See перетянуть on Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы в видовых парах",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы, спряжение 3c",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нужна этимология",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Переходные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы совершенного вида",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с приставкой пере-",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -ну",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 10 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Происходит от ??",
"forms": [
{
"form": "перетяну́",
"tags": [
"future",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "перетя́нем",
"tags": [
"future",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "перетя́нешь",
"tags": [
"future",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "перетя́нете",
"tags": [
"future",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "перетя́нет",
"tags": [
"future",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "перетя́нут",
"tags": [
"future",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "перетяну́л",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "перетяну́ли",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "перетяну́ла",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "перетяну́ло",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "перетя́нем",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "перетя́немте",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "перетяни́",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "перетяни́те",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "перетяну́вший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "перетя́нутый",
"tags": [
"participle",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "перетяну́в",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "перетяну́вши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"пе",
"ре",
"тя",
"ну́ть"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "перетягивание"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "перетяжка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "тяготеньице"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "тянучечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "втяжечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "затяжечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "натяжечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "обтяжечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "оттяжечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "отягченьице"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "отяжеленьице"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "перетяжечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "потягиваньице"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "потягушечки"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "притягиваньице"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "притяженьице"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "протяженьице"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "протяжечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "растягиваньице"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "растяженьице"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "растяжечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "стягиваньице"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "стяжечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "утягиваньице"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "утяжеленьице"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "утяжечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "тягомотинка"
},
{
"tags": [
"superior"
],
"word": "тягостнейший"
},
{
"tags": [
"superior"
],
"word": "тягчайший"
},
{
"tags": [
"superior"
],
"word": "тяжелейший"
},
{
"tags": [
"superior"
],
"word": "тяжеленнейший"
},
{
"tags": [
"superior"
],
"word": "наитягостнейший"
},
{
"tags": [
"superior"
],
"word": "наитягчайший"
},
{
"tags": [
"superior"
],
"word": "наитяжелейший"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Нетяжко"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяг"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяга"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тягание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тягач"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяглец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тягло"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тягостность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тягость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тягота"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяготение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяготенье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тягун"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тягучесть"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяж"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжба"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжебник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжебница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжебщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжебщица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжеловатость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжеляк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжёлость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяженье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжесть"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжкость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тянучка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тянушка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "втягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "втягиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "втяжка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "втянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "вытягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "вытягиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "вытяжка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "вытянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "затягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "затягиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "затяжение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "затяженье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "затяжка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "затянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "истягощение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "истягощенье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "натяг"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "натягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "натягиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "натяжка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "натянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "невтянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "невытянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "недотягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "недотягиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "незатянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ненатянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "необтянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неоттянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неотягощённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неотягощенье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неотягчение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неотягчённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неотягченье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неперетянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неподтянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "непритянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нерастянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нестяжатель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нестяжательница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нестяжательство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нестянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нетяг"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нетяга"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нетяглец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нетяглица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нетягостность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нетяготение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нетяготенье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нетягучесть"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нетягуша"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обтягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обтягиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обтяжка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обтянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "оттяг"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "оттягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "оттягиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "оттяжка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "оттянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отяготитель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отяготительница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отягощение