"peach" meaning in All languages combined

See peach on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /piːt͡ʃ/ Audio: en-us-peach.ogg [US] Forms: more peach [comparative], most peach [superlative]
enPR: pēch Rhymes: -iːtʃ Etymology: From Middle English peche, borrowed from Old French pesche (French pêche), Vulgar Latin *pessica (cf. Medieval Latin pesca) from Late Latin persica, from Classical Latin mālum persicum, from Ancient Greek μᾶλον περσικόν (mâlon persikón, “Persian apple”). Displaced Middle English persogʒe, from Old English persoc, from the same Latin root above. Etymology templates: {{inh|en|enm|peche}} Middle English peche, {{der|en|fro|pesche}} Old French pesche, {{cog|fr|pêche}} French pêche, {{der|en|VL.|*pessica}} Vulgar Latin *pessica, {{m|la|pesca}} pesca, {{der|en|LL.|persica}} Late Latin persica, {{der|en|la|mālum}} Latin mālum, {{m|la|persicum}} persicum, {{der|en|grc|μᾶλον περσικόν|t=Persian apple}} Ancient Greek μᾶλον περσικόν (mâlon persikón, “Persian apple”), {{cog|enm|persogʒe}} Middle English persogʒe, {{cog|ang|persoc}} Old English persoc Head templates: {{en-adj}} peach (comparative more peach, superlative most peach)
  1. Of or pertaining to the color peach.
    Sense id: en-peach-en-adj-yfMVSei5
  2. Particularly pleasing or agreeable. Synonyms: agreeable, fair, orange, paragon, peachy, rosy
    Sense id: en-peach-en-adj-JRySC-zi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 🍑, laetrile, nectarine Translations (colour): perskekleurig (Afrikaans), peitseagach (Scottish Gaelic), пе́рсиковий (pérsykovyj) (Ukrainian)
Etymology number: 1 Disambiguation of 'colour': 0 0

Noun [English]

IPA: /piːt͡ʃ/ Audio: en-us-peach.ogg [US] Forms: peaches [plural]
enPR: pēch Rhymes: -iːtʃ Etymology: From Middle English peche, borrowed from Old French pesche (French pêche), Vulgar Latin *pessica (cf. Medieval Latin pesca) from Late Latin persica, from Classical Latin mālum persicum, from Ancient Greek μᾶλον περσικόν (mâlon persikón, “Persian apple”). Displaced Middle English persogʒe, from Old English persoc, from the same Latin root above. Etymology templates: {{inh|en|enm|peche}} Middle English peche, {{der|en|fro|pesche}} Old French pesche, {{cog|fr|pêche}} French pêche, {{der|en|VL.|*pessica}} Vulgar Latin *pessica, {{m|la|pesca}} pesca, {{der|en|LL.|persica}} Late Latin persica, {{der|en|la|mālum}} Latin mālum, {{m|la|persicum}} persicum, {{der|en|grc|μᾶλον περσικόν|t=Persian apple}} Ancient Greek μᾶλον περσικόν (mâlon persikón, “Persian apple”), {{cog|enm|persogʒe}} Middle English persogʒe, {{cog|ang|persoc}} Old English persoc Head templates: {{en-noun}} peach (plural peaches)
  1. A tree (Prunus persica), native to China and now widely cultivated throughout temperate regions, having pink flowers and edible fruit. Categories (lifeform): Fruits, Prunus genus plants
    Sense id: en-peach-en-noun-C8YqBdQ3 Disambiguation of Fruits: 1 5 33 26 2 5 2 12 13 2 Disambiguation of Prunus genus plants: 1 3 37 30 1 4 2 13 9 1 Categories (other): English entries with incorrect language header, English links with redundant wikilinks, Pages using lite templates Disambiguation of English entries with incorrect language header: 0 1 16 24 0 8 1 27 22 1 Disambiguation of English links with redundant wikilinks: 1 5 40 37 1 13 2 Disambiguation of Pages using lite templates: 2 7 33 31 11 12 4
  2. The soft juicy stone fruit of the peach tree, having yellow flesh, downy, red-tinted yellow skin, and a deeply sculptured pit or stone containing a single seed.
    Sense id: en-peach-en-noun-en:fruit Categories (other): Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations, Eastern Min terms with non-redundant manual transliterations, English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English links with redundant wikilinks, Hijazi Arabic terms with redundant script codes, Pages using lite templates Disambiguation of Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations: 1 7 28 41 5 13 4 Disambiguation of Eastern Min terms with non-redundant manual transliterations: 1 4 30 46 2 14 2 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 0 1 16 24 0 8 1 27 22 1 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 0 2 19 36 1 6 1 19 14 1 Disambiguation of English links with redundant wikilinks: 1 5 40 37 1 13 2 Disambiguation of Hijazi Arabic terms with redundant script codes: 1 3 31 50 1 13 2 Disambiguation of Pages using lite templates: 2 7 33 31 11 12 4
  3. A light yellow-red colour. Categories (topical): Oranges, Pinks Translations (colour): perkse (Afrikaans), préssec [masculine] (Catalan), persikka (Finnish), pêche [feminine] (French), ატმისფერი (aṭmisperi) (Georgian), ροδακινί (rodakiní) [neuter] (Greek), color pesca (Italian), 桃色 (momoiro) (alt: ももいろ) (Japanese), пра́ска (práska) [feminine] (Macedonian), fersken [masculine] (Norwegian), brzoskwiniowy [masculine] (Polish), cor pêssego [feminine] (Portuguese), piersiciu [rare] (Romanian), пе́рсик (pérsik) [masculine] (Russian), пе́рсиковый (pérsikovyj) (alt: цвет) [masculine] (Russian), pärsigaköl (Volapük), melynbinc (Welsh), pjisk [neuter] (West Frisian), perzik [common-gender] (West Frisian)
    Sense id: en-peach-en-noun-6wDi8au7 Disambiguation of Oranges: 4 11 7 8 40 8 1 6 12 3 Disambiguation of Pinks: 3 7 14 12 28 9 1 10 15 2 Categories (other): Pages using lite templates Disambiguation of Pages using lite templates: 2 7 33 31 11 12 4 Disambiguation of 'colour': 0 12 88 0 0
  4. (informal) A particularly admirable or pleasing person or thing. Tags: informal Translations (pleasing person/thing): красавица (krasavica) [feminine] (Bulgarian), すてきな人 (sutekina hito) (Japanese), すてきもの (sutekina mono) (Japanese), perle [feminine, masculine] (Norwegian Bokmål), هلو (holu) (Persian), perita en dulce [colloquial, feminine] (Spanish)
    Sense id: en-peach-en-noun-SA3TsSiN Categories (other): English links with redundant wikilinks, Pages using lite templates Disambiguation of English links with redundant wikilinks: 1 5 40 37 1 13 2 Disambiguation of Pages using lite templates: 2 7 33 31 11 12 4 Disambiguation of 'pleasing person/thing': 2 3 1 95 0
  5. (often in plural) buttock or bottom. Tags: often, plural
    Sense id: en-peach-en-noun-BNWjHdhI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (tree): peachtree Hypernyms: fruit Translations (fruit): атама (atʼama) (Abkhaz), perske (Afrikaans), takkola (Alabama), pjeshkë (Albanian), ኮክ (kok) (Amharic), περσικόν (persikón) [neuter] (Ancient Greek), δωράκιον (dōrákion) [neuter] (Ancient Greek), خَوْخ (ḵawḵ) [collective, feminine, plural] (Arabic), خَوْخَة (ḵawḵa) [feminine, singular] (Arabic), دُرَّاق (durrāq) [masculine] (Arabic), فِرْسِك (firsik) [masculine] (Arabic), خوخ (ḵōḵ) [Egyptian-Arabic, collective, masculine] (Arabic), خوحة (ḵōḵa) [Egyptian-Arabic, feminine, singulative] (Arabic), خوخ (ḵōḵ) [Hijazi-Arabic, masculine, plural] (Arabic), خوخ (ḵūḵ) [Moroccan-Arabic] (Arabic), دراق (dirrāʕ) [South-Levantine-Arabic, masculine] (Arabic), դեղձ (deġj) (Armenian), chearsicã [feminine] (Aromanian), hearhicã [feminine] (Aromanian), ܚܵܘܚܵܐ (ḳawḳa) [masculine] (Assyrian Neo-Aramaic), piescu [masculine] (Asturian), şaftalı (Azerbaijani), hulu (Azerbaijani), mertxika (Basque), пе́рсік (pjérsik) [masculine] (Belarusian), পীচ (pic) (Bengali), pechez collective noun pechezenn [feminine, singular] (Breton), пра́скова (práskova) [feminine] (Bulgarian), မက်မွန် (makmwan) (Burmese), броскы́ня (broskŷ́nja) [feminine] (Carpathian Rusyn), préssec [masculine] (Catalan), melicotó [Mallorca, masculine] (Catalan), ᏆᏅ (quanv) (Cherokee), takolo (Chickasaw), (alt: tou⁴⁻²) (Chinese Cantonese), 桃子 (tou⁴ zi²) (Chinese Cantonese), 蜜桃 (mat⁶ tou⁴) (Chinese Cantonese), (táo) (Chinese Mandarin), 桃子 (táozi) (Chinese Mandarin), takkon (Choctaw), aval gwlanek [feminine] (Cornish), broskev [feminine] (Czech), fersken [common-gender] (Danish), perzik [masculine] (Dutch), (to) (Eastern Min Chinese), d:p-H-M1-n-p:r-s-N25 (dpḥ n prs) [masculine] (Egyptian), persiko (Esperanto), virsik (Estonian), ferska [feminine] (Faroese), persikka (Finnish), pêche [feminine] (French), piersul (Friulian), pexego [masculine] (Galician), pavía [feminine] (Galician), ኮክ (kok) (Ge'ez), ატამი (aṭami) (Georgian), Pfirsich [masculine] (German), Fërsich [Alemannic-German, masculine] (German), ροδάκινο (rodákino) [neuter] (Greek), ferskeni (Greenlandic), pèch (Haitian Creole), koukī (Hawaiian), אֲפַרְסֵק (afarsék) [masculine] (Hebrew), आड़ू (āṛū) (Hindi), शफतालु (śaphtālu) (Hindi), शफ़तालु (śaftālu) (Hindi), őszibarack (Hungarian), barack (Hungarian), Persch [masculine] (Hunsrik), ferskja [feminine] (Icelandic), persik (Indonesian), kesemek (Indonesian), péitseog [feminine] (Irish), pesca [feminine] (Italian), (momo) (alt: もも) (Japanese), taxuxet [feminine] (Kabyle), lxux (Kabyle), шабдалы (şabdaly) (Kazakh), 복숭아 (boksung'a) (Korean), шаптал (şaptal) (Kumyk), шабдалы (şabdalı) (Kyrgyz), shefteli (Ladino), brisko (Ladino), ໝາກພິດຄ (māk phit kha) (Lao), persicum [neuter] (Latin), duracinum [neuter] (Latin), persiks [masculine] (Latvian), firziķis [masculine] (Latvian), pèrsego (Ligurian), persikas [masculine] (Lithuanian), persich (Lombard), persegh (Lombard), pérsigh (Lombard), Peersch [masculine] (Low German), rjaschen [masculine] (Lower Sorbian), Piisch [feminine] (Luxembourgish), Pijen [plural] (Luxembourgish), ᦖᦱᧅᦃᦸᧂᧈ (ṁaakẋoang¹) (), пра́ска (práska) [feminine] (Macedonian), paiso (Malagasy), pic (Malay), persik (Malay), ħawħ [masculine] (Maltese), ħawħa [feminine] (Maltese), ᡨᠣᡵᠣ (toro) (Manchu), ࡊࡀࡅࡊࡀ (ḵawḵā) [masculine] (Mandaic), peitshag (Manx), pershagh (Manx), pītiti (Maori), тоор (toor) (Mongolian), тоор жимс (toor žims) (Mongolian), персик (persik) (Mongolian), didzétsoh (Navajo), bitseeʼ hólóní (Navajo), pèrzeca (Neapolitan), percòca (Neapolitan), piérzeco (Neapolitan), шабдал (şabdal) (Nogai), pêche [feminine] (Norman), xox [feminine] (Northern Kurdish), şeftalî (Northern Kurdish), persihkka (Northern Sami), fersken [masculine] (Norwegian), persèga [feminine] (Occitan), miishijiimin (Ojibwe), (mumu) (alt: むむ) (Okinawan), persoc [masculine] (Old English), kookii (Oromo), شلتالو (shaltâlu) [masculine] (Pashto), شوتالو (šawtâlu) [masculine] (Pashto), هلو (holu) (Persian), شفتالو (šaftâlu) (Persian), brzoskwinia [feminine] (Polish), ροδάκινον (rodákinon) (Pontic Greek), pêssego [masculine] (Portuguese), turasnu (Quechua), piersică [feminine] (Romanian), persic [masculine] (Romansch), пе́рсик (pérsik) [masculine] (Russian), peitseag [feminine] (Scottish Gaelic), бре̏сква [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), brȅskva [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), pèrsicu [masculine] (Sicilian), آڙو (Sindhi), broskyňa [feminine] (Slovak), breskev [feminine] (Slovene), durazno [Argentina, Mexico, masculine] (Spanish), melocotón [Antilles, Colombia, Spain, masculine] (Spanish), pichi (Swahili), persika (Swedish), melokoton (Tagalog), шафтолу (šaftolu) (Tajik), phòʼína (Taos), ท้อ (tɔ́ɔ) (Thai), พีช (píit) (Thai), ኩኽ (kux) (Tigrinya), şeftali (Turkish), alıç (Turkish), şetdaly (Turkmen), тым'а (tʼəṃa) (Ubykh), пе́рсик (pérsyk) [masculine] (Ukrainian), brěšk [masculine] (Upper Sorbian), brěška [feminine] (Upper Sorbian), آڑو (āṛū) (Urdu), شاپتۇل (shaptul) (Uyghur), shaftoli (Uzbek), pèrsego (Venetian), đào (Vietnamese), cây đào (Vietnamese), pärsig (Volapük), eirinen wlanog [feminine] (Welsh), פֿערשקע (fershke) [feminine] (Yiddish), xewx (Zazaki), ipentshisi (Zulu) Translations (tree): perskeboom (Afrikaans), դեղձենի (deġjeni) (Armenian), chearsic [masculine] (Aromanian), hearhic [masculine] (Aromanian), ܐܝܼܠܵܢܵܐ ܕܚܵܘܚܵܐ (īlana d-ḳawḳa) [masculine] (Assyrian Neo-Aramaic), pescal [feminine] (Asturian), mertxikondo (Basque), пра́скова (práskova) [feminine] (Bulgarian), presseguer [masculine] (Catalan), قۆخ (qox) (Central Kurdish), 桃樹 (Chinese Mandarin), 桃树 (táoshù) (Chinese Mandarin), aval gwlanek (Cornish), broskvoň [feminine] (Czech), broskev [feminine, informal] (Czech), ferskentræ [neuter] (Danish), perzikboom [masculine] (Dutch), persikka (Finnish), pêcher [masculine] (French), piersolâr [masculine] (Friulian), pexegueiro [masculine] (Galician), pavieira [feminine] (Galician), ატამი (aṭami) (Georgian), ატმის ხე (aṭmis xe) (Georgian), Pfirsichbaum [masculine] (German), ροδακινιά (rodakiniá) [feminine] (Greek), אֲפַרְסֵק (afarsék) [masculine] (Hebrew), őszibarackfa (Hungarian), Perschebaam [masculine] (Hunsrik), persik (Indonesian), kesemek (Indonesian), crann péitseog [masculine] (Irish), pesco [masculine] (Italian), persico (Italian), (momo) (alt: もも) (Japanese), шабдалы (şabdaly) (Kazakh), 복사나무 (boksanamu) (Korean), шабдалы (şabdalı) (Kyrgyz), ໝາກພິດຄ (māk phit kha) (Lao), ໄຄ້ (khai) (Lao), persicus [feminine] (Latin), Pijebam [masculine] (Luxembourgish), пра́ска (práska) [feminine] (Macedonian), тоор (toor) (Mongolian), тоор мод (toor mod) (Mongolian), piérzeco [masculine] (Neapolitan), xox [feminine] (Northern Kurdish), şeftalî (Northern Kurdish), fersken [masculine] (Norwegian Bokmål), ferskentre [neuter] (Norwegian Bokmål), persec (Occitan), (mumu) (alt: むむ) (Okinawan), persoctrēow [neuter] (Old English), kookii (Oromo), هلو (holu) (Persian), شفتالو (šaftâlu) (Persian), persi [masculine] (Piedmontese), brzoskwinia [feminine] (Polish), ροδάκινον (rodákinon) (Pontic Greek), pessegueiro [masculine] (Portuguese), piersic [masculine] (Romanian), persic (Romansch), пе́рсик (pérsik) [masculine] (Russian), пе́рсиковое де́рево (pérsikovoje dérevo) [neuter] (Russian), pessiche [masculine] (Sardinian), бресква [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), breskva [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), pèrsica [feminine] (Sicilian), duraznero [masculine] (Spanish), durazno [masculine] (Spanish), melocotonero [masculine] (Spanish), melocotón [masculine] (Spanish), persika [common-gender] (Swedish), persikoträd [neuter] (Swedish), melokoton (Tagalog), ท้อ (tɔ́ɔ) (Thai), şeftali (Turkish), alıç (Turkish), пе́рсик (pérsyk) [masculine] (Ukrainian), пе́рсикове де́рево (pérsykove dérevo) [neuter] (Ukrainian), pärsigabim (Volapük), pärsigep (Volapük), coeden eirin gwlanog [feminine] (Welsh), xewxêr [feminine] (Zazaki), umpetshisi [class-3] (Zulu)
