"е" meaning in Bulgarian

See е in All languages combined, or Wiktionary

Character

IPA: [ɛ] Forms: e [romanization], Е [uppercase]
Rhymes: -ɛ
  1. The sixth letter of the Bulgarian alphabet, called е (e) and written in the Cyrillic script. Tags: letter, lowercase
    Sense id: en-е-bg-character-W5RM-MyP Categories (other): Bulgarian entries with incorrect language header, Bulgarian particles, Cyrillic letter names Disambiguation of Bulgarian entries with incorrect language header: 24 2 2 5 16 2 10 19 10 10 Disambiguation of Bulgarian particles: 36 1 1 1 15 1 8 16 9 10 Disambiguation of Cyrillic letter names: 53 5 6 6 7 5 5 7 5 2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Interjection

IPA: [ɛ] Forms: e [romanization]
Rhymes: -ɛ Etymology: From Proto-Slavic *estь. Etymology templates: {{inh|bg|sla-pro|*estь}} Proto-Slavic *estь Head templates: {{head|bg|interjection}} е • (e)
  1. used to express indignation, dissatisfaction, irritation, annoyance
    Sense id: en-е-bg-intj-KLHhHHxk
  2. used to express surprise, well, really
    Sense id: en-е-bg-intj-NCmrhzp~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Particle

