"誤差" meaning in Chinese

See 誤差 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /u⁵¹ ʈ͡ʂʰä⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ŋ̍²² t͡sʰaː⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɡɔ²²⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/ [Hokkien, Zhangzhou], /ɡɔ³³⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/ [Hokkien, Kaohsiung], /ɡɔ³³⁻¹¹ t͡sʰa⁴⁴/ [Hokkien, Taipei], /ɡɔ⁴¹⁻²² t͡sʰa³³/ [Hokkien, Quanzhou], /ŋɔ̃²²⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/ [Hokkien, Xiamen], /u⁵¹ ʈ͡ʂʰä⁵⁵/, /ŋ̍²² t͡sʰaː⁵⁵/, /ɡɔ²²⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/, /ɡɔ³³⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/, /ɡɔ³³⁻¹¹ t͡sʰa⁴⁴/, /ɡɔ⁴¹⁻²² t͡sʰa³³/, /ŋɔ̃²²⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/ Chinese transliterations: wùchā [Mandarin, Pinyin], ㄨˋ ㄔㄚ [Mandarin, bopomofo], ng⁶ caa¹ [Cantonese, Jyutping], gō͘-chha, ngō͘-chha, wùchā [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wùcha [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wu⁴-chʻa¹ [Mandarin, Wade-Giles], wù-chā [Mandarin, Yale], wuhcha [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], уча [Mandarin, Palladius], uča [Mandarin, Palladius], ngh chā [Cantonese, Yale], ng⁶ tsaa¹ [Cantonese, Pinyin], ng⁶ ca¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], gō͘-chha [Hokkien, POJ], gōo-tsha [Hokkien, Tai-lo], goxzhaf [Hokkien, Phofsit-Daibuun], ngō͘-chha [Hokkien, POJ], ngōo-tsha [Hokkien, Tai-lo], ngoxzhaf [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|noun}} 誤差
  1. error; inconsistency
    Sense id: en-誤差-zh-noun-Cn44zZwG
  2. difference; discrepancy; variance
    Sense id: en-誤差-zh-noun-qt2-R8NM Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 24 76
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 誤差範圍 (wùchā fànwéi), 误差范围 (wùchā fànwéi)
Synonyms: 不好, 不是, 不韙 (bùwěi) [literary], 不韪 (bùwěi) [literary], 偏差 (piānchā), 問題 (wèntí), 问题 (wèntí), 失誤 (shīwù), 失误 (shīwù), 差失 (chāshī), 差池, 差舛 (chāchuǎn) [literary], 差誤 (chāwù), 差误 (chāwù), 差謬 (chāmiù) [literary], 差谬 (chāmiù) [literary], 差錯 (chācuò), 差错 (chācuò), 疏失 (shūshī) (english: careless mistake), 紕繆 (pīmiù) [literary], 纰缪 (pīmiù) [literary], (é) [in-compounds, literary], (é) [in-compounds, literary], 誤謬 (wùmiù) (english: fallacy), 误谬 (wùmiù) (english: fallacy), 謬誤 (miùwù) (english: fallacy), 谬误 (miùwù) (english: fallacy), 責任 (zérèn), 责任 (zérèn), 過失 (guòshī), 过失 (guòshī), 過錯 (guòcuò), 过错 (guòcuò), , , 錯誤 (cuòwù), 错误 (cuòwù), 不同 (bùtóng), 不同之處 (bùtóng zhī chù), 不同之处 (bùtóng zhī chù), 出入 (chūrù), 分別 (fēnbié), 分别 (fēnbié), 分界線 (fēnjièxiàn) [figuratively], 分界线 (fēnjièxiàn) [figuratively], 區別 (qūbié), 区别 (qūbié), 差分 (chāfēn), 差別 (chābié), 差别 (chābié), 差異 (chāyì), 差异 (chāyì), 差等 (cīděng) [literary], 差距 (chājù), 精差 [Hokkien], 落差 (luòchā) (english: typically between reality and one's expectations)

Download JSON data for 誤差 meaning in Chinese (7.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "wùchā fànwéi",
      "word": "誤差範圍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "wùchā fànwéi",
      "word": "误差范围"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "誤差"
          },
          "expansion": "誤差",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "誤%差",
            "2": "ご%さ",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "誤(ご)差(さ) (gosa)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "오차(誤差)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 오차(誤差) (ocha)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "誤差",
            "2": "ご%さ",
            "3": "오차",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "誤差",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "誤差",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "誤%差",
            "v": "誤差",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (誤差):\n* → Japanese: 誤(ご)差(さ) (gosa)\n* → Korean: 오차(誤差) (ocha)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "ご%さ",
            "3": "오차",
            "4": "",
            "j": "誤%差"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (誤差):\n* → Japanese: 誤(ご)差(さ) (gosa)\n* → Korean: 오차(誤差) (ocha)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (誤差):\n* → Japanese: 誤(ご)差(さ) (gosa)\n* → Korean: 오차(誤差) (ocha)"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "誤差",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "error; inconsistency"
      ],
      "id": "en-誤差-zh-noun-Cn44zZwG",
      "links": [
        [
          "error",
          "error"
        ],
        [
          "inconsistency",
          "inconsistency"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "difference; discrepancy; variance"
      ],
      "id": "en-誤差-zh-noun-qt2-R8NM",
      "links": [
        [
          "difference",
          "difference"
        ],
        [
          "discrepancy",
          "discrepancy"
        ],
        [
          "variance",
          "variance"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wùchā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˋ ㄔㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ng⁶ caa¹"
    },
    {
      "zh-pron": "gō͘-chha"
    },
    {
      "zh-pron": "ngō͘-chha"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wùchā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wùcha"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu⁴-chʻa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wù-chā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wuhcha"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "уча"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "uča"
    },
    {
      "ipa": "/u⁵¹ ʈ͡ʂʰä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ngh chā"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ng⁶ tsaa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ng⁶ ca¹"
    },
    {
      "ipa": "/ŋ̍²² t͡sʰaː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "gō͘-chha"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "gōo-tsha"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "goxzhaf"
