"portentous" meaning in All languages combined

See portentous on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /pɔː(ɹ)ˈtɛntəs/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-portentous.wav [Southern-England] Forms: more portentous [comparative], most portentous [superlative]
Etymology: Borrowed from Latin portentōsus, from portentus (“predicted”) + -ōsus; equivalent to portent + -ous. Etymology templates: {{bor|en|la|portentōsus}} Latin portentōsus, {{af|la|portentus|-ōsus|nocat=1|t1=predicted}} portentus (“predicted”) + -ōsus, {{suffix|en|portent|ous}} portent + -ous Head templates: {{en-adj}} portentous (comparative more portentous, superlative most portentous)
  1. Of momentous or ominous significance. Synonyms: ominous, momentous Translations (ominous; portending evil): зловещ (zlovešt) (Bulgarian), злокобен (zlokoben) (Bulgarian), 凶兆嘅 (hunh¹ siu⁶ ge³) (Chinese Cantonese), onheilspellend (Dutch), pahaenteinen (Finnish), enteellinen (Finnish), unheildrohend (German), bedeutungsschwer (German), vészjósló (Hungarian), portentoso (Italian), 前兆的な (zenchou-teki na) (Japanese), złowieszczy [masculine] (Polish), злове́щий (zlovéščij) (Russian), зло̀гук [Cyrillic] (Serbo-Croatian), зло̀слутан [Cyrillic] (Serbo-Croatian), zlòguk [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), zlòslutan [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), portentoso (Spanish)
    Sense id: en-portentous-en-adj-K33v~pZU Disambiguation of 'ominous; portending evil': 73 19 8
  2. Ominously prophetic. Synonyms: foreshadowing, predictive, premonitory, prognosticatory
    Sense id: en-portentous-en-adj-tvIL26-S Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ous Disambiguation of English entries with incorrect language header: 35 58 7 Disambiguation of English terms suffixed with -ous: 25 56 20
  3. Puffed up with vanity. Translations (vain; marvelous; prodigious; wonderful): важничещ (važničešt) (Bulgarian), надут (nadut) (Bulgarian), portentós (Catalan), hochtrabend (German), wichtigtuerisch (German), eitel (German), høyttravende (Norwegian Bokmål), svulstig (Norwegian Bokmål), oppstyltet (Norwegian Bokmål)
    Sense id: en-portentous-en-adj-vXmkTS8P Disambiguation of 'vain; marvelous; prodigious; wonderful': 10 18 72
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: portentously Related terms: portent

Alternative forms

Download JSON data for portentous meaning in All languages combined (7.5kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "portentously"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "portentōsus"
      },
      "expansion": "Latin portentōsus",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "portentus",
        "3": "-ōsus",
        "nocat": "1",
        "t1": "predicted"
      },
      "expansion": "portentus (“predicted”) + -ōsus",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "portent",
        "3": "ous"
      },
      "expansion": "portent + -ous",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin portentōsus, from portentus (“predicted”) + -ōsus; equivalent to portent + -ous.",
  "forms": [
    {
      "form": "more portentous",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most portentous",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "portentous (comparative more portentous, superlative most portentous)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "portent"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1599-1602, William Shakespeare, The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark, act 1, scene 1; republished as Hamlet, New York: Dover Publications, Inc., 1992, page 4",
          "text": "Well may it sort [be fitting] that this portentous figure comes armed through our watch, so like the King that was and is the question of these wars.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1931, H. P. Lovecraft, chapter 2, in The Whisperer in Darkness",
          "text": "It is no longer in my possession, but my memory holds almost every word of its portentous message; and again I affirm my confidence in the sanity of the man who wrote it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Konstantin Dierks, “Revolution and War”, in In My Power: Letter Writing and Communications in Early America, Philadelphia, Pa.: University of Pennsylvania Press, page 225",
          "text": "If the siege of Boston seemed to end in anticlimax, with the sudden retreat of British military forces, the siege of New York City seen from the inside, from under siege, seemed infinitely more portentous: “The Day is Come that in all Probility on which Depends the Salvation of this Countery.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2019 March 15, Rachel Aroesti, “The Cinematic Orchestra: To Believe review – soundscape originators' accomplished return”, in The Guardian",
          "text": "The main problem with To Believe, however, is that by combining two of their previous styles, the Cinematic Orchestra have landed on a sound that has become ubiquitous in the years they’ve been away – portentous, restrained and impeccably tasteful electronica.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of momentous or ominous significance."
