"bout" meaning in All languages combined

See bout on Wiktionary

Noun [Dutch]

IPA: /bɑu̯t/ Audio: Nl-bout.ogg Forms: bouten [plural], boutje [diminutive, neuter]
Rhymes: -ɑu̯t Etymology: From Middle Dutch bout, from Old Dutch *bolt, from Proto-West Germanic *bolt, from Proto-Germanic *bultaz. Cognates: Compare German Bolzen, West Frisian bout, English bolt, Danish bolt, Icelandic bolti. Etymology templates: {{inh|nl|dum|bout}} Middle Dutch bout, {{inh|nl|odt|*bolt}} Old Dutch *bolt, {{inh|nl|gmw-pro|*bolt}} Proto-West Germanic *bolt, {{inh|nl|gem-pro|*bultaz}} Proto-Germanic *bultaz, {{cog|de|Bolzen}} German Bolzen, {{cog|fy|bout}} West Frisian bout, {{cog|en|bolt}} English bolt, {{cog|da|bolt}} Danish bolt, {{cog|is|bolti}} Icelandic bolti Head templates: {{nl-noun|m|-en|boutje}} bout m (plural bouten, diminutive boutje n)
  1. bolt (threaded metal cylinder) Tags: masculine
    Sense id: en-bout-nl-noun-werRUMQm
  2. haunch, leg of an animal as food Tags: masculine Synonyms: poot, schenkel
    Sense id: en-bout-nl-noun-ooJuD7YE
  3. (vulgar) fart Tags: masculine, vulgar Synonyms: buikwind, scheet, ruft, wind
    Sense id: en-bout-nl-noun-4wwup6dv
  4. bolt (crossbow arrow) Tags: masculine Synonyms: kruisboogbout, schicht
    Sense id: en-bout-nl-noun-liYOdkSK
  5. (Suriname) thigh Tags: Suriname, masculine
    Sense id: en-bout-nl-noun-iYGn1Q1V Categories (other): Surinamese Dutch
  6. bar, rod Tags: masculine Synonyms: staaf, stang
    Sense id: en-bout-nl-noun-MNgnjw1j
  7. (archaic) darling, sweetheart, dear Tags: archaic, masculine Synonyms: lieverd, lieveling, schat, schattebout
    Sense id: en-bout-nl-noun-rbuQLEhS
  8. iron (apparatus for ironing clothing) Tags: masculine Synonyms: strijkbout, strijkijzer
    Sense id: en-bout-nl-noun-wXEmJ3dO Categories (other): Dutch entries with incorrect language header Disambiguation of Dutch entries with incorrect language header: 15 10 12 6 7 13 14 22
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: moer, schroef
Derived forms: bouten, boutijzer, boutkogel, boutkop, bouttang, dwarsbout, eendenbout, hamelbout, kalfsbout, kippenbout, konijnenbout, koperen bout, kruisboogbout, lamsbout, schattebout, schietbout, schroefbout, soldeerbout, stelbout, strijkbout, tapbout, vastbouten, vleugelbout

Noun [English]

IPA: /ˈbaʊt/, /bʌʊt/ [Canada] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bout.wav [Southern-England] Forms: bouts [plural]
Rhymes: -aʊt, -ʌʊt Etymology: From Middle English bught, probably from Old English *buht (“bend, turn”), an unrecorded variant of Old English byht (“a bend, curve”), from Proto-West Germanic *buhti, from Proto-Germanic *buhtiz (“a bend”). Doublet of bight and bought. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*bʰewgʰ-}}, {{inh|en|enm|bught}} Middle English bught, {{inh|en|ang|*buht|t=bend, turn}} Old English *buht (“bend, turn”), {{inh|en|ang|byht|t=a bend, curve}} Old English byht (“a bend, curve”), {{inh|en|gmw-pro|*buhti}} Proto-West Germanic *buhti, {{inh|en|gem-pro|*buhtiz|t=a bend}} Proto-Germanic *buhtiz (“a bend”), {{doublet|en|bight|bought}} Doublet of bight and bought Head templates: {{en-noun}} bout (plural bouts)
  1. A period of something, especially one painful or unpleasant. Translations (period of something): период (period) [masculine] (Bulgarian), záchvat [masculine] (Czech), nával [masculine] (Czech), vlna [feminine] (Czech), jakso (Finnish), babhta [masculine] (Irish), taom [masculine] (Irish), attacco [masculine] (Italian), период (period) [masculine] (Russian), racha (Spanish)
    Sense id: en-bout-en-noun-th9veTD4 Disambiguation of 'period of something': 99 0 0 0 0 0 0
  2. (boxing) A boxing match. Categories (topical): Boxing Translations (boxing match): zápas [masculine] (Czech), ottelu (Finnish), nyrkkeilyottelu (Finnish), walka [feminine] (Polish), pojedynek [masculine] (Polish), поединок (pojedinok) [masculine] (Russian), encuentro (Spanish)
    Sense id: en-bout-en-noun-C44t8lTL Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 8 11 10 29 2 33 5 1 1 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 6 14 14 25 2 29 6 1 1 Topics: boxing, government, hobbies, lifestyle, martial-arts, military, politics, sports, war Disambiguation of 'boxing match': 0 79 3 9 6 2 1
  3. (fencing) An assault (a fencing encounter) at which the score is kept. Categories (topical): Fencing Translations (fencing encounter): ottelu (Finnish), cliwederys [masculine] (Manx), ataque [masculine] (Portuguese)
    Sense id: en-bout-en-noun-6FmF0P4l Categories (other): English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 6 14 14 25 2 29 6 1 1 Topics: fencing, government, hobbies, lifestyle, martial-arts, military, politics, sports, war Disambiguation of 'fencing encounter': 1 11 62 6 10 5 5
  4. (roller derby) A roller derby match. Categories (topical): Roller derby Translations (roller derby match): ottelu (Finnish)
    Sense id: en-bout-en-noun-eveyJ~dW Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English prepositions Disambiguation of English entries with incorrect language header: 8 11 10 29 2 33 5 1 1 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 6 14 14 25 2 29 6 1 1 Disambiguation of English prepositions: 6 9 9 12 10 14 15 13 14 Disambiguation of 'roller derby match': 2 6 3 71 2 16 1
  5. A fighting competition. Translations (fighting competition): ottelu (Finnish), mittelö (Finnish), поединок (pojedinok) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-bout-en-noun-5UCDr-RS Disambiguation of 'fighting competition': 1 6 3 4 82 2 2
  6. (music) A bulge or widening in a musical instrument, such as either of the two characteristic bulges of a guitar. Categories (topical): Music Translations (music: bulge or widening in a musical instrument): poski (Finnish), babhta [masculine] (Irish)
    Sense id: en-bout-en-noun-B8RHp~7Z Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English prepositions Disambiguation of English entries with incorrect language header: 8 11 10 29 2 33 5 1 1 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 6 14 14 25 2 29 6 1 1 Disambiguation of English prepositions: 6 9 9 12 10 14 15 13 14 Topics: entertainment, lifestyle, music Disambiguation of 'music: bulge or widening in a musical instrument': 1 2 2 10 1 82 2
  7. (dated) The going and returning of a plough, or other implement used to mark the ground and create a headland, across a field. Tags: dated
    Sense id: en-bout-en-noun-htQkTtnF Categories (other): English prepositions Disambiguation of English prepositions: 6 9 9 12 10 14 15 13 14
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Preposition [English]

