"誤謬" meaning in Chinese

See 誤謬 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /u⁵¹⁻⁵³ mi̯oʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ŋ̍²² mɐu̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /u⁵¹⁻⁵³ mi̯oʊ̯⁵¹/, /ŋ̍²² mɐu̯²²/ Chinese transliterations: wùmiù [Mandarin, Pinyin], ㄨˋ ㄇㄧㄡˋ [Mandarin, bopomofo], ng⁶ mau⁶ [Cantonese, Jyutping], wùmiù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wùmiòu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wu⁴-miu⁴ [Mandarin, Wade-Giles], wù-myòu [Mandarin, Yale], wuhmiow [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], умю [Mandarin, Palladius], umju [Mandarin, Palladius], ngh mauh [Cantonese, Yale], ng⁶ mau⁶ [Cantonese, Pinyin], ng⁶ meo⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 誤謬
  1. error; fallacy
    Sense id: en-誤謬-zh-noun-0kGfVWsP Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Synonyms: 不好, 不是, 不韙 (bùwěi) [literary], 不韪 (bùwěi) [literary], 偏差 (piānchā), 問題 (wèntí), 问题 (wèntí), 失誤 (shīwù), 失误 (shīwù), 差失 (chāshī), 差池, 差舛 (chāchuǎn) [literary], 差誤 (chāwù), 差误 (chāwù), 差謬 (chāmiù) [literary], 差谬 (chāmiù) [literary], 差錯 (chācuò), 差错 (chācuò), 疏失 (shūshī) (english: careless mistake), 紕繆 (pīmiù) [literary], 纰缪 (pīmiù) [literary], (é) [in-compounds, literary], (é) [in-compounds, literary], 誤差 (wùchā) [especially], 误差 (wùchā) [especially], 謬誤 (miùwù) (english: fallacy), 谬误 (miùwù) (english: fallacy), 責任 (zérèn), 责任 (zérèn), 過失 (guòshī), 过失 (guòshī), 過錯 (guòcuò), 过错 (guòcuò), , , 錯誤 (cuòwù), 错误 (cuòwù)

Download JSON data for 誤謬 meaning in Chinese (4.8kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "誤謬"
          },
          "expansion": "誤謬",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "誤%謬",
            "2": "ご%びゅう",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "誤(ご)謬(びゅう) (gobyū)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "오류(誤謬)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 오류(誤謬) (oryu)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "誤謬",
            "2": "ご%びゅう",
            "3": "오류",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "誤謬",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "誤謬",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "誤%謬",
            "v": "誤謬",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (誤謬):\n* → Japanese: 誤(ご)謬(びゅう) (gobyū)\n* → Korean: 오류(誤謬) (oryu)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "ご%びゅう",
            "3": "오류",
            "4": "",
            "j": "誤%謬"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (誤謬):\n* → Japanese: 誤(ご)謬(びゅう) (gobyū)\n* → Korean: 오류(誤謬) (oryu)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (誤謬):\n* → Japanese: 誤(ご)謬(びゅう) (gobyū)\n* → Korean: 오류(誤謬) (oryu)"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "誤謬",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "error; fallacy"
      ],
      "id": "en-誤謬-zh-noun-0kGfVWsP",
      "links": [
        [
          "error",
          "error"
        ],
        [
          "fallacy",
          "fallacy"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "不好"
        },
        {
          "word": "不是"
        },
        {
          "roman": "bùwěi",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "不韙"
        },
        {
          "roman": "bùwěi",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "不韪"
        },
        {
          "roman": "piānchā",
          "word": "偏差"
        },
        {
          "roman": "wèntí",
          "word": "問題"
        },
        {
          "roman": "wèntí",
          "word": "问题"
        },
        {
          "roman": "shīwù",
          "word": "失誤"
        },
        {
          "roman": "shīwù",
          "word": "失误"
        },
        {
          "roman": "chāshī",
          "word": "差失"
        },
        {
          "word": "差池"
        },
        {
          "roman": "chāchuǎn",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "差舛"
        },
        {
          "roman": "chāwù",
          "word": "差誤"
        },
        {
          "roman": "chāwù",
          "word": "差误"
        },
        {
          "roman": "chāmiù",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "差謬"
        },
        {
          "roman": "chāmiù",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "差谬"
        },
        {
          "roman": "chācuò",
          "word": "差錯"
        },
        {
          "roman": "chācuò",
          "word": "差错"
        },
        {
          "english": "careless mistake",
          "roman": "shūshī",
          "word": "疏失"
        },
        {
          "roman": "pīmiù",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "紕繆"
        },
        {
          "roman": "pīmiù",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "纰缪"
        },
        {
          "roman": "é",
          "tags": [
            "in-compounds",
            "literary"
          ],
          "word": "訛"
        },
        {
          "roman": "é",
          "tags": [
            "in-compounds",
            "literary"
          ],
          "word": "讹"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "in data"
          ],
          "roman": "wùchā",
          "tags": [
            "especially"
          ],
          "word": "誤差"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "in data"
          ],
          "roman": "wùchā",
          "tags": [
            "especially"
          ],
          "word": "误差"
        },
        {
          "english": "fallacy",
          "roman": "miùwù",
          "word": "謬誤"
        },
        {
          "english": "fallacy",
          "roman": "miùwù",
          "word": "谬误"
        },
        {
          "roman": "zérèn",
          "word": "責任"
        },
        {
          "roman": "zérèn",
          "word": "责任"
        },
        {
          "roman": "guòshī",
          "word": "過失"
        },
        {
          "roman": "guòshī",
          "word": "过失"
        },
        {
          "roman": "guòcuò",
          "word": "過錯"
        },
        {
          "roman": "guòcuò",
          "word": "过错"
        },
        {
          "word": "錯"
        },
        {
          "word": "错"
        },
        {
          "roman": "cuòwù",
          "word": "錯誤"