Etymology number: 1 Disambiguation of 'tree': 54 46 0 0 0 Derived forms: African peach (alt: Sarcocephalus latifolius), Anderson's peachbrush (taxonomic: Prunus andersonii), belly-up peach (taxonomic: Prunus persica subsp. platycarpa), bloom is off the peach, blush is off the peach, Chinese peach (taxonomic: Prunus persica subsp. platycarpa), cling peach, clingstone peach, custard peach (taxonomic: Prunus persica subsp. platycarpa), desert peach (taxonomic: Prunus andersonii), donut peach (taxonomic: Prunus persica subsp. platycarpa), doughnut peach, flat peach (taxonomic: Prunus persica subsp. platycarpa), freestone peach, freeze peach, fuzzless peach (taxonomic: Prunus persica var. nectarina), green peach aphid (taxonomic: Myzus persicae), Guinea peach (alt: Sarcocephalus latifolius), hat peach (taxonomic: Prunus persica subsp. platycarpa), Indian peach, Jupiter peach (taxonomic: Prunus persica subsp. platycarpa), lesser peach tree borer (taxonomic: Synanthedon pictipes), little peach, longevity peach, pan tao peach (taxonomic: Prunus persica subsp. platycarpa), paraguayo peach (taxonomic: Prunus persica subsp. platycarpa), peach bark beetle (alt: Phloeotribus liminaris), peach blossom, peachblow, peach borer, peachbush, Peach County, peachen, peacherine, peacherino, peaches and cream, peach-fronted parakeet, peach-fronted conure (taxonomic: Eupsittula aurea), peach fruit borer (alt: Carpasina niponesis), peach fruit moth, peach fuzz, peachfuzz, peaching, peachleaf, peachleaf bellflower (taxonomic: Campanula persicifolia), peach leaf curl, peach-leaf willow, peachleaf willow (taxonomic: Salix amygdaloides), peachless, peachlike, peach melba, peach oak (taxonomic: Quercus phellos), peach palm (taxonomic: Bactris gasipaes), peach-potato aphid (taxonomic: Myzus persicae), peachskin snailfish (taxonomic: Careproctus scottae), peach snailfish (alt: Allocareproctus tanix), Peach Springs, peach thorn (taxonomic: Lycium cooperi), peachtree, peach tree, peach twig borer (taxonomic: Anarsia lineatella), peach water, peachwood, peachy, peachy keen, pickle peach, pita peach (taxonomic: Prunus persica subsp. platycarpa), plum peach, press peach, Saturn peach (taxonomic: Prunus persica subsp. platycarpa), saucer peach (taxonomic: Prunus persica subsp. platycarpa), sea peach (alt: Halocynthia spp.), Sierra Leone peach (alt: Sarcocephalus latifolius), smallflower peachbrush (taxonomic: Prunus minutiflora), sweetcap peach, Texas peachbrush (taxonomic: Prunus texana), UFO peach (taxonomic: Prunus persica subsp. platycarpa), wolf's peach (taxonomic: Solanum lycopersicum) Disambiguation of 'fruit': 46 54 0 0 0 Disambiguation of 'tree': 54 46 0 0 0

Noun [English]

IPA: /piːt͡ʃ/ Audio: en-us-peach.ogg [US]
enPR: pēch Rhymes: -iːtʃ Head templates: {{en-noun|-}} peach (uncountable)
  1. (mineralogy, obsolete, Cornwall) A particular rock found in tin mines, sometimes associated with chlorite. Tags: Cornwall, obsolete, uncountable Categories (topical): Mineralogy Derived forms: blue peach, green peach, peach tourmaline
    Sense id: en-peach-en-noun-x5FzOTTf Categories (other): Cornish English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 0 1 16 24 0 8 1 27 22 1 Topics: chemistry, geography, geology, mineralogy, natural-sciences, physical-sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Verb [English]

IPA: /piːt͡ʃ/ Audio: en-us-peach.ogg [US] Forms: peaches [present, singular, third-person], peaching [participle, present], peached [participle, past], peached [past]
enPR: pēch Rhymes: -iːtʃ Etymology: From Middle English pechen, from apechen (“to accuse”) and empechen (“to accuse”), possibly from Anglo-Norman anpecher, from Late Latin impedicō (“entangle”). See impeach. Etymology templates: {{inh|en|enm|pechen}} Middle English pechen, {{m|enm|apechen||to accuse}} apechen (“to accuse”), {{m|enm|empechen||to accuse}} empechen (“to accuse”), {{der|en|xno|anpecher}} Anglo-Norman anpecher, {{der|en|LL.|impedicō||entangle}} Late Latin impedicō (“entangle”) Head templates: {{en-verb}} peach (third-person singular simple present peaches, present participle peaching, simple past and past participle peached)
  1. (intransitive, obsolete) To inform on someone; turn informer. Tags: intransitive, obsolete Synonyms: sing, squeal, tattle, rat out Translations (to inform on someone): доноснича (donosniča) (Bulgarian), práskat [imperfective] (Czech), bonzovat [imperfective] (Czech), žalovat [imperfective] (Czech), prásknout (koho) [perfective] (Czech), udávat [imperfective] (Czech), beárul (Hungarian), beköp (Hungarian), besúg (Hungarian), befúj (Hungarian), spicliskedik (Hungarian), я́бедничать (jábedničatʹ) [imperfective] (Russian), доноси́ть (donosítʹ) [imperfective] (Russian)
    Sense id: en-peach-en-verb-7eW82VKX Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 0 1 16 24 0 8 1 27 22 1 Disambiguation of 'to inform on someone': 82 18
  2. (transitive, obsolete) To inform against. Tags: obsolete, transitive
    Sense id: en-peach-en-verb-odWGg50~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: peacher
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for peach meaning in All languages combined (64.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "alt": "Sarcocephalus latifolius",
      "word": "African peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Prunus andersonii",
      "word": "Anderson's peachbrush"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Prunus persica subsp. platycarpa",
      "word": "belly-up peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "bloom is off the peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "blush is off the peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Prunus persica subsp. platycarpa",
      "word": "Chinese peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "cling peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "clingstone peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Prunus persica subsp. platycarpa",
      "word": "custard peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Prunus andersonii",
      "word": "desert peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Prunus persica subsp. platycarpa",
      "word": "donut peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "doughnut peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Prunus persica subsp. platycarpa",
      "word": "flat peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "freestone peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "freeze peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Prunus persica var. nectarina",
      "word": "fuzzless peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Myzus persicae",
      "word": "green peach aphid"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "alt": "Sarcocephalus latifolius",
      "word": "Guinea peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Prunus persica subsp. platycarpa",
      "word": "hat peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "Indian peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Prunus persica subsp. platycarpa",
      "word": "Jupiter peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Synanthedon pictipes",
      "word": "lesser peach tree borer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "little peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "longevity peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Prunus persica subsp. platycarpa",
      "word": "pan tao peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Prunus persica subsp. platycarpa",
      "word": "paraguayo peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "alt": "Phloeotribus liminaris",
      "word": "peach bark beetle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "peach blossom"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "peachblow"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "peach borer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "peachbush"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "Peach County"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "peachen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "peacherine"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "peacherino"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "peaches and cream"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "peach-fronted parakeet"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Eupsittula aurea",
      "word": "peach-fronted conure"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "alt": "Carpasina niponesis",
      "word": "peach fruit borer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "peach fruit moth"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "peach fuzz"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "peachfuzz"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "peaching"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "peachleaf"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Campanula persicifolia",
      "word": "peachleaf bellflower"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "peach leaf curl"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "peach-leaf willow"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Salix amygdaloides",
      "word": "peachleaf willow"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "peachless"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "peachlike"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "peach melba"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Quercus phellos",
      "word": "peach oak"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Bactris gasipaes",
      "word": "peach palm"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Myzus persicae",
      "word": "peach-potato aphid"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Careproctus scottae",
      "word": "peachskin snailfish"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "alt": "Allocareproctus tanix",
      "word": "peach snailfish"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "Peach Springs"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Lycium cooperi",
      "word": "peach thorn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "peachtree"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "peach tree"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Anarsia lineatella",
      "word": "peach twig borer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "peach water"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "peachwood"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "peachy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "peachy keen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "pickle peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Prunus persica subsp. platycarpa",
      "word": "pita peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "plum peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "press peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Prunus persica subsp. platycarpa",
      "word": "Saturn peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Prunus persica subsp. platycarpa",
      "word": "saucer peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "alt": "Halocynthia spp.",
      "word": "sea peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "alt": "Sarcocephalus latifolius",
      "word": "Sierra Leone peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Prunus minutiflora",
      "word": "smallflower peachbrush"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "sweetcap peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Prunus texana",
      "word": "Texas peachbrush"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Prunus persica subsp. platycarpa",
      "word": "UFO peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Solanum lycopersicum",
      "word": "wolf's peach"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "abe",
            "2": "biches",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Abenaki: biches",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "peaches"
          },
          "expansion": "peaches",
          "name": "m"
        },
        {
          "args": {
            "1": "from the plural <i class=\"Latn mention\" lang=\"en\">peaches</i>"
          },
          "expansion": "(from the plural peaches)",
          "name": "i"
        }
      ],
      "text": "→ Abenaki: biches (from the plural peaches)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "arp",
            "2": "biisib",
            "bor": "1",
            "unc": "1"
          },
          "expansion": "→? Arapaho: biisib",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→? Arapaho: biisib"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "bn",
            "2": "পীচ",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Bengali: পীচ (pic)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "probably"
          },
          "expansion": "(probably)",
          "name": "i"
        }
      ],
      "text": "→ Bengali: পীচ (pic) (probably)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ms",
            "2": "pic",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Malay: pic",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "probably"
          },
          "expansion": "(probably)",
          "name": "i"
        }
      ],
      "text": "→ Malay: pic (probably)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "mi",
            "2": "pītiti",
            "bor": "1",
            "unc": "1"
          },
          "expansion": "→? Maori: pītiti",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→? Maori: pītiti"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sw",
            "2": "pichi",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Swahili: pichi",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "probably"
          },
          "expansion": "(probably)",
          "name": "i"
        }
      ],
      "text": "→ Swahili: pichi (probably)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "th",
            "2": "พีช",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Thai: พีช (píit)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Thai: พีช (píit)"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "peche"
      },
      "expansion": "Middle English peche",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "pesche"
      },
      "expansion": "Old French pesche",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "pêche"
      },
      "expansion": "French pêche",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*pessica"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *pessica",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pesca"
      },
      "expansion": "pesca",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "persica"
      },
      "expansion": "Late Latin persica",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "mālum"
      },
      "expansion": "Latin mālum",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "persicum"
      },
      "expansion": "persicum",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "μᾶλον περσικόν",
        "t": "Persian apple"
      },
      "expansion": "Ancient Greek μᾶλον περσικόν (mâlon persikón, “Persian apple”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "persogʒe"