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ²²⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ³³⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ³³⁻¹¹ t͡sʰa⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ⁴¹⁻²² t͡sʰa³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ngō͘-chha"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ngōo-tsha"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "ngoxzhaf"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɔ̃²²⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u⁵¹ ʈ͡ʂʰä⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋ̍²² t͡sʰaː⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ²²⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ³³⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ³³⁻¹¹ t͡sʰa⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ⁴¹⁻²² t͡sʰa³³/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɔ̃²²⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "不好"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "不是"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bùwěi",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "不韙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bùwěi",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "不韪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "piānchā",
      "word": "偏差"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "wèntí",
      "word": "問題"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "wèntí",
      "word": "问题"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shīwù",
      "word": "失誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shīwù",
      "word": "失误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chāshī",
      "word": "差失"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "差池"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chāchuǎn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "差舛"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chāwù",
      "word": "差誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chāwù",
      "word": "差误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chāmiù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "差謬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chāmiù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "差谬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chācuò",
      "word": "差錯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chācuò",
      "word": "差错"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "careless mistake",
      "roman": "shūshī",
      "word": "疏失"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "pīmiù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "紕繆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "pīmiù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "纰缪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "é",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "訛"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "é",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "讹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "fallacy",
      "roman": "wùmiù",
      "word": "誤謬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "fallacy",
      "roman": "wùmiù",
      "word": "误谬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "fallacy",
      "roman": "miùwù",
      "word": "謬誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "fallacy",
      "roman": "miùwù",
      "word": "谬误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zérèn",
      "word": "責任"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zérèn",
      "word": "责任"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "guòshī",
      "word": "過失"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "guòshī",
      "word": "过失"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "guòcuò",
      "word": "過錯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "guòcuò",
      "word": "过错"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "錯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "错"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "cuòwù",
      "word": "錯誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "cuòwù",
      "word": "错误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bùtóng",
      "word": "不同"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bùtóng zhī chù",
      "word": "不同之處"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bùtóng zhī chù",
      "word": "不同之处"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chūrù",
      "word": "出入"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fēnbié",
      "word": "分別"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fēnbié",
      "word": "分别"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fēnjièxiàn",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "分界線"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fēnjièxiàn",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "分界线"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qūbié",
      "word": "區別"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qūbié",
      "word": "区别"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chāfēn",
      "word": "差分"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chābié",
      "word": "差別"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chābié",
      "word": "差别"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chāyì",
      "word": "差異"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chāyì",
      "word": "差异"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "cīděng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "差等"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chājù",
      "word": "差距"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "精差"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "typically between reality and one's expectations",
      "roman": "luòchā",
      "word": "落差"
    }
  ],
  "word": "誤差"
}
{
  "categories": [
    "Advanced Mandarin",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "wùchā fànwéi",
      "word": "誤差範圍"
    },
    {
      "roman": "wùchā fànwéi",
      "word": "误差范围"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "誤差"
          },
          "expansion": "誤差",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "誤%差",
            "2": "ご%さ",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "誤(ご)差(さ) (gosa)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "오차(誤差)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 오차(誤差) (ocha)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "誤差",
            "2": "ご%さ",
            "3": "오차",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "誤差",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "誤差",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "誤%差",
            "v": "誤差",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (誤差):\n* → Japanese: 誤(ご)差(さ) (gosa)\n* → Korean: 오차(誤差) (ocha)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "ご%さ",
            "3": "오차",
            "4": "",
