See foreboding on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "forbodyng" }, "expansion": "Middle English forbodyng", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fore", "3": "bode", "4": "ing" }, "expansion": "fore- + bode + -ing", "name": "con" }, { "args": { "1": "de", "2": "Vorbote", "t": "harbinger, omen" }, "expansion": "German Vorbote (“harbinger, omen”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English forbodyng, vorboding, equivalent to fore- + bode + -ing. Compare German Vorbote (“harbinger, omen”).", "forms": [ { "form": "forebodings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "foreboding (plural forebodings)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "9 84 4 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 30 25 23", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with fore-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 55 16 14", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ing", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 83 5 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 66 12 11", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 86 4 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 72 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 72 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 63 16 8", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 67 11 12", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 76 9 7", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 73 9 10", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 73 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 72 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 80 6 7", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 76 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 72 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 72 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 73 10 7", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 72 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 72 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 76 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 72 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 75 8 9", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 73 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1876 November, Henry James, Jr., chapter XIII, in The American, Boston, Mass.: James R[ipley] Osgood and Company, […], published 5 May 1877, →OCLC, page 229:", "text": "To me there is something sad in his life, and sometimes I have a sort of foreboding about him. I don't know why, but I fancy he will have some great trouble—perhaps an unhappy end.", "type": "quote" }, { "ref": "1956, Arthur C. Clarke, The City and the Stars, page 41:", "text": "A sense of foreboding, the like of which he had never known before, hung heavily on him.", "type": "quote" }, { "ref": "1976 December 25, John Atteridg, “Going Home for the Holidays”, in Gay Community News, volume 4, number 26, page 18:", "text": "I feel a slight foreboding about going home this year.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A sense of evil to come." ], "id": "en-foreboding-en-noun-crdmad08", "links": [ [ "sense", "sense#Noun" ], [ "evil", "evil" ], [ "come", "come#Verb" ] ], "synonyms": [ { "word": "augury" } ], "translations": [ { "_dis1": "99 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prokóba", "sense": "sense of evil to come", "word": "проко́ба" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "masculine" ], "word": "pressentiment" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "masculine" ], "word": "presagi" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "feminine" ], "word": "zlá předtucha" }, { "_dis1": "99 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "neuter" ], "word": "slecht voorgevoel" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "masculine" ], "word": "mauvais pressentiment" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "masculine" ], "word": "mauvais présage" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "c̣inatgrʒnoba", "sense": "sense of evil to come", "word": "წინათგრძნობა" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "cudi c̣inatgrʒnoba", "sense": "sense of evil to come", "word": "ცუდი წინათგრძნობა" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "cudis momasc̣avebeli", "sense": "sense of evil to come", "word": "ცუდის მომასწავებელი" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "cudis momasc̣avebeli nišani", "sense": "sense of evil to come", "word": "ცუდის მომასწავებელი ნიშანი" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ahnung" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vorahnung" }, { "_dis1": "99 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "masculine" ], "word": "brutto presentimento" }, { "_dis1": "99 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "neuter" ], "word": "praesāgium" }, { "_dis1": "99 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "prókoba", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "feminine" ], "word": "про́коба" }, { "_dis1": "99 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "jándza", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "feminine" ], "word": "ја́нѕа" }, { "_dis1": "99 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "prétčuvstvo", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "neuter" ], "word": "пре́тчувство" }, { "_dis1": "99 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "sense of evil to come", "word": "parangēki" }, { "_dis1": "99 1", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "feminine" ], "word": "marrida pressentida" }, { "_dis1": "99 1", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "masculine" ], "word": "marrit pressentiment" }, { "_dis1": "99 1", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "feminine" ], "word": "fumada" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "masculine" ], "word": "mau pressentimento" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "feminine" ], "word": "presimțire