      },
      "expansion": "Middle English persogʒe",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "persoc"
      },
      "expansion": "Old English persoc",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English peche, borrowed from Old French pesche (French pêche), Vulgar Latin *pessica (cf. Medieval Latin pesca) from Late Latin persica, from Classical Latin mālum persicum, from Ancient Greek μᾶλον περσικόν (mâlon persikón, “Persian apple”). Displaced Middle English persogʒe, from Old English persoc, from the same Latin root above.",
  "forms": [
    {
      "form": "peaches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "peach (plural peaches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "fruit"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 1 16 24 0 8 1 27 22 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 5 40 37 1 13 2",
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 7 33 31 11 12 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages using lite templates",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 5 33 26 2 5 2 12 13 2",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Fruits",
          "orig": "en:Fruits",
          "parents": [
            "Foods",
            "Plants",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Lifeforms",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Life",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 3 37 30 1 4 2 13 9 1",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Prunus genus plants",
          "orig": "en:Prunus genus plants",
          "parents": [
            "Rose family plants",
            "Stone fruits",
            "Rosales order plants",
            "Fruits",
            "Shrubs",
            "Trees",
            "Plants",
            "Foods",
            "Lifeforms",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "All topics",
            "Life",
            "Human behaviour",
            "Fundamental",
            "Nature",
            "Human"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1768, M. Combles, A Treatise Upon the Culture of Peach Trees, page 8",
          "text": "I think it the best way to plant the fifteen sorts, and the hard Peaches I have mentioned, in the same order as they stand in the list.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1840, Thomas Bridgeman, The Young Gardener’s Assistant, page 136",
          "text": "Several attempts have been made to class the varieties of Peaches and Nectarines by the leaf and flower, as well as the fruit.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1942, Raymond Earl Storie, Soil Survey, the Pixley Area, California, volume 1, page 11",
          "text": "Scattered plantings of peaches are maintained on the light-textured deep alluvial soils of the Foster, Cajon, Hanford, Hesperia, and Greenfield series west of Porterville, near Woodville, Poplar, Sausalito School, and farther south along the Kern County boundary line north of Delano.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Melissa Walker, The New Encyclopedia of Southern Culture, volume 11, page 183",
          "text": "State universities and U.S. Department of Agriculture facilities have largely replaced the private state and national pomological and horticultural organizations as the primary researchers for peach cultivation.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A tree (Prunus persica), native to China and now widely cultivated throughout temperate regions, having pink flowers and edible fruit."
      ],
      "id": "en-peach-en-noun-C8YqBdQ3",
      "links": [
        [
          "Prunus persica",
          "Prunus persica#Translingual"
        ],
        [
          "native",
          "native"
        ],
        [
          "China",
          "China"
        ],
        [
          "cultivated",
          "cultivated"
        ],
        [
          "temperate",
          "temperate"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 7 28 41 5 13 4",
          "kind": "other",
          "name": "Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 4 30 46 2 14 2",
          "kind": "other",
          "name": "Eastern Min terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 16 24 0 8 1 27 22 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 2 19 36 1 6 1 19 14 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 5 40 37 1 13 2",
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 3 31 50 1 13 2",
          "kind": "other",
          "name": "Hijazi Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 7 33 31 11 12 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages using lite templates",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1789, Hester Lynch Piozzi, Observations and Reflections Made in the Course of a Journey Through France, Italy, and Germany, volume II, page 191",
          "text": "[A]nd that the English should eat peaches in May, and green pease in October, sounds to Italian ears as a miracle; they comfort themselves, however, by saying that they must be very insipid, while we know that fruits forced by strong fire are at least many of them higher in flavour than those produced by sun […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1869, The American Housewife and Kitchen Directory, page 104",
          "text": "When dissolved, stir it up well, and put in the peaches, without crowding them, and boil them slowly about twenty minutes.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, Jasper Woodroof, Commercial Fruit Processing, page 103",
          "text": "Boiling water or steam loosens the peel of very ripe peaches, especially freestone or melting-flesh types, in 10–30 sec.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The soft juicy stone fruit of the peach tree, having yellow flesh, downy, red-tinted yellow skin, and a deeply sculptured pit or stone containing a single seed."
      ],
      "id": "en-peach-en-noun-en:fruit",
      "links": [
        [
          "stone fruit",
          "stone fruit"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:fruit"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 7 33 31 11 12 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages using lite templates",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 11 7 8 40 8 1 6 12 3",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Oranges",
          "orig": "en:Oranges",
          "parents": [
            "Colors",
            "Light",
            "Vision",
            "Energy",
            "Senses",
            "Nature",
            "Perception",
            "All topics",
            "Body",
            "Fundamental",
            "Human"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 7 14 12 28 9 1 10 15 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Pinks",
          "orig": "en:Pinks",
          "parents": [
            "Colors",
            "Light",
            "Vision",
            "Energy",
            "Senses",
            "Nature",
            "Perception",
            "All topics",
            "Body",
            "Fundamental",
            "Human"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1854, Thomas Love, The Art of Cleaning, Dyeing, Scouring and Finishing, etc, page 242",
          "text": "To dye one chip bonnet peach colour, put four ounces of cudbear in one gallon of water, make it boil, and put one ounce of soda in the liquor.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1990, Lila Fretz, Hooking Rugs: Storey’s Country Wisdom Bulletin, page 27",
          "text": "If the dye is for a light color such as peach, more dry dye could be used.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Kim Eichler-Messmer, Modern Color—An Illustrated Guide to Dyeing Fabric for Modern Quilts, page 61",
          "text": "Circle Quilt throw in peach and green",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "peach:"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A light yellow-red colour."
      ],
      "id": "en-peach-en-noun-6wDi8au7",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 12 88 0 0",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "colour",
          "word": "perkse"
        },
        {
          "_dis1": "0 12 88 0 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "colour",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "préssec"
        },
        {
          "_dis1": "0 12 88 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "colour",
          "word": "persikka"
        },
        {
          "_dis1": "0 12 88 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "colour",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pêche"
        },
        {
          "_dis1": "0 12 88 0 0",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "aṭmisperi",
          "sense": "colour",
          "word": "ატმისფერი"
        },
        {
          "_dis1": "0 12 88 0 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "rodakiní",
          "sense": "colour",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ροδακινί"
        },
        {
          "_dis1": "0 12 88 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "colour",
          "word": "color pesca"
        },
        {
          "_dis1": "0 12 88 0 0",
          "alt": "ももいろ",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "momoiro",
          "sense": "colour",
          "word": "桃色"
        },
        {
          "_dis1": "0 12 88 0 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "práska",
          "sense": "colour",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пра́ска"
        },
        {
          "_dis1": "0 12 88 0 0",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "colour",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fersken"
        },
        {
          "_dis1": "0 12 88 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "colour",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "brzoskwiniowy"
        },
        {
          "_dis1": "0 12 88 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "colour",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cor pêssego"
        },
        {
          "_dis1": "0 12 88 0 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "colour",
          "tags": [
            "rare"
          ],
          "word": "piersiciu"
        },
        {
          "_dis1": "0 12 88 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pérsik",
          "sense": "colour",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "пе́рсик"
        },
        {
          "_dis1": "0 12 88 0 0",
          "alt": "цвет",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pérsikovyj",
          "sense": "colour",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "пе́рсиковый"
        },
        {
          "_dis1": "0 12 88 0 0",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "colour",
          "word": "pärsigaköl"
        },
        {
          "_dis1": "0 12 88 0 0",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "colour",
          "word": "melynbinc"
        },
        {
          "_dis1": "0 12 88 0 0",
          "code": "fy",
          "lang": "West Frisian",
          "sense": "colour",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "pjisk"
        },
        {
          "_dis1": "0 12 88 0 0",
          "code": "fy",
          "lang": "West Frisian",
          "sense": "colour",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "perzik"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 5 40 37 1 13 2",
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 7 33 31 11 12 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages using lite templates",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1922 September, Lucile Brewer, “Fourteen Peach Delicacies”, in The Delineator, volume 101, page 58",
          "text": "How did the common expressions \"She's a peach!\" and \"He has a peach of a job!\" arise if not because the peach of all fruits is a symbol of perfection?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1977, “Peaches”, in Rattus Norvegicus, performed by The Stranglers",
          "text": "Walking on the beaches / looking at the peaches",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1996, Paul L. Mariani, Dream Song: The Life of John Berryman, page 30",
          "text": "Except for the loss of Uncle Jack's income, his mother's growing disenchantment with her domestic arrangements, and the deepening Depression, it was a peach of a time for Berryman.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A particularly admirable or pleasing person or thing."
      ],
      "id": "en-peach-en-noun-SA3TsSiN",
      "raw_glosses": [
        "(informal) A particularly admirable or pleasing person or thing."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 3 1 95 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "krasavica",
          "sense": "pleasing person/thing",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "красавица"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 95 0",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "sutekina hito",
          "sense": "pleasing person/thing",
          "word": "すてきな人"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 95 0",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "sutekina mono",
          "sense": "pleasing person/thing",
          "word": "すてきもの"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 95 0",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "pleasing person/thing",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "perle"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 95 0",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "holu",
          "sense": "pleasing person/thing",
          "word": "هلو"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 95 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "pleasing person/thing",
          "tags": [
            "colloquial",
            "feminine"
          ],
          "word": "perita en dulce"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Nicole “Snooki” Polizzi, A Shore Thing",
          "text": "Gia danced around a little, shaking her peaches for show. She shook it hard. Too hard. In the middle of a shimmy, her stomach cramped. A fart slipped out. A loud one. And stinky.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "buttock or bottom."
      ],
      "id": "en-peach-en-noun-BNWjHdhI",
      "links": [
        [
          "buttock",
          "buttock"
        ],
        [
          "bottom",
          "bottom"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(often in plural) buttock or bottom."
