See 誤差 in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "wùchā fànwéi", "word": "誤差範圍" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "wùchā fànwéi", "word": "误差范围" } ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "誤差" }, "expansion": "誤差", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "誤%差", "2": "ご%さ", "gloss": "", "pos": "" }, "expansion": "誤(ご)差(さ) (gosa)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "오차(誤差)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "id": "誤差", "id2": "", "id3": "", "id4": "", "pos": "", "pos2": "", "pos3": "", "pos4": "", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 오차(誤差) (ocha)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "誤差", "2": "ご%さ", "3": "오차", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "誤差", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "誤差", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "誤%差", "v": "誤差", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (誤差):\n* → Japanese: 誤(ご)差(さ) (gosa)\n* → Korean: 오차(誤差) (ocha)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "ご%さ", "3": "오차", "4": "", "j": "誤%差" }, "expansion": "Sino-Xenic (誤差):\n* → Japanese: 誤(ご)差(さ) (gosa)\n* → Korean: 오차(誤差) (ocha)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (誤差):\n* → Japanese: 誤(ご)差(さ) (gosa)\n* → Korean: 오차(誤差) (ocha)" } ], "forms": [ { "form": "误差", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "誤差", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "error; inconsistency" ], "id": "en-誤差-zh-noun-Cn44zZwG", "links": [ [ "error", "error" ], [ "inconsistency", "inconsistency" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "23 77", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "difference; discrepancy; variance" ], "id": "en-誤差-zh-noun-qt2-R8NM", "links": [ [ "difference", "difference" ], [ "discrepancy", "discrepancy" ], [ "variance", "variance" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wùchā" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨˋ ㄔㄚ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ng⁶ caa¹" }, { "zh-pron": "gō͘-chha" }, { "zh-pron": "ngō͘-chha" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "wùchā" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄨˋ ㄔㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "wùcha" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "wu⁴-chʻa¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "wù-chā" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "wuhcha" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "уча" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "uča" }, { "ipa": "/u⁵¹ ʈ͡ʂʰä⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "ngh chā" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ng⁶ tsaa¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ng⁶ ca¹" }, { "ipa": "/ŋ̍²² t͡sʰaː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "gō͘-chha" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "gōo-tsha" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "goxzhaf" }, { "ipa": "/ɡɔ²²⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/ɡɔ³³⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "ipa": "/ɡɔ³³⁻¹¹ t͡sʰa⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/ɡɔ⁴¹⁻²² t͡sʰa³³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "ngō͘-chha" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ngōo-tsha" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ngoxzhaf" }, { "ipa": "/ŋɔ̃²²⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/u⁵¹ ʈ͡ʂʰä⁵⁵/" }, { "ipa": "/ŋ̍²² t͡sʰaː⁵⁵/" }, { "ipa": "/ɡɔ²²⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/" }, { "ipa": "/ɡɔ³³⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/" }, { "ipa": "/ɡɔ³³⁻¹¹ t͡sʰa⁴⁴/" }, { "ipa": "/ɡɔ⁴¹⁻²² t͡sʰa³³/" }, { "ipa": "/ŋɔ̃²²⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "不好" }, { "_dis1": "0 0", "word": "不是" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "bùwěi", "tags": [ "literary" ], "word": "不韙" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "bùwěi", "tags": [ "literary" ], "word": "不韪" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "piānchā", "word": "偏差" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "wèntí", "word": "問題" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "wèntí", "word": "问题" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "shīwù", "word": "失誤" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "shīwù", "word": "失误" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chāshī", "word": "差失" }, { "_dis1": "0 0", "word": "差池" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chāchuǎn", "tags": [ "literary" ], "word": "差舛" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chāwù", "word": "差誤" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chāwù", "word": "差误" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chāmiù", "tags": [ "literary" ], "word": "差謬" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chāmiù", "tags": [ "literary" ], "word": "差谬" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chācuò", "word": "差錯" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chācuò", "word": "差错" }, { "_dis1": "0 0", "english": "careless mistake", "roman": "shūshī", "word": "疏失" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "pīmiù", "tags": [ "literary" ], "word": "紕繆" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "pīmiù", "tags": [ "literary" ], "word": "纰缪" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "é", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "訛" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "é", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "讹" }, { "_dis1": "0 0", "english": "fallacy", "roman": "wùmiù", "word": "誤謬" }, { "_dis1": "0 0", "english": "fallacy", "roman": "wùmiù", "word": "误谬" }, { "_dis1": "0 0", "english": "fallacy", "roman": "miùwù", "word": "謬誤" }, { "_dis1": "0 0", "english": "fallacy", "roman": "miùwù", "word": "谬误" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zérèn", "word": "責任" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zérèn", "word": "责任" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "guòshī", "word": "過失" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "guòshī", "word": "过失" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "guòcuò", "word": "過錯" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "guòcuò", "word": "过错" }, { "_dis1": "0 0", "word": "錯" }, { "_dis1": "0 0", "word": "错" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "cuòwù", "word": "錯誤" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "cuòwù", "word": "错误" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "bùtóng", "word": "不同" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "bùtóng zhī chù", "word": "不同之處" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "bùtóng zhī chù", "word": "不同之处" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chūrù", "word": "出入" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "fēnbié", "word": "分別" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "fēnbié", "word": "分别" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "fēnjièxiàn", "tags": [ "figuratively" ], "word": "分界線" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "fēnjièxiàn", "tags": [ "figuratively" ], "word": "分界线" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "qūbié", "word": "區別" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "qūbié", "word": "区别" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chāfēn", "word": "差分" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chābié", "word": "差別" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chābié", "word": "差别" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chāyì", "word": "差異" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chāyì", "word": "差异" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "cīděng", "tags": [ "literary" ], "word": "差等" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chājù", "word": "差距" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "精差" }, { "_dis1": "0 0", "english": "typically between reality and one's expectations", "roman": "luòchā", "word": "落差" } ], "word": "誤差" }
{ "categories": [ "Advanced Mandarin", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 差", "Chinese terms spelled with 誤", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "wùchā fànwéi", "word": "誤差範圍" }, { "roman": "wùchā fànwéi", "word": "误差范围" } ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "誤差" }, "expansion": "誤差", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "誤%差", "2": "ご%さ", "gloss": "", "pos": "" }, "expansion": "誤(ご)差(さ) (gosa)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "오차(誤差)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "id": "誤差", "id2": "", "id3": "", "id4": "", "pos": "", "pos2": "", "pos3": "", "pos4": "", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 오차(誤差) (ocha)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "誤差", "2": "ご%さ", "3": "오차", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "誤差", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "誤差", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "誤%差", "v": "誤差", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (誤差):\n* → Japanese: 誤(ご)差(さ) (gosa)\n* → Korean: 오차(誤差) (ocha)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "ご%さ", "3": "오차", "4": "", "j": "誤%差" }, "expansion": "Sino-Xenic (誤差):\n* → Japanese: 誤(ご)差(さ) (gosa)\n* → Korean: 오차(誤差) (ocha)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (誤差):\n* → Japanese: 誤(ご)差(さ) (gosa)\n* → Korean: 오차(誤差) (ocha)" } ], "forms": [ { "form": "误差", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "誤差", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "error; inconsistency" ], "links": [ [ "error", "error" ], [ "inconsistency", "inconsistency" ] ] }, { "glosses": [ "difference; discrepancy; variance" ], "links": [ [ "difference", "difference" ], [ "discrepancy", "discrepancy" ], [ "variance", "variance" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wùchā" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨˋ ㄔㄚ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ng⁶ caa¹" }, { "zh-pron": "gō͘-chha" }, { "zh-pron": "ngō͘-chha" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "wùchā" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄨˋ ㄔㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "wùcha" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "wu⁴-chʻa¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "wù-chā" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "wuhcha" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "уча" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "uča" }, { "ipa": "/u⁵¹ ʈ͡ʂʰä⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "ngh chā" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ng⁶ tsaa¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ng⁶ ca¹" }, { "ipa": "/ŋ̍²² t͡sʰaː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "gō͘-chha" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "gōo-tsha" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "goxzhaf" }, { "ipa": "/ɡɔ²²⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/ɡɔ³³⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "ipa": "/ɡɔ³³⁻¹¹ t͡sʰa⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/ɡɔ⁴¹⁻²² t͡sʰa³³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "ngō͘-chha" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ngōo-tsha" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ngoxzhaf" }, { "ipa": "/ŋɔ̃²²⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/u⁵¹ ʈ͡ʂʰä⁵⁵/" }, { "ipa": "/ŋ̍²² t͡sʰaː⁵⁵/" }, { "ipa": "/ɡɔ²²⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/" }, { "ipa": "/ɡɔ³³⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/" }, { "ipa": "/ɡɔ³³⁻¹¹ t͡sʰa⁴⁴/" }, { "ipa": "/ɡɔ⁴¹⁻²² t͡sʰa³³/" }, { "ipa": "/ŋɔ̃²²⁻²¹ t͡sʰa⁴⁴/" } ], "synonyms": [ { "word": "不好" }, { "word": "不是" }, { "roman": "bùwěi", "tags": [ "literary" ], "word": "不韙" }, { "roman": "bùwěi", "tags": [ "literary" ], "word": "不韪" }, { "roman": "piānchā", "word": "偏差" }, { "roman": "wèntí", "word": "問題" }, { "roman": "wèntí", "word": "问题" }, { "roman": "shīwù", "word": "失誤" }, { "roman": "shīwù", "word": "失误" }, { "roman": "chāshī", "word": "差失" }, { "word": "差池" }, { "roman": "chāchuǎn", "tags": [ "literary" ], "word": "差舛" }, { "roman": "chāwù", "word": "差誤" }, { "roman": "chāwù", "word": "差误" }, { "roman": "chāmiù", "tags": [ "literary" ], "word": "差謬" }, { "roman": "chāmiù", "tags": [ "literary" ], "word": "差谬" }, { "roman": "chācuò", "word": "差錯" }, { "roman": "chācuò", "word": "差错" }, { "english": "careless mistake", "roman": "shūshī", "word": "疏失" }, { "roman": "pīmiù", "tags": [ "literary" ], "word": "紕繆" }, { "roman": "pīmiù", "tags": [ "literary" ], "word": "纰缪" }, { "roman": "é", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "訛" }, { "roman": "é", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "讹" }, { "english": "fallacy", "roman": "wùmiù", "word": "誤謬" }, { "english": "fallacy", "roman": "wùmiù", "word": "误谬" }, { "english": "fallacy", "roman": "miùwù", "word": "謬誤" }, { "english": "fallacy", "roman": "miùwù", "word": "谬误" }, { "roman": "zérèn", "word": "責任" }, { "roman": "zérèn", "word": "责任" }, { "roman": "guòshī", "word": "過失" }, { "roman": "guòshī", "word": "过失" }, { "roman": "guòcuò", "word": "過錯" }, { "roman": "guòcuò", "word": "过错" }, { "word": "錯" }, { "word": "错" }, { "roman": "cuòwù", "word": "錯誤" }, { "roman": "cuòwù", "word": "错误" }, { "roman": "bùtóng", "word": "不同" }, { "roman": "bùtóng zhī chù", "word": "不同之處" }, { "roman": "bùtóng zhī chù", "word": "不同之处" }, { "roman": "chūrù", "word": "出入" }, { "roman": "fēnbié", "word": "分別" }, { "roman": "fēnbié", "word": "分别" }, { "roman": "fēnjièxiàn", "tags": [ "figuratively" ], "word": "分界線" }, { "roman": "fēnjièxiàn", "tags": [ "figuratively" ], "word": "分界线" }, { "roman": "qūbié", "word": "區別" }, { "roman": "qūbié", "word": "区别" }, { "roman": "chāfēn", "word": "差分" }, { "roman": "chābié", "word": "差別" }, { "roman": "chābié", "word": "差别" }, { "roman": "chāyì", "word": "差異" }, { "roman": "chāyì", "word": "差异" }, { "roman": "cīděng", "tags": [ "literary" ], "word": "差等" }, { "roman": "chājù", "word": "差距" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "精差" }, { "english": "typically between reality and one's expectations", "roman": "luòchā", "word": "落差" } ], "word": "誤差" }
Download raw JSONL data for 誤差 meaning in Chinese (7.4kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "誤差" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "誤差", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "誤差" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "誤差", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E9%8C%AF%E8%AA%A4'], ['edit']){} >", "path": [ "誤差" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "誤差", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%B7%AE%E7%95%B0'], ['edit']){} >", "path": [ "誤差" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "誤差", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-29 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.