IPA: /ˈbaʊt/, /bʌʊt/ [Canada] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bout.wav [Southern-England]
Rhymes: -aʊt, -ʌʊt Etymology: Written form of a reduction of about. Etymology templates: {{m|en|about}} about Head templates: {{head|en|prepositions|head=}} bout, {{en-prep}} bout
  1. (colloquial) Aphetic form of about Tags: colloquial
    Sense id: en-bout-en-prep-4U0XS-Qe Categories (other): English prepositions Disambiguation of English prepositions: 6 9 9 12 10 14 15 13 14
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb [English]

IPA: /ˈbaʊt/, /bʌʊt/ [Canada] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bout.wav [Southern-England] Forms: bouts [present, singular, third-person], bouting [participle, present], bouted [participle, past], bouted [past]
Rhymes: -aʊt, -ʌʊt Etymology: From Middle English bught, probably from Old English *buht (“bend, turn”), an unrecorded variant of Old English byht (“a bend, curve”), from Proto-West Germanic *buhti, from Proto-Germanic *buhtiz (“a bend”). Doublet of bight and bought. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*bʰewgʰ-}}, {{inh|en|enm|bught}} Middle English bught, {{inh|en|ang|*buht|t=bend, turn}} Old English *buht (“bend, turn”), {{inh|en|ang|byht|t=a bend, curve}} Old English byht (“a bend, curve”), {{inh|en|gmw-pro|*buhti}} Proto-West Germanic *buhti, {{inh|en|gem-pro|*buhtiz|t=a bend}} Proto-Germanic *buhtiz (“a bend”), {{doublet|en|bight|bought}} Doublet of bight and bought Head templates: {{en-verb}} bout (third-person singular simple present bouts, present participle bouting, simple past and past participle bouted)
  1. To contest a bout.
    Sense id: en-bout-en-verb-ybJBUFXk Categories (other): English prepositions Disambiguation of English prepositions: 6 9 9 12 10 14 15 13 14
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [French]

IPA: /bu/, /but/ Audio: Fr-bout.ogg Forms: bouts [plural]
Rhymes: -u Etymology: From Middle French, from Old French bout (“a blow”), derivative of bouter (“to strike”), of Germanic origin. More at bouter. Etymology templates: {{der|fr|frm|-}} Middle French, {{der|fr|fro|bout||a blow}} Old French bout (“a blow”), {{m|fro|bouter||to strike}} bouter (“to strike”), {{der|fr|gem}} Germanic, {{m|fr|bouter}} bouter Head templates: {{fr-noun|m}} bout m (plural bouts)
  1. end, extremity, tip (of a physical object) Tags: masculine
    Sense id: en-bout-fr-noun-l6mHZu-L
  2. bit, piece, scrap Tags: masculine
    Sense id: en-bout-fr-noun-yhlL33Wv
  3. (nautical) rope Tags: masculine Categories (topical): Nautical
    Sense id: en-bout-fr-noun-~k1Vuf-l Topics: nautical, transport
  4. (curling) end Tags: masculine Categories (topical): Curling
    Sense id: en-bout-fr-noun-Nh5I0DCP Topics: ball-games, curling, games, hobbies, lifestyle, sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: à bout de, à bout portant, à bout (english: to the limit, without any room for manoeuvre), à tout bout de champ, au bout de, au bout du fil, avec des bouts de ficelle, bon bout, bout à bout, bout de doigt, bout de l’an, bout de sein, bout du monde, bout d’essai, bout filtre, brûler la chandelle par les deux bouts (english: to burn one's candle at both ends), connaître sur le bout des doigts, de bout en bout (english: from start to finish, from one end to the other), debout, filer par le bout, joindre les deux bouts, jusqu’au bout, jusqu’au bout (english: all the way, to the bitter end), mener par le bout du nez, montrer le bout de son nez, ne pas être au bout de ses peines, ne pas être au bout de ses surprises, ne pas regarder plus loin que le bout de son nez, ne pas voir plus loin que le bout de son nez, par le bon bout, pousser à bout, regarder par le petit bout de la lorgnette, remercier du bout des lèvres, sur le bout de la langue, tailler le bout de gras, tenir le bon bout, venir à bout, voir le bout du tunnel

Verb [French]

IPA: /bu/, /but/ Audio: Fr-bout.ogg
Rhymes: -u Etymology: From Middle French, from Old French bout (“a blow”), derivative of bouter (“to strike”), of Germanic origin. More at bouter. Etymology templates: {{der|fr|frm|-}} Middle French, {{der|fr|fro|bout||a blow}} Old French bout (“a blow”), {{m|fro|bouter||to strike}} bouter (“to strike”), {{der|fr|gem}} Germanic, {{m|fr|bouter}} bouter Head templates: {{head|fr|verb form}} bout
  1. third-person singular present indicative of bouillir Tags: form-of, indicative, present, singular, third-person Form of: bouillir
    Sense id: en-bout-fr-verb-n0nUT3mJ Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 2 4 19 29 46

Noun [Old French]

Forms: bout oblique singular or [canonical, masculine], bouz [oblique, plural], boutz [oblique, plural], bouz [nominative, singular], boutz [nominative, singular], bout [nominative, plural]
Etymology: From bouter (“to strike”). Etymology templates: {{m|fro|bouter|t=to strike}} bouter (“to strike”) Head templates: {{fro-noun|m}} bout oblique singular, m (oblique plural bouz or boutz, nominative singular bouz or boutz, nominative plural bout)
  1. end (extremity)
    Sense id: en-bout-fro-noun-h8phA6GH Categories (other): Old French entries with incorrect language header

