"差別" meaning in Chinese

See 差別 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʈ͡ʂʰä⁵⁵ pi̯ɛ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰaː⁵⁵ piːt̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sʰa³³ pet̚³²/ [Cantonese, Sinological-IPA, Taicheng, Taishanese], /t͡sʰa²⁴⁻¹¹ pʰet̚⁵/ [Hakka, Sinological-IPA], /t͡sʰa⁴⁴ pʰiɛt̚⁵/ [Hakka, Meixian, Sinological-IPA], /t͡sʰa⁴⁴⁻³³ piɛt̚⁴/ [Hokkien, Kaohsiung, Taipei], /t͡sʰa³³ piɛt̚²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /t͡sʰa⁴⁴⁻²² piɛt̚⁴/ [Hokkien, Xiamen], /t͡sʰa⁴⁴⁻²² piɛt̚³²/ [Hokkien, Zhangzhou], /ʈ͡ʂʰä⁵⁵ pi̯ɛ³⁵/, /t͡sʰaː⁵⁵ piːt̚²/, /t͡sʰa³³ pet̚³²/, /t͡sʰa²⁴⁻¹¹ pʰet̚⁵/, /t͡sʰa⁴⁴ pʰiɛt̚⁵/, /t͡sʰa⁴⁴⁻³³ piɛt̚⁴/, /t͡sʰa³³ piɛt̚²⁴/, /t͡sʰa⁴⁴⁻²² piɛt̚⁴/, /t͡sʰa⁴⁴⁻²² piɛt̚³²/ Chinese transliterations: chābié [Mandarin, Pinyin], ㄔㄚ ㄅㄧㄝˊ [Mandarin, bopomofo], caa¹ bit⁶ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], ca¹ bet⁵ [Cantonese, Taishan, Wiktionary-specific], chhâ-phe̍t [Hakka, PFS, Sixian], ca¹ piêd⁶ [Guangdong, Hakka, Meixian], chha-pia̍t, chha-piat, chābié [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chabié [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻa¹-pieh² [Mandarin, Wade-Giles], chā-byé [Mandarin, Yale], chabye [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чабе [Mandarin, Palladius], čabe [Mandarin, Palladius], caa¹ bit⁶ [Cantonese, Jyutping], chā biht [Cantonese, Yale], tsaa¹ bit⁹ [Cantonese, Pinyin], ca¹ bid⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], ca¹ bet⁵ [Cantonese, Taicheng, Taishanese, Wiktionary-specific], chhâ-phe̍t [Hakka, Phak-fa-su], ca^ˊ ped [Hakka, Hakka-Romanization-System], ca¹ ped⁶ [Hagfa-Pinyim, Hakka], chha-pia̍t [Hokkien, POJ], tsha-pia̍t [Hokkien, Tai-lo], zha'piat [Hokkien, Phofsit-Daibuun], chha-piat [Hokkien, POJ], tsha-piat [Hokkien, Tai-lo], zha'piad [Hokkien, Phofsit-Daibuun] Forms: 差别
Head templates: {{head|zh|noun}} 差別
  1. difference; variance Derived forms: 差別關稅, 差别关税
    Sense id: en-差別-zh-noun-FbL8j1f3 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Intermediate Mandarin, Pages with 3 entries, Pages with entries Synonyms: 不同 (bùtóng), 不同之處 (bùtóng zhī chù), 不同之处 (bùtóng zhī chù), 出入 (chūrù), 分別 (fēnbié), 分别 (fēnbié), 分界線 (fēnjièxiàn) [figuratively], 分界线 (fēnjièxiàn) [figuratively], 區別 (qūbié), 区别 (qūbié), 差分 (chāfēn), 差異 (chāyì), 差异 (chāyì), 差等 (cīděng) [literary], 差距 (chājù), 精差 [Hokkien], 落差 (luòchā) (english: typically between reality and one's expectations), 誤差 (wùchā), 误差 (wùchā)
{
  "forms": [
    {
      "form": "差别",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "差別",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Intermediate Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "差別關稅"
        },
        {
          "word": "差别关税"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "What are salaries like in Australia? -- It varies greatly.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Àodàlìyà de xīnshuǐ shì duōshào? — chābié hěn dà.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "澳大利亞的薪水是多少?——差別很大。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "What are salaries like in Australia? -- It varies greatly.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Àodàlìyà de xīnshuǐ shì duōshào? — chābié hěn dà.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "澳大利亚的薪水是多少?——差别很大。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Although these two notebooks look very similar, their functions are quite different.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Zhè liǎng tái bǐjìběn suīrán wàixíng hěn xiàng, dànshì gōngnéng shàng què chābié hěn dà.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "這兩臺筆記本雖然外形很像,但是功能上卻差別很大。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Although these two notebooks look very similar, their functions are quite different.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Zhè liǎng tái bǐjìběn suīrán wàixíng hěn xiàng, dànshì gōngnéng shàng què chābié hěn dà.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "这两台笔记本虽然外形很像,但是功能上却差别很大。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "difference; variance"
      ],
      "id": "en-差別-zh-noun-FbL8j1f3",
      "links": [
        [
          "difference",
          "difference"
        ],
        [
          "variance",
          "variance"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "bùtóng",
          "word": "不同"
        },
        {
          "roman": "bùtóng zhī chù",
          "word": "不同之處"
        },
        {
          "roman": "bùtóng zhī chù",
          "word": "不同之处"
        },
        {
          "roman": "chūrù",
          "word": "出入"
        },
        {
          "roman": "fēnbié",
          "word": "分別"
        },
        {
          "roman": "fēnbié",
          "word": "分别"
        },
        {
          "roman": "fēnjièxiàn",
          "tags": [
            "figuratively"
          ],
          "word": "分界線"
        },
        {
          "roman": "fēnjièxiàn",
          "tags": [
            "figuratively"
          ],
          "word": "分界线"
        },
        {
          "roman": "qūbié",
          "word": "區別"
        },
        {
          "roman": "qūbié",
          "word": "区别"
        },
        {
          "roman": "chāfēn",
          "word": "差分"
        },
        {
          "roman": "chāyì",
          "word": "差異"
        },
        {
          "roman": "chāyì",
          "word": "差异"
        },
        {
          "roman": "cīděng",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "差等"
        },
        {
          "roman": "chājù",