      ],
      "tags": [
        "often",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/piːt͡ʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːtʃ"
    },
    {
      "audio": "en-us-peach.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/En-us-peach.ogg/En-us-peach.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/En-us-peach.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "pēch"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "sense": "tree",
      "word": "peachtree"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "tree",
      "word": "perskeboom"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "deġjeni",
      "sense": "tree",
      "word": "դեղձենի"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chearsic"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hearhic"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "aii",
      "lang": "Assyrian Neo-Aramaic",
      "roman": "īlana d-ḳawḳa",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ܐܝܼܠܵܢܵܐ ܕܚܵܘܚܵܐ"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pescal"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "tree",
      "word": "mertxikondo"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "práskova",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пра́скова"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "presseguer"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "tree",
      "word": "桃樹"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "táoshù",
      "sense": "tree",
      "word": "桃树"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "kw",
      "lang": "Cornish",
      "sense": "tree",
      "word": "aval gwlanek"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "broskvoň"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "feminine",
        "informal"
      ],
      "word": "broskev"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ferskentræ"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "perzikboom"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "tree",
      "word": "persikka"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pêcher"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "fur",
      "lang": "Friulian",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "piersolâr"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pexegueiro"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pavieira"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "aṭami",
      "sense": "tree",
      "word": "ატამი"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "aṭmis xe",
      "sense": "tree",
      "word": "ატმის ხე"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pfirsichbaum"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "rodakiniá",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ροδακινιά"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "afarsék",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אֲפַרְסֵק"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "tree",
      "word": "őszibarackfa"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "hrx",
      "lang": "Hunsrik",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Perschebaam"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "tree",
      "word": "persik"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "tree",
      "word": "kesemek"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "crann péitseog"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pesco"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "tree",
      "word": "persico"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "alt": "もも",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "momo",
      "sense": "tree",
      "word": "桃"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "şabdaly",
      "sense": "tree",
      "word": "шабдалы"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "boksanamu",
      "sense": "tree",
      "word": "복사나무"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "ckb",
      "lang": "Central Kurdish",
      "roman": "qox",
      "sense": "tree",
      "word": "قۆخ"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "kmr",
      "lang": "Northern Kurdish",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "xox"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "kmr",
      "lang": "Northern Kurdish",
      "sense": "tree",
      "word": "şeftalî"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "şabdalı",
      "sense": "tree",
      "word": "шабдалы"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "māk phit kha",
      "sense": "tree",
      "word": "ໝາກພິດຄ"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "khai",
      "sense": "tree",
      "word": "ໄຄ້"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "persicus"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "lb",
      "lang": "Luxembourgish",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pijebam"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "práska",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пра́ска"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "toor",
      "sense": "tree",
      "word": "тоор"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "toor mod",
      "sense": "tree",
      "word": "тоор мод"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "nap",
      "lang": "Neapolitan",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "piérzeco"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fersken"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ferskentre"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "tree",
      "word": "persec"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "alt": "むむ",
      "code": "ryu",
      "lang": "Okinawan",
      "roman": "mumu",
      "sense": "tree",
      "word": "桃"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "persoctrēow"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "om",
      "lang": "Oromo",
      "sense": "tree",
      "word": "kookii"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "holu",
      "sense": "tree",
      "word": "هلو"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "šaftâlu",
      "sense": "tree",
      "word": "شفتالو"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "pms",
      "lang": "Piedmontese",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "persi"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brzoskwinia"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "pnt",
      "lang": "Pontic Greek",
      "roman": "rodákinon",
      "sense": "tree",
      "word": "ροδάκινον"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pessegueiro"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "piersic"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "rm",
      "lang": "Romansch",
      "sense": "tree",
      "word": "persic"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pérsik",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пе́рсик"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pérsikovoje dérevo",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "пе́рсиковое де́рево"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "sc",
      "lang": "Sardinian",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pessiche"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "бресква"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "breskva"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pèrsica"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "duraznero"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "durazno"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "melocotonero"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "melocotón"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "persika"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "persikoträd"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "tree",
      "word": "melokoton"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "tɔ́ɔ",
      "sense": "tree",
      "word": "ท้อ"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "tree",
      "word": "şeftali"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "tree",
      "word": "alıç"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pérsyk",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пе́рсик"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pérsykove dérevo",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "пе́рсикове де́рево"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "tree",
      "word": "pärsigabim"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "tree",
      "word": "pärsigep"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "coeden eirin gwlanog"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "xewxêr"
    },
    {
      "_dis1": "54 46 0 0 0",
      "code": "zu",
      "lang": "Zulu",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "class-3"
      ],
      "word": "umpetshisi"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "ab",
      "lang": "Abkhaz",
      "roman": "atʼama",
      "sense": "fruit",
      "word": "атама"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "fruit",
      "word": "perske"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "akz",
      "lang": "Alabama",
      "sense": "fruit",
      "word": "takkola"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "fruit",
      "word": "pjeshkë"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "am",
      "lang": "Amharic",
      "roman": "kok",
      "sense": "fruit",
      "word": "ኮክ"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḵawḵ",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "collective",
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "خَوْخ"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḵawḵa",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ],
      "word": "خَوْخَة"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "durrāq",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "دُرَّاق"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "firsik",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "فِرْسِك"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "arz",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḵōḵ",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Egyptian-Arabic",
        "collective",
        "masculine"
      ],
      "word": "خوخ"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "arz",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḵōḵa",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Egyptian-Arabic",
        "feminine",
        "singulative"
      ],
      "word": "خوحة"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "acw",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḵōḵ",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Hijazi-Arabic",
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "خوخ"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "ary",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḵūḵ",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Moroccan-Arabic"
      ],
      "word": "خوخ"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "ajp",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "dirrāʕ",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "South-Levantine-Arabic",
        "masculine"
      ],
      "word": "دراق"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "deġj",
      "sense": "fruit",
      "word": "դեղձ"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chearsicã"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hearhicã"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "aii",
      "lang": "Assyrian Neo-Aramaic",
      "roman": "ḳawḳa",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ܚܵܘܚܵܐ"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "piescu"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "fruit",
      "word": "şaftalı"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "fruit",
      "word": "hulu"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "fruit",
      "word": "mertxika"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "pjérsik",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пе́рсік"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "bn",
      "lang": "Bengali",
      "roman": "pic",
      "sense": "fruit",
      "word": "পীচ"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "br",
      "lang": "Breton",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ],
      "word": "pechez collective noun pechezenn"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "práskova",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пра́скова"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "my",
      "lang": "Burmese",
      "roman": "makmwan",
      "sense": "fruit",
      "word": "မက်မွန်"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "rue",
      "lang": "Carpathian Rusyn",
      "roman": "broskŷ́nja",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "броскы́ня"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "préssec"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Mallorca",
        "masculine"
      ],
      "word": "melicotó"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "chr",
      "lang": "Cherokee",
      "roman": "quanv",
      "sense": "fruit",
      "word": "ᏆᏅ"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "cic",
      "lang": "Chickasaw",
      "sense": "fruit",
      "word": "takolo"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "alt": "tou⁴⁻²",
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "fruit",
      "word": "桃"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "tou⁴ zi²",
      "sense": "fruit",
      "word": "桃子"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "mat⁶ tou⁴",
      "sense": "fruit",
      "word": "蜜桃"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "cdo",
      "lang": "Eastern Min Chinese",
      "roman": "to",
      "sense": "fruit",
      "word": "桃"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "táo",
      "sense": "fruit",
      "word": "桃"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "táozi",
      "sense": "fruit",
      "word": "桃子"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "cho",
      "lang": "Choctaw",
      "sense": "fruit",
      "word": "takkon"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "kw",
      "lang": "Cornish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aval gwlanek"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "broskev"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "fersken"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "perzik"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "egy",
      "lang": "Egyptian",
      "roman": "dpḥ n prs",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "d:p-H-M1-n-p:r-s-N25"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "fruit",
      "word": "persiko"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "fruit",
      "word": "virsik"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ferska"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "fruit",
      "word": "persikka"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pêche"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "fur",
      "lang": "Friulian",
      "sense": "fruit",
      "word": "piersul"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pexego"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pavía"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "gez",
      "lang": "Ge'ez",
      "roman": "kok",
      "sense": "fruit",
      "word": "ኮክ"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "aṭami",
      "sense": "fruit",
      "word": "ატამი"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pfirsich"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "gsw",
      "lang": "German",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Alemannic-German",
        "masculine"
      ],
      "word": "Fërsich"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "rodákino",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ροδάκινο"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "persikón",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "περσικόν"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "dōrákion",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "δωράκιον"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "kl",
      "lang": "Greenlandic",
      "sense": "fruit",
      "word": "ferskeni"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "ht",
      "lang": "Haitian Creole",
      "sense": "fruit",
      "word": "pèch"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "haw",
      "lang": "Hawaiian",
      "sense": "fruit",
      "word": "koukī"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "afarsék",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אֲפַרְסֵק"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "āṛū",
      "sense": "fruit",
      "word": "आड़ू"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "śaphtālu",
      "sense": "fruit",
      "word": "शफतालु"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "śaftālu",
      "sense": "fruit",
      "word": "शफ़तालु"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "fruit",
      "word": "őszibarack"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "fruit",
      "word": "barack"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "hrx",
      "lang": "Hunsrik",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Persch"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ferskja"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "fruit",
      "word": "persik"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "fruit",
      "word": "kesemek"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "péitseog"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pesca"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "alt": "もも",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "momo",
      "sense": "fruit",
      "word": "桃"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "kab",
      "lang": "Kabyle",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "taxuxet"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "kab",
      "lang": "Kabyle",
      "sense": "fruit",
      "word": "lxux"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "şabdaly",
      "sense": "fruit",
      "word": "шабдалы"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "boksung'a",
      "sense": "fruit",
      "word": "복숭아"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "kum",
      "lang": "Kumyk",
      "roman": "şaptal",
      "sense": "fruit",
      "word": "шаптал"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "kmr",
      "lang": "Northern Kurdish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "xox"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "kmr",
      "lang": "Northern Kurdish",
      "sense": "fruit",
      "word": "şeftalî"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "şabdalı",
      "sense": "fruit",
      "word": "шабдалы"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "lad",
      "lang": "Ladino",
      "sense": "fruit",
      "word": "shefteli"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "lad",
      "lang": "Ladino",
      "sense": "fruit",
      "word": "brisko"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "māk phit kha",
      "sense": "fruit",
      "word": "ໝາກພິດຄ"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "persicum"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "duracinum"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "persiks"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "firziķis"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "lij",
      "lang": "Ligurian",
      "sense": "fruit",
      "word": "pèrsego"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "persikas"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "lmo",
      "lang": "Lombard",
      "sense": "fruit",
      "word": "persich"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "lmo",
      "lang": "Lombard",
      "sense": "fruit",
      "word": "persegh"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "lmo",
      "lang": "Lombard",
      "sense": "fruit",
      "word": "pérsigh"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "nds",
      "lang": "Low German",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Peersch"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "khb",
      "lang": "Lü",
      "roman": "ṁaakẋoang¹",
      "sense": "fruit",
      "word": "ᦖᦱᧅᦃᦸᧂᧈ"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "lb",
      "lang": "Luxembourgish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Piisch"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "lb",
      "lang": "Luxembourgish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "Pijen"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "práska",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пра́ска"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "mg",
      "lang": "Malagasy",
      "sense": "fruit",
      "word": "paiso"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "fruit",
      "word": "pic"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "fruit",
      "word": "persik"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "mt",
      "lang": "Maltese",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ħawħ"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "mt",
      "lang": "Maltese",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ħawħa"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "mnc",
      "lang": "Manchu",
      "roman": "toro",
      "sense": "fruit",
      "word": "ᡨᠣᡵᠣ"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "mid",
      "lang": "Mandaic",
      "roman": "ḵawḵā",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ࡊࡀࡅࡊࡀ"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "fruit",
      "word": "peitshag"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "fruit",
      "word": "pershagh"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "fruit",
      "word": "pītiti"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "toor",
      "sense": "fruit",
      "word": "тоор"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "toor žims",
      "sense": "fruit",
      "word": "тоор жимс"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "persik",
      "sense": "fruit",
      "word": "персик"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "nv",
      "lang": "Navajo",
      "sense": "fruit",
      "word": "didzétsoh"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "nv",
      "lang": "Navajo",
      "sense": "fruit",
      "word": "bitseeʼ hólóní"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "nap",
      "lang": "Neapolitan",
      "sense": "fruit",
      "word": "pèrzeca"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "nap",
      "lang": "Neapolitan",
      "sense": "fruit",
      "word": "percòca"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "nap",
      "lang": "Neapolitan",
      "sense": "fruit",
      "word": "piérzeco"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "nog",
      "lang": "Nogai",
      "roman": "şabdal",
      "sense": "fruit",
      "word": "шабдал"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pêche"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "se",
      "lang": "Northern Sami",
      "sense": "fruit",
      "word": "persihkka"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fersken"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "persèga"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "oj",
      "lang": "Ojibwe",
      "sense": "fruit",
      "word": "miishijiimin"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "alt": "むむ",
      "code": "ryu",
      "lang": "Okinawan",
      "roman": "mumu",
      "sense": "fruit",
      "word": "桃"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "persoc"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "om",
      "lang": "Oromo",
      "sense": "fruit",
      "word": "kookii"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "ps",
      "lang": "Pashto",
      "roman": "shaltâlu",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "شلتالو"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "ps",
      "lang": "Pashto",
      "roman": "šawtâlu",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "شوتالو"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "holu",
      "sense": "fruit",
      "word": "هلو"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "šaftâlu",
      "sense": "fruit",
      "word": "شفتالو"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brzoskwinia"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "pnt",
      "lang": "Pontic Greek",
      "roman": "rodákinon",
      "sense": "fruit",
      "word": "ροδάκινον"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pêssego"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "qu",
      "lang": "Quechua",
      "sense": "fruit",
      "word": "turasnu"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "piersică"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "rm",
      "lang": "Romansch",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "persic"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pérsik",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пе́рсик"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "peitseag"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "бре̏сква"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "brȅskva"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pèrsicu"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "sd",
      "lang": "Sindhi",
      "sense": "fruit",
      "word": "آڙو"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "broskyňa"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "breskev"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "dsb",
      "lang": "Lower Sorbian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rjaschen"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "hsb",
      "lang": "Upper Sorbian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "brěšk"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "hsb",
      "lang": "Upper Sorbian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brěška"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Mexico",
        "masculine"
      ],
      "word": "durazno"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Antilles",
        "Colombia",
        "Spain",
        "masculine"
      ],
      "word": "melocotón"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "fruit",
      "word": "pichi"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "fruit",
      "word": "persika"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "fruit",
      "word": "melokoton"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "šaftolu",
      "sense": "fruit",
      "word": "шафтолу"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "twf",
      "lang": "Taos",
      "sense": "fruit",
      "word": "phòʼína"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "tɔ́ɔ",
      "sense": "fruit",
      "word": "ท้อ"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "píit",
      "sense": "fruit",
      "word": "พีช"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "ti",
      "lang": "Tigrinya",
      "roman": "kux",
      "sense": "fruit",
      "word": "ኩኽ"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "fruit",
      "word": "şeftali"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "fruit",
      "word": "alıç"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "tk",
      "lang": "Turkmen",
      "sense": "fruit",
      "word": "şetdaly"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "uby",
      "lang": "Ubykh",
      "roman": "tʼəṃa",
      "sense": "fruit",
      "word": "тым'а"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pérsyk",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пе́рсик"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "āṛū",
      "sense": "fruit",
      "word": "آڑو"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "ug",
      "lang": "Uyghur",
      "roman": "shaptul",
      "sense": "fruit",
      "word": "شاپتۇل"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "fruit",
      "word": "shaftoli"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "vec",
      "lang": "Venetian",
      "sense": "fruit",
      "word": "pèrsego"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "fruit",
      "word": "đào"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "fruit",
      "word": "cây đào"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "fruit",
      "word": "pärsig"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "eirinen wlanog"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "fershke",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "פֿערשקע"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "fruit",
      "word": "xewx"
    },
    {
      "_dis1": "46 54 0 0 0",
      "code": "zu",
      "lang": "Zulu",
      "sense": "fruit",
      "word": "ipentshisi"
    }
  ],
  "word": "peach"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "peche"
      },
      "expansion": "Middle English peche",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "pesche"
      },
      "expansion": "Old French pesche",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "pêche"
      },
      "expansion": "French pêche",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*pessica"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *pessica",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pesca"
      },
      "expansion": "pesca",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "persica"
      },
      "expansion": "Late Latin persica",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "mālum"
      },
      "expansion": "Latin mālum",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "persicum"
      },
      "expansion": "persicum",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "μᾶλον περσικόν",
        "t": "Persian apple"
      },
      "expansion": "Ancient Greek μᾶλον περσικόν (mâlon persikón, “Persian apple”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "persogʒe"
      },
      "expansion": "Middle English persogʒe",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "persoc"
      },
      "expansion": "Old English persoc",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English peche, borrowed from Old French pesche (French pêche), Vulgar Latin *pessica (cf. Medieval Latin pesca) from Late Latin persica, from Classical Latin mālum persicum, from Ancient Greek μᾶλον περσικόν (mâlon persikón, “Persian apple”). Displaced Middle English persogʒe, from Old English persoc, from the same Latin root above.",
  "forms": [
    {
      "form": "more peach",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most peach",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "peach (comparative more peach, superlative most peach)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "🍑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "laetrile"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "nectarine"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006, Anne Bold-Pryor, The Naked Wall",
          "text": "Looking around her very large and very peach open kitchen and family room, I couldn't believe my eyes, but I knew the color must be there for a reason.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, Mac Barnett, It Happened on a Train",
          "text": "The dining compartment was very peach.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Kristin G. Congdon, Happy Clouds, Happy Trees: The Bob Ross Phenomenon",
          "text": "Perhaps this is best illustrated in the particularly bizarre Kinkade painting entitled The Good Shepherd's Cottage, where an openarmed (and very peach) Jesus welcomes a herd of sheep—literal sheep—to the threshold of a glowing cottage.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of or pertaining to the color peach."