IPA: [ɛ] Forms: e [romanization]
Rhymes: -ɛ Etymology: From Proto-Slavic *estь. Etymology templates: {{inh|bg|sla-pro|*estь}} Proto-Slavic *estь Head templates: {{head|bg|particle}} е • (e)
  1. used to ask for elaboration
    Sense id: en-е-bg-particle-yTzEc5qa
  2. used to emphasize a question word
    Sense id: en-е-bg-particle-t8XSPBhB
  3. used to agree to something, rather unwillingly, well
    Sense id: en-е-bg-particle-v4pvmORF
  4. used to express that one is waiting for somebody to say something, well
    Sense id: en-е-bg-particle-6uRRY6ee
  5. used to change the subject
    Sense id: en-е-bg-particle-~jec8a1~ Categories (other): Pages with 56 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 56 entries: 0 4 3 1 1 1 7 1 4 7 4 4 4 0 0 4 1 0 0 3 0 4 4 0 0 3 1 8 1 8 1 3 0 0 0 4 0 1 1 1 6 1 2 Disambiguation of Pages with entries: 0 4 3 1 1 1 7 0 4 8 4 5 4 0 0 4 0 0 0 3 0 4 4 0 0 3 1 9 0 9 1 3 0 0 0 4 0 1 0 1 6 0 1
  6. used to mark the end of a conversation, well
    Sense id: en-е-bg-particle-~G0-uDnh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: [ɛ] Forms: e [romanization]
Rhymes: -ɛ Etymology: From Proto-Slavic *estь. Etymology templates: {{inh|bg|sla-pro|*estь}} Proto-Slavic *estь Head templates: {{head|bg|verb form}} е • (e)
  1. third-person singular present indicative of съм (sǎm) Tags: form-of, indicative, present, singular, third-person Form of: съм (extra: sǎm)
    Sense id: en-е-bg-verb-TdHTwL1c
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2
{
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "e",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "Е",
      "tags": [
        "uppercase"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Bulgarian",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 2 2 5 16 2 10 19 10 10",
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 1 1 1 15 1 8 16 9 10",
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 5 6 6 7 5 5 7 5 2",
          "kind": "other",
          "langcode": "bg",
          "name": "Cyrillic letter names",
          "orig": "bg:Cyrillic letter names",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The sixth letter of the Bulgarian alphabet, called е (e) and written in the Cyrillic script."
      ],
      "id": "en-е-bg-character-W5RM-MyP",
      "links": [
        [
          "letter",
          "letter"
        ],
        [
          "alphabet",
          "alphabet"
        ],
        [
          "е",
          "е#Bulgarian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "letter",
        "lowercase"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɛ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛ"
    }
  ],
  "word": "е"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*estь"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *estь",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Slavic *estь.",
  "forms": [
    {
      "form": "e",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "е • (e)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bulgarian",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "extra": "sǎm",
          "word": "съм"
        }
      ],
      "glosses": [
        "third-person singular present indicative of съм (sǎm)"
      ],
      "id": "en-е-bg-verb-TdHTwL1c",
      "links": [
        [
          "съм",
          "съм#Bulgarian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɛ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛ"
    }
  ],
  "word": "е"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*estь"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *estь",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Slavic *estь.",
  "forms": [
    {
      "form": "e",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "е • (e)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bulgarian",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "english": "You've crossed the line!",
          "roman": "E, prekaljavaš!",
          "text": "Е, прекаляваш!",
          "translation": "You've crossed the line!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "english": "Really, that's the limit…",
          "roman": "E, to biva, biva, ama…",
          "text": "Е, то бива, бива, ама…",
          "translation": "Really, that's the limit…",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to express indignation, dissatisfaction, irritation, annoyance"
      ],
      "id": "en-е-bg-intj-KLHhHHxk"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "english": "Did you hear what she said!",
          "roman": "E! Čuhte li ja kakvo kaza!",
          "text": "Е! Чухте ли я какво каза!",
          "translation": "Did you hear what she said!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to express surprise, well, really"
      ],
      "id": "en-е-bg-intj-NCmrhzp~",
      "links": [
        [
          "well",
          "well#Interjection"
        ],
        [
          "really",
          "really#Interjection"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɛ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛ"
    }
  ],
  "word": "е"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*estь"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *estь",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Slavic *estь.",
  "forms": [
    {
      "form": "e",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "е • (e)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bulgarian",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "english": "And then?/So?",
          "roman": "E, i posle?",
          "text": "Е, и после?",
          "translation": "And then?/So?",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "Well, what of that?/So what?",
          "roman": "E, ta kakvo?",
          "text": "Е, та какво?",
          "translation": "Well, what of that?/So what?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to ask for elaboration"
      ],
      "id": "en-е-bg-particle-yTzEc5qa"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "english": "How could you?",
          "roman": "E, kak moža?",
          "text": "Е, как можа?",
          "translation": "How could you?",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "english": "And what are we going to do now?",
          "roman": "E, kakvo šte pravim sega?",
          "text": "Е, какво ще правим сега?",
          "translation": "And what are we going to do now?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to emphasize a question word"
      ],
      "id": "en-е-bg-particle-t8XSPBhB"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              29,
              30
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              28
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              32,
              36
            ]
          ],
          "english": "This dress is very expensive. ― Well, it is expensive, but it's very nice.",
          "roman": "Mnogo e skǎpa taja roklja. ― E, skǎpa e, no e mnogo hubava.",
          "text": "Много е скъпа тая рокля. ― Е, скъпа е, но е много хубава.",
          "translation": "This dress is very expensive. ― Well, it is expensive, but it's very nice.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              45,
              46
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              46
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              49,
              53
            ]
          ],
          "english": "You've made a big mistake by acting like that. ― Well, yes, I have…",
          "roman": "Mnogo si sgrešila, kato si postǎpila taka. ― E, da, sgreših…",
          "text": "Много си сгрешила, като си постъпила така. ― Е, да, сгреших…",
          "translation": "You've made a big mistake by acting like that. ― Well, yes, I have…",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to agree to something, rather unwillingly, well"
      ],
      "id": "en-е-bg-particle-v4pvmORF",
      "links": [
        [
          "well",
          "well#Interjection"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "Well, I'm waiting for your answer.",
          "roman": "E, čakam otgovora ti.",
          "text": "Е, чакам отговора ти.",
          "translation": "Well, I'm waiting for your answer.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to express that one is waiting for somebody to say something, well"
      ],
      "id": "en-е-bg-particle-6uRRY6ee",
      "links": [
        [
          "well",
          "well#Interjection"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 4 3 1 1 1 7 1 4 7 4 4 4 0 0 4 1 0 0 3 0 4 4 0 0 3 1 8 1 8 1 3 0 0 0 4 0 1 1 1 6 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 56 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 4 3 1 1 1 7 0 4 8 4 5 4 0 0 4 0 0 0 3 0 4 4 0 0 3 1 9 0 9 1 3 0 0 0 4 0 1 0 1 6 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "english": "Let's drop this subject.",
          "roman": "E, neka ostavim tazi tema nastrana.",
          "text": "Е, нека оставим тази тема настрана.",
          "translation": "Let's drop this subject.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to change the subject"
      ],
      "id": "en-е-bg-particle-~jec8a1~"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "Well, I'd better be going now.",
          "roman": "E, po-dobre da trǎgvam.",
          "text": "Е, по-добре да тръгвам.",
          "translation": "Well, I'd better be going now.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to mark the end of a conversation, well"
      ],
      "id": "en-е-bg-particle-~G0-uDnh",
      "links": [
        [
          "well",
          "well#Interjection"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɛ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛ"
    }
  ],
  "word": "е"
}
{
  "categories": [
    "Bulgarian 1-syllable words",
    "Bulgarian entries with incorrect language header",
    "Bulgarian interjections",
    "Bulgarian lemmas",
    "Bulgarian letters",
    "Bulgarian non-lemma forms",
    "Bulgarian nouns",
    "Bulgarian particles",
    "Bulgarian terms derived from Proto-Slavic",
    "Bulgarian terms inherited from Proto-Slavic",
    "Bulgarian terms with IPA pronunciation",
    "Bulgarian verb forms",
    "Cyrillic script characters",
    "Pages with 56 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Bulgarian/ɛ",
    "Rhymes:Bulgarian/ɛ/1 syllable",
    "bg:Cyrillic letter names"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "e",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "Е",
      "tags": [
        "uppercase"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Bulgarian",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "The sixth letter of the Bulgarian alphabet, called е (e) and written in the Cyrillic script."
      ],
      "links": [
        [
          "letter",
          "letter"
        ],
        [
          "alphabet",
          "alphabet"
        ],
        [
          "е",
          "е#Bulgarian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "letter",
        "lowercase"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɛ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛ"
    }
  ],
  "word": "е"
}