          "word": "差距"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "精差"
        },
        {
          "english": "typically between reality and one's expectations",
          "roman": "luòchā",
          "word": "落差"
        },
        {
          "roman": "wùchā",
          "word": "誤差"
        },
        {
          "roman": "wùchā",
          "word": "误差"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chābié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄚ ㄅㄧㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "caa¹ bit⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "ca¹ bet⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chhâ-phe̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "ca¹ piêd⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "chha-pia̍t"
    },
    {
      "zh-pron": "chha-piat"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chābié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chabié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻa¹-pieh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chā-byé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chabye"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чабе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čabe"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵⁵ pi̯ɛ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "caa¹ bit⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chā biht"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsaa¹ bit⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ca¹ bid⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaː⁵⁵ piːt̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taicheng",
        "Taishanese",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "ca¹ bet⁵"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa³³ pet̚³²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA",
        "Taicheng",
        "Taishanese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh-pron": "chhâ-phe̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh-pron": "ca^ˊ ped"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka"
      ],
      "zh-pron": "ca¹ ped⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa²⁴⁻¹¹ pʰet̚⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴ pʰiɛt̚⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chha-pia̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsha-pia̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zha'piat"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻³³ piɛt̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa³³ piɛt̚²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻²² piɛt̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chha-piat"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsha-piat"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zha'piad"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻²² piɛt̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵⁵ pi̯ɛ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaː⁵⁵ piːt̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa³³ pet̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa²⁴⁻¹¹ pʰet̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴ pʰiɛt̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻³³ piɛt̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa³³ piɛt̚²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻²² piɛt̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻²² piɛt̚³²/"
    }
  ],
  "word": "差別"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "差別關稅"
    },
    {
      "word": "差别关税"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "差别",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "差別",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 別",
        "Chinese terms spelled with 差",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hakka lemmas",
        "Hakka nouns",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien nouns",
        "Intermediate Mandarin",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with audio pronunciation",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries",
        "Taishanese lemmas",
        "Taishanese nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "What are salaries like in Australia? -- It varies greatly.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Àodàlìyà de xīnshuǐ shì duōshào? — chābié hěn dà.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "澳大利亞的薪水是多少?——差別很大。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "What are salaries like in Australia? -- It varies greatly.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Àodàlìyà de xīnshuǐ shì duōshào? — chābié hěn dà.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "澳大利亚的薪水是多少?——差别很大。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Although these two notebooks look very similar, their functions are quite different.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Zhè liǎng tái bǐjìběn suīrán wàixíng hěn xiàng, dànshì gōngnéng shàng què chābié hěn dà.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "這兩臺筆記本雖然外形很像,但是功能上卻差別很大。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Although these two notebooks look very similar, their functions are quite different.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Zhè liǎng tái bǐjìběn suīrán wàixíng hěn xiàng, dànshì gōngnéng shàng què chābié hěn dà.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "这两台笔记本虽然外形很像,但是功能上却差别很大。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "difference; variance"
      ],