      ],
      "id": "en-peach-en-adj-yfMVSei5",
      "links": [
        [
          "color",
          "color#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "disagreeable"
        },
        {
          "word": "foul"
        },
        {
          "word": "ugly"
        },
        {
          "word": "unpleasant"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000, Marc Behm, Afraid to Death, page 174",
          "text": "'That'll be just peach with me.'",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 May 19, Gilbert Sullivan, “SWF (Adobe Flash) support”, in linux.debian.user (Usenet)",
          "text": "If I explain that I won't help them maintain systems running proprietary software (I'll make an exception for firmware, sometimes.) they usually shrug their shoulders and ask someone else -- which is just peach with me.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, R. J. Anderson, Ultraviolet, page 9",
          "text": "Her words were peach with sincerity, and I could tell she really believed it was a good idea.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015 November 2, “Resetting, goalsetting, and dreamsetting”, in From Athlete to triathlete",
          "text": "I am sure I was just peach to deal with.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Particularly pleasing or agreeable."
      ],
      "id": "en-peach-en-adj-JRySC-zi",
      "links": [
        [
          "pleasing",
          "pleasing#English"
        ],
        [
          "agreeable",
          "agreeable#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "agreeable"
        },
        {
          "word": "fair"
        },
        {
          "word": "orange"
        },
        {
          "word": "paragon"
        },
        {
          "word": "peachy"
        },
        {
          "word": "rosy"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/piːt͡ʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːtʃ"
    },
    {
      "audio": "en-us-peach.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/En-us-peach.ogg/En-us-peach.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/En-us-peach.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "pēch"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "colour",
      "word": "perskekleurig"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "colour",
      "word": "peitseagach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pérsykovyj",
      "sense": "colour",
      "word": "пе́рсиковий"
    }
  ],
  "word": "peach"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "peacher"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "pechen"
      },
      "expansion": "Middle English pechen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "apechen",
        "3": "",
        "4": "to accuse"
      },
      "expansion": "apechen (“to accuse”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "empechen",
        "3": "",
        "4": "to accuse"
      },
      "expansion": "empechen (“to accuse”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "anpecher"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman anpecher",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "impedicō",
        "4": "",
        "5": "entangle"
      },
      "expansion": "Late Latin impedicō (“entangle”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English pechen, from apechen (“to accuse”) and empechen (“to accuse”), possibly from Anglo-Norman anpecher, from Late Latin impedicō (“entangle”). See impeach.",
  "forms": [
    {
      "form": "peaches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "peaching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "peached",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "peached",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "peach (third-person singular simple present peaches, present participle peaching, simple past and past participle peached)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 1 16 24 0 8 1 27 22 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1623, Shakespeare, Henry IV",
          "text": "If I be ta'en, I'll peach for this.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1916, James Joyce, Portrait of the Artist as a Young Man, paperback edition, Macmillan Press Ltd, page 21",
          "text": "And his father had told him if he ever wanted anything to write home to him and, whatever he did, never to peach on a fellow.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1913, Rex Stout, Her Forbidden Knight, Carroll & Graf, published 1997, page 123",
          "text": "\"Do you think we want to peach? No, thank you. We may be none too good, but we won't hang a guy up, no matter who he is.[…]\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To inform on someone; turn informer."
      ],
      "id": "en-peach-en-verb-7eW82VKX",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, obsolete) To inform on someone; turn informer."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sing"
        },
        {
          "word": "squeal"
        },
        {
          "word": "tattle"
        },
        {
          "word": "rat out"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "donosniča",
          "sense": "to inform on someone",
          "word": "доноснича"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to inform on someone",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "práskat"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to inform on someone",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "bonzovat"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to inform on someone",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "žalovat"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to inform on someone",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "prásknout (koho)"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to inform on someone",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "udávat"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to inform on someone",
          "word": "beárul"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to inform on someone",
          "word": "beköp"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to inform on someone",
          "word": "besúg"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to inform on someone",
          "word": "befúj"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to inform on someone",
          "word": "spicliskedik"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "jábedničatʹ",
          "sense": "to inform on someone",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "я́бедничать"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "donosítʹ",
          "sense": "to inform on someone",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "доноси́ть"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1535, Letters and Papers, Foreign and Domestic of the Reign of Henry VIII, volume 9, published 1886, page 387",
          "text": "Complaining of the conduct of Sir Ralph Robinson, parson of Brede, in Sussex, who took from him a psalter book in English, printed cum privilegio regali, and peached him of heresy, whereupon he was put in the stocks by the King's constable for two days.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1774, “The British Theatre”, in London Magazine, volume 43, page 639",
          "text": "[…] and finding out the residence of his brother Charles, desires him not to peach him, but to lend him a suit of his fine cloaths, that he might see what it was to be a fine gentleman […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1840, Daniel Defoe, Life of Colonel Jack: And, a True Relation of the Apparition of One Mrs. Veal",
          "text": "Ay, says Will, I am undone for all that; for the officers are after me; and I am a dead dog if I am taken, for George is in custody, and he has peached me and all the others, to save his life.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To inform against."
      ],
      "id": "en-peach-en-verb-odWGg50~",
      "links": [
        [
          "inform",
          "inform#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To inform against."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/piːt͡ʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːtʃ"
    },
    {
      "audio": "en-us-peach.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/En-us-peach.ogg/En-us-peach.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/En-us-peach.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "pēch"
    }
  ],
  "word": "peach"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "peach (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cornish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Mineralogy",
          "orig": "en:Mineralogy",
          "parents": [
            "Geology",
            "Earth sciences",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 1 16 24 0 8 1 27 22 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "blue peach"
        },
        {
          "word": "green peach"
        },
        {
          "word": "peach tourmaline"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1858, Robert Philips Greg, Manual of the mineralogy of Great Britain & Ireland",
          "text": "Chlorite forms the characterizing ingredient in chlorite slate; it is common in Cornwall with the tin veins, constituting with quartz the rock commonly known there as killas; the ordinary name for chlorite is peach.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1862, “Illustrated Notes on Prominent Mines”, in The Mining and Smelting Magazine, volume 2, page 17",
          "text": "Peach, which is a word used by the Cornish miners, in a generic sense, to denote all minerals of the chloritic family—and is consequently a very convenient word—seems to be essentially the \"mother\" of tin; but the experience of Cornwall goes to show that peach alone does not produce a permanent tin mine: an intermixture of quartz is necessary to give what miners call \"strength\" to the lode.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1908, James Bastian Hill, The Geology of Falmouth and Truro and of the Mining District of Camborne and Redruth",
          "text": "A quartz (sparry) vein, unless accompanied by other minerals such as peach, chlorite, &c., is considered valueless as an indication of the presence of ore.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A particular rock found in tin mines, sometimes associated with chlorite."
      ],
      "id": "en-peach-en-noun-x5FzOTTf",
      "links": [
        [
          "mineralogy",
          "mineralogy"
        ],
        [
          "rock",
          "rock#English"
        ],
        [
          "tin",
          "tin#English"
        ],
        [
          "chlorite",
          "chlorite#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mineralogy, obsolete, Cornwall) A particular rock found in tin mines, sometimes associated with chlorite."
