"jerga" meaning in Spanish

See jerga in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈxeɾɡa/, [ˈxeɾ.ɣ̞a] Forms: jergas [plural]
Rhymes: -eɾɡa Etymology: Borrowed from Old Occitan gergon, from Old French jargon (“the chattering of birds”). Ultimately of echoic origin. Compare Latin garriō (“to chatter”); English gargle, garrulous; Spanish garganta, gárgara, gargajo, jerigonza. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|es|pro|gergon|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Occitan gergon, {{bor+|es|pro|gergon}} Borrowed from Old Occitan gergon, {{der|es|fro|jargon||the chattering of birds}} Old French jargon (“the chattering of birds”), {{cog|la|garrio|garriō|to chatter}} Latin garriō (“to chatter”), {{m|en|gargle}} gargle, {{m|en|garrulous}} garrulous, {{m|es|garganta}} garganta, {{m|es|gárgara}} gárgara, {{m|es|gargajo}} gargajo, {{m|es|jerigonza}} jerigonza Head templates: {{es-noun|f}} jerga f (plural jergas)
  1. jargon; slang Tags: feminine
    Sense id: en-jerga-es-noun-zZJqPRWa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈxeɾɡa/, [ˈxeɾ.ɣ̞a] Forms: jergas [plural]
Rhymes: -eɾɡa Etymology: Probably from Latin sērica. Compare Portuguese xerga, French serge, Romanian sarică. Possibly a doublet of sarga. Etymology templates: {{inh|es|la|sērica}} Latin sērica, {{cog|pt|xerga}} Portuguese xerga, {{cog|fr|serge}} French serge, {{cog|ro|sarică}} Romanian sarică, {{doublet|es|sarga|nocap=1}} doublet of sarga Head templates: {{es-noun|f}} jerga f (plural jergas)
  1. straw pallet, coarse cotton fringe, (in New Mexican Spanish) any floor covering or mat Tags: feminine
    Sense id: en-jerga-es-noun-2v8WBP1Q Categories (other): Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 16 84
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for jerga meaning in Spanish (3.5kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "pro",
        "3": "gergon",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Occitan gergon",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "pro",
        "3": "gergon"
      },
      "expansion": "Borrowed from Old Occitan gergon",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "fro",
        "3": "jargon",
        "4": "",
        "5": "the chattering of birds"
      },
      "expansion": "Old French jargon (“the chattering of birds”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "garrio",
        "3": "garriō",
        "4": "to chatter"
      },
      "expansion": "Latin garriō (“to chatter”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gargle"
      },
      "expansion": "gargle",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "garrulous"
      },
      "expansion": "garrulous",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "garganta"
      },
      "expansion": "garganta",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "gárgara"
      },
      "expansion": "gárgara",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "gargajo"
      },
      "expansion": "gargajo",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "jerigonza"
      },
      "expansion": "jerigonza",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Old Occitan gergon, from Old French jargon (“the chattering of birds”). Ultimately of echoic origin. Compare Latin garriō (“to chatter”); English gargle, garrulous; Spanish garganta, gárgara, gargajo, jerigonza.",
  "forms": [
    {
      "form": "jergas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "jerga f (plural jergas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "jer‧ga"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "jargon word",
          "text": "palabra de jerga",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jargon; slang"
      ],
      "id": "en-jerga-es-noun-zZJqPRWa",
      "links": [
        [
          "jargon",
          "jargon"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈxeɾɡa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈxeɾ.ɣ̞a]"
    },
    {
      "rhymes": "-eɾɡa"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "es:jerga"
  ],
  "word": "jerga"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "sērica"
      },
      "expansion": "Latin sērica",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "xerga"
      },
      "expansion": "Portuguese xerga",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "serge"
      },
      "expansion": "French serge",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "sarică"
      },
      "expansion": "Romanian sarică",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "sarga",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of sarga",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Latin sērica. Compare Portuguese xerga, French serge, Romanian sarică. Possibly a doublet of sarga.",
  "forms": [
    {
      "form": "jergas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "jerga f (plural jergas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "jer‧ga"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 84",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "straw pallet, coarse cotton fringe, (in New Mexican Spanish) any floor covering or mat"
      ],
      "id": "en-jerga-es-noun-2v8WBP1Q",
      "links": [
        [
          "pallet",
          "pallet"
        ],
        [
          "fringe",
          "fringe"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈxeɾɡa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈxeɾ.ɣ̞a]"
    },
    {
      "rhymes": "-eɾɡa"
    }
  ],
  "word": "jerga"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/eɾɡa",
    "Rhymes:Spanish/eɾɡa/2 syllables",
    "Spanish 2-syllable words",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish doublets",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms borrowed from Old Occitan",
    "Spanish terms derived from Latin",
    "Spanish terms derived from Old French",
    "Spanish terms derived from Old Occitan",
    "Spanish terms inherited from Latin",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "pro",
        "3": "gergon",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Occitan gergon",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "pro",
        "3": "gergon"
      },
      "expansion": "Borrowed from Old Occitan gergon",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "fro",
        "3": "jargon",
        "4": "",
        "5": "the chattering of birds"
      },
      "expansion": "Old French jargon (“the chattering of birds”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "garrio",
        "3": "garriō",
        "4": "to chatter"
      },
      "expansion": "Latin garriō (“to chatter”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gargle"
      },
      "expansion": "gargle",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "garrulous"
      },
      "expansion": "garrulous",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "garganta"
      },
      "expansion": "garganta",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "gárgara"
      },
      "expansion": "gárgara",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "gargajo"
      },
      "expansion": "gargajo",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "jerigonza"
      },
      "expansion": "jerigonza",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Old Occitan gergon, from Old French jargon (“the chattering of birds”). Ultimately of echoic origin. Compare Latin garriō (“to chatter”); English gargle, garrulous; Spanish garganta, gárgara, gargajo, jerigonza.",
  "forms": [
    {
      "form": "jergas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "jerga f (plural jergas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "jer‧ga"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "jargon word",
          "text": "palabra de jerga",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jargon; slang"
      ],
      "links": [
        [
          "jargon",
          "jargon"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈxeɾɡa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈxeɾ.ɣ̞a]"
    },
    {
      "rhymes": "-eɾɡa"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "es:jerga"
  ],
  "word": "jerga"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/eɾɡa",
    "Rhymes:Spanish/eɾɡa/2 syllables",
    "Spanish 2-syllable words",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish doublets",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms derived from Latin",
    "Spanish terms inherited from Latin",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "sērica"
      },
      "expansion": "Latin sērica",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "xerga"
      },
      "expansion": "Portuguese xerga",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "serge"
      },
      "expansion": "French serge",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "sarică"
      },
      "expansion": "Romanian sarică",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "sarga",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of sarga",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Latin sērica. Compare Portuguese xerga, French serge, Romanian sarică. Possibly a doublet of sarga.",
  "forms": [
    {
      "form": "jergas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "jerga f (plural jergas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "jer‧ga"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "straw pallet, coarse cotton fringe, (in New Mexican Spanish) any floor covering or mat"
      ],
      "links": [
        [
          "pallet",
          "pallet"
        ],
        [
          "fringe",
          "fringe"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈxeɾɡa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈxeɾ.ɣ̞a]"
    },
    {
      "rhymes": "-eɾɡa"
    }
  ],
  "word": "jerga"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.