"я" meaning in Bulgarian

See я in All languages combined, or Wiktionary

Character

IPA: [ja̟] Forms: ja [romanization], Я [uppercase]
Rhymes: -ja
  1. The thirtieth letter of the Bulgarian alphabet, called я (ja) and written in the Cyrillic script. Tags: letter, lowercase
    Sense id: en-я-bg-character-b1hzJGPC Categories (other): Bulgarian entries with incorrect language header, Bulgarian pronouns Disambiguation of Bulgarian entries with incorrect language header: 52 6 5 6 4 27 0 Disambiguation of Bulgarian pronouns: 57 8 2 1 1 26 5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Conjunction

Forms: ja [romanization]
Etymology: Borrowed from Ottoman Turkish یا (ya), from Classical Persian یا (yā). Etymology templates: {{bor+|bg|ota|یا|tr=ya}} Borrowed from Ottoman Turkish یا (ya), {{der|bg|fa-cls|یا|tr=yā}} Classical Persian یا (yā) Head templates: {{head|bg|conjunction}} я • (ja)
  1. (colloquial) used to introduce two alternative options; either, or Tags: colloquial
    Sense id: en-я-bg-conj-OCbU~RuH Categories (other): Bulgarian particles Disambiguation of Bulgarian particles: 35 30 18 18
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Interjection

Forms: ja [romanization]
Etymology: Borrowed from Ottoman Turkish یا (ya), from Classical Persian یا (yā). Etymology templates: {{bor+|bg|ota|یا|tr=ya}} Borrowed from Ottoman Turkish یا (ya), {{der|bg|fa-cls|یا|tr=yā}} Classical Persian یا (yā) Head templates: {{head|bg|interjection}} я • (ja)
  1. used to express surprise, wonder or amazement; oh
    Sense id: en-я-bg-intj-OpT3jc8Z Categories (other): Bulgarian particles Disambiguation of Bulgarian particles: 35 30 18 18
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Particle

Forms: ja [romanization]
Etymology: Borrowed from Ottoman Turkish یا (ya), from Classical Persian یا (yā). Etymology templates: {{bor+|bg|ota|یا|tr=ya}} Borrowed from Ottoman Turkish یا (ya), {{der|bg|fa-cls|یا|tr=yā}} Classical Persian یا (yā) Head templates: {{head|bg|particle}} я • (ja)
  1. (colloquial) Used in imperative sentence for emphasis. Tags: colloquial
    Sense id: en-я-bg-particle-U5WMY4up Categories (other): Bulgarian particles Disambiguation of Bulgarian particles: 35 30 18 18
  2. (colloquial) Used to emphasize that what has just been said is true. Tags: colloquial
    Sense id: en-я-bg-particle-KW131uDI Categories (other): Bulgarian particles Disambiguation of Bulgarian particles: 35 30 18 18
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Pronoun

IPA: [ja̟], [jɤ̟], [jə] Audio: LL-Q7918 (bul)-Kiril kovachev-я.wav Forms: ja [romanization], ѭ [alternative]
Etymology: Inherited from Old Church Slavonic ѭ (jǫ), from Proto-Slavic *jeję̇. Etymology templates: {{yesno||i|I}} I, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|bg|cu|ѭ|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Church Slavonic ѭ (jǫ), {{inh+|bg|cu|ѭ}} Inherited from Old Church Slavonic ѭ (jǫ), {{inh|bg|sla-pro|*jь|*jeję̇}} Proto-Slavic *jeję̇ Head templates: {{head|bg|pronoun|cat2=personal pronouns|g=f}} я • (ja) f
  1. short form of the third-person singular feminine pronoun in the accusative case, used as the direct object of a verb, translated as her when the noun is animate, and as it when the noun is inanimate Tags: feminine
    Sense id: en-я-bg-pron-0TrU69pS Categories (other): Bulgarian personal pronouns Related terms: аз (az), менме́не (méne) (english: men), ме (english: me), ме́не (méne), ми (mi), ти (ti), тебте́бе (tébe), те (te), те́бе (tébe), Ви́е (Víe), Вас (english: Vas), Ви (Vi), Вам (Vam), той (toj), не́го (négo), го (english: go), не́му (nému), му (mu), тя (tja), не́я (néja), ней (nej), ѝ (ì), то (english: to), ни́ений (nij), нас (nas), ни (ni), нам (nam), ви́евий (vij), вас (vas), ви (vi), вам (vam), тях (tjah), ги (gi), тям (tjam), им (im)
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Pronoun