{
  "categories": [
    "Bulgarian 1-syllable words",
    "Bulgarian entries with incorrect language header",
    "Bulgarian interjections",
    "Bulgarian lemmas",
    "Bulgarian non-lemma forms",
    "Bulgarian particles",
    "Bulgarian terms derived from Proto-Slavic",
    "Bulgarian terms inherited from Proto-Slavic",
    "Bulgarian terms with IPA pronunciation",
    "Bulgarian verb forms",
    "Pages with 56 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Bulgarian/ɛ",
    "Rhymes:Bulgarian/ɛ/1 syllable",
    "bg:Cyrillic letter names"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*estь"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *estь",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Slavic *estь.",
  "forms": [
    {
      "form": "e",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "е • (e)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bulgarian",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "extra": "sǎm",
          "word": "съм"
        }
      ],
      "glosses": [
        "third-person singular present indicative of съм (sǎm)"
      ],
      "links": [
        [
          "съм",
          "съм#Bulgarian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɛ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛ"
    }
  ],
  "word": "е"
}

{
  "categories": [
    "Bulgarian 1-syllable words",
    "Bulgarian entries with incorrect language header",
    "Bulgarian interjections",
    "Bulgarian lemmas",
    "Bulgarian non-lemma forms",
    "Bulgarian particles",
    "Bulgarian terms derived from Proto-Slavic",
    "Bulgarian terms inherited from Proto-Slavic",
    "Bulgarian terms with IPA pronunciation",
    "Bulgarian verb forms",
    "Pages with 56 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Bulgarian/ɛ",
    "Rhymes:Bulgarian/ɛ/1 syllable",
    "bg:Cyrillic letter names"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*estь"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *estь",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Slavic *estь.",
  "forms": [
    {
      "form": "e",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "е • (e)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bulgarian",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bulgarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "english": "You've crossed the line!",
          "roman": "E, prekaljavaš!",
          "text": "Е, прекаляваш!",
          "translation": "You've crossed the line!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "english": "Really, that's the limit…",
          "roman": "E, to biva, biva, ama…",
          "text": "Е, то бива, бива, ама…",
          "translation": "Really, that's the limit…",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to express indignation, dissatisfaction, irritation, annoyance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bulgarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "english": "Did you hear what she said!",
          "roman": "E! Čuhte li ja kakvo kaza!",
          "text": "Е! Чухте ли я какво каза!",
          "translation": "Did you hear what she said!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to express surprise, well, really"
      ],
      "links": [
        [
          "well",
          "well#Interjection"
        ],
        [
          "really",
          "really#Interjection"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɛ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛ"
    }
  ],
  "word": "е"
}