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отягощённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отягощенье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отягчение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отягчённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отягченье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отяжеление"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отяжелённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отяжеленье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перетягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перетягиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перетяжка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перетянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подтягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подтягиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подтяжка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подтянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "потяг"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "потягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "потягушки"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "притягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "притягиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "притяжение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "притяженье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "притянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "протяжение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "протяженье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "протяжка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "растягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "растягиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "растяжение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "растяжённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "растяженье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "растяжка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "растянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "стягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "стягиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "стяжатель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "стяжательница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "стяжательство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "стяжение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "стяженье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "стяжка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "стянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "супертяж"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "утягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "утягиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "утяжеление"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "утяжелённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "утяжеленье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "утяжка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "автотягач"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "паротяга"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяговооружённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тягомер"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тягомотина"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжелоатлет"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжелоатлетка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжеловес"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжеловесник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжеловесность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжеловоз"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжелодум"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжелодумность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжкодум"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "шпалоподтяжка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "электротяга"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тягальный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тягловый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяговый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тягостнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тягостней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тягостный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тягучий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжебный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжевый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжелее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжелей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжеленный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжеловатее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжеловатей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжеловатый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжелючий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжелющий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжкий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжёленький"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжёлый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тянущий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тянущийся"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бестяглый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бестягольный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бестягостный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "втяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "вытяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "вытянутый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "затяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "затянутый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "истяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "натяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "незатяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ненатяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "необтяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неотяготительный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "непротяжённый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "непротяжный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нерастяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нестяжательский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нестяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нетягловой"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нетягловый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нетяглый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нетягостный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нетягучий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нетяжёлый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нетяжкий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "обтяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "обтянутый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "оттяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "отяготительный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "перетяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "перетянутый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "потягостнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "потягостней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "потяжелее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "потяжелей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "протяжённый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "протяжный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "протянутый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "растяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "стяжательский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "стяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "супертяжёлый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "малорастягивающийся"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нестяжательски-патриархальный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нетягомотный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нетяжелобольной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нетяжеловесный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сверхтяжёлый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тягово-сцепной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тягодутьевой"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тягомотный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжеленный-претяжеленный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжелоатлетический"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжелобольной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжелобомбардировочный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжеловесный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжеловодный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжеловодородный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжеловозный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжеловооружённый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжелогружёный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжелогрузный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжелодумный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжелораненый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжелющий-претяжелющий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжковесный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжкодумный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжёленький-претяжёленький"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжёлый-претяжёлый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "утянутый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "холоднотянутый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "цельнотянутый"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тягать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тягаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тяготеть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тяготеться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тяготить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тяготиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тяжелеть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тяжелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тяжелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "встягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "встягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "встянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "встянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "втягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "втягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "втянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "втянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вытягать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вытягаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вытягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вытягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вытянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вытянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "дотягать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "дотягаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "дотягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "дотягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "дотянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "дотянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "затягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "затягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "затянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "затянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "истягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "истяготить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "истяготиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "истягощать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "истягощаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "надтягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "надтягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "надтянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "надтянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "натягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "натягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "натянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "натянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недотягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недотягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недотянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недотянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обтягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обтягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обтянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обтянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "оттягать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "оттягаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "оттягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "оттягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отяготить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отяготиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отягощать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отягощаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отягчать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отягчаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отягчить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отягчиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отяжелеть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отяжелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отяжелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перетягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перетягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перетяжелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перетяжелять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перетянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перетянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подтягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подтягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "позатягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "позатягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "позатянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "позатянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "поподтягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "поподтягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "попритягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "попритягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "потягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "потягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "потянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "потянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "притягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "притягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "притянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "притянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "протягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "протягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "протянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "протянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "растягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "растягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "растянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "растянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "стягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "стягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "стяжать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "стяжаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "стянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "стянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утяжелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утяжелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утяжелять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утяжеляться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утянуться"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "тянувший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "тянувшийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "тянущий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "тянущийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "вытянутый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "затянутый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "обтянутый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "перетянутый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "протянутый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "утянутый"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "тянув"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "тянувши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "тянувшись"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "вытянув"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "вытянувши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "вытянувшись"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тягостно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тягуче"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тяжеленько"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тяжело"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тяжеловато"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тяжко"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тяжковато"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "взатяг"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "внатяг"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "внатяжечку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "внатяжку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "врастяжечку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "врастяжку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "встяжь"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "затяжно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "истягом"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "навытяжку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "наитягчайше"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "наитяжелейше"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "натяжно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "неотяготительно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "непротяжённо"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "непротяжно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "нестяжательски"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "нетягомотно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "нетягостно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "нетяжело"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "нетяжеловесно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "нетяжко"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "оттяжкой"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "отягощённо"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "отягчённо"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-нестяжательски"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "с оттяжечкой"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "с оттяжкой"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "стяжательно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "утяжелённо"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "нестяжательски-патриархально"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тягомотно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тяжеловесно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тяжелодумно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тяжкодумно"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "В. А. Обручев",