Forms: ja [romanization]
Etymology: Variant reflex of аз (az), see it. Head templates: {{head|bg|pronoun}} я • (ja)
  1. (regional, dialect) I. Tags: dialectal, regional Synonyms: аз
    Sense id: en-я-bg-pron-YXf9JmTX Categories (other): Regional Bulgarian
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4
{
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "ja",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "Я",
      "tags": [
        "uppercase"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Bulgarian",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 6 5 6 4 27 0",
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 8 2 1 1 26 5",
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The thirtieth letter of the Bulgarian alphabet, called я (ja) and written in the Cyrillic script."
      ],
      "id": "en-я-bg-character-b1hzJGPC",
      "links": [
        [
          "letter",
          "letter"
        ],
        [
          "alphabet",
          "alphabet"
        ],
        [
          "я",
          "я#Bulgarian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "letter",
        "lowercase"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ja̟]"
    },
    {
      "rhymes": "-ja"
    }
  ],
  "word": "я"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "i",
        "3": "I"
      },
      "expansion": "I",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "cu",
        "3": "ѭ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Church Slavonic ѭ (jǫ)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "cu",
        "3": "ѭ"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Church Slavonic ѭ (jǫ)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*jь",
        "4": "*jeję̇"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *jeję̇",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Church Slavonic ѭ (jǫ), from Proto-Slavic *jeję̇.",
  "forms": [
    {
      "form": "ja",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ѭ",
      "roman": "jǫ",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "pronoun",
        "cat2": "personal pronouns",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "я • (ja) f",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bulgarian",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian personal pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              12,
              14
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              15
            ]
          ],
          "english": "Do you know her?",
          "roman": "Poznavaš li ja?",
          "text": "Познаваш ли я?",
          "translation": "Do you know her?",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              6
            ]
          ],
          "english": "She was ashamed of her behaviour.",
          "roman": "Beše ja sram ot povedenieto ì.",
          "text": "Беше я срам от поведението ѝ.",
          "translation": "She was ashamed of her behaviour.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              35,
              37
            ],
            [
              51,
              53
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              36
            ],
            [
              50,
              51
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              50,
              52
            ]
          ],
          "english": "Stefan crumpled the note up into a ball and threw it on the fire.",
          "roman": "Stefan smačka beležkata na topka i ja hvǎrli v ogǎnja.",
          "text": "Стефан смачка бележката на топка и я хвърли в огъня.",
          "translation": "Stefan crumpled the note up into a ball and threw it on the fire.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "short form of the third-person singular feminine pronoun in the accusative case, used as the direct object of a verb, translated as her when the noun is animate, and as it when the noun is inanimate"
      ],
      "id": "en-я-bg-pron-0TrU69pS",
      "links": [
        [
          "her",
          "her#Pronoun"
        ],
        [
          "it",
          "it#Pronoun"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "az",
          "word": "аз"
        },
        {
          "english": "men",
          "roman": "méne",
          "translation": "men",
          "word": "менме́не"
        },
        {
          "english": "me",
          "translation": "me",
          "word": "ме"
        },
        {
          "roman": "méne",
          "word": "ме́не"
        },
        {
          "roman": "mi",
          "word": "ми"
        },
        {
          "roman": "ti",
          "word": "ти"
        },
        {
          "roman": "tébe",
          "word": "тебте́бе"
        },
        {
          "roman": "te",
          "word": "те"
        },
        {
          "roman": "tébe",
          "word": "те́бе"
        },
        {
          "roman": "Víe",
          "word": "Ви́е"
        },
        {
          "english": "Vas",
          "translation": "Vas",
          "word": "Вас"
        },
        {
          "roman": "Vi",
          "word": "Ви"
        },
        {
          "roman": "Vam",
          "word": "Вам"
        },
        {
          "roman": "toj",
          "word": "той"
        },
        {
          "roman": "négo",
          "word": "не́го"
        },
        {
          "english": "go",
          "translation": "go",
          "word": "го"
        },
        {
          "roman": "nému",
          "word": "не́му"
        },
        {
          "roman": "mu",
          "word": "му"
        },
        {
          "roman": "tja",
          "word": "тя"
        },
        {
          "roman": "néja",
          "word": "не́я"
        },
        {
          "roman": "nej",
          "word": "ней"
        },
        {
          "roman": "ì",
          "word": "ѝ"
        },
        {
          "english": "to",
          "translation": "to",
          "word": "то"
        },
        {
          "roman": "nij",
          "word": "ни́ений"
        },
        {
          "roman": "nas",
          "word": "нас"
        },
        {
          "roman": "ni",
          "word": "ни"
        },
        {
          "roman": "nam",
          "word": "нам"
        },
        {
          "roman": "vij",
          "word": "ви́евий"
        },
        {
          "roman": "vas",
          "word": "вас"
        },
        {
          "roman": "vi",
          "word": "ви"
        },
        {
          "roman": "vam",
          "word": "вам"
        },
        {
          "roman": "tjah",
          "word": "тях"
        },
        {
          "roman": "gi",
          "word": "ги"
        },
        {
          "roman": "tjam",
          "word": "тям"
        },
        {
          "roman": "im",
          "word": "им"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ja̟]"
    },
    {
      "ipa": "[jɤ̟]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7918 (bul)-Kiril kovachev-я.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q7918_%28bul%29-Kiril_kovachev-%D1%8F.wav/LL-Q7918_%28bul%29-Kiril_kovachev-%D1%8F.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q7918_%28bul%29-Kiril_kovachev-%D1%8F.wav/LL-Q7918_%28bul%29-Kiril_kovachev-%D1%8F.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "[jə]"
    }
  ],
  "word": "я"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "ota",
        "3": "یا",
        "tr": "ya"
      },
      "expansion": "Borrowed from Ottoman Turkish یا (ya)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "fa-cls",
        "3": "یا",
        "tr": "yā"
      },
      "expansion": "Classical Persian یا (yā)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Ottoman Turkish یا (ya), from Classical Persian یا (yā).",
  "forms": [
    {
      "form": "ja",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "я • (ja)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bulgarian",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 30 18 18",
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "english": "Let me see!",
          "roman": "Ja da vidja!",
          "text": "Я да видя!",
          "translation": "Let me see!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "english": "Out of the way, you!",
          "roman": "Ja ti da se mahaš ot tuk!",
          "text": "Я ти да се махаш от тук!",
          "translation": "Out of the way, you!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used in imperative sentence for emphasis."
      ],
      "id": "en-я-bg-particle-U5WMY4up",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Used in imperative sentence for emphasis."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 30 18 18",
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              4,
              6
            ],
            [
              18,
              20
            ],
            [
              41,
              43
            ],
            [
              47,
              49
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              5
            ],
            [
              17,
              18
            ],
            [
              39,
              40
            ],
            [
              44,
              45
            ]
          ],
          "english": "A: There isn't any milk left in the fridge.\nB: You're damn right there isn't!",
          "roman": "A: Njama poveče mljako v hladilnika.\nB: Njama, ja!",
          "text": "A: Няма повече мляко в хладилника.\nB: Няма, я!",
          "translation": "A: There isn't any milk left in the fridge.\nB: You're damn right there isn't!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to emphasize that what has just been said is true."
      ],
      "id": "en-я-bg-particle-KW131uDI",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Used to emphasize that what has just been said is true."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "я"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "ota",
        "3": "یا",
        "tr": "ya"
      },
      "expansion": "Borrowed from Ottoman Turkish یا (ya)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "fa-cls",
        "3": "یا",
        "tr": "yā"
      },
      "expansion": "Classical Persian یا (yā)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Ottoman Turkish یا (ya), from Classical Persian یا (yā).",
  "forms": [
    {
      "form": "ja",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "я • (ja)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bulgarian",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 30 18 18",
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              13,
              15
            ],
            [
              17,
              19
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ],
            [
              12,
              13
            ],
            [
              15,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              6
            ],
            [
              22,
              24
            ]
          ],
          "english": "Either there is water or there isn't.",
          "roman": "Ja ima voda, ja njama.",
          "text": "Я има вода, я няма.",
          "translation": "Either there is water or there isn't.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              13,
              15
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ],
            [
              12,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              6,
              12
            ],
            [
              23,
              25
            ]
          ],
          "english": "He'll either come back or he won't.",
          "roman": "Ja se vǎrne, ja ne.",
          "text": "Я се върне, я не.",
          "translation": "He'll either come back or he won't.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to introduce two alternative options; either, or"
      ],
      "id": "en-я-bg-conj-OCbU~RuH",
      "links": [
        [
          "either",
          "either#Conjunction"
        ],
        [
          "or",
          "or#Conjunction"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) used to introduce two alternative options; either, or"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "я"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "ota",
        "3": "یا",
        "tr": "ya"
      },
      "expansion": "Borrowed from Ottoman Turkish یا (ya)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "fa-cls",
        "3": "یا",
        "tr": "yā"
      },
      "expansion": "Classical Persian یا (yā)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Ottoman Turkish یا (ya), from Classical Persian یا (yā).",
  "forms": [
    {
      "form": "ja",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "я • (ja)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bulgarian",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 30 18 18",
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "Oh, I didn't know you were here.",
          "roman": "Ja, ne znaeh, če si bil tuk.",
          "text": "Я, не знаех, че си бил тук.",
          "translation": "Oh, I didn't know you were here.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "Oh, how beautiful these flowers are!",
          "roman": "Ja, kolko hubavi cvetja!",
          "text": "Я, колко хубави цветя!",
          "translation": "Oh, how beautiful these flowers are!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to express surprise, wonder or amazement; oh"
      ],
      "id": "en-я-bg-intj-OpT3jc8Z",
      "links": [
        [
          "oh",
          "oh#Interjection"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "я"
}