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for bout meaning in All languages combined (30.8kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰewgʰ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bught"
      },
      "expansion": "Middle English bught",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*buht",
        "t": "bend, turn"
      },
      "expansion": "Old English *buht (“bend, turn”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "byht",
        "t": "a bend, curve"
      },
      "expansion": "Old English byht (“a bend, curve”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*buhti"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *buhti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*buhtiz",
        "t": "a bend"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *buhtiz (“a bend”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bight",
        "3": "bought"
      },
      "expansion": "Doublet of bight and bought",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bught, probably from Old English *buht (“bend, turn”), an unrecorded variant of Old English byht (“a bend, curve”), from Proto-West Germanic *buhti, from Proto-Germanic *buhtiz (“a bend”). Doublet of bight and bought.",
  "forms": [
    {
      "form": "bouts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bout (plural bouts)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "a bout of drought."
        },
        {
          "ref": "1960 February, R. C. Riley, “The London-Birmingham services - Part, Present and Future”, in Trains Illustrated, page 105",
          "text": "The \"King\" responded well to this treatment and would have maintained 60 m.p.h. up the steepest part had it not been for a brief bout of slipping, which was quickly corrected by Driver Bailes (\"Autumn leaves\", he remarked laconically).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2001, Susan Stryker, Queer Pulp, page 14",
          "text": "Jackson won lasting fame for his treatment of an alcoholic's painful disintegration in his first novel, The Lost Weekend, in which he suggested that the root of his protagonist's bouts with the bottle could be found in his repressed homosexuality.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A period of something, especially one painful or unpleasant."
      ],
      "id": "en-bout-en-noun-th9veTD4",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "99 0 0 0 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "period",
          "sense": "period of something",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "период"
        },
        {
          "_dis1": "99 0 0 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "period of something",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "záchvat"
        },
        {
          "_dis1": "99 0 0 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "period of something",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "nával"
        },
        {
          "_dis1": "99 0 0 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "period of something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vlna"
        },
        {
          "_dis1": "99 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "period of something",
          "word": "jakso"
        },
        {
          "_dis1": "99 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "period of something",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "babhta"
        },
        {
          "_dis1": "99 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "period of something",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "taom"
        },
        {
          "_dis1": "99 0 0 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "period of something",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "attacco"
        },
        {
          "_dis1": "99 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "period",
          "sense": "period of something",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "период"
        },
        {
          "_dis1": "99 0 0 0 0 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "period of something",
          "word": "racha"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Boxing",
          "orig": "en:Boxing",
          "parents": [
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "8 11 10 29 2 33 5 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 14 14 25 2 29 6 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A boxing match."
      ],
      "id": "en-bout-en-noun-C44t8lTL",
      "links": [
        [
          "boxing",
          "boxing#Noun"
        ],
        [
          "match",
          "match"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(boxing) A boxing match."
      ],
      "topics": [
        "boxing",
        "government",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "martial-arts",
        "military",
        "politics",
        "sports",
        "war"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 79 3 9 6 2 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "boxing match",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "zápas"
        },
        {
          "_dis1": "0 79 3 9 6 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "boxing match",
          "word": "ottelu"
        },
        {
          "_dis1": "0 79 3 9 6 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "boxing match",
          "word": "nyrkkeilyottelu"
        },
        {
          "_dis1": "0 79 3 9 6 2 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "boxing match",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "walka"
        },
        {
          "_dis1": "0 79 3 9 6 2 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "boxing match",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pojedynek"
        },
        {
          "_dis1": "0 79 3 9 6 2 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pojedinok",
          "sense": "boxing match",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "поединок"
        },
        {
          "_dis1": "0 79 3 9 6 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "boxing match",
          "word": "encuentro"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Fencing",
          "orig": "en:Fencing",
          "parents": [
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 14 14 25 2 29 6 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An assault (a fencing encounter) at which the score is kept."
      ],
      "id": "en-bout-en-noun-6FmF0P4l",
      "links": [
        [
          "fencing",
          "fencing#Noun"
        ],
        [
          "assault",
          "assault"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(fencing) An assault (a fencing encounter) at which the score is kept."
      ],
      "topics": [
        "fencing",
        "government",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "martial-arts",
        "military",
        "politics",
        "sports",
        "war"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 11 62 6 10 5 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "fencing encounter",
          "word": "ottelu"
        },
        {
          "_dis1": "1 11 62 6 10 5 5",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "fencing encounter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cliwederys"
        },
        {
          "_dis1": "1 11 62 6 10 5 5",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "fencing encounter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ataque"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Roller derby",
          "orig": "en:Roller derby",
          "parents": [
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "8 11 10 29 2 33 5 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 14 14 25 2 29 6 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 9 9 12 10 14 15 13 14",
          "kind": "other",
          "name": "English prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A roller derby match."
      ],
      "id": "en-bout-en-noun-eveyJ~dW",
      "links": [
        [
          "roller derby",
          "roller derby"
        ],
        [
          "match",
          "match"
        ]
      ],
      "qualifier": "roller derby",
      "raw_glosses": [
        "(roller derby) A roller derby match."
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 6 3 71 2 16 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "roller derby match",
          "word": "ottelu"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A fighting competition."
      ],
      "id": "en-bout-en-noun-5UCDr-RS",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 6 3 4 82 2 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "fighting competition",
          "word": "ottelu"
        },
        {
          "_dis1": "1 6 3 4 82 2 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "fighting competition",
          "word": "mittelö"
        },
        {
          "_dis1": "1 6 3 4 82 2 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pojedinok",
          "sense": "fighting competition",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "поединок"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "8 11 10 29 2 33 5 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 14 14 25 2 29 6 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 9 9 12 10 14 15 13 14",
          "kind": "other",
          "name": "English prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A bulge or widening in a musical instrument, such as either of the two characteristic bulges of a guitar."
      ],
      "id": "en-bout-en-noun-B8RHp~7Z",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "bulge",
          "bulge"
        ],
        [
          "widening",
          "widening"
        ],
        [
          "musical instrument",
          "musical instrument"
        ],
        [
          "guitar",
          "guitar"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) A bulge or widening in a musical instrument, such as either of the two characteristic bulges of a guitar."
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 2 10 1 82 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "music: bulge or widening in a musical instrument",
          "word": "poski"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 10 1 82 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "music: bulge or widening in a musical instrument",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "babhta"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 9 9 12 10 14 15 13 14",
          "kind": "other",
          "name": "English prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1809, “A Letter to Sir John Sinclair […] containing a Statement of the System under which a considerable Farm is profitably managed in Hertfordshire. Given at the request of the Board. By Thomas Greg, Esq.”, in The Farmer's Magazine, page 395",
          "text": "The outside bout of each land is ploughed two inches deeper, and from thence the water runs into cross furrows, which are dug with a spade […] I have an instrument of great power, called a scarifier, for this purpose. It is drawn by four horses, and completely prepares the land for the seed at each bout.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1922, “An Ingenious One-Way Agrimotor”, in The Commercial Motor, volume 34, Temple Press, page 32",
          "text": "It is in this manner that the ploughs are reversed at the termination of each bout of the field.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1976, Claude Culpin, Farm Machinery, page 60",
          "text": "The last two rounds must be ploughed shallower, and on the last bout the strip left should be one furrow width for a two-furrow plough, two for a three-furrow, and so on. […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The going and returning of a plough, or other implement used to mark the ground and create a headland, across a field."
      ],
      "id": "en-bout-en-noun-htQkTtnF",
      "links": [
        [
          "going",
          "going"
        ],
        [
          "returning",
          "returning"
        ],
        [
          "plough",
          "plough"
        ],
        [
          "implement",
          "implement"
        ],
        [
          "headland",
          "headland"
        ],
        [
          "field",
          "field"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) The going and returning of a plough, or other implement used to mark the ground and create a headland, across a field."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbaʊt/"
    },
    {
      "ipa": "/bʌʊt/",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌʊt"
    },
    {
      "homophone": "'bout"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bout.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bout.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bout.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bout.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bout.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "bout"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰewgʰ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bught"
      },
      "expansion": "Middle English bught",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*buht",
        "t": "bend, turn"
      },
      "expansion": "Old English *buht (“bend, turn”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "byht",
        "t": "a bend, curve"
      },
      "expansion": "Old English byht (“a bend, curve”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*buhti"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *buhti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*buhtiz",
        "t": "a bend"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *buhtiz (“a bend”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bight",
        "3": "bought"
      },
      "expansion": "Doublet of bight and bought",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bught, probably from Old English *buht (“bend, turn”), an unrecorded variant of Old English byht (“a bend, curve”), from Proto-West Germanic *buhti, from Proto-Germanic *buhtiz (“a bend”). Doublet of bight and bought.",
  "forms": [
    {
      "form": "bouts",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bouting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "bouted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "bouted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bout (third-person singular simple present bouts, present participle bouting, simple past and past participle bouted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 9 9 12 10 14 15 13 14",
          "kind": "other",
          "name": "English prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To contest a bout."
      ],
      "id": "en-bout-en-verb-ybJBUFXk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbaʊt/"