      ],
      "id": "en-portentous-en-adj-K33v~pZU",
      "links": [
        [
          "momentous",
          "momentous"
        ],
        [
          "ominous",
          "ominous"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ominous"
        },
        {
          "word": "momentous"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "73 19 8",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zlovešt",
          "sense": "ominous; portending evil",
          "word": "зловещ"
        },
        {
          "_dis1": "73 19 8",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zlokoben",
          "sense": "ominous; portending evil",
          "word": "злокобен"
        },
        {
          "_dis1": "73 19 8",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "hunh¹ siu⁶ ge³",
          "sense": "ominous; portending evil",
          "word": "凶兆嘅"
        },
        {
          "_dis1": "73 19 8",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "ominous; portending evil",
          "word": "onheilspellend"
        },
        {
          "_dis1": "73 19 8",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "ominous; portending evil",
          "word": "pahaenteinen"
        },
        {
          "_dis1": "73 19 8",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "ominous; portending evil",
          "word": "enteellinen"
        },
        {
          "_dis1": "73 19 8",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "ominous; portending evil",
          "word": "unheildrohend"
        },
        {
          "_dis1": "73 19 8",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "ominous; portending evil",
          "word": "bedeutungsschwer"
        },
        {
          "_dis1": "73 19 8",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "ominous; portending evil",
          "word": "vészjósló"
        },
        {
          "_dis1": "73 19 8",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "ominous; portending evil",
          "word": "portentoso"
        },
        {
          "_dis1": "73 19 8",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "zenchou-teki na",
          "sense": "ominous; portending evil",
          "word": "前兆的な"
        },
        {
          "_dis1": "73 19 8",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "ominous; portending evil",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "złowieszczy"
        },
        {
          "_dis1": "73 19 8",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zlovéščij",
          "sense": "ominous; portending evil",
          "word": "злове́щий"
        },
        {
          "_dis1": "73 19 8",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "ominous; portending evil",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "зло̀гук"
        },
        {
          "_dis1": "73 19 8",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "ominous; portending evil",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "зло̀слутан"
        },
        {
          "_dis1": "73 19 8",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "ominous; portending evil",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "zlòguk"
        },
        {
          "_dis1": "73 19 8",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "ominous; portending evil",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "zlòslutan"
        },
        {
          "_dis1": "73 19 8",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "ominous; portending evil",
          "word": "portentoso"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 58 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 56 20",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ous",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ominously prophetic."
      ],
      "id": "en-portentous-en-adj-tvIL26-S",
      "links": [
        [
          "prophetic",
          "prophetic"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "foreshadowing"
        },
        {
          "word": "predictive"
        },
        {
          "word": "premonitory"
        },
        {
          "word": "prognosticatory"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Puffed up with vanity."
      ],
      "id": "en-portentous-en-adj-vXmkTS8P",
      "links": [
        [
          "vanity",
          "vanity"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "10 18 72",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "važničešt",
          "sense": "vain; marvelous; prodigious; wonderful",
          "word": "важничещ"
        },
        {
          "_dis1": "10 18 72",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nadut",
          "sense": "vain; marvelous; prodigious; wonderful",
          "word": "надут"
        },
        {
          "_dis1": "10 18 72",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "vain; marvelous; prodigious; wonderful",
          "word": "portentós"
        },
        {
          "_dis1": "10 18 72",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "vain; marvelous; prodigious; wonderful",
          "word": "hochtrabend"
        },
        {
          "_dis1": "10 18 72",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "vain; marvelous; prodigious; wonderful",
          "word": "wichtigtuerisch"
        },
        {
          "_dis1": "10 18 72",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "vain; marvelous; prodigious; wonderful",
          "word": "eitel"
        },
        {
          "_dis1": "10 18 72",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "vain; marvelous; prodigious; wonderful",
          "word": "høyttravende"
        },
        {
          "_dis1": "10 18 72",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "vain; marvelous; prodigious; wonderful",
          "word": "svulstig"
        },
        {
          "_dis1": "10 18 72",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "vain; marvelous; prodigious; wonderful",
          "word": "oppstyltet"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔː(ɹ)ˈtɛntəs/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-portentous.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portentous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portentous.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portentous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portentous.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "portentous"
}
{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms borrowed from Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms suffixed with -ous",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "portentously"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "portentōsus"
      },
      "expansion": "Latin portentōsus",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "portentus",
        "3": "-ōsus",
        "nocat": "1",
        "t1": "predicted"
      },
      "expansion": "portentus (“predicted”) + -ōsus",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "portent",