            "j": "誤%差"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (誤差):\n* → Japanese: 誤(ご)差(さ) (gosa)\n* → Korean: 오차(誤差) (ocha)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (誤差):\n* → Japanese: 誤(ご)差(さ) (gosa)\n* → Korean: 오차(誤差) (ocha)"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "誤差",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "error; inconsistency"
      ],
      "links": [
        [
          "error",
          "error"
        ],
        [
          "inconsistency",
          "inconsistency"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "difference; discrepancy; variance"
      ],
      "links": [
        [
          "difference",
          "difference"
        ],
        [
          "discrepancy",
          "discrepancy"
        ],
        [
          "variance",
          "variance"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wùchā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˋ ㄔㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ng⁶ caa¹"
    },
    {
      "zh-pron": "gō͘-chha"
    },
    {
      "zh-pron": "ngō͘-chha"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wùchā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wùcha"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu⁴-chʻa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wù-chā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wuhcha"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "уча"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "uča"
    },
    {
      "ipa": "/u⁵¹ ʈ͡ʂʰä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ngh chā"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ng⁶ tsaa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ng⁶ ca¹"
    },
    {
      "ipa": "/ŋ̍²² t͡sʰaː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "gō͘-chha"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "gōo-tsha"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "goxzhaf"
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ²²⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ³³⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ³³⁻¹¹ t͡sʰa⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ⁴¹⁻²² t͡sʰa³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ngō͘-chha"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ngōo-tsha"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "ngoxzhaf"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɔ̃²²⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u⁵¹ ʈ͡ʂʰä⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋ̍²² t͡sʰaː⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ²²⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ³³⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ³³⁻¹¹ t͡sʰa⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔ⁴¹⁻²² t͡sʰa³³/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɔ̃²²⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "不好"
    },
    {
      "word": "不是"
    },
    {
      "roman": "bùwěi",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "不韙"
    },
    {
      "roman": "bùwěi",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "不韪"
    },
    {
      "roman": "piānchā",
      "word": "偏差"
    },
    {
      "roman": "wèntí",
      "word": "問題"
    },
    {
      "roman": "wèntí",
      "word": "问题"
    },
    {
      "roman": "shīwù",
      "word": "失誤"
    },
    {
      "roman": "shīwù",
      "word": "失误"
    },
    {
      "roman": "chāshī",
      "word": "差失"
    },
    {
      "word": "差池"
    },
    {
      "roman": "chāchuǎn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "差舛"
    },
    {
      "roman": "chāwù",
      "word": "差誤"
    },
    {
      "roman": "chāwù",
      "word": "差误"
    },
    {
      "roman": "chāmiù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "差謬"
    },
    {
      "roman": "chāmiù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "差谬"
    },
    {
      "roman": "chācuò",
      "word": "差錯"
    },
    {
      "roman": "chācuò",
      "word": "差错"
    },
    {
      "english": "careless mistake",
      "roman": "shūshī",
      "word": "疏失"
    },
    {
      "roman": "pīmiù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "紕繆"
    },
    {
      "roman": "pīmiù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "纰缪"
    },
    {
      "roman": "é",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "訛"
    },
    {
      "roman": "é",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "讹"
    },
    {
      "english": "fallacy",
      "roman": "wùmiù",
      "word": "誤謬"
    },
    {
      "english": "fallacy",
      "roman": "wùmiù",
      "word": "误谬"
    },
    {
      "english": "fallacy",
      "roman": "miùwù",
      "word": "謬誤"
    },
    {
      "english": "fallacy",
      "roman": "miùwù",
      "word": "谬误"
    },
    {
      "roman": "zérèn",
      "word": "責任"
    },
    {
      "roman": "zérèn",
      "word": "责任"
    },
    {
      "roman": "guòshī",
      "word": "過失"
    },
    {
      "roman": "guòshī",
      "word": "过失"
    },
    {
      "roman": "guòcuò",
      "word": "過錯"
    },
    {
      "roman": "guòcuò",
      "word": "过错"
    },
    {
      "word": "錯"
    },
    {
      "word": "错"
    },
    {
      "roman": "cuòwù",
      "word": "錯誤"
    },
    {
      "roman": "cuòwù",
      "word": "错误"
    },
    {
      "roman": "bùtóng",
      "word": "不同"
    },
    {
      "roman": "bùtóng zhī chù",
      "word": "不同之處"
    },
    {
      "roman": "bùtóng zhī chù",
      "word": "不同之处"
    },
    {
      "roman": "chūrù",
      "word": "出入"
    },
    {
      "roman": "fēnbié",
      "word": "分別"
    },
    {
      "roman": "fēnbié",
      "word": "分别"
    },
    {
      "roman": "fēnjièxiàn",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "分界線"
    },
    {
      "roman": "fēnjièxiàn",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "分界线"
    },
    {
      "roman": "qūbié",
      "word": "區別"
    },
    {
      "roman": "qūbié",
      "word": "区别"
    },
    {
      "roman": "chāfēn",
      "word": "差分"
    },
    {
      "roman": "chābié",
      "word": "差別"
    },
    {
      "roman": "chābié",
      "word": "差别"
    },
    {
      "roman": "chāyì",
      "word": "差異"
    },
    {
      "roman": "chāyì",
      "word": "差异"
    },
    {
      "roman": "cīděng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "差等"
    },
    {
      "roman": "chājù",
      "word": "差距"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "精差"
    },
    {
      "english": "typically between reality and one's expectations",
      "roman": "luòchā",
      "word": "落差"
    }
  ],
  "word": "誤差"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.