See פֿערשקע in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yi", "2": "gmh", "3": "pfersich" }, "expansion": "Middle High German pfersich", "name": "inh" }, { "args": { "1": "yi", "2": "goh", "3": "phersih" }, "expansion": "Old High German phersih", "name": "inh" }, { "args": {}, "expansion": "C.E.", "name": "AD" }, { "args": { "1": "yi", "2": "ML.", "3": "persica", "4": "", "5": "peach (fruit)" }, "expansion": "Medieval Latin persica (“peach (fruit)”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "yi", "2": "־קע" }, "expansion": "־קע (-ke)", "name": "af" }, { "args": { "1": "de", "2": "Pfirsich" }, "expansion": "German Pfirsich", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "perzik" }, "expansion": "Dutch perzik", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "peach" }, "expansion": "English peach", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle High German pfersich, from Old High German phersih, early borrowing (before C.E. 700) from Medieval Latin persica (“peach (fruit)”). The Yiddish form is phonetically regular with the exception of the last syllable, which has been assimilated to the suffix ־קע (-ke). Similar forms exist in some dialects of East Central German; they are probably due to association of final -ich with the ending at hand in ־יק (-ik), which is pronounced /ɪk/ in Yiddish, but /ɪç/ in many adjacent dialects of German. Compare German Pfirsich, Dutch perzik. See also English peach for more.", "forms": [ { "form": "fershke", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "fershkes", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "yi", "2": "noun", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "", "tr": "" }, "expansion": "פֿערשקע • (fershke) f", "name": "head" }, { "args": { "g": "f", "pl": "s" }, "expansion": "פֿערשקע • (fershke) f, plural פֿערשקעס (fershkes)", "name": "yi-noun" } ], "lang": "Yiddish", "lang_code": "yi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Yiddish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Yiddish terms suffixed with ־קע", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Yiddish terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "yi", "name": "Fruits", "orig": "yi:Fruits", "parents": [ "Foods", "Plants", "Eating", "Food and drink", "Lifeforms", "Human behaviour", "All topics", "Life", "Human", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "peach" ], "id": "en-פֿערשקע-yi-noun-hTVgZNA4", "links": [ [ "peach", "peach" ] ], "synonyms": [ { "roman": "ferishke", "word": "פֿערישקע" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfɛʁʃkə]", "tags": [ "Northeastern", "Poylish" ] } ], "word": "פֿערשקע" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yi", "2": "gmh", "3": "pfersich" }, "expansion": "Middle High German pfersich", "name": "inh" }, { "args": { "1": "yi", "2": "goh", "3": "phersih" }, "expansion": "Old High German phersih", "name": "inh" }, { "args": {}, "expansion": "C.E.", "name": "AD" }, { "args": { "1": "yi", "2": "ML.", "3": "persica", "4": "", "5": "peach (fruit)" }, "expansion": "Medieval Latin persica (“peach (fruit)”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "yi", "2": "־קע" }, "expansion": "־קע (-ke)", "name": "af" }, { "args": { "1": "de", "2": "Pfirsich" }, "expansion": "German Pfirsich", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "perzik" }, "expansion": "Dutch perzik", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "peach" }, "expansion": "English peach", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle High German pfersich, from Old High German phersih, early borrowing (before C.E. 700) from Medieval Latin persica (“peach (fruit)”). The Yiddish form is phonetically regular with the exception of the last syllable, which has been assimilated to the suffix ־קע (-ke). Similar forms exist in some dialects of East Central German; they are probably due to association of final -ich with the ending at hand in ־יק (-ik), which is pronounced /ɪk/ in Yiddish, but /ɪç/ in many adjacent dialects of German. Compare German Pfirsich, Dutch perzik. See also English peach for more.", "forms": [ { "form": "fershke", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "fershkes", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "yi", "2": "noun", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "", "tr": "" }, "expansion": "פֿערשקע • (fershke) f", "name": "head" }, { "args": { "g": "f", "pl": "s" }, "expansion": "פֿערשקע • (fershke) f, plural פֿערשקעס (fershkes)", "name": "yi-noun" } ], "lang": "Yiddish", "lang_code": "yi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Yiddish entries with incorrect language header", "Yiddish feminine nouns", "Yiddish lemmas", "Yiddish nouns", "Yiddish terms derived from Medieval Latin", "Yiddish terms derived from Middle High German", "Yiddish terms derived from Old High German", "Yiddish terms inherited from Middle High German", "Yiddish terms inherited from Old High German", "Yiddish terms suffixed with ־קע", "Yiddish terms with redundant script codes", "yi:Fruits" ], "glosses": [ "peach" ], "links": [ [ "peach", "peach" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfɛʁʃkə]", "tags": [ "Northeastern", "Poylish" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "ferishke", "word": "פֿערישקע" } ], "word": "פֿערשקע" }
Download raw JSONL data for פֿערשקע meaning in Yiddish (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Yiddish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.