchy", "nobility", "politics" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1720, Jonathan Swift, A Proposal for the Use of Irish Manufacture", "text": "[…]labouring with all their might for preventing the bishops from letting their revenues at a moderate half value[…] at the very instant, when they were every where canting their own land upon short leases, and sacrificing their oldest tenants for a penny an acre advance.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To sell by auction, or bid at an auction." ], "links": [ [ "sell", "sell" ], [ "auction", "auction" ], [ "bid", "bid" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To sell by auction, or bid at an auction." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kænt/" }, { "rhymes": "-ænt" }, { "homophone": "can't (US)" }, { "homophone": "Homophone: Kant (in anglicized pronunciation)" }, { "audio": "en-us-cant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/En-us-cant.ogg/En-us-cant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/En-us-cant.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "kănt" } ], "word": "cant" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Celtic languages", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle Low German", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with homophones", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Rhymes:English/ænt", "Rhymes:English/ænt/1 syllable", "en:Sound", "en:Talking" ], "derived": [ { "word": "cant-dog" }, { "word": "cant hook" }, { "word": "cantrail" }, { "word": "cant rail" }, { "word": "cant strip" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "cant", "4": "", "5": "edge, brink" }, "expansion": "Middle English cant (“edge, brink”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "cant", "4": "", "5": "point, side, edge" }, "expansion": "Middle Dutch cant (“point, side, edge”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "kant", "3": "", "4": "side, edge" }, "expansion": "Dutch kant (“side, edge”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "cel", "3": "-" }, "expansion": "Celtic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "der" }, { "args": { "1": "ML.", "2": "cantus", "3": "", "4": "corner, side" }, "expansion": "Medieval Latin cantus (“corner, side”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "canthus" }, "expansion": "Latin canthus", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English cant (“edge, brink”), from Middle Dutch cant (“point, side, edge”) (Modern Dutch kant (“side, edge”)), ultimately of Celtic or Latin origin. Related to Medieval Latin cantus (“corner, side”), from Latin canthus.", "forms": [ { "form": "cants", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cant (plural cants)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "cantilever" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Under the cant of a hill.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Side, edge, corner, niche." ], "links": [ [ "Side", "side" ], [ "edge", "edge" ], [ "corner", "corner" ], [ "niche", "niche" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Side, edge, corner, niche." ], "senseid": [ "en:corner" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "Slope, the angle at which something is set." ], "links": [ [ "Slope", "slope" ], [ "angle", "angle" ] ] }, { "glosses": [ "A corner (of a building)." ], "links": [ [ "corner", "corner" ] ], "synonyms": [ { "word": "corner" } ] }, { "glosses": [ "An outer or external angle." ], "links": [ [ "angle", "angle" ] ] }, { "glosses": [ "An inclination from a horizontal or vertical line; a slope or bevel; a tilt." ], "links": [ [ "slope", "slope" ], [ "bevel", "bevel" ], [ "tilt", "tilt" ] ], "synonyms": [ { "word": "bevel" }, { "word": "slope" }, { "word": "tilt" } ] }, { "examples": [ { "ref": "1830, The Edinburgh Encyclopedia, volume 3, page 621", "text": "It is not only of great service in keeping the boat in her due position on the sea, but also in creating a tendency immediately to recover from any sudden cant, or lurch, from a heavy wave; and it is besides beneficial in diminishing the violence of beating against the sides of the vessel which she may go to relieve." } ], "glosses": [ "A movement or throw that overturns something." ], "links": [ [ "movement", "movement" ], [ "throw", "throw" ], [ "overturn", "overturn" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "to give a ball a cant", "type": "example" } ], "glosses": [ "A sudden thrust, push, kick, or other impulse, producing a bias or change of direction; also, the bias or turn so given." ], "links": [ [ "thrust", "thrust" ], [ "push", "push" ], [ "kick", "kick" ], [ "impulse", "impulse" ], [ "bias", "bias" ] ] }, { "glosses": [ "A segment forming a side piece in the head of a cask." ], "links": [ [ "cask", "cask" ] ], "raw_glosses": [ "(coopering) A segment forming a side piece in the head of a cask." ] }, { "glosses": [ "A segment of the rim of a wooden cogwheel." ], "links": [ [ "rim", "rim" ], [ "cogwheel", "cogwheel" ] ] }, { "categories": [ "en:Nautical" ], "glosses": [ "A piece of wood laid upon the deck of a vessel to support the bulkheads." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "deck", "deck" ], [ "vessel", "vessel" ], [ "bulkhead", "bulkhead" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) A piece of wood laid upon the deck of a vessel to support the bulkheads." ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "glosses": [ "An unfinished log after preliminary cutting." ], "qualifier": "lumbering", "raw_glosses": [ "(lumbering) An unfinished log after preliminary cutting." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kænt/" }, { "rhymes": "-ænt" }, { "homophone": "can't (US)" }, { "homophone": "Homophone: Kant (in anglicized pronunciation)" }, { "audio": "en-us-cant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/En-us-cant.ogg/En-us-cant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/En-us-cant.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "kănt" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "naklon", "sense": "angle at which something is set", "tags": [ "masculine" ], "word": "наклон" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "angle at which something is set", "tags": [ "masculine" ], "word": "sklon" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "angle at which something is set", "tags": [ "masculine" ], "word": "náklon" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "angle at which something is set", "tags": [ "feminine" ], "word": "helling" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "angle at which something is set", "word": "kaltevuus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "angle at which something is set", "word": "kallistus" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "angle at which something is set", "word": "dőlésszög" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "angle at which something is set", "tags": [ "feminine" ], "word": "inclinazione" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shamen", "sense": "angle at which something is set", "word": "斜面" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keisha", "sense": "angle at which something is set", "word": "傾斜" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "náklon", "sense": "angle at which something is set", "tags": [ "masculine" ], "word": "на́клон" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "an inclination from a horizontal or vertical line; a slope or bevel; a tilt", "tags": [ "masculine" ], "word": "sklon" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "an inclination from a horizontal or vertical line; a slope or bevel; a tilt", "tags": [ "masculine" ], "word": "náklon" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "an inclination from a horizontal or vertical line; a slope or bevel; a tilt", "word": "viiste" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "an inclination from a horizontal or vertical line; a slope or bevel; a tilt", "word": "dőlés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "an inclination from a horizontal or vertical line; a slope or bevel; a tilt", "word": "ferdeség" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "an inclination from a horizontal or vertical line; a slope or bevel; a tilt", "word": "rézsútosság" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "an inclination from a horizontal or vertical line; a slope or bevel; a tilt", "word": "lejtés" }, { "code": "hu", "english": "such a surface or edge", "lang": "Hungarian", "note": "ferde/rézsútos felület/lap/sík/él/szél", "sense": "an inclination from a horizontal or vertical line; a slope or bevel; a tilt" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "preobrǎštane", "sense": "movement that overturns", "tags": [ "neuter" ], "word": "преобръщане" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "movement that overturns", "word": "kumoaminen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "movement that overturns", "word": "kääntö" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "movement that overturns", "word": "billenés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "movement that overturns", "word": "billentés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "movement that overturns", "word": "megdöntés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "movement that overturns", "word": "lökés" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "prevrtúvanje", "sense": "movement that overturns", "tags": [ "neuter" ], "word": "преврту́вање" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perevjórtyvanije", "sense": "movement that overturns", "tags": [ "neuter" ], "word": "перевёртывание" } ], "word": "cant" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Celtic languages", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle Low German", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with homophones", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Rhymes:English/ænt", "Rhymes:English/ænt/1 syllable", "en:Sound", "en:Talking" ], "derived": [ { "alt": "Etymology 2", "word": "recant" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "cant", "4": "", "5": "edge, brink" }, "expansion": "Middle English cant (“edge, brink”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "cant", "4": "", "5": "point, side, edge" }, "expansion": "Middle Dutch cant (“point, side, edge”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "kant", "3": "", "4": "side, edge" }, "expansion": "Dutch kant (“side, edge”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "cel", "3": "-" }, "expansion": "Celtic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "der" }, { "args": { "1": "ML.", "2": "cantus", "3": "", "4": "corner, side" }, "expansion": "Medieval Latin cantus (“corner, side”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "canthus" }, "expansion": "Latin canthus", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English cant (“edge, brink”), from Middle Dutch cant (“point, side, edge”) (Modern Dutch kant (“side, edge”)), ultimately of Celtic or Latin origin. Related to Medieval Latin cantus (“corner, side”), from Latin canthus.", "forms": [ { "form": "cants", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "canting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "canted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "canted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cant (third-person singular simple present cants, present participle canting, simple past and past participle canted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to cant a cask; to cant a ship", "type": "example" }, { "ref": "1979 August, Graham Burtenshaw, Michael S. Welch, “O.V.S. Bulleid's SR loco-hauled coaches - 1”, in Railway World, page 396", "text": "Mirrors in the compartments have been canted out of the vertical plane to reduce reflections to the passengers when seated.