{
  "etymology_number": 4,
  "etymology_text": "Variant reflex of аз (az), see it.",
  "forms": [
    {
      "form": "ja",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "я • (ja)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bulgarian",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regional Bulgarian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              11
            ],
            [
              46,
              48
            ],
            [
              59,
              61
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              10
            ],
            [
              45,
              46
            ],
            [
              57,
              58
            ]
          ],
          "english": "I ask him: \"Are you the telegrapher, boy?\", and he says: \"I am.\"",
          "roman": "Pitam go ja: — Ti li si bre, momče, telegrafnijat? A on: — Ja.",
          "text": "Питам го я: — Ти ли си бре, момче, телеграфният? А он: — Я.",
          "translation": "I ask him: \"Are you the telegrapher, boy?\", and he says: \"I am.\"",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "I."
      ],
      "id": "en-я-bg-pron-YXf9JmTX",
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "I",
          "I"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(regional, dialect) I."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "аз"
        }
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "word": "я"
}
{
  "categories": [
    "Bulgarian 1-syllable words",
    "Bulgarian entries with incorrect language header",
    "Bulgarian lemmas",
    "Bulgarian letters",
    "Bulgarian nouns",
    "Bulgarian pronouns",
    "Bulgarian terms with IPA pronunciation",
    "Cyrillic script characters",
    "Pages with 47 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for audio pronunciation in Bulgarian entries",
    "Rhymes:Bulgarian/ja",
    "Rhymes:Bulgarian/ja/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "ja",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "Я",
      "tags": [
        "uppercase"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Bulgarian",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "The thirtieth letter of the Bulgarian alphabet, called я (ja) and written in the Cyrillic script."
      ],
      "links": [
        [
          "letter",
          "letter"
        ],
        [
          "alphabet",
          "alphabet"
        ],
        [
          "я",
          "я#Bulgarian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "letter",
        "lowercase"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ja̟]"
    },
    {
      "rhymes": "-ja"
    }
  ],
  "word": "я"
}