      ],
      "tags": [
        "Cornwall",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "chemistry",
        "geography",
        "geology",
        "mineralogy",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/piːt͡ʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːtʃ"
    },
    {
      "audio": "en-us-peach.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/En-us-peach.ogg/En-us-peach.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/En-us-peach.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "pēch"
    }
  ],
  "word": "peach"
}
{
  "categories": [
    "Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations",
    "Eastern Min terms with non-redundant manual transliterations",
    "English 1-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English links with redundant wikilinks",
    "English nouns",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Vulgar Latin",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "Entries missing English vernacular names of taxa",
    "Entries using missing taxonomic name (genus)",
    "Entries using missing taxonomic name (species)",
    "Entries using missing taxonomic name (variety)",
    "Hijazi Arabic terms with redundant script codes",
    "Pages using lite templates",
    "Requests for gender in Northern Kurdish entries",
    "Requests for review of Egyptian translations",
    "Rhymes:English/iːtʃ",
    "Rhymes:English/iːtʃ/1 syllable",
    "en:Fruits",
    "en:Oranges",
    "en:Pinks",
    "en:Prunus genus plants"
  ],
  "derived": [
    {
      "alt": "Sarcocephalus latifolius",
      "word": "African peach"
    },
    {
      "taxonomic": "Prunus andersonii",
      "word": "Anderson's peachbrush"
    },
    {
      "taxonomic": "Prunus persica subsp. platycarpa",
      "word": "belly-up peach"
    },
    {
      "word": "bloom is off the peach"
    },
    {
      "word": "blush is off the peach"
    },
    {
      "taxonomic": "Prunus persica subsp. platycarpa",
      "word": "Chinese peach"
    },
    {
      "word": "cling peach"
    },
    {
      "word": "clingstone peach"
    },
    {
      "taxonomic": "Prunus persica subsp. platycarpa",
      "word": "custard peach"
    },
    {
      "taxonomic": "Prunus andersonii",
      "word": "desert peach"
    },
    {
      "taxonomic": "Prunus persica subsp. platycarpa",
      "word": "donut peach"
    },
    {
      "word": "doughnut peach"
    },
    {
      "taxonomic": "Prunus persica subsp. platycarpa",
      "word": "flat peach"
    },
    {
      "word": "freestone peach"
    },
    {
      "word": "freeze peach"
    },
    {
      "taxonomic": "Prunus persica var. nectarina",
      "word": "fuzzless peach"
    },
    {
      "taxonomic": "Myzus persicae",
      "word": "green peach aphid"
    },
    {
      "alt": "Sarcocephalus latifolius",
      "word": "Guinea peach"
    },
    {
      "taxonomic": "Prunus persica subsp. platycarpa",
      "word": "hat peach"
    },
    {
      "word": "Indian peach"
    },
    {
      "taxonomic": "Prunus persica subsp. platycarpa",
      "word": "Jupiter peach"
    },
    {
      "taxonomic": "Synanthedon pictipes",
      "word": "lesser peach tree borer"
    },
    {
      "word": "little peach"
    },
    {
      "word": "longevity peach"
    },
    {
      "taxonomic": "Prunus persica subsp. platycarpa",
      "word": "pan tao peach"
    },
    {
      "taxonomic": "Prunus persica subsp. platycarpa",
      "word": "paraguayo peach"
    },
    {
      "alt": "Phloeotribus liminaris",
      "word": "peach bark beetle"
    },
    {
      "word": "peach blossom"
    },
    {
      "word": "peachblow"
    },
    {
      "word": "peach borer"
    },
    {
      "word": "peachbush"
    },
    {
      "word": "Peach County"
    },
    {
      "word": "peachen"
    },
    {
      "word": "peacherine"
    },
    {
      "word": "peacherino"
    },
    {
      "word": "peaches and cream"
    },
    {
      "word": "peach-fronted parakeet"
    },
    {
      "taxonomic": "Eupsittula aurea",
      "word": "peach-fronted conure"
    },
    {
      "alt": "Carpasina niponesis",
      "word": "peach fruit borer"
    },
    {
      "word": "peach fruit moth"
    },
    {
      "word": "peach fuzz"
    },
    {
      "word": "peachfuzz"
    },
    {
      "word": "peaching"
    },
    {
      "word": "peachleaf"
    },
    {
      "taxonomic": "Campanula persicifolia",
      "word": "peachleaf bellflower"
    },
    {
      "word": "peach leaf curl"
    },
    {
      "word": "peach-leaf willow"
    },
    {
      "taxonomic": "Salix amygdaloides",
      "word": "peachleaf willow"
    },
    {
      "word": "peachless"
    },
    {
      "word": "peachlike"
    },
    {
      "word": "peach melba"
    },
    {
      "taxonomic": "Quercus phellos",
      "word": "peach oak"
    },
    {
      "taxonomic": "Bactris gasipaes",
      "word": "peach palm"
    },
    {
      "taxonomic": "Myzus persicae",
      "word": "peach-potato aphid"
    },
    {
      "taxonomic": "Careproctus scottae",
      "word": "peachskin snailfish"
    },
    {
      "alt": "Allocareproctus tanix",
      "word": "peach snailfish"
    },
    {
      "word": "Peach Springs"
    },
    {
      "taxonomic": "Lycium cooperi",
      "word": "peach thorn"
    },
    {
      "word": "peachtree"
    },
    {
      "word": "peach tree"
    },
    {
      "taxonomic": "Anarsia lineatella",
      "word": "peach twig borer"
    },
    {
      "word": "peach water"
    },
    {
      "word": "peachwood"
    },
    {
      "word": "peachy"
    },
    {
      "word": "peachy keen"
    },
    {
      "word": "pickle peach"
    },
    {
      "taxonomic": "Prunus persica subsp. platycarpa",
      "word": "pita peach"
    },
    {
      "word": "plum peach"
    },
    {
      "word": "press peach"
    },
    {
      "taxonomic": "Prunus persica subsp. platycarpa",
      "word": "Saturn peach"
    },
    {
      "taxonomic": "Prunus persica subsp. platycarpa",
      "word": "saucer peach"
    },
    {
      "alt": "Halocynthia spp.",
      "word": "sea peach"
    },
    {
      "alt": "Sarcocephalus latifolius",
      "word": "Sierra Leone peach"
    },
    {
      "taxonomic": "Prunus minutiflora",
      "word": "smallflower peachbrush"
    },
    {
      "word": "sweetcap peach"
    },
    {
      "taxonomic": "Prunus texana",
      "word": "Texas peachbrush"
    },
    {
      "taxonomic": "Prunus persica subsp. platycarpa",
      "word": "UFO peach"
    },
    {
      "taxonomic": "Solanum lycopersicum",
      "word": "wolf's peach"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "abe",
            "2": "biches",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Abenaki: biches",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "peaches"
          },
          "expansion": "peaches",
          "name": "m"
        },
        {
          "args": {
            "1": "from the plural <i class=\"Latn mention\" lang=\"en\">peaches</i>"
          },
          "expansion": "(from the plural peaches)",
          "name": "i"
        }
      ],
      "text": "→ Abenaki: biches (from the plural peaches)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "arp",
            "2": "biisib",
            "bor": "1",
            "unc": "1"
          },
          "expansion": "→? Arapaho: biisib",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→? Arapaho: biisib"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "bn",
            "2": "পীচ",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Bengali: পীচ (pic)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "probably"
          },
          "expansion": "(probably)",
          "name": "i"
        }
      ],
      "text": "→ Bengali: পীচ (pic) (probably)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ms",
            "2": "pic",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Malay: pic",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "probably"
          },
          "expansion": "(probably)",
          "name": "i"
        }
      ],
      "text": "→ Malay: pic (probably)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "mi",
            "2": "pītiti",
            "bor": "1",
            "unc": "1"
          },
          "expansion": "→? Maori: pītiti",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→? Maori: pītiti"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sw",
            "2": "pichi",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Swahili: pichi",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "probably"
          },
          "expansion": "(probably)",
          "name": "i"
        }
      ],
      "text": "→ Swahili: pichi (probably)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "th",
            "2": "พีช",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Thai: พีช (píit)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Thai: พีช (píit)"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "peche"
      },
      "expansion": "Middle English peche",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "pesche"
      },
      "expansion": "Old French pesche",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "pêche"
      },
      "expansion": "French pêche",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*pessica"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *pessica",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pesca"
      },
      "expansion": "pesca",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "persica"
      },
      "expansion": "Late Latin persica",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "mālum"
      },
      "expansion": "Latin mālum",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "persicum"
      },
      "expansion": "persicum",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "μᾶλον περσικόν",
        "t": "Persian apple"
      },
      "expansion": "Ancient Greek μᾶλον περσικόν (mâlon persikón, “Persian apple”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "persogʒe"
      },
      "expansion": "Middle English persogʒe",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "persoc"
      },
      "expansion": "Old English persoc",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English peche, borrowed from Old French pesche (French pêche), Vulgar Latin *pessica (cf. Medieval Latin pesca) from Late Latin persica, from Classical Latin mālum persicum, from Ancient Greek μᾶλον περσικόν (mâlon persikón, “Persian apple”). Displaced Middle English persogʒe, from Old English persoc, from the same Latin root above.",
  "forms": [
    {
      "form": "peaches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "peach (plural peaches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "fruit"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1768, M. Combles, A Treatise Upon the Culture of Peach Trees, page 8",
          "text": "I think it the best way to plant the fifteen sorts, and the hard Peaches I have mentioned, in the same order as they stand in the list.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1840, Thomas Bridgeman, The Young Gardener’s Assistant, page 136",
          "text": "Several attempts have been made to class the varieties of Peaches and Nectarines by the leaf and flower, as well as the fruit.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1942, Raymond Earl Storie, Soil Survey, the Pixley Area, California, volume 1, page 11",
          "text": "Scattered plantings of peaches are maintained on the light-textured deep alluvial soils of the Foster, Cajon, Hanford, Hesperia, and Greenfield series west of Porterville, near Woodville, Poplar, Sausalito School, and farther south along the Kern County boundary line north of Delano.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Melissa Walker, The New Encyclopedia of Southern Culture, volume 11, page 183",
          "text": "State universities and U.S. Department of Agriculture facilities have largely replaced the private state and national pomological and horticultural organizations as the primary researchers for peach cultivation.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A tree (Prunus persica), native to China and now widely cultivated throughout temperate regions, having pink flowers and edible fruit."
      ],
      "links": [
        [
          "Prunus persica",
          "Prunus persica#Translingual"
        ],
        [
          "native",
          "native"
        ],
        [
          "China",
          "China"
        ],
        [
          "cultivated",
          "cultivated"
        ],
        [
          "temperate",
          "temperate"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1789, Hester Lynch Piozzi, Observations and Reflections Made in the Course of a Journey Through France, Italy, and Germany, volume II, page 191",
          "text": "[A]nd that the English should eat peaches in May, and green pease in October, sounds to Italian ears as a miracle; they comfort themselves, however, by saying that they must be very insipid, while we know that fruits forced by strong fire are at least many of them higher in flavour than those produced by sun […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1869, The American Housewife and Kitchen Directory, page 104",
          "text": "When dissolved, stir it up well, and put in the peaches, without crowding them, and boil them slowly about twenty minutes.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, Jasper Woodroof, Commercial Fruit Processing, page 103",
          "text": "Boiling water or steam loosens the peel of very ripe peaches, especially freestone or melting-flesh types, in 10–30 sec.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The soft juicy stone fruit of the peach tree, having yellow flesh, downy, red-tinted yellow skin, and a deeply sculptured pit or stone containing a single seed."
      ],
      "links": [
        [
          "stone fruit",
          "stone fruit"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:fruit"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1854, Thomas Love, The Art of Cleaning, Dyeing, Scouring and Finishing, etc, page 242",
          "text": "To dye one chip bonnet peach colour, put four ounces of cudbear in one gallon of water, make it boil, and put one ounce of soda in the liquor.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1990, Lila Fretz, Hooking Rugs: Storey’s Country Wisdom Bulletin, page 27",
          "text": "If the dye is for a light color such as peach, more dry dye could be used.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Kim Eichler-Messmer, Modern Color—An Illustrated Guide to Dyeing Fabric for Modern Quilts, page 61",
          "text": "Circle Quilt throw in peach and green",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "peach:"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A light yellow-red colour."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1922 September, Lucile Brewer, “Fourteen Peach Delicacies”, in The Delineator, volume 101, page 58",
          "text": "How did the common expressions \"She's a peach!\" and \"He has a peach of a job!\" arise if not because the peach of all fruits is a symbol of perfection?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1977, “Peaches”, in Rattus Norvegicus, performed by The Stranglers",
          "text": "Walking on the beaches / looking at the peaches",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1996, Paul L. Mariani, Dream Song: The Life of John Berryman, page 30",
          "text": "Except for the loss of Uncle Jack's income, his mother's growing disenchantment with her domestic arrangements, and the deepening Depression, it was a peach of a time for Berryman.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A particularly admirable or pleasing person or thing."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) A particularly admirable or pleasing person or thing."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Nicole “Snooki” Polizzi, A Shore Thing",
          "text": "Gia danced around a little, shaking her peaches for show. She shook it hard. Too hard. In the middle of a shimmy, her stomach cramped. A fart slipped out. A loud one. And stinky.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "buttock or bottom."
      ],
      "links": [
        [
          "buttock",
          "buttock"
        ],
        [
          "bottom",
          "bottom"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(often in plural) buttock or bottom."