    },
    {
      "ipa": "/bʌʊt/",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌʊt"
    },
    {
      "homophone": "'bout"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bout.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bout.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bout.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bout.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bout.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "bout"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "about"
      },
      "expansion": "about",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Written form of a reduction of about.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositions",
        "head": ""
      },
      "expansion": "bout",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "bout",
      "name": "en-prep"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 9 9 12 10 14 15 13 14",
          "kind": "other",
          "name": "English prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They're talking bout you!"
        },
        {
          "text": "Maddy is bout to get beat up!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aphetic form of about"
      ],
      "id": "en-bout-en-prep-4U0XS-Qe",
      "links": [
        [
          "about",
          "about#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Aphetic form of about"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbaʊt/"
    },
    {
      "ipa": "/bʌʊt/",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌʊt"
    },
    {
      "homophone": "'bout"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bout.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bout.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bout.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bout.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bout.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "reduction (linguistics)"
  ],
  "word": "bout"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bouten"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "boutijzer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "boutkogel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "boutkop"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bouttang"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "dwarsbout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "eendenbout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hamelbout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "kalfsbout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "kippenbout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "konijnenbout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "koperen bout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "kruisboogbout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lamsbout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "schattebout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "schietbout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "schroefbout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "soldeerbout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stelbout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "strijkbout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "tapbout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "vastbouten"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "vleugelbout"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "brc",
            "2": "bauta"
          },
          "expansion": "Berbice Creole Dutch: bauta",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Berbice Creole Dutch: bauta"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hns",
            "2": "bowtu",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Caribbean Hindustani: bowtu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Caribbean Hindustani: bowtu"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "baut",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Indonesian: baut",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Indonesian: baut"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pap",
            "2": "bout",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Papiamentu: bout",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Papiamentu: bout"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "srn",
            "2": "bowtu",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Sranan Tongo: bowtu",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "shank"
          },
          "expansion": "(shank)",
          "name": "q"
        }
      ],
      "text": "→ Sranan Tongo: bowtu (shank)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "srn",
            "2": "bowtu",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Sranan Tongo: bowtu",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "bolt"
          },
          "expansion": "(bolt)",
          "name": "q"
        }
      ],
      "text": "→ Sranan Tongo: bowtu (bolt)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "dum",
        "3": "bout"
      },
      "expansion": "Middle Dutch bout",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "odt",
        "3": "*bolt"
      },
      "expansion": "Old Dutch *bolt",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*bolt"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *bolt",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*bultaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *bultaz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Bolzen"
      },
      "expansion": "German Bolzen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "bout"
      },
      "expansion": "West Frisian bout",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bolt"
      },
      "expansion": "English bolt",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "bolt"
      },
      "expansion": "Danish bolt",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "bolti"
      },
      "expansion": "Icelandic bolti",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Dutch bout, from Old Dutch *bolt, from Proto-West Germanic *bolt, from Proto-Germanic *bultaz.\nCognates:\nCompare German Bolzen, West Frisian bout, English bolt, Danish bolt, Icelandic bolti.",
  "forms": [
    {
      "form": "bouten",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "boutje",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-en",
        "3": "boutje"
      },
      "expansion": "bout m (plural bouten, diminutive boutje n)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bout"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "moer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "schroef"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "This was secured with special bolts.",
          "ref": "2004, Wim Ravesteijn, Jan H. Kop, Bouwen in de Archipel. Burgerlijke openbare werken in Nederlands-Indië 1800-2000, page 104",
          "text": "Deze werd door speciale bouten verbonden.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bolt (threaded metal cylinder)"
      ],
      "id": "en-bout-nl-noun-werRUMQm",
      "links": [
        [
          "bolt",
          "bolt#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Stir regularly to give all haunches an even colour.",
          "ref": "2010, Ilse D'hooge, Het complete Libelle pastaboek",
          "text": "Roer regelmatig om alle boutjes gelijkmatig te kleuren.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "haunch, leg of an animal as food"
      ],
      "id": "en-bout-nl-noun-ooJuD7YE",
      "links": [
        [
          "haunch",
          "haunch#English"
        ],
        [
          "leg",
          "leg"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "poot"
        },
        {
          "word": "schenkel"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The fart wasn't just loud but also stank like a rotten egg.",
          "ref": "2000 March 31, RAYMOND HOFSTE, “passie voor bruine bonen, \"Pffffffrrrtttt\" Aaaaaaaaaaa.”, in alt.humor.dutch (Usenet)",
          "text": "De bout was niet alleen hard maar stonk ook als een rot ei.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fart"
      ],
      "id": "en-bout-nl-noun-4wwup6dv",
      "links": [
        [
          "fart",
          "fart"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar) fart"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "buikwind"
        },
        {
          "word": "scheet"
        },
        {
          "word": "ruft"
        },
        {
          "word": "wind"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The lighter ash wood was used for arrows or bolts.",
          "ref": "1875, Willem Jacob Hofdijk, De oude schutterij in Nederland, page 19",
          "text": "Het lichtere esschenhout diende tot pylen of bouten.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bolt (crossbow arrow)"
      ],
      "id": "en-bout-nl-noun-liYOdkSK",
      "links": [
        [
          "bolt",
          "bolt#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kruisboogbout"
        },
        {
          "word": "schicht"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Surinamese Dutch",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thigh"
      ],
      "id": "en-bout-nl-noun-iYGn1Q1V",
      "links": [
        [
          "thigh",
          "thigh#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Suriname) thigh"
      ],
      "tags": [
        "Suriname",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bar, rod"
      ],
      "id": "en-bout-nl-noun-MNgnjw1j",
      "links": [
        [
          "bar",
          "bar#English"
        ],
        [
          "rod",
          "rod#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "staaf"
        },
        {
          "word": "stang"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "darling, sweetheart, dear"
      ],
      "id": "en-bout-nl-noun-rbuQLEhS",
      "links": [
        [
          "darling",
          "darling#English"
        ],
        [
          "sweetheart",
          "sweetheart#English"
        ],
        [
          "dear",
          "dear#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) darling, sweetheart, dear"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "lieverd"
        },
        {
          "word": "lieveling"
        },
        {
          "word": "schat"
        },
        {
          "word": "schattebout"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 10 12 6 7 13 14 22",
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The clothes iron was still steaming.",
          "ref": "1986, Jan Terlouw, Gevangenis met een open deur, page 21",
          "text": "De bout stoomde nog.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "iron (apparatus for ironing clothing)"
      ],
      "id": "en-bout-nl-noun-wXEmJ3dO",
      "links": [
        [
          "iron",
          "iron#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "strijkbout"
        },
        {
          "word": "strijkijzer"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɑu̯t/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑu̯t"
    },
    {
      "homophone": "boud"
    },
    {
      "homophone": "bouwt"
    },
    {
      "audio": "Nl-bout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/Nl-bout.ogg/Nl-bout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/48/Nl-bout.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "bout"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "à bout de"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "à bout portant"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "to the limit, without any room for manoeuvre",
      "word": "à bout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "à tout bout de champ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "au bout de"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "au bout du fil"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "avec des bouts de ficelle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "bon bout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "bout à bout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "bout de doigt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "bout de l’an"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "bout de sein"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "bout du monde"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "bout d’essai"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "bout filtre"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "to burn one's candle at both ends",
      "word": "brûler la chandelle par les deux bouts"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "connaître sur le bout des doigts"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "from start to finish, from one end to the other",
      "word": "de bout en bout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "debout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "filer par le bout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "joindre les deux bouts"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "jusqu’au bout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "all the way, to the bitter end",
      "word": "jusqu’au bout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "mener par le bout du nez"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "montrer le bout de son nez"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ne pas être au bout de ses peines"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ne pas être au bout de ses surprises"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ne pas regarder plus loin que le bout de son nez"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ne pas voir plus loin que le bout de son nez"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "par le bon bout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "pousser à bout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "regarder par le petit bout de la lorgnette"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "remercier du bout des lèvres"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "sur le bout de la langue"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "tailler le bout de gras"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "tenir le bon bout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "venir à bout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "voir le bout du tunnel"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle French",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "bout",
        "4": "",
        "5": "a blow"
      },
      "expansion": "Old French bout (“a blow”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bouter",
        "3": "",
        "4": "to strike"
      },
      "expansion": "bouter (“to strike”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gem"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "bouter"