{
  "categories": [
    "Bulgarian entries with incorrect language header",
    "Bulgarian lemmas",
    "Bulgarian personal pronouns",
    "Bulgarian pronouns",
    "Bulgarian terms derived from Old Church Slavonic",
    "Bulgarian terms derived from Proto-Slavic",
    "Bulgarian terms inherited from Old Church Slavonic",
    "Bulgarian terms inherited from Proto-Slavic",
    "Pages with 47 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "i",
        "3": "I"
      },
      "expansion": "I",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "cu",
        "3": "ѭ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Church Slavonic ѭ (jǫ)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "cu",
        "3": "ѭ"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Church Slavonic ѭ (jǫ)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*jь",
        "4": "*jeję̇"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *jeję̇",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Church Slavonic ѭ (jǫ), from Proto-Slavic *jeję̇.",
  "forms": [
    {
      "form": "ja",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ѭ",
      "roman": "jǫ",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "pronoun",
        "cat2": "personal pronouns",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "я • (ja) f",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bulgarian",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "pron",
  "related": [
    {
      "roman": "az",
      "word": "аз"
    },
    {
      "english": "men",
      "roman": "méne",
      "translation": "men",
      "word": "менме́не"
    },
    {
      "english": "me",
      "translation": "me",
      "word": "ме"
    },
    {
      "roman": "méne",
      "word": "ме́не"
    },
    {
      "roman": "mi",
      "word": "ми"
    },
    {
      "roman": "ti",
      "word": "ти"
    },
    {
      "roman": "tébe",
      "word": "тебте́бе"
    },
    {
      "roman": "te",
      "word": "те"
    },
    {
      "roman": "tébe",
      "word": "те́бе"
    },
    {
      "roman": "Víe",
      "word": "Ви́е"
    },
    {
      "english": "Vas",
      "translation": "Vas",
      "word": "Вас"
    },
    {
      "roman": "Vi",
      "word": "Ви"
    },
    {
      "roman": "Vam",
      "word": "Вам"
    },
    {
      "roman": "toj",
      "word": "той"
    },
    {
      "roman": "négo",
      "word": "не́го"
    },
    {
      "english": "go",
      "translation": "go",
      "word": "го"
    },
    {
      "roman": "nému",
      "word": "не́му"
    },
    {
      "roman": "mu",
      "word": "му"
    },
    {
      "roman": "tja",
      "word": "тя"
    },
    {
      "roman": "néja",
      "word": "не́я"
    },
    {
      "roman": "nej",
      "word": "ней"
    },
    {
      "roman": "ì",
      "word": "ѝ"
    },
    {
      "english": "to",
      "translation": "to",
      "word": "то"
    },
    {
      "roman": "nij",
      "word": "ни́ений"
    },
    {
      "roman": "nas",
      "word": "нас"
    },
    {
      "roman": "ni",
      "word": "ни"
    },
    {
      "roman": "nam",
      "word": "нам"
    },
    {
      "roman": "vij",
      "word": "ви́евий"
    },
    {
      "roman": "vas",
      "word": "вас"
    },
    {
      "roman": "vi",
      "word": "ви"
    },
    {
      "roman": "vam",
      "word": "вам"
    },
    {
      "roman": "tjah",
      "word": "тях"
    },
    {
      "roman": "gi",
      "word": "ги"
    },
    {
      "roman": "tjam",
      "word": "тям"
    },
    {
      "roman": "im",
      "word": "им"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bulgarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              12,
              14
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              15
            ]
          ],
          "english": "Do you know her?",
          "roman": "Poznavaš li ja?",
          "text": "Познаваш ли я?",
          "translation": "Do you know her?",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              6
            ]
          ],
          "english": "She was ashamed of her behaviour.",
          "roman": "Beše ja sram ot povedenieto ì.",
          "text": "Беше я срам от поведението ѝ.",
          "translation": "She was ashamed of her behaviour.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              35,
              37
            ],
            [
              51,
              53
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              36
            ],
            [
              50,
              51
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              50,
              52
            ]
          ],
          "english": "Stefan crumpled the note up into a ball and threw it on the fire.",
          "roman": "Stefan smačka beležkata na topka i ja hvǎrli v ogǎnja.",
          "text": "Стефан смачка бележката на топка и я хвърли в огъня.",
          "translation": "Stefan crumpled the note up into a ball and threw it on the fire.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "short form of the third-person singular feminine pronoun in the accusative case, used as the direct object of a verb, translated as her when the noun is animate, and as it when the noun is inanimate"
      ],
      "links": [
        [
          "her",
          "her#Pronoun"
        ],
        [
          "it",
          "it#Pronoun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ja̟]"
    },
    {
      "ipa": "[jɤ̟]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7918 (bul)-Kiril kovachev-я.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q7918_%28bul%29-Kiril_kovachev-%D1%8F.wav/LL-Q7918_%28bul%29-Kiril_kovachev-%D1%8F.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q7918_%28bul%29-Kiril_kovachev-%D1%8F.wav/LL-Q7918_%28bul%29-Kiril_kovachev-%D1%8F.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "[jə]"
    }
  ],
  "word": "я"
}