        "3": "ous"
      },
      "expansion": "portent + -ous",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin portentōsus, from portentus (“predicted”) + -ōsus; equivalent to portent + -ous.",
  "forms": [
    {
      "form": "more portentous",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most portentous",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "portentous (comparative more portentous, superlative most portentous)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "portent"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1599-1602, William Shakespeare, The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark, act 1, scene 1; republished as Hamlet, New York: Dover Publications, Inc., 1992, page 4",
          "text": "Well may it sort [be fitting] that this portentous figure comes armed through our watch, so like the King that was and is the question of these wars.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1931, H. P. Lovecraft, chapter 2, in The Whisperer in Darkness",
          "text": "It is no longer in my possession, but my memory holds almost every word of its portentous message; and again I affirm my confidence in the sanity of the man who wrote it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Konstantin Dierks, “Revolution and War”, in In My Power: Letter Writing and Communications in Early America, Philadelphia, Pa.: University of Pennsylvania Press, page 225",
          "text": "If the siege of Boston seemed to end in anticlimax, with the sudden retreat of British military forces, the siege of New York City seen from the inside, from under siege, seemed infinitely more portentous: “The Day is Come that in all Probility on which Depends the Salvation of this Countery.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2019 March 15, Rachel Aroesti, “The Cinematic Orchestra: To Believe review – soundscape originators' accomplished return”, in The Guardian",
          "text": "The main problem with To Believe, however, is that by combining two of their previous styles, the Cinematic Orchestra have landed on a sound that has become ubiquitous in the years they’ve been away – portentous, restrained and impeccably tasteful electronica.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of momentous or ominous significance."
      ],
      "links": [
        [
          "momentous",
          "momentous"
        ],
        [
          "ominous",
          "ominous"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ominous"
        },
        {
          "word": "momentous"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ominously prophetic."
      ],
      "links": [
        [
          "prophetic",
          "prophetic"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "foreshadowing"
        },
        {
          "word": "predictive"
        },
        {
          "word": "premonitory"
        },
        {
          "word": "prognosticatory"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Puffed up with vanity."
      ],
      "links": [
        [
          "vanity",
          "vanity"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔː(ɹ)ˈtɛntəs/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-portentous.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portentous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portentous.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portentous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portentous.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zlovešt",
      "sense": "ominous; portending evil",
      "word": "зловещ"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zlokoben",
      "sense": "ominous; portending evil",
      "word": "злокобен"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "hunh¹ siu⁶ ge³",
      "sense": "ominous; portending evil",
      "word": "凶兆嘅"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "ominous; portending evil",
      "word": "onheilspellend"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "ominous; portending evil",
      "word": "pahaenteinen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "ominous; portending evil",
      "word": "enteellinen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "ominous; portending evil",
      "word": "unheildrohend"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "ominous; portending evil",
      "word": "bedeutungsschwer"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "ominous; portending evil",
      "word": "vészjósló"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "ominous; portending evil",
      "word": "portentoso"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "zenchou-teki na",
      "sense": "ominous; portending evil",
      "word": "前兆的な"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "ominous; portending evil",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "złowieszczy"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zlovéščij",
      "sense": "ominous; portending evil",
      "word": "злове́щий"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "ominous; portending evil",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "зло̀гук"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "ominous; portending evil",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "зло̀слутан"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "ominous; portending evil",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "zlòguk"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "ominous; portending evil",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "zlòslutan"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "ominous; portending evil",
      "word": "portentoso"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "važničešt",
      "sense": "vain; marvelous; prodigious; wonderful",
      "word": "важничещ"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nadut",
      "sense": "vain; marvelous; prodigious; wonderful",
      "word": "надут"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "vain; marvelous; prodigious; wonderful",
      "word": "portentós"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "vain; marvelous; prodigious; wonderful",
      "word": "hochtrabend"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "vain; marvelous; prodigious; wonderful",
      "word": "wichtigtuerisch"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "vain; marvelous; prodigious; wonderful",
      "word": "eitel"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "vain; marvelous; prodigious; wonderful",
      "word": "høyttravende"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "vain; marvelous; prodigious; wonderful",
      "word": "svulstig"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "vain; marvelous; prodigious; wonderful",
      "word": "oppstyltet"
    }
  ],
  "word": "portentous"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.