rea" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "neuter" ], "word": "presentiment rău" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "predčúvstvije", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "neuter" ], "word": "предчу́вствие" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "durnóje predčúvstvije", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "neuter" ], "word": "дурно́е предчу́вствие" }, { "_dis1": "99 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "sense of evil to come", "word": "zla slutnja" }, { "_dis1": "99 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sense of evil to come", "word": "mal presentimiento" }, { "_dis1": "99 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sense of evil to come", "word": "malum olma" }, { "_dis1": "99 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sense of evil to come", "word": "önsezi" }, { "_dis1": "99 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sense of evil to come", "word": "sezi" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "22 30 25 23", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with fore-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An evil omen." ], "id": "en-foreboding-en-noun-05S9en64", "links": [ [ "omen", "omen" ] ], "translations": [ { "_dis1": "9 91", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "poličba", "sense": "evil omen", "tags": [ "feminine" ], "word": "поличба" }, { "_dis1": "9 91", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "evil omen", "word": "paha enne" }, { "_dis1": "9 91", "code": "de", "lang": "German", "sense": "evil omen", "tags": [ "feminine" ], "word": "bange Ahnung" }, { "_dis1": "9 91", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "evil omen", "tags": [ "masculine" ], "word": "malaugurio" }, { "_dis1": "9 91", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kóba", "sense": "evil omen", "tags": [ "feminine" ], "word": "ко́ба" }, { "_dis1": "9 91", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "evil omen", "word": "kōtua" }, { "_dis1": "9 91", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "evil omen", "word": "aroākapa" }, { "_dis1": "9 91", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "evil omen", "word": "aituā" }, { "_dis1": "9 91", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "evil omen", "tags": [ "masculine" ], "word": "mau agouro" }, { "_dis1": "9 91", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "evil omen", "tags": [ "feminine" ], "word": "piază" }, { "_dis1": "9 91", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "predznamenovánije", "sense": "evil omen", "tags": [ "neuter" ], "word": "предзнаменова́ние" }, { "_dis1": "9 91", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "známenije", "sense": "evil omen", "tags": [ "neuter" ], "word": "зна́мение" }, { "_dis1": "9 91", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "predvéstnik bedý", "sense": "evil omen", "tags": [ "masculine" ], "word": "предве́стник беды́" }, { "_dis1": "9 91", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ploxája priméta", "sense": "evil omen", "tags": [ "feminine" ], "word": "плоха́я приме́та" }, { "_dis1": "9 91", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "evil omen", "word": "predznak zla" }, { "_dis1": "9 91", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "evil omen", "tags": [ "neuter" ], "word": "predskazanje" }, { "_dis1": "9 91", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "evil omen", "word": "içine doğma" }, { "_dis1": "9 91", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "evil omen", "word": "kötü his" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-foreboding.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-foreboding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-foreboding.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-foreboding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-foreboding.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "much less commonly used", "word": "forboding" } ], "word": "foreboding" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "forbodyng" }, "expansion": "Middle English forbodyng", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fore", "3": "bode", "4": "ing" }, "expansion": "fore- + bode + -ing", "name": "con" }, { "args": { "1": "de", "2": "Vorbote", "t": "harbinger, omen" }, "expansion": "German Vorbote (“harbinger, omen”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English forbodyng, vorboding, equivalent to fore- + bode + -ing. Compare German Vorbote (“harbinger, omen”).", "forms": [ { "form": "more foreboding", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most foreboding", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "foreboding (comparative more foreboding, superlative most foreboding)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "22 30 25 23", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with fore-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2018, “Blood on the Street”, performed by Soulfly:", "text": "Blood on the street / Foreboding god complex / She never knew she was next", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of ominous significance; serving as an ill omen; foretelling of harm or difficulty." ], "id": "en-foreboding-en-adj-Qk1n8T~Z" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-foreboding.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-foreboding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-foreboding.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-foreboding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-foreboding.