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To set (something) at an angle." ], "links": [ [ "angle", "angle" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set (something) at an angle." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to cant round a stick of timber; to cant a football" } ], "glosses": [ "To give a sudden turn or new direction to." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To give a sudden turn or new direction to." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To bevel an edge or corner." ], "links": [ [ "bevel", "bevel" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To bevel an edge or corner." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To overturn so that the contents are emptied." ], "links": [ [ "overturn", "overturn" ], [ "emptied", "empty" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To overturn so that the contents are emptied." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kænt/" }, { "rhymes": "-ænt" }, { "homophone": "can't (US)" }, { "homophone": "Homophone: Kant (in anglicized pronunciation)" }, { "audio": "en-us-cant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/En-us-cant.ogg/En-us-cant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/En-us-cant.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "kănt" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "naklanjam", "sense": "set something at an angle", "word": "накланям" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "set something at an angle", "tags": [ "perfective" ], "word": "naklonit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "set something at an angle", "tags": [ "perfective" ], "word": "sklonit" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "set something at an angle", "word": "neigen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "set something at an angle", "word": "kantelen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "set something at an angle", "word": "kallistaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "set something at an angle", "tags": [ "regional" ], "word": "canter" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "set something at an angle", "word": "incliner" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "set something at an angle", "word": "kanten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "set something at an angle", "word": "kippen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "set something at an angle", "word": "dönt" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "set something at an angle", "word": "megdönt" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "set something at an angle", "word": "billent" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "set something at an angle", "word": "megbillent" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nákrivi", "sense": "set something at an angle", "word": "на́криви" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "set something at an angle", "word": "kante" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kantovatʹ", "sense": "set something at an angle", "word": "кантовать" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "okantvam", "sense": "to bevel an edge or corner", "word": "окантвам" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to bevel an edge or corner", "tags": [ "perfective" ], "word": "zkosit" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bevel an edge or corner", "word": "viistää" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to bevel an edge or corner", "word": "abschrägen" }, { "code": "hu", "english": "le", "lang": "Hungarian", "sense": "to bevel an edge or corner", "word": "ferdén" }, { "code": "hu", "english": "le", "lang": "Hungarian", "sense": "to bevel an edge or corner", "word": "rézsútosanvág" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to bevel an edge or corner", "word": "ferdére vág" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kantovatʹ", "sense": "to bevel an edge or corner", "word": "кантовать" } ], "word": "cant" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle Low German", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with homophones", "English terms with unknown etymologies", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Rhymes:English/ænt", "Rhymes:English/ænt/1 syllable", "en:Sound", "en:Talking" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "prv", "2": "cantel", "t": "corner, piece" }, "expansion": "Provençal cantel (“corner, piece”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fro-nor", "2": "cantel", "t": "piece broken off" }, "expansion": "Old Northern French cantel (“piece broken