See withdraw on Wiktionary
Download JSON data for withdraw meaning in All languages combined (75.9kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "withdrawable" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "withdrawal" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "withdrawer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "adjective", "noun" ], "word": "withdrawing" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "withdrawingly" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "withdrawingness" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "withdrawing room" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "withdrawment" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "adjective" ], "word": "withdrawn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "withdrawnness" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*wi" }, "expansion": "*wi", "name": "l" }, { "args": { "1": "en", "2": "wi" }, "expansion": "PIE word\n *wi", "name": "PIE word" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*-teros", "4": "*dʰregʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "withdrawen" }, "expansion": "Middle English withdrawen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "withdrauen", "t": "to depart, leave, move away; (reflexive) to go away; (reflexive) to leave someone’s service; (often reflexive) to draw back or retreat (from a battlefield or dangerous place), withdraw; to abandon, desert; to go, go forth; to move; of the sea, water, etc.: to (cause to) ebb, recede, subside; to disappear; to slacken, wane; (often reflexive) to cease, stop; to desist, refrain; (reflexive) to go back on, recant; to avoid, eschew; to bring under control, contain, suppress; to curb, curtail; to delay, put off; to demur, refuse; to carry or take away, deprive of, remove; to contract, draw away or in, retract; to deny, refuse; to revoke; to withhold; to divert; to separate; to adopt, borrow, imitate" }, "expansion": "withdrauen (“to depart, leave, move away; (reflexive) to go away; (reflexive) to leave someone’s service; (often reflexive) to draw back or retreat (from a battlefield or dangerous place), withdraw; to abandon, desert; to go, go forth; to move; of the sea, water, etc.: to (cause to) ebb, recede, subside; to disappear; to slacken, wane; (often reflexive) to cease, stop; to desist, refrain; (reflexive) to go back on, recant; to avoid, eschew; to bring under control, contain, suppress; to curb, curtail; to delay, put off; to demur, refuse; to carry or take away, deprive of, remove; to contract, draw away or in, retract; to deny, refuse; to revoke; to withhold; to divert; to separate; to adopt, borrow, imitate”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "widdraw, witdrawe, withdrah, withdraugh, withdraughe, withdrauh, withdrauʒ, withdrawe, withdrawine, withdraʒ, withedrawe, withedrawin, wtdrau, (Northern England) widdrau, witdrau", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "prefix" }, "expansion": "prefix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "enm", "2": "with-", "pos": "prefix meaning ‘away; back’" }, "expansion": "with- (prefix meaning ‘away; back’)", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "drawen" }, "expansion": "drawen", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "drauen", "t": "to drag, pull, tow, tug, draw and other senses" }, "expansion": "drauen (“to drag, pull, tow, tug, draw [and other senses]”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰregʰ-", "t": "to drag, pull; to run" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰregʰ- (“to drag, pull; to run”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "with-" }, "expansion": "with-", "name": "l" }, { "args": { "1": "en", "2": "draw" }, "expansion": "draw", "name": "l" }, { "args": { "1": "en", "2": "with", "3": "draw" }, "expansion": "with- + draw", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "PIE word\n *wi\nFrom Middle English withdrawen, withdrauen (“to depart, leave, move away; (reflexive) to go away; (reflexive) to leave someone’s service; (often reflexive) to draw back or retreat (from a battlefield or dangerous place), withdraw; to abandon, desert; to go, go forth; to move; of the sea, water, etc.: to (cause to) ebb, recede, subside; to disappear; to slacken, wane; (often reflexive) to cease, stop; to desist, refrain; (reflexive) to go back on, recant; to avoid, eschew; to bring under control, contain, suppress; to curb, curtail; to delay, put off; to demur, refuse; to carry or take away, deprive of, remove; to contract, draw away or in, retract; to deny, refuse; to revoke; to withhold; to divert; to separate; to adopt, borrow, imitate”) [and other forms], from with- (prefix meaning ‘away; back’) + drawen, drauen (“to drag, pull, tow, tug, draw [and other senses]”) (ultimately from Proto-Indo-European *dʰregʰ- (“to drag, pull; to run”)); see further at with- and draw. The English word is analysable as with- + draw.", "forms": [ { "form": "withdraws", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "withdrawing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "withdrew", "tags": [ "past" ] }, { "form": "withdrawn", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "en-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "withdraw", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "withdraws", "2": "withdrawing", "3": "withdrew", "4": "withdrawn" }, "expansion": "withdraw (third-person singular simple present withdraws, present participle withdrawing, simple past withdrew, past participle withdrawn)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "with‧draw" ], "inflection_templates": [ { "args": { "old": "1", "past": "withdrew", "past_ptc": "withdrawn" }, "name": "en-conj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Military", "orig": "en:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To draw or pull (something) away or back from its original position or situation.", "To remove (someone or (reflexive, archaic) oneself) from a position or situation; specifically (military), to remove (soldiers) from a battle or position where they are stationed." ], "id": "en-withdraw-en-verb-5qjg13u9", "links": [ [ "draw", "draw#Verb" ], [ "pull", "pull#Verb" ], [ "away", "away#Preposition" ], [ "back", "back#Preposition" ], [ "original", "original#Adjective" ], [ "position", "position#Noun" ], [ "situation", "situation" ], [ "remove", "remove#Verb" ], [ "military", "military" ], [ "soldiers", "soldier#Noun" ], [ "battle", "battle#Noun" ], [ "stationed", "station#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To draw or pull (something) away or back from its original position or situation.", "To remove (someone or (reflexive, archaic) oneself) from a position or situation; specifically (military), to remove (soldiers) from a battle or position where they are stationed." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "24 6 6 12 1 1 0 14 0 1 2 3 3 8 8 1 1 9", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otzovavam", "sense": "to remove (someone or oneself) from a position or situation; to remove (soldiers) from a battle or position where they are stationed", "word": "отзовавам" }, { "_dis1": "24 6 6 12 1 1 0 14 0 1 2 3 3 8 8 1 1 9", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to remove (someone or oneself) from a position or situation; to remove (soldiers) from a battle or position where they are stationed", "word": "cúlaigh" }, { "_dis1": "24 6 6 12 1 1 0 14 0 1 2 3 3 8 8 1 1 9", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remove (someone or oneself) from a position or situation; to remove (soldiers) from a battle or position where they are stationed", "word": "retrage" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To draw or pull (something) away or back from its original position or situation.", "To draw or pull (a bolt, curtain, veil, or other object) aside." ], "id": "en-withdraw-en-verb-TPaQAPWl", "links": [ [ "draw", "draw#Verb" ], [ "pull", "pull#Verb" ], [ "away", "away#Preposition" ], [ "back", "back#Preposition" ], [ "original", "original#Adjective" ], [ "position", "position#Noun" ], [ "situation", "situation" ], [ "bolt", "bolt#Noun" ], [ "curtain", "curtain#Noun" ], [ "veil", "veil#Noun" ], [ "object", "object#Noun" ], [ "aside", "aside#Preposition" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To draw or pull (something) away or back from its original position or situation.", "(archaic) To draw or pull (a bolt, curtain, veil, or other object) aside." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1653, David Dickson, “Psal[m] LXXIV. Maschil of Asaph.”, in A Brief Explication of the Other Fifty Psalmes, from Ps. 50. to Ps. 100, London: […] T[homas] R[atcliffe] & E[dward] M[ottershed] for Ralph Smith, […], →OCLC, page 169", "text": "VVhy vvithdravveſt thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy boſome.\nA quotation from Psalm 74:11 of the Bible.", "type": "quotation" }, { "ref": "1865, Jean Ingelow, “A Dead Year”, in Poems, author’s edition, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC, page 106", "text": "Envy not! for thou wilt wear / In the dark a shroud as fair; / Golden with the sunny ray / Thou withdrawest from my day; […]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To draw or pull (something) away or back from its original position or situation." ], "id": "en-withdraw-en-verb-nQH4f9GN", "links": [ [ "draw", "draw#Verb" ], [ "pull", "pull#Verb" ], [ "away", "away#Preposition" ], [ "back", "back#Preposition" ], [ "original", "original#Adjective" ], [ "position", "position#Noun" ], [ "situation", "situation" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To draw or pull (something) away or back from its original position or situation." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1580, Michael Cope [i.e., Michel Cop], “The Eleuenth Chapter”, in M[arcelline] O[utred], transl., A Godly and Learned Exposition uppon the Prouerbes of Solomon: […], London: […] Thomas Dawson, […], for George Bishop, →OCLC, folio 191, verso", "text": "Hee that vvithdravveth the corne, the people vvill curſe him: but bleſſing ſhall bee on the head of him that ſelleth corne.\nA quotation from Proverbs 11:26 in the Bible.", "type": "quotation" }, { "ref": "2019 October, Rhodri Clark, “TfW seeks PRM derogation for Class 37 sets”, in Modern Railways, Shepperton, Surrey: Ian Allen Publishing, →ISSN, →OCLC, page 87", "text": "The plan is to withdraw the Pacers from service by the end of the year.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To take away or take back (something previously given or permitted); to remove, to retract." ], "id": "en-withdraw-en-verb-WWbLJDSD", "links": [ [ "take away", "take away" ], [ "take back", "take back" ], [ "given", "give#Verb" ], [ "permitted", "permit#Verb" ], [ "retract", "retract#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To take away or take back (something previously given or permitted); to remove, to retract." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "geri götürmək" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zabirácʹ", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "tags": [ "imperfective" ], "word": "забіра́ць" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zabrácʹ", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "tags": [ "perfective" ], "word": "забра́ць" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vzimam obratno", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "взимам обратно" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ottegljam", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "оттеглям" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "retirar" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "intrekken" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "terugnemen" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "retiri" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "ottaa takaisin" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "perua" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "vetää pois" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "retirer" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "quitar" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "retirar" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "retractarse" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "sacar" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "tirar" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "entziehen" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "zurücknehmen" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aposýro", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "αποσύρω" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "bevon" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "eláll" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "elvon" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "kivon" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "megvon" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "visszaszív" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "visszavesz" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "visszavon" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "interrompere" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "prendere indietro" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "rappellare" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "revocare" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "rimuovere" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "ritirare" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "alt": "ひきだす", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hikidasu", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "引き出す" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "alt": "ひきあげる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hikiageru", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "引き上げる" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "alt": "てをひく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "te o hiku", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "手を引く" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "alt": "とりけす", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "torikesu", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "取り消す" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "chwisohada", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "취소하다" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jegeohada", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "제거하다" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "dētrāhō" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "atsaukt" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "kounu" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "unu" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "oftēon" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "tags": [ "perfective" ], "word": "wycofać" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "devolver" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "retirar" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bratʹ nazád", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "tags": [ "imperfective" ], "word": "брать наза́д" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zabirátʹ", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "tags": [ "imperfective" ], "word": "забира́ть" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zabrátʹ", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "tags": [ "perfective" ], "word": "забра́ть" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "tags": [ "Cyrillic", "perfective" ], "word": "по̀вӯћи" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "tags": [ "Cyrillic", "perfective" ], "word": "ускра́тити" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "tags": [ "Roman", "perfective" ], "word": "pòvūći" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "tags": [ "Roman", "perfective" ], "word": "uskrátiti" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "umakniti" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "retirar" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "återta" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "dra in" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "dra tillbaka" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "upasaṁhariñcu", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "ఉపసంహరించు" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zabyráty", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "tags": [ "imperfective" ], "word": "забира́ти" }, { "_dis1": "5 1 1 43 1 2 1 5 1 21 2 2 3 3 4 1 1 4", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zabráty", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "забра́ти" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To cause or help (someone) to stop taking an addictive drug or substance; to dry out." ], "id": "en-withdraw-en-verb-nKWO6amS", "links": [ [ "cause", "cause#Verb" ], [ "help", "help#Verb" ], [ "taking", "take#Verb" ], [ "addictive", "addictive#Adjective" ], [ "drug", "drug#Noun" ], [ "substance", "substance#Noun" ], [ "dry out", "dry out" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To cause or help (someone) to stop taking an addictive drug or substance; to dry out." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To take (one's eyes) off something; to look away." ], "id": "en-withdraw-en-verb-pj6jhFy4", "links": [ [ "eyes", "eye#Noun" ], [ "look", "look#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To take (one's eyes) off something; to look away." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To disregard (something) as belonging to a certain group." ], "id": "en-withdraw-en-verb-7t7pcqEe", "links": [ [ "disregard", "disregard" ], [ "belong", "belong" ], [ "group", "group#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(figuratively)", "To disregard (something) as belonging to a certain group." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To remove (a topic) from discussion or inquiry." ], "id": "en-withdraw-en-verb-BQ~9VM~U", "links": [ [ "topic", "topic" ], [ "discussion", "discussion" ], [ "inquiry", "inquiry" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(figuratively)", "To remove (a topic) from discussion or inquiry." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 8 2 1 1 2 2 0 1 2 12 2 10 8 10 10 9 3 1 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 2 1 1 2 3 1 2 2 10 2 9 9 10 11 8 3 1 8", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 4 7 6 3 4 5 9 6 8 7 6 6 5 5 3 7", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with with-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To stop (a course of action, proceedings, etc.)" ], "id": "en-withdraw-en-verb-F34rPhCq", "links": [ [ "stop", "stop#Verb" ], [ "course of action", "course of action" ], [ "proceedings", "proceeding#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(figuratively)", "To stop (a course of action, proceedings, etc.)" ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to withdraw false charges", "type": "example" } ], "glosses": [ "To take back (a comment, something written, etc.); to recant, to retract." ], "id": "en-withdraw-en-verb-JdP1xeS9", "links": [ [ "take back", "take back" ], [ "comment", "comment#Noun" ], [ "written", "write#Verb" ], [ "recant", "recant" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(figuratively)", "To take back (a comment, something written, etc.); to recant, to retract." ], "synonyms": [ { "word": "unsay" }, { "word": "recant" } ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 8 2 1 1 2 2 0 1 2 12 2 10 8 10 10 9 3 1 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 4 7 6 3 4 5 9 6 8 7 6 6 5 5 3 7", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with with-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To distract or divert (someone) from a course of action, a goal, etc." ], "id": "en-withdraw-en-verb-qiFYvDN-", "links": [ [ "distract", "distract#Verb" ], [ "divert", "divert" ], [ "goal", "goal#Noun" ] ], "qualifier": "archaic or obsolete", "raw_glosses": [ "(transitive)", "(archaic or obsolete) To distract or divert (someone) from a course of action, a goal, etc." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "antonyms": [ { "word": "deposit#Verb" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Banking", "orig": "en:Banking", "parents": [ "Finance", "Industries", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Finance", "orig": "en:Finance", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To extract (money) from a bank account or other financial deposit." ], "id": "en-withdraw-en-verb-peFLzmPA", "links": [ [ "banking", "banking#Noun" ], [ "finance", "finance#Noun" ], [ "extract", "extract#Verb" ], [ "money", "money#Noun" ], [ "bank account", "bank account" ], [ "financial", "financial#Adjective" ], [ "deposit", "deposit#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(banking, finance) To extract (money) from a bank account or other financial deposit." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "banking", "business", "finance" ], "translations": [ { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "saḥaba", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "سَحَبَ" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zdymácʹ", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "tags": [ "imperfective" ], "word": "здыма́ць" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "znimácʹ", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "tags": [ "imperfective" ], "word": "зніма́ць" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "znjacʹ", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "tags": [ "perfective" ], "word": "зняць" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zʹnjacʹ", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "tags": [ "perfective" ], "word": "зьняць" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "teglja", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "тегля" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tíkuǎn", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "提款" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "tags": [ "Flanders" ], "word": "afhalen" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "nl", "english": "the Netherlands", "lang": "Dutch", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "pinnen" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "opnemen" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "nostaa" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "retirer" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "sacar" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "retirar" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "abheben" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "kivesz" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "felvesz" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "aistarraing" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "prelevare" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "ritirare" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "alt": "ひきだす", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hikidasu", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "引き出す" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "alt": "おろす", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "orosu", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "下ろす" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "dɑɑk-luy", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "ដកលុយ" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ppopda", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "뽑다" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "chuchulhada", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "추출하다" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "izņemt" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "išsiimti" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "tango" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "bardāšt", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "tags": [ "singular" ], "word": "برداشت" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "tags": [ "perfective" ], "word": "wypłacić" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wypłacać" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "sacar" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "levantar" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "retirar" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "preleva" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "retrage" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "snimátʹ", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "tags": [ "imperfective" ], "word": "снима́ть" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "snjatʹ", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "tags": [ "perfective" ], "word": "снять" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "tags": [ "Roman", "perfective" ], "word": "podići" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "dvigniti" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "sacar" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "ta ut" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "para çekmek" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "znimáty", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "tags": [ "imperfective" ], "word": "зніма́ти" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "znjáty", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "tags": [ "perfective" ], "word": "зня́ти" }, { "_dis1": "3 1 1 3 2 0 1 2 5 1 6 54 4 4 4 1 0 7", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "rút tiền" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 8 2 1 1 2 2 0 1 2 12 2 10 8 10 10 9 3 1 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 2 1 1 2 3 1 2 2 10 2 9 9 10 11 8 3 1 8", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Chiefly followed by from: to leave a place, someone's presence, etc., to go to another room or place." ], "id": "en-withdraw-en-verb-BCrB6Bd4", "links": [ [ "from", "from" ], [ "leave", "leave#Verb" ], [ "place", "place#Noun" ], [ "presence", "presence" ], [ "go", "go#Verb" ], [ "room", "room#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "Chiefly followed by from: to leave a place, someone's presence, etc., to go to another room or place." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Military", "orig": "en:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "9 8 2 1 1 2 2 0 1 2 12 2 10 8 10 10 9 3 1 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 2 1 1 2 3 1 2 2 10 2 9 9 10 11 8 3 1 8", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Chiefly followed by from: to leave a place, someone's presence, etc., to go to another room or place.", "Of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed; to retreat." ], "id": "en-withdraw-en-verb-1LDXB13x", "links": [ [ "from", "from" ], [ "leave", "leave#Verb" ], [ "place", "place#Noun" ], [ "presence", "presence" ], [ "go", "go#Verb" ], [ "room", "room#Noun" ], [ "military", "military" ], [ "soldiers", "soldier#Noun" ], [ "retreat", "retreat#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "Chiefly followed by from: to leave a place, someone's presence, etc., to go to another room or place.", "(specifically, military) Of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed; to retreat." ], "tags": [ "intransitive", "specifically" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ], "translations": [ { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tarājaʕa", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "تَرَاجَعَ" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "geri çəkilmək" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "çəkilmək" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adstupácʹ", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "imperfective" ], "word": "адступа́ць" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adstupícʹ", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "perfective" ], "word": "адступі́ць" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otstǎ́pvam", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "imperfective" ], "word": "отстъ́пвам" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otstǎ́pja", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "perfective" ], "word": "отстъ́пя" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "retirar-se" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "後退" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "hòutuì", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "后退" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "退卻" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tuìquè", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "退却" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chètuì", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "撤退" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "terugtrekken" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "perääntyä" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "vetäytyä" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "se retirer" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "retirarse" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "sich zurückziehen" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "abziehen" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hupekkhōréō", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "ὑπεκχωρέω" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "visszavonul" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "kivonul" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "kimegy" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "meghátrál" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "visszalép" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "visszahúzódik" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "ritirarsi" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "retrocedere" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "alt": "こうたいする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kōtai suru", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "後退する" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "alt": "たいきゃくする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "taikyaku suru", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "退却する" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hutoehada", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "후퇴하다" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mulleoseoda", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "물러서다" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "atkāpties" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "atsitraukti" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "maunu" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "whakatahi" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "unu" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "kounu" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "taui" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "imperfective" ], "word": "odstępować" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "perfective" ], "word": "odstąpić" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "imperfective" ], "word": "cofać się" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wycofywać się" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "perfective" ], "word": "wycofać się" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "retirar-se" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otstupátʹ", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "imperfective" ], "word": "отступа́ть" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otstupítʹ", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "perfective" ], "word": "отступи́ть" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "retirovátʹsja", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ретирова́ться" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "Cyrillic", "perfective" ], "word": "по̀вӯћи се" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "Roman", "perfective" ], "word": "pòvūći se" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "imperfective" ], "word": "umikati se" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "perfective" ], "word": "umakniti se" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "retirarse" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidstupáty", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "imperfective" ], "word": "відступа́ти" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidstupýty", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "perfective" ], "word": "відступи́ти" }, { "_dis1": "15 1 1 3 2 0 1 2 5 2 5 4 10 33 8 2 1 5", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "rút lui" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Chiefly followed by from: to stop taking part in some activity; also, to remove oneself from the company of others, from publicity, etc." ], "id": "en-withdraw-en-verb-Wxc0TFJ~", "links": [ [ "taking part", "take part" ], [ "activity", "activity" ], [ "company", "company#Noun" ], [ "publicity", "publicity" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "Chiefly followed by from: to stop taking part in some activity; also, to remove oneself from the company of others, from publicity, etc." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening." ], "id": "en-withdraw-en-verb-yrlI~ila", "links": [ [ "talking", "talk#Verb" ], [ "interact", "interact" ], [ "people", "person#Noun" ], [ "start", "start#Verb" ], [ "thoughts", "thought#Noun" ], [ "related", "related#Adjective" ], [ "happen", "happen" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "To stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 0 2 3 1 1 1 4 2 2 1 2 2 3 70 2 1", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening", "word": "qapanmaq" }, { "_dis1": "1 1 0 2 3 1 1 1 4 2 2 1 2 2 3 70 2 1", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening", "word": "qınına çəkilmək" }, { "_dis1": "1 1 0 2 3 1 1 1 4 2 2 1 2 2 3 70 2 1", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening", "word": "qınına girmək" }, { "_dis1": "1 1 0 2 3 1 1 1 4 2 2 1 2 2 3 70 2 1", "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "to stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening", "word": "denagha" }, { "_dis1": "1 1 0 2 3 1 1 1 4 2 2 1 2 2 3 70 2 1", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "anakhōréō", "sense": "to stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening", "word": "ἀναχωρέω" }, { "_dis1": "1 1 0 2 3 1 1 1 4 2 2 1 2 2 3 70 2 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening", "word": "visszavonul" }, { "_dis1": "1 1 0 2 3 1 1 1 4 2 2 1 2 2 3 70 2 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening", "word": "visszahúzódik" }, { "_dis1": "1 1 0 2 3 1 1 1 4 2 2 1 2 2 3 70 2 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening", "word": "elvonul" }, { "_dis1": "1 1 0 2 3 1 1 1 4 2 2 1 2 2 3 70 2 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening", "word": "bezárkózik" }, { "_dis1": "1 1 0 2 3 1 1 1 4 2 2 1 2 2 3 70 2 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening", "word": "whakamōtu" }, { "_dis1": "1 1 0 2 3 1 1 1 4 2 2 1 2 2 3 70 2 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening", "word": "whakatōngā" }, { "_dis1": "1 1 0 2 3 1 1 1 4 2 2 1 2 2 3 70 2 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening", "tags": [ "Roman", "perfective" ], "word": "povući se" }, { "_dis1": "1 1 0 2 3 1 1 1 4 2 2 1 2 2 3 70 2 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening", "word": "dra sig undan" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1992, Edward St Aubyn, chapter 5, in Bad News, London: Picador, published 2012, page 88", "text": "Simon had tried to rob a bank while he was withdrawing, but he had been forced to surrender to the police after they had fired several volleys at him.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To stop taking an addictive drug or substance; to undergo withdrawal." ], "id": "en-withdraw-en-verb-bqI1iFSD", "links": [ [ "undergo", "undergo" ], [ "withdrawal", "withdrawal" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "To stop taking an addictive drug or substance; to undergo withdrawal." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2002, Debbie Macomber, “1968 [chapter name]”, in Between Friends, Don Mills, Ont.: Mira Books, page 119", "text": "Like a fool, I agreed to let him make love to me as long as he withdrew before he ejaculated and he promised he would, but then he didn't.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Of a man: to remove the penis from a partner's body orifice before ejaculation; to engage in coitus interruptus." ], "id": "en-withdraw-en-verb-HE88JZym", "links": [ [ "man", "man#Noun" ], [ "penis", "penis" ], [ "partner", "partner#Noun" ], [ "body", "body#Noun" ], [ "orifice", "orifice" ], [ "ejaculation", "ejaculation" ], [ "engage", "engage" ], [ "coitus interruptus", "coitus interruptus" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "Of a man: to remove the penis from a partner's body orifice before ejaculation; to engage in coitus interruptus." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wɪðˈdɹɔː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/wɪθˈdɹɔː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/wɪðˈdɹɔ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/wɪθˈdɹɔ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/wɪðˈdɹɑ/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "ipa": "/wɪθˈdɹɑ/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "rhymes": "-ɔː" }, { "audio": "En-us-withdraw.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/En-us-withdraw.ogg/En-us-withdraw.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/En-us-withdraw.ogg", "tags": [ "General-American" ], "text": "Audio (GA)" } ], "translations": [ { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "vyvadzícʹ", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "tags": [ "imperfective" ], "word": "вывадзі́ць" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "vývjesci", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "tags": [ "perfective" ], "word": "вы́весці" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otdrǎpvam", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "отдръпвам" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ottegljam", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "оттеглям" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "retirar" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chètuì", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "撤退" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "denagha" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "stáhnout" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "terugtrekken" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "vetää takaisin" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "vetää pois" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "retirer" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "retirar" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "separar" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "afastar" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "zurückziehen" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aposýromai", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "αποσύρομαι" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hupokhōréō", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "ὑποχωρέω" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "visszahúz" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "elhúz" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "behúz" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "ritirare" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "tirarsi indietro" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "tirare via" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "tirare indietro" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "alt": "ひきだす", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hikidasu", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "引き出す" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hutoehada", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "후퇴하다" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "chwisohada", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "취소하다" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "retrahō" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "desciscō" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "recēdō" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "dēcēdō" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "whakatahi" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "paunu" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "unu" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "kounu" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "taui" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "oftēon" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "osx", "lang": "Old Saxon", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "withfahan" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "tags": [ "imperfective" ], "word": "cofać się" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "tags": [ "perfective" ], "word": "wycofać się" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "retirar" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "retrage" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vyvodítʹ", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "word": "выводи́ть" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vývesti", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "tags": [ "perfective", "transitive" ], "word": "вы́вести" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otxodítʹ", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "word": "отходи́ть" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otojtí", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "word": "отойти́" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "tags": [ "Roman", "perfective" ], "word": "povući" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "umakniti" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "retirar" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "upasaṁhariñcu", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "ఉపసంహరించు" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vyvódyty", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "tags": [ "imperfective" ], "word": "виво́дити" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vývesty", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "tags": [ "perfective" ], "word": "ви́вести" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidxódyty", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "tags": [ "imperfective" ], "word": "відхо́дити" }, { "_dis1": "25 25 25 5 1 1 0 2 0 1 2 2 3 3 2 1 0 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidijtý", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "tags": [ "perfective" ], "word": "відійти́" } ], "word": "withdraw" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "withdrawe", "t": "act of stopping a judicial proceeding" }, "expansion": "Middle English withdrawe (“act of stopping a judicial proceeding”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "withdrawen" }, "expansion": "withdrawen", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "withdrauen", "pos": "verb" }, "expansion": "withdrauen (verb)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English withdrawe (“act of stopping a judicial proceeding”), from withdrawen, withdrauen (verb): see etymology 1.", "forms": [ { "form": "withdraws", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "withdraw (plural withdraws)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "with‧draw" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "An act of drawing back or removing; a removal, a withdrawal or withdrawing." ], "id": "en-withdraw-en-noun-8LHoZfYr", "links": [ [ "act", "act#Noun" ], [ "drawing back", "draw back" ], [ "removing", "removing#Noun" ], [ "removal", "removal" ], [ "withdrawal", "withdrawal" ], [ "withdrawing", "withdrawing#Noun" ] ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Synonym of withdraught (“a dismissal of a lawsuit with prejudice based on a plaintiff's withdrawal of the suit; a retraxit; also, a fine imposed on a plaintiff for such a dismissal”)" ], "id": "en-withdraw-en-noun-IlU3H3gi", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "withdraught", "withdraught#English" ], [ "dismissal", "dismissal" ], [ "lawsuit", "lawsuit" ], [ "with prejudice", "with prejudice" ], [ "based", "based#Adjective" ], [ "plaintiff", "plaintiff" ], [ "suit", "suit#Noun" ], [ "retraxit", "retraxit" ], [ "fine", "fine#Noun" ], [ "impose", "impose" ] ], "raw_glosses": [ "(law) Synonym of withdraught (“a dismissal of a lawsuit with prejudice based on a plaintiff's withdrawal of the suit; a retraxit; also, a fine imposed on a plaintiff for such a dismissal”)" ], "synonyms": [ { "extra": "a dismissal of a lawsuit with prejudice based on a plaintiff's withdrawal of the suit; a retraxit; also, a fine imposed on a plaintiff for such a dismissal", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "withdraught" } ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wɪðˈdɹɔː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/wɪθˈdɹɔː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/wɪðˈdɹɔ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/wɪθˈdɹɔ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/wɪðˈdɹɑ/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "ipa": "/wɪθˈdɹɑ/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "rhymes": "-ɔː" }, { "audio": "En-us-withdraw.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/En-us-withdraw.ogg/En-us-withdraw.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/En-us-withdraw.ogg", "tags": [ "General-American" ], "text": "Audio (GA)" } ], "word": "withdraw" }