        },
        {
          "roman": "cuòwù",
          "word": "错误"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wùmiù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˋ ㄇㄧㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ng⁶ mau⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wùmiù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wùmiòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu⁴-miu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wù-myòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wuhmiow"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "умю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "umju"
    },
    {
      "ipa": "/u⁵¹⁻⁵³ mi̯oʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ngh mauh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ng⁶ mau⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ng⁶ meo⁶"
    },
    {
      "ipa": "/ŋ̍²² mɐu̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u⁵¹⁻⁵³ mi̯oʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋ̍²² mɐu̯²²/"
    }
  ],
  "word": "誤謬"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "誤謬"
          },
          "expansion": "誤謬",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "誤%謬",
            "2": "ご%びゅう",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "誤(ご)謬(びゅう) (gobyū)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "오류(誤謬)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 오류(誤謬) (oryu)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "誤謬",
            "2": "ご%びゅう",
            "3": "오류",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "誤謬",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "誤謬",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "誤%謬",
            "v": "誤謬",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (誤謬):\n* → Japanese: 誤(ご)謬(びゅう) (gobyū)\n* → Korean: 오류(誤謬) (oryu)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "ご%びゅう",
            "3": "오류",
            "4": "",
            "j": "誤%謬"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (誤謬):\n* → Japanese: 誤(ご)謬(びゅう) (gobyū)\n* → Korean: 오류(誤謬) (oryu)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (誤謬):\n* → Japanese: 誤(ご)謬(びゅう) (gobyū)\n* → Korean: 오류(誤謬) (oryu)"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "誤謬",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns"
      ],
      "glosses": [
        "error; fallacy"
      ],
      "links": [
        [
          "error",
          "error"
        ],
        [
          "fallacy",
          "fallacy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wùmiù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˋ ㄇㄧㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ng⁶ mau⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wùmiù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wùmiòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu⁴-miu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wù-myòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wuhmiow"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "умю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "umju"
    },
    {
      "ipa": "/u⁵¹⁻⁵³ mi̯oʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ngh mauh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ng⁶ mau⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ng⁶ meo⁶"
    },
    {
      "ipa": "/ŋ̍²² mɐu̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u⁵¹⁻⁵³ mi̯oʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋ̍²² mɐu̯²²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "不好"
    },
    {
      "word": "不是"
    },
    {
      "roman": "bùwěi",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "不韙"
    },
    {
      "roman": "bùwěi",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "不韪"
    },
    {
      "roman": "piānchā",
      "word": "偏差"
    },
    {
      "roman": "wèntí",
      "word": "問題"
    },
    {
      "roman": "wèntí",
      "word": "问题"
    },
    {
      "roman": "shīwù",
      "word": "失誤"
    },
    {
      "roman": "shīwù",
      "word": "失误"
    },
    {
      "roman": "chāshī",
      "word": "差失"
    },
    {
      "word": "差池"
    },
    {
      "roman": "chāchuǎn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "差舛"
    },
    {
      "roman": "chāwù",
      "word": "差誤"
    },
    {
      "roman": "chāwù",
      "word": "差误"
    },
    {
      "roman": "chāmiù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "差謬"
    },
    {
      "roman": "chāmiù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "差谬"
    },
    {
      "roman": "chācuò",
      "word": "差錯"
    },
    {
      "roman": "chācuò",
      "word": "差错"
    },
    {
      "english": "careless mistake",
      "roman": "shūshī",
      "word": "疏失"
    },
    {
      "roman": "pīmiù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "紕繆"
    },
    {
      "roman": "pīmiù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "纰缪"
    },
    {
      "roman": "é",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "訛"
    },
    {
      "roman": "é",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "讹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "in data"
      ],
      "roman": "wùchā",
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "word": "誤差"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "in data"
      ],
      "roman": "wùchā",
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "word": "误差"
    },
    {
      "english": "fallacy",
      "roman": "miùwù",
      "word": "謬誤"
    },
    {
      "english": "fallacy",
      "roman": "miùwù",
      "word": "谬误"
    },
    {
      "roman": "zérèn",
      "word": "責任"
    },
    {
      "roman": "zérèn",
      "word": "责任"
    },
    {
      "roman": "guòshī",
      "word": "過失"
    },
    {
      "roman": "guòshī",
      "word": "过失"
    },
    {
      "roman": "guòcuò",
      "word": "過錯"
    },
    {
      "roman": "guòcuò",
      "word": "过错"
    },
    {
      "word": "錯"
    },
    {
      "word": "错"
    },
    {
      "roman": "cuòwù",
      "word": "錯誤"
    },
    {
      "roman": "cuòwù",
      "word": "错误"
    }
  ],
  "word": "誤謬"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.