      },
      "expansion": "bouter",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French, from Old French bout (“a blow”), derivative of bouter (“to strike”), of Germanic origin. More at bouter.",
  "forms": [
    {
      "form": "bouts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "bout m (plural bouts)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "end, extremity, tip (of a physical object)"
      ],
      "id": "en-bout-fr-noun-l6mHZu-L",
      "links": [
        [
          "end",
          "end"
        ],
        [
          "extremity",
          "extremity"
        ],
        [
          "tip",
          "tip"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bit, piece, scrap"
      ],
      "id": "en-bout-fr-noun-yhlL33Wv",
      "links": [
        [
          "bit",
          "bit"
        ],
        [
          "piece",
          "piece"
        ],
        [
          "scrap",
          "scrap"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "Nautical",
          "orig": "fr:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rope"
      ],
      "id": "en-bout-fr-noun-~k1Vuf-l",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "rope",
          "rope"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) rope"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "Curling",
          "orig": "fr:Curling",
          "parents": [
            "Winter sports",
            "Sports",
            "Winter activities",
            "Human activity",
            "Winter",
            "Human behaviour",
            "Seasons",
            "Human",
            "Nature",
            "Periodic occurrences",
            "All topics",
            "Time",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "end"
      ],
      "id": "en-bout-fr-noun-Nh5I0DCP",
      "links": [
        [
          "curling",
          "curling"
        ],
        [
          "end",
          "end"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(curling) end"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "curling",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bu/"
    },
    {
      "ipa": "/but/"
    },
    {
      "rhymes": "-u"
    },
    {
      "homophone": "boue"
    },
    {
      "homophone": "boues"
    },
    {
      "homophone": "bous"
    },
    {
      "homophone": "bou"
    },
    {
      "homophone": "bout"
    },
    {
      "homophone": "bouts"
    },
    {
      "audio": "Fr-bout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/Fr-bout.ogg/Fr-bout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/Fr-bout.ogg",
      "text": "audio"
    }
  ],
  "word": "bout"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle French",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "bout",
        "4": "",
        "5": "a blow"
      },
      "expansion": "Old French bout (“a blow”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bouter",
        "3": "",
        "4": "to strike"
      },
      "expansion": "bouter (“to strike”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gem"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "bouter"
      },
      "expansion": "bouter",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French, from Old French bout (“a blow”), derivative of bouter (“to strike”), of Germanic origin. More at bouter.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "bout",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 4 19 29 46",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bouillir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "third-person singular present indicative of bouillir"
      ],
      "id": "en-bout-fr-verb-n0nUT3mJ",
      "links": [
        [
          "bouillir",
          "bouillir#French"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bu/"
    },
    {
      "ipa": "/but/"
    },
    {
      "rhymes": "-u"
    },
    {
      "homophone": "boue"
    },
    {
      "homophone": "boues"
    },
    {
      "homophone": "bous"
    },
    {
      "homophone": "bou"
    },
    {
      "homophone": "bout"
    },
    {
      "homophone": "bouts"
    },
    {
      "audio": "Fr-bout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/Fr-bout.ogg/Fr-bout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/Fr-bout.ogg",
      "text": "audio"
    }
  ],
  "word": "bout"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bouter",
        "t": "to strike"
      },
      "expansion": "bouter (“to strike”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From bouter (“to strike”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bout oblique singular or",
      "tags": [
        "canonical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bouz",
      "tags": [
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "boutz",
      "tags": [
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bouz",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "boutz",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bout",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "bout oblique singular, m (oblique plural bouz or boutz, nominative singular bouz or boutz, nominative plural bout)",
      "name": "fro-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old French",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "end (extremity)"
      ],
      "id": "en-bout-fro-noun-h8phA6GH",
      "links": [
        [
          "end",
          "end"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bout"
}
{
  "categories": [
    "Dutch entries with incorrect language header",
    "Dutch lemmas",
    "Dutch masculine nouns",
    "Dutch nouns",
    "Dutch nouns with plural in -en",
    "Dutch terms derived from Middle Dutch",
    "Dutch terms derived from Old Dutch",
    "Dutch terms derived from Proto-Germanic",
    "Dutch terms derived from Proto-West Germanic",
    "Dutch terms inherited from Middle Dutch",
    "Dutch terms inherited from Old Dutch",
    "Dutch terms inherited from Proto-Germanic",
    "Dutch terms inherited from Proto-West Germanic",
    "Dutch terms with IPA pronunciation",
    "Dutch terms with audio links",
    "Dutch terms with homophones",
    "Rhymes:Dutch/ɑu̯t",
    "Rhymes:Dutch/ɑu̯t/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bouten"
    },
    {
      "word": "boutijzer"
    },
    {
      "word": "boutkogel"
    },
    {
      "word": "boutkop"
    },
    {
      "word": "bouttang"
    },
    {
      "word": "dwarsbout"
    },
    {
      "word": "eendenbout"
    },
    {
      "word": "hamelbout"
    },
    {
      "word": "kalfsbout"
    },
    {
      "word": "kippenbout"
    },
    {
      "word": "konijnenbout"
    },
    {
      "word": "koperen bout"
    },
    {
      "word": "kruisboogbout"
    },
    {
      "word": "lamsbout"
    },
    {
      "word": "schattebout"
    },
    {
      "word": "schietbout"
    },
    {
      "word": "schroefbout"
    },
    {
      "word": "soldeerbout"
    },
    {
      "word": "stelbout"
    },
    {
      "word": "strijkbout"
    },
    {
      "word": "tapbout"
    },
    {
      "word": "vastbouten"
    },
    {
      "word": "vleugelbout"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "brc",
            "2": "bauta"
          },
          "expansion": "Berbice Creole Dutch: bauta",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Berbice Creole Dutch: bauta"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hns",
            "2": "bowtu",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Caribbean Hindustani: bowtu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Caribbean Hindustani: bowtu"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "baut",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Indonesian: baut",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Indonesian: baut"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pap",
            "2": "bout",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Papiamentu: bout",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Papiamentu: bout"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "srn",
            "2": "bowtu",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Sranan Tongo: bowtu",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "shank"
          },
          "expansion": "(shank)",
          "name": "q"
        }
      ],
      "text": "→ Sranan Tongo: bowtu (shank)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "srn",
            "2": "bowtu",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Sranan Tongo: bowtu",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "bolt"
          },
          "expansion": "(bolt)",
          "name": "q"
        }
      ],
      "text": "→ Sranan Tongo: bowtu (bolt)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "dum",
        "3": "bout"
      },
      "expansion": "Middle Dutch bout",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "odt",
        "3": "*bolt"
      },
      "expansion": "Old Dutch *bolt",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*bolt"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *bolt",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*bultaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *bultaz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Bolzen"
      },
      "expansion": "German Bolzen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "bout"
      },
      "expansion": "West Frisian bout",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bolt"
      },
      "expansion": "English bolt",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "bolt"
      },
      "expansion": "Danish bolt",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "bolti"
      },
      "expansion": "Icelandic bolti",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Dutch bout, from Old Dutch *bolt, from Proto-West Germanic *bolt, from Proto-Germanic *bultaz.\nCognates:\nCompare German Bolzen, West Frisian bout, English bolt, Danish bolt, Icelandic bolti.",
  "forms": [
    {
      "form": "bouten",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "boutje",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-en",
        "3": "boutje"
      },
      "expansion": "bout m (plural bouten, diminutive boutje n)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bout"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "moer"
    },
    {
      "word": "schroef"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This was secured with special bolts.",
          "ref": "2004, Wim Ravesteijn, Jan H. Kop, Bouwen in de Archipel. Burgerlijke openbare werken in Nederlands-Indië 1800-2000, page 104",
          "text": "Deze werd door speciale bouten verbonden.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bolt (threaded metal cylinder)"
      ],
      "links": [
        [
          "bolt",
          "bolt#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Dutch terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Stir regularly to give all haunches an even colour.",
          "ref": "2010, Ilse D'hooge, Het complete Libelle pastaboek",
          "text": "Roer regelmatig om alle boutjes gelijkmatig te kleuren.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "haunch, leg of an animal as food"
      ],
      "links": [
        [
          "haunch",
          "haunch#English"
        ],
        [
          "leg",
          "leg"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "poot"
        },
        {
          "word": "schenkel"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Dutch terms with quotations",
        "Dutch vulgarities"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The fart wasn't just loud but also stank like a rotten egg.",
          "ref": "2000 March 31, RAYMOND HOFSTE, “passie voor bruine bonen, \"Pffffffrrrtttt\" Aaaaaaaaaaa.”, in alt.humor.dutch (Usenet)",
          "text": "De bout was niet alleen hard maar stonk ook als een rot ei.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fart"
      ],
      "links": [
        [
          "fart",
          "fart"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar) fart"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "buikwind"
        },
        {
          "word": "scheet"
        },
        {
          "word": "ruft"
        },
        {
          "word": "wind"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Dutch terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The lighter ash wood was used for arrows or bolts.",
          "ref": "1875, Willem Jacob Hofdijk, De oude schutterij in Nederland, page 19",
          "text": "Het lichtere esschenhout diende tot pylen of bouten.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bolt (crossbow arrow)"
      ],
      "links": [
        [
          "bolt",
          "bolt#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kruisboogbout"
        },
        {
          "word": "schicht"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Surinamese Dutch"
      ],
      "glosses": [
        "thigh"
      ],
      "links": [
        [
          "thigh",
          "thigh#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Suriname) thigh"
      ],
      "tags": [
        "Suriname",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bar, rod"
      ],
      "links": [
        [
          "bar",
          "bar#English"
        ],
        [
          "rod",
          "rod#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "staaf"
        },
        {
          "word": "stang"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Dutch terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "darling, sweetheart, dear"
      ],
      "links": [
        [
          "darling",
          "darling#English"
        ],
        [
          "sweetheart",
          "sweetheart#English"
        ],
        [
          "dear",
          "dear#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) darling, sweetheart, dear"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "lieverd"
        },
        {
          "word": "lieveling"
        },
        {
          "word": "schat"
        },
        {
          "word": "schattebout"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Dutch terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The clothes iron was still steaming.",
          "ref": "1986, Jan Terlouw, Gevangenis met een open deur, page 21",
          "text": "De bout stoomde nog.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "iron (apparatus for ironing clothing)"
      ],
      "links": [
        [
          "iron",
          "iron#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "strijkbout"
        },
        {
          "word": "strijkijzer"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɑu̯t/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑu̯t"
    },
    {
      "homophone": "boud"
    },
    {
      "homophone": "bouwt"
    },
    {