{ "categories": [ "English 2-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English obsolete terms", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *-teros", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰregʰ-", "English terms derived from the Proto-Indo-European word *wi", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms prefixed with with-", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English verbs", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Rhymes:English/ɔː", "Rhymes:English/ɔː/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "withdrawable" }, { "word": "withdrawal" }, { "word": "withdrawer" }, { "tags": [ "adjective", "noun" ], "word": "withdrawing" }, { "word": "withdrawingly" }, { "word": "withdrawingness" }, { "word": "withdrawing room" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "withdrawment" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "withdrawn" }, { "word": "withdrawnness" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*wi" }, "expansion": "*wi", "name": "l" }, { "args": { "1": "en", "2": "wi" }, "expansion": "PIE word\n *wi", "name": "PIE word" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*-teros", "4": "*dʰregʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "withdrawen" }, "expansion": "Middle English withdrawen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "withdrauen", "t": "to depart, leave, move away; (reflexive) to go away; (reflexive) to leave someone’s service; (often reflexive) to draw back or retreat (from a battlefield or dangerous place), withdraw; to abandon, desert; to go, go forth; to move; of the sea, water, etc.: to (cause to) ebb, recede, subside; to disappear; to slacken, wane; (often reflexive) to cease, stop; to desist, refrain; (reflexive) to go back on, recant; to avoid, eschew; to bring under control, contain, suppress; to curb, curtail; to delay, put off; to demur, refuse; to carry or take away, deprive of, remove; to contract, draw away or in, retract; to deny, refuse; to revoke; to withhold; to divert; to separate; to adopt, borrow, imitate" }, "expansion": "withdrauen (“to depart, leave, move away; (reflexive) to go away; (reflexive) to leave someone’s service; (often reflexive) to draw back or retreat (from a battlefield or dangerous place), withdraw; to abandon, desert; to go, go forth; to move; of the sea, water, etc.: to (cause to) ebb, recede, subside; to disappear; to slacken, wane; (often reflexive) to cease, stop; to desist, refrain; (reflexive) to go back on, recant; to avoid, eschew; to bring under control, contain, suppress; to curb, curtail; to delay, put off; to demur, refuse; to carry or take away, deprive of, remove; to contract, draw away or in, retract; to deny, refuse; to revoke; to withhold; to divert; to separate; to adopt, borrow, imitate”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "widdraw, witdrawe, withdrah, withdraugh, withdraughe, withdrauh, withdrauʒ, withdrawe, withdrawine, withdraʒ, withedrawe, withedrawin, wtdrau, (Northern England) widdrau, witdrau", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "prefix" }, "expansion": "prefix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "enm", "2": "with-", "pos": "prefix meaning ‘away; back’" }, "expansion": "with- (prefix meaning ‘away; back’)", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "drawen" }, "expansion": "drawen", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "drauen", "t": "to drag, pull, tow, tug, draw and other senses" }, "expansion": "drauen (“to drag, pull, tow, tug, draw [and other senses]”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰregʰ-", "t": "to drag, pull; to run" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰregʰ- (“to drag, pull; to run”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "with-" }, "expansion": "with-", "name": "l" }, { "args": { "1": "en", "2": "draw" }, "expansion": "draw", "name": "l" }, { "args": { "1": "en", "2": "with", "3": "draw" }, "expansion": "with- + draw", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "PIE word\n *wi\nFrom Middle English withdrawen, withdrauen (“to depart, leave, move away; (reflexive) to go away; (reflexive) to leave someone’s service; (often reflexive) to draw back or retreat (from a battlefield or dangerous place), withdraw; to abandon, desert; to go, go forth; to move; of the sea, water, etc.: to (cause to) ebb, recede, subside; to disappear; to slacken, wane; (often reflexive) to cease, stop; to desist, refrain; (reflexive) to go back on, recant; to avoid, eschew; to bring under control, contain, suppress; to curb, curtail; to delay, put off; to demur, refuse; to carry or take away, deprive of, remove; to contract, draw away or in, retract; to deny, refuse; to revoke; to withhold; to divert; to separate; to adopt, borrow, imitate”) [and other forms], from with- (prefix meaning ‘away; back’) + drawen, drauen (“to drag, pull, tow, tug, draw [and other senses]”) (ultimately from Proto-Indo-European *dʰregʰ- (“to drag, pull; to run”)); see further at with- and draw. The English word is analysable as with- + draw.", "forms": [ { "form": "withdraws", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "withdrawing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "withdrew", "tags": [ "past" ] }, { "form": "withdrawn", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "en-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "withdraw", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "withdraws", "2": "withdrawing", "3": "withdrew", "4": "withdrawn" }, "expansion": "withdraw (third-person singular simple present withdraws, present participle withdrawing, simple past withdrew, past participle withdrawn)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "with‧draw" ], "inflection_templates": [ { "args": { "old": "1", "past": "withdrew", "past_ptc": "withdrawn" }, "name": "en-conj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English reflexive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Military" ], "glosses": [ "To draw or pull (something) away or back from its original position or situation.", "To remove (someone or (reflexive, archaic) oneself) from a position or situation; specifically (military), to remove (soldiers) from a battle or position where they are stationed." ], "links": [ [ "draw", "draw#Verb" ], [ "pull", "pull#Verb" ], [ "away", "away#Preposition" ], [ "back", "back#Preposition" ], [ "original", "original#Adjective" ], [ "position", "position#Noun" ], [ "situation", "situation" ], [ "remove", "remove#Verb" ], [ "military", "military" ], [ "soldiers", "soldier#Noun" ], [ "battle", "battle#Noun" ], [ "stationed", "station#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To draw or pull (something) away or back from its original position or situation.", "To remove (someone or (reflexive, archaic) oneself) from a position or situation; specifically (military), to remove (soldiers) from a battle or position where they are stationed." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To draw or pull (something) away or back from its original position or situation.", "To draw or pull (a bolt, curtain, veil, or other object) aside." ], "links": [ [ "draw", "draw#Verb" ], [ "pull", "pull#Verb" ], [ "away", "away#Preposition" ], [ "back", "back#Preposition" ], [ "original", "original#Adjective" ], [ "position", "position#Noun" ], [ "situation", "situation" ], [ "bolt", "bolt#Noun" ], [ "curtain", "curtain#Noun" ], [ "veil", "veil#Noun" ], [ "object", "object#Noun" ], [ "aside", "aside#Preposition" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To draw or pull (something) away or back from its original position or situation.", "(archaic) To draw or pull (a bolt, curtain, veil, or other object) aside." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1653, David Dickson, “Psal[m] LXXIV. Maschil of Asaph.”, in A Brief Explication of the Other Fifty Psalmes, from Ps. 50. to Ps. 100, London: […] T[homas] R[atcliffe] & E[dward] M[ottershed] for Ralph Smith, […], →OCLC, page 169", "text": "VVhy vvithdravveſt thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy boſome.\nA quotation from Psalm 74:11 of the Bible.", "type": "quotation" }, { "ref": "1865, Jean Ingelow, “A Dead Year”, in Poems, author’s edition, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC, page 106", "text": "Envy not! for thou wilt wear / In the dark a shroud as fair; / Golden with the sunny ray / Thou withdrawest from my day; […]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To draw or pull (something) away or back from its original position or situation." ], "links": [ [ "draw", "draw#Verb" ], [ "pull", "pull#Verb" ], [ "away", "away#Preposition" ], [ "back", "back#Preposition" ], [ "original", "original#Adjective" ], [ "position", "position#Noun" ], [ "situation", "situation" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To draw or pull (something) away or back from its original position or situation." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1580, Michael Cope [i.e., Michel Cop], “The Eleuenth Chapter”, in M[arcelline] O[utred], transl., A Godly and Learned Exposition uppon the Prouerbes of Solomon: […], London: […] Thomas Dawson, […], for George Bishop, →OCLC, folio 191, verso", "text": "Hee that vvithdravveth the corne, the people vvill curſe him: but bleſſing ſhall bee on the head of him that ſelleth corne.\nA quotation from Proverbs 11:26 in the Bible.", "type": "quotation" }, { "ref": "2019 October, Rhodri Clark, “TfW seeks PRM derogation for Class 37 sets”, in Modern Railways, Shepperton, Surrey: Ian Allen Publishing, →ISSN, →OCLC, page 87", "text": "The plan is to withdraw the Pacers from service by the end of the year.