off”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "cantle" }, "expansion": "cantle", "name": "m" }, { "args": { "1": "back-formation", "2": "back-formed" }, "expansion": "back-formed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "-le" }, "expansion": "-le", "name": "m" } ], "etymology_text": "Unknown, but compare Provençal cantel (“corner, piece”) or Old Northern French cantel (“piece broken off”). The verb is attested from the 15th century, and the noun from the 16th. See cantle, from which cant is possibly back-formed as if it contained the suffix -le.", "forms": [ { "form": "cants", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "canting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "canted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "canted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cant (third-person singular simple present cants, present participle canting, simple past and past participle canted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To divide or parcel out." ], "links": [ [ "divide", "divide" ], [ "parcel out", "parcel out" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To divide or parcel out." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kænt/" }, { "rhymes": "-ænt" }, { "homophone": "can't (US)" }, { "homophone": "Homophone: Kant (in anglicized pronunciation)" }, { "audio": "en-us-cant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/En-us-cant.ogg/En-us-cant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/En-us-cant.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "kănt" } ], "word": "cant" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle Low German", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with homophones", "English terms with unknown etymologies", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Rhymes:English/ænt", "Rhymes:English/ænt/1 syllable", "en:Sound", "en:Talking" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "prv", "2": "cantel", "t": "corner, piece" }, "expansion": "Provençal cantel (“corner, piece”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fro-nor", "2": "cantel", "t": "piece broken off" }, "expansion": "Old Northern French cantel (“piece broken off”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "cantle" }, "expansion": "cantle", "name": "m" }, { "args": { "1": "back-formation", "2": "back-formed" }, "expansion": "back-formed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "-le" }, "expansion": "-le", "name": "m" } ], "etymology_text": "Unknown, but compare Provençal cantel (“corner, piece”) or Old Northern French cantel (“piece broken off”). The verb is attested from the 15th century, and the noun from the 16th. See cantle, from which cant is possibly back-formed as if it contained the suffix -le.", "forms": [ { "form": "cants", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cant (plural cants)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Regional English", "en:Forestry" ], "glosses": [ "A parcel, a division." ], "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "forestry", "forestry" ], [ "parcel", "parcel" ], [ "division", "division" ] ], "raw_glosses": [ "(regional, forestry) A parcel, a division." ], "tags": [ "regional" ], "topics": [ "business", "forestry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kænt/" }, { "rhymes": "-ænt" }, { "homophone": "can't (US)" }, { "homophone": "Homophone: Kant (in anglicized pronunciation)" }, { "audio": "en-us-cant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/En-us-cant.ogg/En-us-cant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/En-us-cant.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "kănt" } ], "word": "cant" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English adjectives", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle Low German", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with homophones", "English uncomparable adjectives", "Rhymes:English/ænt", "Rhymes:English/ænt/1 syllable", "en:Sound", "en:Talking" ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "cant" }, "expansion": "Middle English cant", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "kaunt" }, "expansion": "kaunt", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "gml", "3": "", "4": "*kant" }, "expansion": "Middle Low German *kant", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "kant", "t": "edge, rim" }, "expansion": "kant (“edge, rim”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "canthus" }, "expansion": "Medieval Latin canthus", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English cant, kaunt, presumably from Middle Low German *kant, perhaps a slang word related to kant (“edge, rim”), from Medieval Latin canthus. Attested from the 13th or 14th century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "cant (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "British English", "English dialectal terms" ], "glosses": [ "Lively, lusty." ], "links": [ [ "Lively", "lively" ], [ "lusty", "lusty" ] ], "raw_glosses": [ "(Britain, dialect) Lively, lusty." ], "tags": [ "Britain", "dialectal", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kænt/" }, { "rhymes": "-ænt" }, { "homophone": "can't (US)" }, { "homophone": "Homophone: Kant (in anglicized pronunciation)" }, { "audio": "en-us-cant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/En-us-cant.ogg/En-us-cant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/En-us-cant.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "kănt" } ], "synonyms": [ { "word": "kant" } ], "word": "cant" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.