{
  "categories": [
    "Bulgarian conjunctions",
    "Bulgarian entries with incorrect language header",
    "Bulgarian interjections",
    "Bulgarian lemmas",
    "Bulgarian particles",
    "Bulgarian pronouns",
    "Bulgarian terms borrowed from Ottoman Turkish",
    "Bulgarian terms derived from Classical Persian",
    "Bulgarian terms derived from Ottoman Turkish",
    "Pages with 47 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "ota",
        "3": "یا",
        "tr": "ya"
      },
      "expansion": "Borrowed from Ottoman Turkish یا (ya)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "fa-cls",
        "3": "یا",
        "tr": "yā"
      },
      "expansion": "Classical Persian یا (yā)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Ottoman Turkish یا (ya), from Classical Persian یا (yā).",
  "forms": [
    {
      "form": "ja",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "я • (ja)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bulgarian",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bulgarian colloquialisms",
        "Bulgarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "english": "Let me see!",
          "roman": "Ja da vidja!",
          "text": "Я да видя!",
          "translation": "Let me see!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "english": "Out of the way, you!",
          "roman": "Ja ti da se mahaš ot tuk!",
          "text": "Я ти да се махаш от тук!",
          "translation": "Out of the way, you!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used in imperative sentence for emphasis."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Used in imperative sentence for emphasis."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bulgarian colloquialisms",
        "Bulgarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              4,
              6
            ],
            [
              18,
              20
            ],
            [
              41,
              43
            ],
            [
              47,
              49
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              5
            ],
            [
              17,
              18
            ],
            [
              39,
              40
            ],
            [
              44,
              45
            ]
          ],
          "english": "A: There isn't any milk left in the fridge.\nB: You're damn right there isn't!",
          "roman": "A: Njama poveče mljako v hladilnika.\nB: Njama, ja!",
          "text": "A: Няма повече мляко в хладилника.\nB: Няма, я!",
          "translation": "A: There isn't any milk left in the fridge.\nB: You're damn right there isn't!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to emphasize that what has just been said is true."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Used to emphasize that what has just been said is true."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "я"
}