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To take away or take back (something previously given or permitted); to remove, to retract." ], "links": [ [ "take away", "take away" ], [ "take back", "take back" ], [ "given", "give#Verb" ], [ "permitted", "permit#Verb" ], [ "retract", "retract#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To take away or take back (something previously given or permitted); to remove, to retract." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To cause or help (someone) to stop taking an addictive drug or substance; to dry out." ], "links": [ [ "cause", "cause#Verb" ], [ "help", "help#Verb" ], [ "taking", "take#Verb" ], [ "addictive", "addictive#Adjective" ], [ "drug", "drug#Noun" ], [ "substance", "substance#Noun" ], [ "dry out", "dry out" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To cause or help (someone) to stop taking an addictive drug or substance; to dry out." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To take (one's eyes) off something; to look away." ], "links": [ [ "eyes", "eye#Noun" ], [ "look", "look#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To take (one's eyes) off something; to look away." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To disregard (something) as belonging to a certain group." ], "links": [ [ "disregard", "disregard" ], [ "belong", "belong" ], [ "group", "group#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(figuratively)", "To disregard (something) as belonging to a certain group." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To remove (a topic) from discussion or inquiry." ], "links": [ [ "topic", "topic" ], [ "discussion", "discussion" ], [ "inquiry", "inquiry" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(figuratively)", "To remove (a topic) from discussion or inquiry." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To stop (a course of action, proceedings, etc.)" ], "links": [ [ "stop", "stop#Verb" ], [ "course of action", "course of action" ], [ "proceedings", "proceeding#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(figuratively)", "To stop (a course of action, proceedings, etc.)" ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to withdraw false charges", "type": "example" } ], "glosses": [ "To take back (a comment, something written, etc.); to recant, to retract." ], "links": [ [ "take back", "take back" ], [ "comment", "comment#Noun" ], [ "written", "write#Verb" ], [ "recant", "recant" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(figuratively)", "To take back (a comment, something written, etc.); to recant, to retract." ], "synonyms": [ { "word": "unsay" }, { "word": "recant" } ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with obsolete senses", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To distract or divert (someone) from a course of action, a goal, etc." ], "links": [ [ "distract", "distract#Verb" ], [ "divert", "divert" ], [ "goal", "goal#Noun" ] ], "qualifier": "archaic or obsolete", "raw_glosses": [ "(transitive)", "(archaic or obsolete) To distract or divert (someone) from a course of action, a goal, etc." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "antonyms": [ { "word": "deposit#Verb" } ], "categories": [ "English transitive verbs", "en:Banking", "en:Finance" ], "glosses": [ "To extract (money) from a bank account or other financial deposit." ], "links": [ [ "banking", "banking#Noun" ], [ "finance", "finance#Noun" ], [ "extract", "extract#Verb" ], [ "money", "money#Noun" ], [ "bank account", "bank account" ], [ "financial", "financial#Adjective" ], [ "deposit", "deposit#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(banking, finance) To extract (money) from a bank account or other financial deposit." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "banking", "business", "finance" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "Chiefly followed by from: to leave a place, someone's presence, etc., to go to another room or place." ], "links": [ [ "from", "from" ], [ "leave", "leave#Verb" ], [ "place", "place#Noun" ], [ "presence", "presence" ], [ "go", "go#Verb" ], [ "room", "room#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "Chiefly followed by from: to leave a place, someone's presence, etc., to go to another room or place." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "en:Military" ], "glosses": [ "Chiefly followed by from: to leave a place, someone's presence, etc., to go to another room or place.", "Of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed; to retreat." ], "links": [ [ "from", "from" ], [ "leave", "leave#Verb" ], [ "place", "place#Noun" ], [ "presence", "presence" ], [ "go", "go#Verb" ], [ "room", "room#Noun" ], [ "military", "military" ], [ "soldiers", "soldier#Noun" ], [ "retreat", "retreat#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "Chiefly followed by from: to leave a place, someone's presence, etc., to go to another room or place.", "(specifically, military) Of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed; to retreat." ], "tags": [ "intransitive", "specifically" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "Chiefly followed by from: to stop taking part in some activity; also, to remove oneself from the company of others, from publicity, etc." ], "links": [ [ "taking part", "take part" ], [ "activity", "activity" ], [ "company", "company#Noun" ], [ "publicity", "publicity" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "Chiefly followed by from: to stop taking part in some activity; also, to remove oneself from the company of others, from publicity, etc." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening." ], "links": [ [ "talking", "talk#Verb" ], [ "interact", "interact" ], [ "people", "person#Noun" ], [ "start", "start#Verb" ], [ "thoughts", "thought#Noun" ], [ "related", "related#Adjective" ], [ "happen", "happen" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "To stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1992, Edward St Aubyn, chapter 5, in Bad News, London: Picador, published 2012, page 88", "text": "Simon had tried to rob a bank while he was withdrawing, but he had been forced to surrender to the police after they had fired several volleys at him.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To stop taking an addictive drug or substance; to undergo withdrawal." ], "links": [ [ "undergo", "undergo" ], [ "withdrawal", "withdrawal" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "To stop taking an addictive drug or substance; to undergo withdrawal." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2002, Debbie Macomber, “1968 [chapter name]”, in Between Friends, Don Mills, Ont.: Mira Books, page 119", "text": "Like a fool, I agreed to let him make love to me as long as he withdrew before he ejaculated and he promised he would, but then he didn't.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Of a man: to remove the penis from a partner's body orifice before ejaculation; to engage in coitus interruptus." ], "links": [ [ "man", "man#Noun" ], [ "penis", "penis" ], [ "partner", "partner#Noun" ], [ "body", "body#Noun" ], [ "orifice", "orifice" ], [ "ejaculation", "ejaculation" ], [ "engage", "engage" ], [ "coitus interruptus", "coitus interruptus" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "Of a man: to remove the penis from a partner's body orifice before ejaculation; to engage in coitus interruptus." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wɪðˈdɹɔː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/wɪθˈdɹɔː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/wɪðˈdɹɔ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/wɪθˈdɹɔ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/wɪðˈdɹɑ/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "ipa": "/wɪθˈdɹɑ/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "rhymes": "-ɔː" }, { "audio": "En-us-withdraw.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/En-us-withdraw.ogg/En-us-withdraw.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/En-us-withdraw.ogg", "tags": [ "General-American" ], "text": "Audio (GA)" } ], "translations": [ { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "vyvadzícʹ", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "tags": [ "imperfective" ], "word": "вывадзі́ць" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "vývjesci", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "tags": [ "perfective" ], "word": "вы́весці" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otdrǎpvam", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "отдръпвам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ottegljam", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "оттеглям" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "retirar" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chètuì", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "撤退" }, { "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "denagha" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "stáhnout" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "terugtrekken" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "vetää takaisin" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "vetää pois" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "retirer" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "retirar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "separar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "afastar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "zurückziehen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aposýromai", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "αποσύρομαι" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hupokhōréō", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "ὑποχωρέω" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "visszahúz" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "elhúz" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "behúz" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "ritirare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "tirarsi indietro" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "tirare via" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "tirare indietro" }, { "alt": "ひきだす", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hikidasu", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "引き出す" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hutoehada", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "후퇴하다" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "chwisohada", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "취소하다" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "retrahō" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "desciscō" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "recēdō" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "dēcēdō" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "whakatahi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "paunu" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "unu" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "kounu" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "taui" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "oftēon" }, { "code": "osx", "lang": "Old Saxon", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "withfahan" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "tags": [ "imperfective" ], "word": "cofać się" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "tags": [ "perfective" ], "word": "wycofać się" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "retirar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "retrage" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vyvodítʹ", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "word": "выводи́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vývesti", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "tags": [ "perfective", "transitive" ], "word": "вы́вести" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otxodítʹ", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "word": "отходи́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otojtí", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "word": "отойти́" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "tags": [ "Roman", "perfective" ], "word": "povući" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "umakniti" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "retirar" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "upasaṁhariñcu", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "word": "ఉపసంహరించు" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vyvódyty", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "tags": [ "imperfective" ], "word": "виво́дити" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vývesty", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "tags": [ "perfective" ], "word": "ви́вести" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidxódyty", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "tags": [ "imperfective" ], "word": "відхо́дити" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidijtý", "sense": "to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation", "tags": [ "perfective" ], "word": "відійти́" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otzovavam", "sense": "to remove (someone or oneself) from a position or situation; to remove (soldiers) from a battle or position where they are stationed", "word": "отзовавам" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to remove (someone or oneself) from a position or situation; to remove (soldiers) from a battle or position where they are stationed", "word": "cúlaigh" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remove (someone or oneself) from a position or situation; to remove (soldiers) from a battle or position where they are stationed", "word": "retrage" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "geri götürmək" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zabirácʹ", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "tags": [ "imperfective" ], "word": "забіра́ць" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zabrácʹ", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "tags": [ "perfective" ], "word": "забра́ць" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vzimam obratno", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "взимам обратно" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ottegljam", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "оттеглям" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "retirar" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "intrekken" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "terugnemen" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "retiri" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "ottaa takaisin" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "perua" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "vetää pois" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "retirer" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "quitar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "retirar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "retractarse" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "sacar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "tirar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "entziehen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "zurücknehmen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aposýro", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "αποσύρω" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "bevon" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "eláll" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "elvon" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "kivon" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "megvon" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "visszaszív" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "visszavesz" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "visszavon" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "interrompere" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "prendere indietro" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "rappellare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "revocare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "rimuovere" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "ritirare" }, { "alt": "ひきだす", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hikidasu", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "引き出す" }, { "alt": "ひきあげる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hikiageru", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "引き上げる" }, { "alt": "てをひく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "te o hiku", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "手を引く" }, { "alt": "とりけす", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "torikesu", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "取り消す" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "chwisohada", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "취소하다" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jegeohada", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "제거하다" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "dētrāhō" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "atsaukt" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "kounu" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "unu" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "oftēon" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "tags": [ "perfective" ], "word": "wycofać" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "devolver" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "retirar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bratʹ nazád", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "tags": [ "imperfective" ], "word": "брать наза́д" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zabirátʹ", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "tags": [ "imperfective" ], "word": "забира́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zabrátʹ", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "tags": [ "perfective" ], "word": "забра́ть" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "tags": [ "Cyrillic", "perfective" ], "word": "по̀вӯћи" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "tags": [ "Cyrillic", "perfective" ], "word": "ускра́тити" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "tags": [ "Roman", "perfective" ], "word": "pòvūći" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "tags": [ "Roman", "perfective" ], "word": "uskrátiti" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "umakniti" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "retirar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "återta" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "dra in" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "dra tillbaka" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "upasaṁhariñcu", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "ఉపసంహరించు" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zabyráty", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "tags": [ "imperfective" ], "word": "забира́ти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zabráty", "sense": "to take away or take back (something previously given or permitted) — see also remove, retract", "word": "забра́ти" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "saḥaba", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "سَحَبَ" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zdymácʹ", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "tags": [ "imperfective" ], "word": "здыма́ць" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "znimácʹ", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "tags": [ "imperfective" ], "word": "зніма́ць" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "znjacʹ", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "tags": [ "perfective" ], "word": "зняць" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zʹnjacʹ", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "tags": [ "perfective" ], "word": "зьняць" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "teglja", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "тегля" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tíkuǎn", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "提款" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "tags": [ "Flanders" ], "word": "afhalen" }, { "code": "nl", "english": "the Netherlands", "lang": "Dutch", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "pinnen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "opnemen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "nostaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "retirer" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "sacar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "retirar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "abheben" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "kivesz" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "felvesz" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "aistarraing" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "prelevare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "ritirare" }, { "alt": "ひきだす", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hikidasu", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "引き出す" }, { "alt": "おろす", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "orosu", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "下ろす" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "dɑɑk-luy", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "ដកលុយ" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ppopda", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "뽑다" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "chuchulhada", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "추출하다" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "izņemt" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "išsiimti" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "tango" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "bardāšt", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "tags": [ "singular" ], "word": "برداشت" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "tags": [ "perfective" ], "word": "wypłacić" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wypłacać" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "sacar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "levantar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "retirar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "preleva" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "retrage" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "snimátʹ", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "tags": [ "imperfective" ], "word": "снима́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "snjatʹ", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "tags": [ "perfective" ], "word": "снять" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "tags": [ "Roman", "perfective" ], "word": "podići" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "dvigniti" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "sacar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "ta ut" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "para çekmek" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "znimáty", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "tags": [ "imperfective" ], "word": "зніма́ти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "znjáty", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "tags": [ "perfective" ], "word": "зня́ти" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to extract (money) from a bank account or other financial deposit", "word": "rút tiền" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tarājaʕa", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "تَرَاجَعَ" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "geri çəkilmək" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "çəkilmək" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adstupácʹ", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "imperfective" ], "word": "адступа́ць" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adstupícʹ", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "perfective" ], "word": "адступі́ць" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otstǎ́pvam", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "imperfective" ], "word": "отстъ́пвам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otstǎ́pja", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "perfective" ], "word": "отстъ́пя" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "retirar-se" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "後退" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "hòutuì", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "后退" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "退卻" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tuìquè", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "退却" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chètuì", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "撤退" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "terugtrekken" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "perääntyä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "vetäytyä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "se retirer" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "retirarse" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "sich zurückziehen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "abziehen" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hupekkhōréō", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "ὑπεκχωρέω" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "visszavonul" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "kivonul" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "kimegy" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "meghátrál" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "visszalép" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "visszahúzódik" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "ritirarsi" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "retrocedere" }, { "alt": "こうたいする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kōtai suru", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "後退する" }, { "alt": "たいきゃくする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "taikyaku suru", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "退却する" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hutoehada", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "후퇴하다" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mulleoseoda", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "물러서다" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "atkāpties" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "atsitraukti" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "maunu" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "whakatahi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "unu" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "kounu" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "taui" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "imperfective" ], "word": "odstępować" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "perfective" ], "word": "odstąpić" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "imperfective" ], "word": "cofać się" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wycofywać się" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "perfective" ], "word": "wycofać się" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "retirar-se" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otstupátʹ", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "imperfective" ], "word": "отступа́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otstupítʹ", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "perfective" ], "word": "отступи́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "retirovátʹsja", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ретирова́ться" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "Cyrillic", "perfective" ], "word": "по̀вӯћи се" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "Roman", "perfective" ], "word": "pòvūći se" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "imperfective" ], "word": "umikati se" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "perfective" ], "word": "umakniti se" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "retirarse" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidstupáty", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "imperfective" ], "word": "відступа́ти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidstupýty", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "tags": [ "perfective" ], "word": "відступи́ти" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed — see also retreat", "word": "rút lui" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening", "word": "qapanmaq" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening", "word": "qınına çəkilmək" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening", "word": "qınına girmək" }, { "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "to stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening", "word": "denagha" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "anakhōréō", "sense": "to stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening", "word": "ἀναχωρέω" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening", "word": "visszavonul" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening", "word": "visszahúzódik" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening", "word": "elvonul" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening", "word": "bezárkózik" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening", "word": "whakamōtu" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening", "word": "whakatōngā" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening", "tags": [ "Roman", "perfective" ], "word": "povući se" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to stop talking to or interacting with other people and start thinking thoughts not related to what is happening", "word": "dra sig undan" } ], "word": "withdraw" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English obsolete terms", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "Rhymes:English/ɔː", "Rhymes:English/ɔː/2 syllables" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "withdrawe", "t": "act of stopping a judicial proceeding" }, "expansion": "Middle English withdrawe (“act of stopping a judicial proceeding”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "withdrawen" }, "expansion": "withdrawen", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "withdrauen", "pos": "verb" }, "expansion": "withdrauen (verb)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English withdrawe (“act of stopping a judicial proceeding”), from withdrawen, withdrauen (verb): see etymology 1.", "forms": [ { "form": "withdraws", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "withdraw (plural withdraws)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "with‧draw" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "An act of drawing back or removing; a removal, a withdrawal or withdrawing." ], "links": [ [ "act", "act#Noun" ], [ "drawing back", "draw back" ], [ "removing", "removing#Noun" ], [ "removal", "removal" ], [ "withdrawal", "withdrawal" ], [ "withdrawing", "withdrawing#Noun" ] ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "en:Law" ], "glosses": [ "Synonym of withdraught (“a dismissal of a lawsuit with prejudice based on a plaintiff's withdrawal of the suit; a retraxit; also, a fine imposed on a plaintiff for such a dismissal”)" ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "withdraught", "withdraught#English" ], [ "dismissal", "dismissal" ], [ "lawsuit", "lawsuit" ], [ "with prejudice", "with prejudice" ], [ "based", "based#Adjective" ], [ "plaintiff", "plaintiff" ], [ "suit", "suit#Noun" ], [ "retraxit", "retraxit" ], [ "fine", "fine#Noun" ], [ "impose", "impose" ] ], "raw_glosses": [ "(law) Synonym of withdraught (“a dismissal of a lawsuit with prejudice based on a plaintiff's withdrawal of the suit; a retraxit; also, a fine imposed on a plaintiff for such a dismissal”)" ], "synonyms": [ { "extra": "a dismissal of a lawsuit with prejudice based on a plaintiff's withdrawal of the suit; a retraxit; also, a fine imposed on a plaintiff for such a dismissal", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "withdraught" } ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wɪðˈdɹɔː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/wɪθˈdɹɔː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/wɪðˈdɹɔ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/wɪθˈdɹɔ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/wɪðˈdɹɑ/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "ipa": "/wɪθˈdɹɑ/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "rhymes": "-ɔː" }, { "audio": "En-us-withdraw.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/En-us-withdraw.ogg/En-us-withdraw.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/En-us-withdraw.ogg", "tags": [ "General-American" ], "text": "Audio (GA)" } ], "word": "withdraw" }
{ "called_from": "page/1498/20230118", "msg": "''To draw or pull (something) aw'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.", "path": [ "withdraw" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "withdraw", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.