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "much less commonly used", "word": "forboding" } ], "word": "foreboding" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "forbodyng" }, "expansion": "Middle English forbodyng", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fore", "3": "bode", "4": "ing" }, "expansion": "fore- + bode + -ing", "name": "con" }, { "args": { "1": "de", "2": "Vorbote", "t": "harbinger, omen" }, "expansion": "German Vorbote (“harbinger, omen”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English forbodyng, vorboding, equivalent to fore- + bode + -ing. Compare German Vorbote (“harbinger, omen”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "foreboding", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "22 30 25 23", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with fore-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "forebode" } ], "glosses": [ "present participle and gerund of forebode" ], "id": "en-foreboding-en-verb-tEFJ0gmA", "links": [ [ "forebode", "forebode#English" ] ], "tags": [ "form-of", "gerund", "participle", "present" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-foreboding.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-foreboding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-foreboding.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-foreboding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-foreboding.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "much less commonly used", "word": "forboding" } ], "word": "foreboding" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms prefixed with fore-", "English terms suffixed with -ing", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "forbodyng" }, "expansion": "Middle English forbodyng", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fore", "3": "bode", "4": "ing" }, "expansion": "fore- + bode + -ing", "name": "con" }, { "args": { "1": "de", "2": "Vorbote", "t": "harbinger, omen" }, "expansion": "German Vorbote (“harbinger, omen”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English forbodyng, vorboding, equivalent to fore- + bode + -ing. Compare German Vorbote (“harbinger, omen”).", "forms": [ { "form": "forebodings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "foreboding (plural forebodings)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1876 November, Henry James, Jr., chapter XIII, in The American, Boston, Mass.: James R[ipley] Osgood and Company, […], published 5 May 1877, →OCLC, page 229:", "text": "To me there is something sad in his life, and sometimes I have a sort of foreboding about him. I don't know why, but I fancy he will have some great trouble—perhaps an unhappy end.", "type": "quote" }, { "ref": "1956, Arthur C. Clarke, The City and the Stars, page 41:", "text": "A sense of foreboding, the like of which he had never known before, hung heavily on him.", "type": "quote" }, { "ref": "1976 December 25, John Atteridg, “Going Home for the Holidays”, in Gay Community News, volume 4, number 26, page 18:", "text": "I feel a slight foreboding about going home this year.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A sense of evil to come." ], "links": [ [ "sense", "sense#Noun" ], [ "evil", "evil" ], [ "come", "come#Verb" ] ], "synonyms": [ { "word": "augury" } ] }, { "glosses": [ "An evil omen." ], "links": [ [ "omen", "omen" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-foreboding.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-foreboding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-foreboding.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-foreboding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-foreboding.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "english": "much less commonly used", "word": "forboding" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prokóba", "sense": "sense of evil to come", "word": "проко́ба" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "masculine" ], "word": "pressentiment" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "masculine" ], "word": "presagi" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "feminine" ], "word": "zlá předtucha" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "neuter" ], "word": "slecht voorgevoel" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "masculine" ], "word": "mauvais pressentiment" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "masculine" ], "word": "mauvais présage" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "c̣inatgrʒnoba", "sense": "sense of evil to come", "word": "წინათგრძნობა" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "cudi c̣inatgrʒnoba", "sense": "sense of evil to come", "word": "ცუდი წინათგრძნობა" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "cudis momasc̣avebeli", "sense": "sense of evil to come", "word": "ცუდის მომასწავებელი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "cudis momasc̣avebeli nišani", "sense": "sense of evil to come", "word": "ცუდის მომასწავებელი ნიშანი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ahnung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vorahnung" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "masculine" ], "word": "brutto presentimento" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "neuter" ], "word": "praesāgium" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "prókoba", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "feminine" ], "word": "про́коба" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "jándza", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "feminine" ], "word": "ја́нѕа" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "prétčuvstvo", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "neuter" ], "word": "пре́тчувство" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "sense of evil to come", "word": "parangēki" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "feminine" ], "word": "marrida pressentida" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "masculine" ], "word": "marrit pressentiment" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "feminine" ], "word": "fumada" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "masculine" ], "word": "mau pressentimento" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "feminine" ], "word": "presimțire