{
  "categories": [
    "Bulgarian conjunctions",
    "Bulgarian entries with incorrect language header",
    "Bulgarian interjections",
    "Bulgarian lemmas",
    "Bulgarian particles",
    "Bulgarian pronouns",
    "Bulgarian terms borrowed from Ottoman Turkish",
    "Bulgarian terms derived from Classical Persian",
    "Bulgarian terms derived from Ottoman Turkish",
    "Pages with 47 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "ota",
        "3": "یا",
        "tr": "ya"
      },
      "expansion": "Borrowed from Ottoman Turkish یا (ya)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "fa-cls",
        "3": "یا",
        "tr": "yā"
      },
      "expansion": "Classical Persian یا (yā)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Ottoman Turkish یا (ya), from Classical Persian یا (yā).",
  "forms": [
    {
      "form": "ja",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "я • (ja)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bulgarian",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bulgarian colloquialisms",
        "Bulgarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              13,
              15
            ],
            [
              17,
              19
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ],
            [
              12,
              13
            ],
            [
              15,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              6
            ],
            [
              22,
              24
            ]
          ],
          "english": "Either there is water or there isn't.",
          "roman": "Ja ima voda, ja njama.",
          "text": "Я има вода, я няма.",
          "translation": "Either there is water or there isn't.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              13,
              15
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ],
            [
              12,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              6,
              12
            ],
            [
              23,
              25
            ]
          ],
          "english": "He'll either come back or he won't.",
          "roman": "Ja se vǎrne, ja ne.",
          "text": "Я се върне, я не.",
          "translation": "He'll either come back or he won't.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to introduce two alternative options; either, or"
      ],
      "links": [
        [
          "either",
          "either#Conjunction"
        ],
        [
          "or",
          "or#Conjunction"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) used to introduce two alternative options; either, or"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "я"
}