      "audio": "Nl-bout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/Nl-bout.ogg/Nl-bout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/48/Nl-bout.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "bout"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English 2-syllable words",
    "English contractions",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English prepositions",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰewgʰ-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Requests for review of Mandarin translations",
    "Rhymes:English/aʊt",
    "Rhymes:English/ʌʊt"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰewgʰ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bught"
      },
      "expansion": "Middle English bught",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*buht",
        "t": "bend, turn"
      },
      "expansion": "Old English *buht (“bend, turn”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "byht",
        "t": "a bend, curve"
      },
      "expansion": "Old English byht (“a bend, curve”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*buhti"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *buhti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*buhtiz",
        "t": "a bend"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *buhtiz (“a bend”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bight",
        "3": "bought"
      },
      "expansion": "Doublet of bight and bought",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bught, probably from Old English *buht (“bend, turn”), an unrecorded variant of Old English byht (“a bend, curve”), from Proto-West Germanic *buhti, from Proto-Germanic *buhtiz (“a bend”). Doublet of bight and bought.",
  "forms": [
    {
      "form": "bouts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bout (plural bouts)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a bout of drought."
        },
        {
          "ref": "1960 February, R. C. Riley, “The London-Birmingham services - Part, Present and Future”, in Trains Illustrated, page 105",
          "text": "The \"King\" responded well to this treatment and would have maintained 60 m.p.h. up the steepest part had it not been for a brief bout of slipping, which was quickly corrected by Driver Bailes (\"Autumn leaves\", he remarked laconically).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2001, Susan Stryker, Queer Pulp, page 14",
          "text": "Jackson won lasting fame for his treatment of an alcoholic's painful disintegration in his first novel, The Lost Weekend, in which he suggested that the root of his protagonist's bouts with the bottle could be found in his repressed homosexuality.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A period of something, especially one painful or unpleasant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Boxing"
      ],
      "glosses": [
        "A boxing match."
      ],
      "links": [
        [
          "boxing",
          "boxing#Noun"
        ],
        [
          "match",
          "match"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(boxing) A boxing match."
      ],
      "topics": [
        "boxing",
        "government",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "martial-arts",
        "military",
        "politics",
        "sports",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Fencing"
      ],
      "glosses": [
        "An assault (a fencing encounter) at which the score is kept."
      ],
      "links": [
        [
          "fencing",
          "fencing#Noun"
        ],
        [
          "assault",
          "assault"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(fencing) An assault (a fencing encounter) at which the score is kept."
      ],
      "topics": [
        "fencing",
        "government",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "martial-arts",
        "military",
        "politics",
        "sports",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Roller derby"
      ],
      "glosses": [
        "A roller derby match."
      ],
      "links": [
        [
          "roller derby",
          "roller derby"
        ],
        [
          "match",
          "match"
        ]
      ],
      "qualifier": "roller derby",
      "raw_glosses": [
        "(roller derby) A roller derby match."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A fighting competition."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Music"
      ],
      "glosses": [
        "A bulge or widening in a musical instrument, such as either of the two characteristic bulges of a guitar."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "bulge",
          "bulge"
        ],
        [
          "widening",
          "widening"
        ],
        [
          "musical instrument",
          "musical instrument"
        ],
        [
          "guitar",
          "guitar"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) A bulge or widening in a musical instrument, such as either of the two characteristic bulges of a guitar."
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1809, “A Letter to Sir John Sinclair […] containing a Statement of the System under which a considerable Farm is profitably managed in Hertfordshire. Given at the request of the Board. By Thomas Greg, Esq.”, in The Farmer's Magazine, page 395",
          "text": "The outside bout of each land is ploughed two inches deeper, and from thence the water runs into cross furrows, which are dug with a spade […] I have an instrument of great power, called a scarifier, for this purpose. It is drawn by four horses, and completely prepares the land for the seed at each bout.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1922, “An Ingenious One-Way Agrimotor”, in The Commercial Motor, volume 34, Temple Press, page 32",
          "text": "It is in this manner that the ploughs are reversed at the termination of each bout of the field.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1976, Claude Culpin, Farm Machinery, page 60",
          "text": "The last two rounds must be ploughed shallower, and on the last bout the strip left should be one furrow width for a two-furrow plough, two for a three-furrow, and so on. […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The going and returning of a plough, or other implement used to mark the ground and create a headland, across a field."
      ],
      "links": [
        [
          "going",
          "going"
        ],
        [
          "returning",
          "returning"
        ],
        [
          "plough",
          "plough"
        ],
        [
          "implement",
          "implement"
        ],
        [
          "headland",
          "headland"
        ],
        [
          "field",
          "field"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) The going and returning of a plough, or other implement used to mark the ground and create a headland, across a field."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbaʊt/"
    },
    {
      "ipa": "/bʌʊt/",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌʊt"
    },
    {
      "homophone": "'bout"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bout.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bout.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bout.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bout.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bout.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "period",
      "sense": "period of something",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "период"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "period of something",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "záchvat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "period of something",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nával"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "period of something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vlna"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "period of something",
      "word": "jakso"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "period of something",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "babhta"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "period of something",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "taom"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "period of something",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "attacco"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "period",
      "sense": "period of something",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "период"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "period of something",
      "word": "racha"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "boxing match",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zápas"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "boxing match",
      "word": "ottelu"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "boxing match",
      "word": "nyrkkeilyottelu"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "boxing match",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "walka"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "boxing match",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pojedynek"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pojedinok",
      "sense": "boxing match",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "поединок"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "boxing match",
      "word": "encuentro"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "fencing encounter",
      "word": "ottelu"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "fencing encounter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cliwederys"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "fencing encounter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ataque"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "roller derby match",
      "word": "ottelu"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "fighting competition",
      "word": "ottelu"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "fighting competition",
      "word": "mittelö"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pojedinok",
      "sense": "fighting competition",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "поединок"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "music: bulge or widening in a musical instrument",
      "word": "poski"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "music: bulge or widening in a musical instrument",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "babhta"
    }
  ],
  "word": "bout"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English 2-syllable words",
    "English contractions",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English prepositions",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰewgʰ-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Requests for review of Mandarin translations",
    "Rhymes:English/aʊt",
    "Rhymes:English/ʌʊt"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰewgʰ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bught"
      },
      "expansion": "Middle English bught",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*buht",
        "t": "bend, turn"
      },
      "expansion": "Old English *buht (“bend, turn”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "byht",
        "t": "a bend, curve"
      },
      "expansion": "Old English byht (“a bend, curve”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*buhti"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *buhti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*buhtiz",
        "t": "a bend"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *buhtiz (“a bend”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bight",
        "3": "bought"
      },
      "expansion": "Doublet of bight and bought",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bught, probably from Old English *buht (“bend, turn”), an unrecorded variant of Old English byht (“a bend, curve”), from Proto-West Germanic *buhti, from Proto-Germanic *buhtiz (“a bend”). Doublet of bight and bought.",
  "forms": [
    {
      "form": "bouts",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bouting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "bouted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "bouted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bout (third-person singular simple present bouts, present participle bouting, simple past and past participle bouted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To contest a bout."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbaʊt/"
    },
    {
      "ipa": "/bʌʊt/",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌʊt"
    },
    {
      "homophone": "'bout"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bout.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bout.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bout.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bout.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bout.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "bout"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English 2-syllable words",
    "English contractions",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English prepositions",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "Rhymes:English/aʊt",
    "Rhymes:English/ʌʊt"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "about"
      },
      "expansion": "about",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Written form of a reduction of about.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositions",
        "head": ""
      },
      "expansion": "bout",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "bout",
      "name": "en-prep"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English aphetic forms",
        "English colloquialisms"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They're talking bout you!"
        },
        {
          "text": "Maddy is bout to get beat up!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aphetic form of about"
      ],
      "links": [
        [
          "about",
          "about#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Aphetic form of about"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbaʊt/"
    },
    {
      "ipa": "/bʌʊt/",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌʊt"
    },
    {
      "homophone": "'bout"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bout.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bout.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bout.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bout.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bout.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "reduction (linguistics)"
  ],
  "word": "bout"
}