      ],
      "tags": [
        "often",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/piːt͡ʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːtʃ"
    },
    {
      "audio": "en-us-peach.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/En-us-peach.ogg/En-us-peach.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/En-us-peach.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "pēch"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "tree",
      "word": "peachtree"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "tree",
      "word": "perskeboom"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "deġjeni",
      "sense": "tree",
      "word": "դեղձենի"
    },
    {
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chearsic"
    },
    {
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hearhic"
    },
    {
      "code": "aii",
      "lang": "Assyrian Neo-Aramaic",
      "roman": "īlana d-ḳawḳa",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ܐܝܼܠܵܢܵܐ ܕܚܵܘܚܵܐ"
    },
    {
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pescal"
    },
    {
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "tree",
      "word": "mertxikondo"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "práskova",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пра́скова"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "presseguer"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "tree",
      "word": "桃樹"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "táoshù",
      "sense": "tree",
      "word": "桃树"
    },
    {
      "code": "kw",
      "lang": "Cornish",
      "sense": "tree",
      "word": "aval gwlanek"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "broskvoň"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "feminine",
        "informal"
      ],
      "word": "broskev"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ferskentræ"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "perzikboom"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "tree",
      "word": "persikka"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pêcher"
    },
    {
      "code": "fur",
      "lang": "Friulian",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "piersolâr"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pexegueiro"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pavieira"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "aṭami",
      "sense": "tree",
      "word": "ატამი"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "aṭmis xe",
      "sense": "tree",
      "word": "ატმის ხე"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pfirsichbaum"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "rodakiniá",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ροδακινιά"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "afarsék",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אֲפַרְסֵק"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "tree",
      "word": "őszibarackfa"
    },
    {
      "code": "hrx",
      "lang": "Hunsrik",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Perschebaam"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "tree",
      "word": "persik"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "tree",
      "word": "kesemek"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "crann péitseog"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pesco"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "tree",
      "word": "persico"
    },
    {
      "alt": "もも",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "momo",
      "sense": "tree",
      "word": "桃"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "şabdaly",
      "sense": "tree",
      "word": "шабдалы"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "boksanamu",
      "sense": "tree",
      "word": "복사나무"
    },
    {
      "code": "ckb",
      "lang": "Central Kurdish",
      "roman": "qox",
      "sense": "tree",
      "word": "قۆخ"
    },
    {
      "code": "kmr",
      "lang": "Northern Kurdish",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "xox"
    },
    {
      "code": "kmr",
      "lang": "Northern Kurdish",
      "sense": "tree",
      "word": "şeftalî"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "şabdalı",
      "sense": "tree",
      "word": "шабдалы"
    },
    {
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "māk phit kha",
      "sense": "tree",
      "word": "ໝາກພິດຄ"
    },
    {
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "khai",
      "sense": "tree",
      "word": "ໄຄ້"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "persicus"
    },
    {
      "code": "lb",
      "lang": "Luxembourgish",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pijebam"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "práska",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пра́ска"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "toor",
      "sense": "tree",
      "word": "тоор"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "toor mod",
      "sense": "tree",
      "word": "тоор мод"
    },
    {
      "code": "nap",
      "lang": "Neapolitan",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "piérzeco"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fersken"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ferskentre"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "tree",
      "word": "persec"
    },
    {
      "alt": "むむ",
      "code": "ryu",
      "lang": "Okinawan",
      "roman": "mumu",
      "sense": "tree",
      "word": "桃"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "persoctrēow"
    },
    {
      "code": "om",
      "lang": "Oromo",
      "sense": "tree",
      "word": "kookii"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "holu",
      "sense": "tree",
      "word": "هلو"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "šaftâlu",
      "sense": "tree",
      "word": "شفتالو"
    },
    {
      "code": "pms",
      "lang": "Piedmontese",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "persi"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brzoskwinia"
    },
    {
      "code": "pnt",
      "lang": "Pontic Greek",
      "roman": "rodákinon",
      "sense": "tree",
      "word": "ροδάκινον"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pessegueiro"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "piersic"
    },
    {
      "code": "rm",
      "lang": "Romansch",
      "sense": "tree",
      "word": "persic"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pérsik",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пе́рсик"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pérsikovoje dérevo",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "пе́рсиковое де́рево"
    },
    {
      "code": "sc",
      "lang": "Sardinian",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pessiche"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "бресква"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "breskva"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pèrsica"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "duraznero"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "durazno"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "melocotonero"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "melocotón"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "persika"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "persikoträd"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "tree",
      "word": "melokoton"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "tɔ́ɔ",
      "sense": "tree",
      "word": "ท้อ"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "tree",
      "word": "şeftali"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "tree",
      "word": "alıç"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pérsyk",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пе́рсик"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pérsykove dérevo",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "пе́рсикове де́рево"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "tree",
      "word": "pärsigabim"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "tree",
      "word": "pärsigep"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "coeden eirin gwlanog"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "xewxêr"
    },
    {
      "code": "zu",
      "lang": "Zulu",
      "sense": "tree",
      "tags": [
        "class-3"
      ],
      "word": "umpetshisi"
    },
    {
      "code": "ab",
      "lang": "Abkhaz",
      "roman": "atʼama",
      "sense": "fruit",
      "word": "атама"
    },
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "fruit",
      "word": "perske"
    },
    {
      "code": "akz",
      "lang": "Alabama",
      "sense": "fruit",
      "word": "takkola"
    },
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "fruit",
      "word": "pjeshkë"
    },
    {
      "code": "am",
      "lang": "Amharic",
      "roman": "kok",
      "sense": "fruit",
      "word": "ኮክ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḵawḵ",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "collective",
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "خَوْخ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḵawḵa",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ],
      "word": "خَوْخَة"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "durrāq",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "دُرَّاق"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "firsik",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "فِرْسِك"
    },
    {
      "code": "arz",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḵōḵ",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Egyptian-Arabic",
        "collective",
        "masculine"
      ],
      "word": "خوخ"
    },
    {
      "code": "arz",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḵōḵa",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Egyptian-Arabic",
        "feminine",
        "singulative"
      ],
      "word": "خوحة"
    },
    {
      "code": "acw",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḵōḵ",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Hijazi-Arabic",
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "خوخ"
    },
    {
      "code": "ary",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḵūḵ",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Moroccan-Arabic"
      ],
      "word": "خوخ"
    },
    {
      "code": "ajp",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "dirrāʕ",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "South-Levantine-Arabic",
        "masculine"
      ],
      "word": "دراق"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "deġj",
      "sense": "fruit",
      "word": "դեղձ"
    },
    {
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chearsicã"
    },
    {
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hearhicã"
    },
    {
      "code": "aii",
      "lang": "Assyrian Neo-Aramaic",
      "roman": "ḳawḳa",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ܚܵܘܚܵܐ"
    },
    {
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "piescu"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "fruit",
      "word": "şaftalı"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "fruit",
      "word": "hulu"
    },
    {
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "fruit",
      "word": "mertxika"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "pjérsik",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пе́рсік"
    },
    {
      "code": "bn",
      "lang": "Bengali",
      "roman": "pic",
      "sense": "fruit",
      "word": "পীচ"
    },
    {
      "code": "br",
      "lang": "Breton",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ],
      "word": "pechez collective noun pechezenn"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "práskova",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пра́скова"
    },
    {
      "code": "my",
      "lang": "Burmese",
      "roman": "makmwan",
      "sense": "fruit",
      "word": "မက်မွန်"
    },
    {
      "code": "rue",
      "lang": "Carpathian Rusyn",
      "roman": "broskŷ́nja",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "броскы́ня"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "préssec"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Mallorca",
        "masculine"
      ],
      "word": "melicotó"
    },
    {
      "code": "chr",
      "lang": "Cherokee",
      "roman": "quanv",
      "sense": "fruit",
      "word": "ᏆᏅ"
    },
    {
      "code": "cic",
      "lang": "Chickasaw",
      "sense": "fruit",
      "word": "takolo"
    },
    {
      "alt": "tou⁴⁻²",
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "fruit",
      "word": "桃"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "tou⁴ zi²",
      "sense": "fruit",
      "word": "桃子"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "mat⁶ tou⁴",
      "sense": "fruit",
      "word": "蜜桃"
    },
    {
      "code": "cdo",
      "lang": "Eastern Min Chinese",
      "roman": "to",
      "sense": "fruit",
      "word": "桃"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "táo",
      "sense": "fruit",
      "word": "桃"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "táozi",
      "sense": "fruit",
      "word": "桃子"
    },
    {
      "code": "cho",
      "lang": "Choctaw",
      "sense": "fruit",
      "word": "takkon"
    },
    {
      "code": "kw",
      "lang": "Cornish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aval gwlanek"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "broskev"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "fersken"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "perzik"
    },
    {
      "code": "egy",
      "lang": "Egyptian",
      "roman": "dpḥ n prs",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "d:p-H-M1-n-p:r-s-N25"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "fruit",
      "word": "persiko"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "fruit",
      "word": "virsik"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ferska"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "fruit",
      "word": "persikka"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pêche"
    },
    {
      "code": "fur",
      "lang": "Friulian",
      "sense": "fruit",
      "word": "piersul"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pexego"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pavía"
    },
    {
      "code": "gez",
      "lang": "Ge'ez",
      "roman": "kok",
      "sense": "fruit",
      "word": "ኮክ"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "aṭami",
      "sense": "fruit",
      "word": "ატამი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pfirsich"
    },
    {
      "code": "gsw",
      "lang": "German",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Alemannic-German",
        "masculine"
      ],
      "word": "Fërsich"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "rodákino",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ροδάκινο"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "persikón",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "περσικόν"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "dōrákion",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "δωράκιον"
    },
    {
      "code": "kl",
      "lang": "Greenlandic",
      "sense": "fruit",
      "word": "ferskeni"
    },
    {
      "code": "ht",
      "lang": "Haitian Creole",
      "sense": "fruit",
      "word": "pèch"
    },
    {
      "code": "haw",
      "lang": "Hawaiian",
      "sense": "fruit",
      "word": "koukī"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "afarsék",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אֲפַרְסֵק"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "āṛū",
      "sense": "fruit",
      "word": "आड़ू"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "śaphtālu",
      "sense": "fruit",
      "word": "शफतालु"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "śaftālu",
      "sense": "fruit",
      "word": "शफ़तालु"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "fruit",
      "word": "őszibarack"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "fruit",
      "word": "barack"
    },
    {
      "code": "hrx",
      "lang": "Hunsrik",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Persch"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ferskja"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "fruit",
      "word": "persik"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "fruit",
      "word": "kesemek"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "péitseog"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pesca"
    },
    {
      "alt": "もも",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "momo",
      "sense": "fruit",
      "word": "桃"
    },
    {
      "code": "kab",
      "lang": "Kabyle",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "taxuxet"
    },
    {
      "code": "kab",
      "lang": "Kabyle",
      "sense": "fruit",
      "word": "lxux"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "şabdaly",
      "sense": "fruit",
      "word": "шабдалы"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "boksung'a",
      "sense": "fruit",
      "word": "복숭아"
    },
    {
      "code": "kum",
      "lang": "Kumyk",
      "roman": "şaptal",
      "sense": "fruit",
      "word": "шаптал"
    },
    {
      "code": "kmr",
      "lang": "Northern Kurdish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "xox"
    },
    {
      "code": "kmr",
      "lang": "Northern Kurdish",
      "sense": "fruit",
      "word": "şeftalî"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "şabdalı",
      "sense": "fruit",
      "word": "шабдалы"
    },
    {
      "code": "lad",
      "lang": "Ladino",
      "sense": "fruit",
      "word": "shefteli"
    },
    {
      "code": "lad",
      "lang": "Ladino",
      "sense": "fruit",
      "word": "brisko"
    },
    {
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "māk phit kha",
      "sense": "fruit",
      "word": "ໝາກພິດຄ"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "persicum"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "duracinum"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "persiks"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "firziķis"
    },
    {
      "code": "lij",
      "lang": "Ligurian",
      "sense": "fruit",
      "word": "pèrsego"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "persikas"
    },
    {
      "code": "lmo",
      "lang": "Lombard",
      "sense": "fruit",
      "word": "persich"
    },
    {
      "code": "lmo",
      "lang": "Lombard",
      "sense": "fruit",
      "word": "persegh"
    },
    {
      "code": "lmo",
      "lang": "Lombard",
      "sense": "fruit",
      "word": "pérsigh"
    },
    {
      "code": "nds",
      "lang": "Low German",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Peersch"
    },
    {
      "code": "khb",
      "lang": "Lü",
      "roman": "ṁaakẋoang¹",
      "sense": "fruit",
      "word": "ᦖᦱᧅᦃᦸᧂᧈ"
    },
    {
      "code": "lb",
      "lang": "Luxembourgish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Piisch"
    },
    {
      "code": "lb",
      "lang": "Luxembourgish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "Pijen"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "práska",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пра́ска"
    },
    {
      "code": "mg",
      "lang": "Malagasy",
      "sense": "fruit",
      "word": "paiso"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "fruit",
      "word": "pic"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "fruit",
      "word": "persik"
    },
    {
      "code": "mt",
      "lang": "Maltese",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ħawħ"
    },
    {
      "code": "mt",
      "lang": "Maltese",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ħawħa"
    },
    {
      "code": "mnc",
      "lang": "Manchu",
      "roman": "toro",
      "sense": "fruit",
      "word": "ᡨᠣᡵᠣ"
    },
    {
      "code": "mid",
      "lang": "Mandaic",
      "roman": "ḵawḵā",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ࡊࡀࡅࡊࡀ"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "fruit",
      "word": "peitshag"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "fruit",
      "word": "pershagh"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "fruit",
      "word": "pītiti"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "toor",
      "sense": "fruit",
      "word": "тоор"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "toor žims",
      "sense": "fruit",
      "word": "тоор жимс"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "persik",
      "sense": "fruit",
      "word": "персик"
    },
    {
      "code": "nv",
      "lang": "Navajo",
      "sense": "fruit",
      "word": "didzétsoh"
    },
    {
      "code": "nv",
      "lang": "Navajo",
      "sense": "fruit",
      "word": "bitseeʼ hólóní"
    },
    {
      "code": "nap",
      "lang": "Neapolitan",
      "sense": "fruit",
      "word": "pèrzeca"
    },
    {
      "code": "nap",
      "lang": "Neapolitan",
      "sense": "fruit",
      "word": "percòca"
    },
    {
      "code": "nap",
      "lang": "Neapolitan",
      "sense": "fruit",
      "word": "piérzeco"
    },
    {
      "code": "nog",
      "lang": "Nogai",
      "roman": "şabdal",
      "sense": "fruit",
      "word": "шабдал"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pêche"
    },
    {
      "code": "se",
      "lang": "Northern Sami",
      "sense": "fruit",
      "word": "persihkka"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fersken"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "persèga"
    },
    {
      "code": "oj",
      "lang": "Ojibwe",
      "sense": "fruit",
      "word": "miishijiimin"
    },
    {
      "alt": "むむ",
      "code": "ryu",
      "lang": "Okinawan",
      "roman": "mumu",
      "sense": "fruit",
      "word": "桃"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "persoc"
    },
    {
      "code": "om",
      "lang": "Oromo",
      "sense": "fruit",
      "word": "kookii"
    },
    {
      "code": "ps",
      "lang": "Pashto",
      "roman": "shaltâlu",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "شلتالو"
    },
    {
      "code": "ps",
      "lang": "Pashto",
      "roman": "šawtâlu",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "شوتالو"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "holu",
      "sense": "fruit",
      "word": "هلو"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "šaftâlu",
      "sense": "fruit",