      "links": [
        [
          "difference",
          "difference"
        ],
        [
          "variance",
          "variance"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chābié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄚ ㄅㄧㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "caa¹ bit⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "ca¹ bet⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chhâ-phe̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "ca¹ piêd⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "chha-pia̍t"
    },
    {
      "zh-pron": "chha-piat"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chābié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chabié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻa¹-pieh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chā-byé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chabye"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чабе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čabe"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵⁵ pi̯ɛ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "caa¹ bit⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chā biht"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsaa¹ bit⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ca¹ bid⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaː⁵⁵ piːt̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taicheng",
        "Taishanese",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "ca¹ bet⁵"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa³³ pet̚³²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA",
        "Taicheng",
        "Taishanese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh-pron": "chhâ-phe̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh-pron": "ca^ˊ ped"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka"
      ],
      "zh-pron": "ca¹ ped⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa²⁴⁻¹¹ pʰet̚⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴ pʰiɛt̚⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chha-pia̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsha-pia̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zha'piat"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻³³ piɛt̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa³³ piɛt̚²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻²² piɛt̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chha-piat"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsha-piat"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zha'piad"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻²² piɛt̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵⁵ pi̯ɛ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaː⁵⁵ piːt̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa³³ pet̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa²⁴⁻¹¹ pʰet̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴ pʰiɛt̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻³³ piɛt̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa³³ piɛt̚²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻²² piɛt̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻²² piɛt̚³²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bùtóng",
      "word": "不同"
    },
    {
      "roman": "bùtóng zhī chù",
      "word": "不同之處"
    },
    {
      "roman": "bùtóng zhī chù",
      "word": "不同之处"
    },
    {
      "roman": "chūrù",
      "word": "出入"
    },
    {
      "roman": "fēnbié",
      "word": "分別"
    },
    {
      "roman": "fēnbié",
      "word": "分别"
    },
    {
      "roman": "fēnjièxiàn",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "分界線"
    },
    {
      "roman": "fēnjièxiàn",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "分界线"
    },
    {
      "roman": "qūbié",
      "word": "區別"
    },
    {
      "roman": "qūbié",
      "word": "区别"
    },
    {
      "roman": "chāfēn",
      "word": "差分"
    },
    {
      "roman": "chāyì",
      "word": "差異"
    },
    {
      "roman": "chāyì",
      "word": "差异"
    },
    {
      "roman": "cīděng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "差等"
    },
    {
      "roman": "chājù",
      "word": "差距"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "精差"
    },
    {
      "english": "typically between reality and one's expectations",
      "roman": "luòchā",
      "word": "落差"
    },
    {
      "roman": "wùchā",
      "word": "誤差"
    },
    {
      "roman": "wùchā",
      "word": "误差"
    }
  ],
  "word": "差別"
}

Download raw JSONL data for 差別 meaning in Chinese (6.2kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "差別"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "差別",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "差別"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "差別",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Sixian, incl. Miaoli and Neipu)'",
  "path": [
    "差別"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "差別",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "差別"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "差別",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "差別"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "差別",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2196",
  "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%B7%AE%E7%95%B0'], ['edit']){} >",
  "path": [
    "差別"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "noun",
  "title": "差別",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.