{
  "categories": [
    "French 1-syllable words",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French masculine nouns",
    "French non-lemma forms",
    "French nouns",
    "French terms derived from Germanic languages",
    "French terms derived from Middle French",
    "French terms derived from Old French",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links",
    "French terms with homophones",
    "French verb forms",
    "Rhymes:French/u"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à bout de"
    },
    {
      "word": "à bout portant"
    },
    {
      "english": "to the limit, without any room for manoeuvre",
      "word": "à bout"
    },
    {
      "word": "à tout bout de champ"
    },
    {
      "word": "au bout de"
    },
    {
      "word": "au bout du fil"
    },
    {
      "word": "avec des bouts de ficelle"
    },
    {
      "word": "bon bout"
    },
    {
      "word": "bout à bout"
    },
    {
      "word": "bout de doigt"
    },
    {
      "word": "bout de l’an"
    },
    {
      "word": "bout de sein"
    },
    {
      "word": "bout du monde"
    },
    {
      "word": "bout d’essai"
    },
    {
      "word": "bout filtre"
    },
    {
      "english": "to burn one's candle at both ends",
      "word": "brûler la chandelle par les deux bouts"
    },
    {
      "word": "connaître sur le bout des doigts"
    },
    {
      "english": "from start to finish, from one end to the other",
      "word": "de bout en bout"
    },
    {
      "word": "debout"
    },
    {
      "word": "filer par le bout"
    },
    {
      "word": "joindre les deux bouts"
    },
    {
      "word": "jusqu’au bout"
    },
    {
      "english": "all the way, to the bitter end",
      "word": "jusqu’au bout"
    },
    {
      "word": "mener par le bout du nez"
    },
    {
      "word": "montrer le bout de son nez"
    },
    {
      "word": "ne pas être au bout de ses peines"
    },
    {
      "word": "ne pas être au bout de ses surprises"
    },
    {
      "word": "ne pas regarder plus loin que le bout de son nez"
    },
    {
      "word": "ne pas voir plus loin que le bout de son nez"
    },
    {
      "word": "par le bon bout"
    },
    {
      "word": "pousser à bout"
    },
    {
      "word": "regarder par le petit bout de la lorgnette"
    },
    {
      "word": "remercier du bout des lèvres"
    },
    {
      "word": "sur le bout de la langue"
    },
    {
      "word": "tailler le bout de gras"
    },
    {
      "word": "tenir le bon bout"
    },
    {
      "word": "venir à bout"
    },
    {
      "word": "voir le bout du tunnel"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle French",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "bout",
        "4": "",
        "5": "a blow"
      },
      "expansion": "Old French bout (“a blow”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bouter",
        "3": "",
        "4": "to strike"
      },
      "expansion": "bouter (“to strike”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gem"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "bouter"
      },
      "expansion": "bouter",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French, from Old French bout (“a blow”), derivative of bouter (“to strike”), of Germanic origin. More at bouter.",
  "forms": [
    {
      "form": "bouts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "bout m (plural bouts)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "end, extremity, tip (of a physical object)"
      ],
      "links": [
        [
          "end",
          "end"
        ],
        [
          "extremity",
          "extremity"
        ],
        [
          "tip",
          "tip"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bit, piece, scrap"
      ],
      "links": [
        [
          "bit",
          "bit"
        ],
        [
          "piece",
          "piece"
        ],
        [
          "scrap",
          "scrap"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "fr:Nautical"
      ],
      "glosses": [
        "rope"
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "rope",
          "rope"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) rope"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "fr:Curling"
      ],
      "glosses": [
        "end"
      ],
      "links": [
        [
          "curling",
          "curling"
        ],
        [
          "end",
          "end"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(curling) end"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "curling",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bu/"
    },
    {
      "ipa": "/but/"
    },
    {
      "rhymes": "-u"
    },
    {
      "homophone": "boue"
    },
    {
      "homophone": "boues"
    },
    {
      "homophone": "bous"
    },
    {
      "homophone": "bou"
    },
    {
      "homophone": "bout"
    },
    {
      "homophone": "bouts"
    },
    {
      "audio": "Fr-bout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/Fr-bout.ogg/Fr-bout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/Fr-bout.ogg",
      "text": "audio"
    }
  ],
  "word": "bout"
}