{
  "categories": [
    "Bulgarian conjunctions",
    "Bulgarian entries with incorrect language header",
    "Bulgarian interjections",
    "Bulgarian lemmas",
    "Bulgarian particles",
    "Bulgarian pronouns",
    "Bulgarian terms borrowed from Ottoman Turkish",
    "Bulgarian terms derived from Classical Persian",
    "Bulgarian terms derived from Ottoman Turkish",
    "Pages with 47 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "ota",
        "3": "یا",
        "tr": "ya"
      },
      "expansion": "Borrowed from Ottoman Turkish یا (ya)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "fa-cls",
        "3": "یا",
        "tr": "yā"
      },
      "expansion": "Classical Persian یا (yā)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Ottoman Turkish یا (ya), from Classical Persian یا (yā).",
  "forms": [
    {
      "form": "ja",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "я • (ja)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bulgarian",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bulgarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "Oh, I didn't know you were here.",
          "roman": "Ja, ne znaeh, če si bil tuk.",
          "text": "Я, не знаех, че си бил тук.",
          "translation": "Oh, I didn't know you were here.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "Oh, how beautiful these flowers are!",
          "roman": "Ja, kolko hubavi cvetja!",
          "text": "Я, колко хубави цветя!",
          "translation": "Oh, how beautiful these flowers are!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to express surprise, wonder or amazement; oh"
      ],
      "links": [
        [
          "oh",
          "oh#Interjection"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "я"
}

{
  "categories": [
    "Bulgarian entries with incorrect language header",
    "Bulgarian lemmas",
    "Bulgarian pronouns",
    "Pages with 47 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 4,
  "etymology_text": "Variant reflex of аз (az), see it.",
  "forms": [
    {
      "form": "ja",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "я • (ja)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bulgarian",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bulgarian dialectal terms",
        "Bulgarian terms with usage examples",
        "Regional Bulgarian"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              11
            ],
            [
              46,
              48
            ],
            [
              59,
              61
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              10
            ],
            [
              45,
              46
            ],
            [
              57,
              58
            ]
          ],
          "english": "I ask him: \"Are you the telegrapher, boy?\", and he says: \"I am.\"",
          "roman": "Pitam go ja: — Ti li si bre, momče, telegrafnijat? A on: — Ja.",
          "text": "Питам го я: — Ти ли си бре, момче, телеграфният? А он: — Я.",
          "translation": "I ask him: \"Are you the telegrapher, boy?\", and he says: \"I am.\"",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "I."
      ],
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "I",
          "I"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(regional, dialect) I."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "аз"
        }
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "word": "я"
}

Download raw JSONL data for я meaning in Bulgarian (13.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bulgarian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-11 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.