      "word": "شفتالو"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brzoskwinia"
    },
    {
      "code": "pnt",
      "lang": "Pontic Greek",
      "roman": "rodákinon",
      "sense": "fruit",
      "word": "ροδάκινον"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pêssego"
    },
    {
      "code": "qu",
      "lang": "Quechua",
      "sense": "fruit",
      "word": "turasnu"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "piersică"
    },
    {
      "code": "rm",
      "lang": "Romansch",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "persic"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pérsik",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пе́рсик"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "peitseag"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "бре̏сква"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "brȅskva"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pèrsicu"
    },
    {
      "code": "sd",
      "lang": "Sindhi",
      "sense": "fruit",
      "word": "آڙو"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "broskyňa"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "breskev"
    },
    {
      "code": "dsb",
      "lang": "Lower Sorbian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rjaschen"
    },
    {
      "code": "hsb",
      "lang": "Upper Sorbian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "brěšk"
    },
    {
      "code": "hsb",
      "lang": "Upper Sorbian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brěška"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Mexico",
        "masculine"
      ],
      "word": "durazno"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Antilles",
        "Colombia",
        "Spain",
        "masculine"
      ],
      "word": "melocotón"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "fruit",
      "word": "pichi"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "fruit",
      "word": "persika"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "fruit",
      "word": "melokoton"
    },
    {
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "šaftolu",
      "sense": "fruit",
      "word": "шафтолу"
    },
    {
      "code": "twf",
      "lang": "Taos",
      "sense": "fruit",
      "word": "phòʼína"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "tɔ́ɔ",
      "sense": "fruit",
      "word": "ท้อ"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "píit",
      "sense": "fruit",
      "word": "พีช"
    },
    {
      "code": "ti",
      "lang": "Tigrinya",
      "roman": "kux",
      "sense": "fruit",
      "word": "ኩኽ"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "fruit",
      "word": "şeftali"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "fruit",
      "word": "alıç"
    },
    {
      "code": "tk",
      "lang": "Turkmen",
      "sense": "fruit",
      "word": "şetdaly"
    },
    {
      "code": "uby",
      "lang": "Ubykh",
      "roman": "tʼəṃa",
      "sense": "fruit",
      "word": "тым'а"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pérsyk",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пе́рсик"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "āṛū",
      "sense": "fruit",
      "word": "آڑو"
    },
    {
      "code": "ug",
      "lang": "Uyghur",
      "roman": "shaptul",
      "sense": "fruit",
      "word": "شاپتۇل"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "fruit",
      "word": "shaftoli"
    },
    {
      "code": "vec",
      "lang": "Venetian",
      "sense": "fruit",
      "word": "pèrsego"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "fruit",
      "word": "đào"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "fruit",
      "word": "cây đào"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "fruit",
      "word": "pärsig"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "eirinen wlanog"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "fershke",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "פֿערשקע"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "fruit",
      "word": "xewx"
    },
    {
      "code": "zu",
      "lang": "Zulu",
      "sense": "fruit",
      "word": "ipentshisi"
    },
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "colour",
      "word": "perkse"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "colour",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "préssec"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "colour",
      "word": "persikka"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "colour",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pêche"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "aṭmisperi",
      "sense": "colour",
      "word": "ატმისფერი"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "rodakiní",
      "sense": "colour",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ροδακινί"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "colour",
      "word": "color pesca"
    },
    {
      "alt": "ももいろ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "momoiro",
      "sense": "colour",
      "word": "桃色"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "práska",
      "sense": "colour",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пра́ска"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "colour",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fersken"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "colour",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "brzoskwiniowy"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "colour",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cor pêssego"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "colour",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "piersiciu"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pérsik",
      "sense": "colour",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пе́рсик"
    },
    {
      "alt": "цвет",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pérsikovyj",
      "sense": "colour",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пе́рсиковый"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "colour",
      "word": "pärsigaköl"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "colour",
      "word": "melynbinc"
    },
    {
      "code": "fy",
      "lang": "West Frisian",
      "sense": "colour",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pjisk"
    },
    {
      "code": "fy",
      "lang": "West Frisian",
      "sense": "colour",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "perzik"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "krasavica",
      "sense": "pleasing person/thing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "красавица"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sutekina hito",
      "sense": "pleasing person/thing",
      "word": "すてきな人"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sutekina mono",
      "sense": "pleasing person/thing",
      "word": "すてきもの"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "pleasing person/thing",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "perle"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "holu",
      "sense": "pleasing person/thing",
      "word": "هلو"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "pleasing person/thing",
      "tags": [
        "colloquial",
        "feminine"
      ],
      "word": "perita en dulce"
    }
  ],
  "word": "peach"
}

{
  "categories": [
    "Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations",
    "Eastern Min terms with non-redundant manual transliterations",
    "English 1-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English links with redundant wikilinks",
    "English nouns",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Vulgar Latin",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "Entries missing English vernacular names of taxa",
    "Entries using missing taxonomic name (genus)",
    "Entries using missing taxonomic name (species)",
    "Entries using missing taxonomic name (variety)",
    "Hijazi Arabic terms with redundant script codes",
    "Pages using lite templates",
    "Requests for gender in Northern Kurdish entries",
    "Requests for review of Egyptian translations",
    "Rhymes:English/iːtʃ",
    "Rhymes:English/iːtʃ/1 syllable",
    "en:Fruits",
    "en:Oranges",
    "en:Pinks",
    "en:Prunus genus plants"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "peche"
      },
      "expansion": "Middle English peche",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "pesche"
      },
      "expansion": "Old French pesche",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "pêche"
      },
      "expansion": "French pêche",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*pessica"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *pessica",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pesca"
      },
      "expansion": "pesca",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "persica"
      },
      "expansion": "Late Latin persica",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "mālum"
      },
      "expansion": "Latin mālum",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "persicum"
      },
      "expansion": "persicum",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "μᾶλον περσικόν",
        "t": "Persian apple"
      },
      "expansion": "Ancient Greek μᾶλον περσικόν (mâlon persikón, “Persian apple”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "persogʒe"
      },
      "expansion": "Middle English persogʒe",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "persoc"
      },
      "expansion": "Old English persoc",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English peche, borrowed from Old French pesche (French pêche), Vulgar Latin *pessica (cf. Medieval Latin pesca) from Late Latin persica, from Classical Latin mālum persicum, from Ancient Greek μᾶλον περσικόν (mâlon persikón, “Persian apple”). Displaced Middle English persogʒe, from Old English persoc, from the same Latin root above.",
  "forms": [
    {
      "form": "more peach",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most peach",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "peach (comparative more peach, superlative most peach)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "🍑"
    },
    {
      "word": "laetrile"
    },
    {
      "word": "nectarine"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006, Anne Bold-Pryor, The Naked Wall",
          "text": "Looking around her very large and very peach open kitchen and family room, I couldn't believe my eyes, but I knew the color must be there for a reason.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, Mac Barnett, It Happened on a Train",
          "text": "The dining compartment was very peach.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Kristin G. Congdon, Happy Clouds, Happy Trees: The Bob Ross Phenomenon",
          "text": "Perhaps this is best illustrated in the particularly bizarre Kinkade painting entitled The Good Shepherd's Cottage, where an openarmed (and very peach) Jesus welcomes a herd of sheep—literal sheep—to the threshold of a glowing cottage.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of or pertaining to the color peach."
      ],
      "links": [
        [
          "color",
          "color#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "disagreeable"
        },
        {
          "word": "foul"
        },
        {
          "word": "ugly"
        },
        {
          "word": "unpleasant"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000, Marc Behm, Afraid to Death, page 174",
          "text": "'That'll be just peach with me.'",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 May 19, Gilbert Sullivan, “SWF (Adobe Flash) support”, in linux.debian.user (Usenet)",
          "text": "If I explain that I won't help them maintain systems running proprietary software (I'll make an exception for firmware, sometimes.) they usually shrug their shoulders and ask someone else -- which is just peach with me.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, R. J. Anderson, Ultraviolet, page 9",
          "text": "Her words were peach with sincerity, and I could tell she really believed it was a good idea.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015 November 2, “Resetting, goalsetting, and dreamsetting”, in From Athlete to triathlete",
          "text": "I am sure I was just peach to deal with.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Particularly pleasing or agreeable."
      ],
      "links": [
        [
          "pleasing",
          "pleasing#English"
        ],
        [
          "agreeable",
          "agreeable#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "agreeable"
        },
        {
          "word": "fair"
        },
        {
          "word": "orange"
        },
        {
          "word": "paragon"
        },
        {
          "word": "peachy"
        },
        {
          "word": "rosy"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/piːt͡ʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːtʃ"
    },
    {
      "audio": "en-us-peach.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/En-us-peach.ogg/En-us-peach.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/En-us-peach.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "pēch"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "colour",
      "word": "perskekleurig"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "colour",
      "word": "peitseagach"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pérsykovyj",
      "sense": "colour",
      "word": "пе́рсиковий"
    }
  ],
  "word": "peach"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/iːtʃ",
    "Rhymes:English/iːtʃ/1 syllable",
    "en:Fruits",
    "en:Oranges",
    "en:Pinks",
    "en:Prunus genus plants"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "peacher"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "pechen"
      },
      "expansion": "Middle English pechen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "apechen",
        "3": "",
        "4": "to accuse"
      },
      "expansion": "apechen (“to accuse”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "empechen",
        "3": "",
        "4": "to accuse"
      },
      "expansion": "empechen (“to accuse”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "anpecher"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman anpecher",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "impedicō",
        "4": "",
        "5": "entangle"
      },
      "expansion": "Late Latin impedicō (“entangle”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English pechen, from apechen (“to accuse”) and empechen (“to accuse”), possibly from Anglo-Norman anpecher, from Late Latin impedicō (“entangle”). See impeach.",
  "forms": [
    {
      "form": "peaches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "peaching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "peached",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "peached",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "peach (third-person singular simple present peaches, present participle peaching, simple past and past participle peached)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1623, Shakespeare, Henry IV",
          "text": "If I be ta'en, I'll peach for this.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1916, James Joyce, Portrait of the Artist as a Young Man, paperback edition, Macmillan Press Ltd, page 21",
          "text": "And his father had told him if he ever wanted anything to write home to him and, whatever he did, never to peach on a fellow.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1913, Rex Stout, Her Forbidden Knight, Carroll & Graf, published 1997, page 123",
          "text": "\"Do you think we want to peach? No, thank you. We may be none too good, but we won't hang a guy up, no matter who he is.[…]\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To inform on someone; turn informer."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, obsolete) To inform on someone; turn informer."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sing"
        },
        {
          "word": "squeal"
        },
        {
          "word": "tattle"
        },
        {
          "word": "rat out"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1535, Letters and Papers, Foreign and Domestic of the Reign of Henry VIII, volume 9, published 1886, page 387",
          "text": "Complaining of the conduct of Sir Ralph Robinson, parson of Brede, in Sussex, who took from him a psalter book in English, printed cum privilegio regali, and peached him of heresy, whereupon he was put in the stocks by the King's constable for two days.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1774, “The British Theatre”, in London Magazine, volume 43, page 639",
          "text": "[…] and finding out the residence of his brother Charles, desires him not to peach him, but to lend him a suit of his fine cloaths, that he might see what it was to be a fine gentleman […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1840, Daniel Defoe, Life of Colonel Jack: And, a True Relation of the Apparition of One Mrs. Veal",
          "text": "Ay, says Will, I am undone for all that; for the officers are after me; and I am a dead dog if I am taken, for George is in custody, and he has peached me and all the others, to save his life.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To inform against."
      ],
      "links": [
        [
          "inform",
          "inform#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To inform against."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/piːt͡ʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːtʃ"
    },
    {
      "audio": "en-us-peach.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/En-us-peach.ogg/En-us-peach.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/En-us-peach.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "pēch"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "donosniča",
      "sense": "to inform on someone",
      "word": "доноснича"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to inform on someone",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "práskat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to inform on someone",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "bonzovat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to inform on someone",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "žalovat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to inform on someone",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "prásknout (koho)"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to inform on someone",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "udávat"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to inform on someone",
      "word": "beárul"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to inform on someone",
      "word": "beköp"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to inform on someone",
      "word": "besúg"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to inform on someone",
      "word": "befúj"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to inform on someone",
      "word": "spicliskedik"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "jábedničatʹ",
      "sense": "to inform on someone",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "я́бедничать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "donosítʹ",
      "sense": "to inform on someone",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "доноси́ть"
    }
  ],
  "word": "peach"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "Rhymes:English/iːtʃ",
    "Rhymes:English/iːtʃ/1 syllable",
    "en:Fruits",
    "en:Oranges",
    "en:Pinks",
    "en:Prunus genus plants"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "blue peach"
    },
    {
      "word": "green peach"
    },
    {
      "word": "peach tourmaline"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "peach (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cornish English",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "en:Mineralogy"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1858, Robert Philips Greg, Manual of the mineralogy of Great Britain & Ireland",
          "text": "Chlorite forms the characterizing ingredient in chlorite slate; it is common in Cornwall with the tin veins, constituting with quartz the rock commonly known there as killas; the ordinary name for chlorite is peach.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1862, “Illustrated Notes on Prominent Mines”, in The Mining and Smelting Magazine, volume 2, page 17",
          "text": "Peach, which is a word used by the Cornish miners, in a generic sense, to denote all minerals of the chloritic family—and is consequently a very convenient word—seems to be essentially the \"mother\" of tin; but the experience of Cornwall goes to show that peach alone does not produce a permanent tin mine: an intermixture of quartz is necessary to give what miners call \"strength\" to the lode.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1908, James Bastian Hill, The Geology of Falmouth and Truro and of the Mining District of Camborne and Redruth",
          "text": "A quartz (sparry) vein, unless accompanied by other minerals such as peach, chlorite, &c., is considered valueless as an indication of the presence of ore.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A particular rock found in tin mines, sometimes associated with chlorite."
      ],
      "links": [
        [
          "mineralogy",
          "mineralogy"
        ],
        [
          "rock",
          "rock#English"
        ],
        [
          "tin",
          "tin#English"
        ],
        [
          "chlorite",
          "chlorite#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mineralogy, obsolete, Cornwall) A particular rock found in tin mines, sometimes associated with chlorite."
      ],
      "tags": [
        "Cornwall",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "chemistry",
        "geography",
        "geology",
        "mineralogy",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/piːt͡ʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːtʃ"
    },
    {
      "audio": "en-us-peach.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/En-us-peach.ogg/En-us-peach.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/En-us-peach.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "pēch"
    }
  ],
  "word": "peach"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.