rea" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "neuter" ], "word": "presentiment rău" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "predčúvstvije", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "neuter" ], "word": "предчу́вствие" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "durnóje predčúvstvije", "sense": "sense of evil to come", "tags": [ "neuter" ], "word": "дурно́е предчу́вствие" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "sense of evil to come", "word": "zla slutnja" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sense of evil to come", "word": "mal presentimiento" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sense of evil to come", "word": "malum olma" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sense of evil to come", "word": "önsezi" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sense of evil to come", "word": "sezi" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "poličba", "sense": "evil omen", "tags": [ "feminine" ], "word": "поличба" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "evil omen", "word": "paha enne" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "evil omen", "tags": [ "feminine" ], "word": "bange Ahnung" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "evil omen", "tags": [ "masculine" ], "word": "malaugurio" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kóba", "sense": "evil omen", "tags": [ "feminine" ], "word": "ко́ба" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "evil omen", "word": "kōtua" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "evil omen", "word": "aroākapa" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "evil omen", "word": "aituā" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "evil omen", "tags": [ "masculine" ], "word": "mau agouro" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "evil omen", "tags": [ "feminine" ], "word": "piază" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "predznamenovánije", "sense": "evil omen", "tags": [ "neuter" ], "word": "предзнаменова́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "známenije", "sense": "evil omen", "tags": [ "neuter" ], "word": "зна́мение" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "predvéstnik bedý", "sense": "evil omen", "tags": [ "masculine" ], "word": "предве́стник беды́" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ploxája priméta", "sense": "evil omen", "tags": [ "feminine" ], "word": "плоха́я приме́та" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "evil omen", "word": "predznak zla" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "evil omen", "tags": [ "neuter" ], "word": "predskazanje" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "evil omen", "word": "içine doğma" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "evil omen", "word": "kötü his" } ], "word": "foreboding" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms prefixed with fore-", "English terms suffixed with -ing", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "forbodyng" }, "expansion": "Middle English forbodyng", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fore", "3": "bode", "4": "ing" }, "expansion": "fore- + bode + -ing", "name": "con" }, { "args": { "1": "de", "2": "Vorbote", "t": "harbinger, omen" }, "expansion": "German Vorbote (“harbinger, omen”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English forbodyng, vorboding, equivalent to fore- + bode + -ing. Compare German Vorbote (“harbinger, omen”).", "forms": [ { "form": "more foreboding", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most foreboding", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "foreboding (comparative more foreboding, superlative most foreboding)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2018, “Blood on the Street”, performed by Soulfly:", "text": "Blood on the street / Foreboding god complex / She never knew she was next", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of ominous significance; serving as an ill omen; foretelling of harm or difficulty." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-foreboding.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-foreboding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-foreboding.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-foreboding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-foreboding.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "english": "much less commonly used", "word": "forboding" } ], "word": "foreboding" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms prefixed with fore-", "English terms suffixed with -ing", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "forbodyng" }, "expansion": "Middle English forbodyng", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fore", "3": "bode", "4": "ing" }, "expansion": "fore- + bode + -ing", "name": "con" }, { "args": { "1": "de", "2": "Vorbote", "t": "harbinger, omen" }, "expansion": "German Vorbote (“harbinger, omen”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English forbodyng, vorboding, equivalent to fore- + bode + -ing. Compare German Vorbote (“harbinger, omen”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "foreboding", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "forebode" } ], "glosses": [ "present participle and gerund of forebode" ], "links": [ [ "forebode", "forebode#English" ] ], "tags": [ "form-of", "gerund", "participle", "present" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-foreboding.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-foreboding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-foreboding.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-foreboding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-foreboding.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "english": "much less commonly used", "word": "forboding" } ], "word": "foreboding" }
Download raw JSONL data for foreboding meaning in All languages combined (14.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.