{
  "categories": [
    "Bulgarian 1-syllable words",
    "Bulgarian entries with incorrect language header",
    "Bulgarian interjections",
    "Bulgarian lemmas",
    "Bulgarian non-lemma forms",
    "Bulgarian particles",
    "Bulgarian terms derived from Proto-Slavic",
    "Bulgarian terms inherited from Proto-Slavic",
    "Bulgarian terms with IPA pronunciation",
    "Bulgarian verb forms",
    "Pages with 56 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Bulgarian/ɛ",
    "Rhymes:Bulgarian/ɛ/1 syllable",
    "bg:Cyrillic letter names"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*estь"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *estь",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Slavic *estь.",
  "forms": [
    {
      "form": "e",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "е • (e)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bulgarian",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bulgarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "english": "And then?/So?",
          "roman": "E, i posle?",
          "text": "Е, и после?",
          "translation": "And then?/So?",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "Well, what of that?/So what?",
          "roman": "E, ta kakvo?",
          "text": "Е, та какво?",
          "translation": "Well, what of that?/So what?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to ask for elaboration"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bulgarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "english": "How could you?",
          "roman": "E, kak moža?",
          "text": "Е, как можа?",
          "translation": "How could you?",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "english": "And what are we going to do now?",
          "roman": "E, kakvo šte pravim sega?",
          "text": "Е, какво ще правим сега?",
          "translation": "And what are we going to do now?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to emphasize a question word"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bulgarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              29,
              30
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              28
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              32,
              36
            ]
          ],
          "english": "This dress is very expensive. ― Well, it is expensive, but it's very nice.",
          "roman": "Mnogo e skǎpa taja roklja. ― E, skǎpa e, no e mnogo hubava.",
          "text": "Много е скъпа тая рокля. ― Е, скъпа е, но е много хубава.",
          "translation": "This dress is very expensive. ― Well, it is expensive, but it's very nice.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              45,
              46
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              46
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              49,
              53
            ]
          ],
          "english": "You've made a big mistake by acting like that. ― Well, yes, I have…",
          "roman": "Mnogo si sgrešila, kato si postǎpila taka. ― E, da, sgreših…",
          "text": "Много си сгрешила, като си постъпила така. ― Е, да, сгреших…",
          "translation": "You've made a big mistake by acting like that. ― Well, yes, I have…",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to agree to something, rather unwillingly, well"
      ],
      "links": [
        [
          "well",
          "well#Interjection"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bulgarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "Well, I'm waiting for your answer.",
          "roman": "E, čakam otgovora ti.",
          "text": "Е, чакам отговора ти.",
          "translation": "Well, I'm waiting for your answer.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to express that one is waiting for somebody to say something, well"
      ],
      "links": [
        [
          "well",
          "well#Interjection"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bulgarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "english": "Let's drop this subject.",
          "roman": "E, neka ostavim tazi tema nastrana.",
          "text": "Е, нека оставим тази тема настрана.",
          "translation": "Let's drop this subject.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to change the subject"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bulgarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "Well, I'd better be going now.",
          "roman": "E, po-dobre da trǎgvam.",
          "text": "Е, по-добре да тръгвам.",
          "translation": "Well, I'd better be going now.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to mark the end of a conversation, well"
      ],
      "links": [
        [
          "well",
          "well#Interjection"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɛ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛ"
    }
  ],
  "word": "е"
}

Download raw JSONL data for е meaning in Bulgarian (8.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bulgarian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-02 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (d146717 and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.