{
  "categories": [
    "French 1-syllable words",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French masculine nouns",
    "French non-lemma forms",
    "French nouns",
    "French terms derived from Germanic languages",
    "French terms derived from Middle French",
    "French terms derived from Old French",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links",
    "French terms with homophones",
    "French verb forms",
    "Rhymes:French/u"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle French",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "bout",
        "4": "",
        "5": "a blow"
      },
      "expansion": "Old French bout (“a blow”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bouter",
        "3": "",
        "4": "to strike"
      },
      "expansion": "bouter (“to strike”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gem"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "bouter"
      },
      "expansion": "bouter",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French, from Old French bout (“a blow”), derivative of bouter (“to strike”), of Germanic origin. More at bouter.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "bout",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bouillir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "third-person singular present indicative of bouillir"
      ],
      "links": [
        [
          "bouillir",
          "bouillir#French"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bu/"
    },
    {
      "ipa": "/but/"
    },
    {
      "rhymes": "-u"
    },
    {
      "homophone": "boue"
    },
    {
      "homophone": "boues"
    },
    {
      "homophone": "bous"
    },
    {
      "homophone": "bou"
    },
    {
      "homophone": "bout"
    },
    {
      "homophone": "bouts"
    },
    {
      "audio": "Fr-bout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/Fr-bout.ogg/Fr-bout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/Fr-bout.ogg",
      "text": "audio"
    }
  ],
  "word": "bout"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bouter",
        "t": "to strike"
      },
      "expansion": "bouter (“to strike”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From bouter (“to strike”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bout oblique singular or",
      "tags": [
        "canonical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bouz",
      "tags": [
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "boutz",
      "tags": [
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bouz",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "boutz",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bout",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "bout oblique singular, m (oblique plural bouz or boutz, nominative singular bouz or boutz, nominative plural bout)",
      "name": "fro-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old French",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old French entries with incorrect language header",
        "Old French lemmas",
        "Old French masculine nouns",
        "Old French nouns"
      ],
      "glosses": [
        "end (extremity)"
      ],
      "links": [
        [
          "end",
          "end"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bout"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1089",
  "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'bout oblique singular or', originally 'bout oblique singular or m'",
  "path": [
    "bout"
  ],
  "section": "Old French",
  "subsection": "noun",
  "title": "bout",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1089",
  "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'bout oblique singular or', originally 'bout oblique singular or m'",
  "path": [
    "bout"
  ],
  "section": "Old French",
  "subsection": "noun",
  "title": "bout",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1147",
  "msg": "suspicious related form tags ['masculine', 'canonical']: 'bout oblique singular or' in 'bout oblique singular, m (oblique plural bouz or boutz, nominative singular bouz or boutz, nominative plural bout)'",
  "path": [
    "bout"
  ],
  "section": "Old French",
  "subsection": "noun",
  "title": "bout",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.