"bold_text_offsets": [
[
3,
12
]
],
"date": "1924",
"ref": "В. А. Обручев, «Земля Санникова», 1924 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Он перетянул веревку к себе и начал спускать свою кладь на дно бреши, сложив веревку вдвое; когда кладь была внизу, он отпускал один конец, тянул за другой, и веревка возвращалась наверх, а кладь оставалась.",
"title": "Земля Санникова"
}
],
"glosses": [
"тягой переместить, передвинуть в другое место"
],
"id": "ru-перетянуть-ru-verb-nt11Ye5g"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "Владимир Богомолов",
"bold_text_offsets": [
[
115,
124
]
],
"date": "1973",
"ref": "В. О. Богомолов, «Момент истины (В августе сорок четвертого…)», 1973 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "По дороге от самолета к отделу контрразведки он рассказывал Егорову, как их внезапно обстреляли, как летчик насилу перетянул терявшую высоту машину через лес и как потом уже, после трудной аварийной посадки, «мессершмитты» несколько раз проходили над ними и поливали из пушек и пулеметов, стараясь поджечь.",
"title": "Момент истины (В августе сорок четвертого…)"
},
{
"author": "М. М. Эгарт",
"bold_text_offsets": [
[
40,
49
]
],
"date": "1948",
"ref": "М. М. Эгарт, «Дважды Герой Советского Союза А. Н. Ефимов», 1948 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Ефимов прикрывал командира, пока тот не перетянул через передний край.",
"title": "Дважды Герой Советского Союза А. Н. Ефимов"
}
],
"glosses": [
"разг. с трудом перелететь, перейти, переехать на другую сторону чего-либо или куда-либо"
],
"id": "ru-перетянуть-ru-verb-p8lVUkog"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "Н. А. Добролюбов",
"bold_text_offsets": [
[
154,
164
]
],
"date": "1859",
"ref": "Н. А. Добролюбов, «Литературные мелочи прошлого года», 1859 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Впрочем, действительно — мысль о помещичьих правах и выгодах так сильна во всем пишущем классе, что как бы ни хотел человек, даже с особенными натяжками, перетянуть на сторону крестьян, — а все не дотянет.",
"title": "Литературные мелочи прошлого года"
},
{
"author": "П. И. Мельников-Печерский",
"bold_text_offsets": [
[
61,
70
]
],
"date": "1871—1874",
"ref": "П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», 1871—1874 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "— У тебя за рубежом знакомцы, а у него деньги в кармане. Что перетянет? А?",
"title": "В лесах"
},
{
"author": "Н. А. Бердяев",
"bold_text_offsets": [
[
7,
17
],
[
61,
71
]
],
"date": "1911",
"ref": "Н. А. Бердяев, «Философия свободы», 1911 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Должно перетянуть гибнущего на сторону спасения, а не самому перетянуться на сторону гибели.",
"title": "Философия свободы"
},
{
"author": "Е. С. Гинзбург",
"bold_text_offsets": [
[
96,
106
]
],
"date": "1975—1977",
"ref": "Е. С. Гинзбург, «Крутой маршрут», 1975—1977 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "— А вам не приходит в голову, что среди рядовых армии Зла есть люди, много людей, которых можно перетянуть на сторону Добра?",
"title": "Крутой маршрут"
}
],
"glosses": [
"разг. побудить в своих интересах кого-либо перейти куда-либо; переманить"
],
"id": "ru-перетянуть-ru-verb-7LDJzobr"
},
{
"examples": [
{
"author": "М. В. Ломоносов",
"bold_text_offsets": [
[
233,
242
]
],
"date": "1745",
"ref": "М. В. Ломоносов, «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "От сжатого воздуха шар становится тяжеле, ибо ежели шар со сжатым воздухом стоит в равновесии на весках с гирею, а после воздух гвоздём выпущен будет, так чтоб он в шаре был одной густости со внешним, тогда у шара весу убудет и гиря перетянет, чем вторично тягость воздуха доказывается.",
"title": "Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная"
},
{
"author": "Н. Н. Златовратский",
"bold_text_offsets": [
[
157,
167
]
],
"date": "1874",
"ref": "Н. Н. Златовратский, «Крестьяне-присяжные», 1874 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "И весы, вишь. Один богомаз мне сказывал: судей, говорит, мы всегда с весами рисуем. Одна-то чашка, видишь, правда, другая ― кривда… Ну, кривда правду у него перетянула ― вот и поджаривают…",
"title": "Крестьяне-присяжные"
},
{
"author": "Лазарь Лагин",
"bold_text_offsets": [
[
159,
168
]
],
"date": "1955",
"ref": "Л. И. Лагин, «Старик Хоттабыч», 1955 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Для того чтобы сняться с банки без посторонней помощи, у нас остается только одно средство — перебункеровать уголь с носовой части судна на корму. Тогда корма перетянет, и всё будет в порядке.",
"title": "Старик Хоттабыч"
}
],
"glosses": [
"превзойти в весе; перевесить"
],
"id": "ru-перетянуть-ru-verb-P6JAdTC2"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "Ф. И. Буслаев",
"bold_text_offsets": [
[
80,
90
]
],
"date": "1887",
"ref": "Ф. И. Буслаев, «Русский богатырский эпос», 1887 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Хватались они за тяги железные, тянулись через гривы лошадиные, — друг друга не перетянули.",
"title": "Русский богатырский эпос"
},
{
"author": "Владимир Жаботинский",
"bold_text_offsets": [
[
117,
127
]
],
"date": "1916",
"ref": "В. Е. Жаботинский, «Самсон Назорей», 1916 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Он просто был сильнее всех людей, живших на свете до него и после; в расцвете зрелости мог повалить кулаком буйвола, перетянуть четырех лошадей; и все это знали.",
"title": "Самсон Назорей"
},
{
"author": "П. П. Бажов",
"bold_text_offsets": [
[
86,
95
],
[
118,
127
]
],
"date": "1939",
"ref": "П. П. Бажов, «Зеленая кобылка», 1939 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Потом Сенька боролся с Кольшей и тоже легко его бросил. Зато на палке Кольша все-таки перетянул. Попыхтел, конечно, а перетянул.",
"title": "Зеленая кобылка"
}
],
"glosses": [
"разг. оказаться сильнее кого-либо в состязании при перетягивании чего-либо"
],
"id": "ru-перетянуть-ru-verb-YliKOpX4"
},
{
"examples": [
{
"author": "А. Ф. Вельтман",
"bold_text_offsets": [
[
27,
36
]
],
"date": "1833",
"ref": "А. Ф. Вельтман, «Кощей бессмертный. Былина старого времени», 1833 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Сон не смежил очей его, он перетянул себя светлым поясом и пожелал иметь подле себя рассказчика былей и небылиц.",
"title": "Кощей бессмертный. Былина старого времени"
},
{
"author": "В. В. Крестовский",
"bold_text_offsets": [
[
43,
53
]
],
"date": "1864",
"ref": "В. В. Крестовский, «Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных», 1864 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Талия княжны, действительно, донельзя была перетянута корсетом.",
"title": "Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных"
},
{
"author": "А. П. Чехов",
"bold_text_offsets": [
[
26,
36
]
],
"date": "1883",
"ref": "А. П. Чехов, «Депутат, или Повесть о том, как у Дездемонова 25 рублей пропало», 1883 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Под ложечкой похолодело и перетянуло, точно поясом, когда он увидел лысину с знакомой черненькой бородавкой…",
"title": "Депутат, или Повесть о том, как у Дездемонова 25 рублей пропало"
},
{
"author": "Сергей Болмат",
"bold_text_offsets": [
[
7,
17
]
],
"date": "1999",
"ref": "Сергей Болмат, «Сами по себе», 1999 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Марина перетянула ему руку резиновым жгутом выше локтя.",
"title": "Сами по себе"
}
],
"glosses": [
"туго завязать, затянуть, стянуть чем-либо"
],
"id": "ru-перетянуть-ru-verb-YdzmtOku"
},
{
"examples": [
{
"author": "Н. В. Гоголь",
"bold_text_offsets": [
[
62,
72
]
],
"date": "1842",
"ref": "Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Да вот и колесо тоже, Павел Иванович, шину нужно будет совсем перетянуть, потому что теперь дорога ухабиста, шибень такой везде пошел…",
"title": "Мертвые души"
},
{
"author": "А. К. Толстой",
"bold_text_offsets": [
[
55,
65
]
],
"date": "1842—1862",
"ref": "А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1842—1862 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Серебряный на мгновение отъехал к речке напоить коня и перетянуть подпруги.",
"title": "Князь Серебряный"
},
{
"author": "Н. С. Лесков",
"bold_text_offsets": [
[
193,
203
]
],
"date": "1873",
"ref": "Н. С. Лесков, «Запечатленный ангел», 1873 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Хозяевам, разумеется, как можно скорее хотелось эти цепи соединить, чтобы на них к половодью хоть какой-нибудь временный мостик подвесить для доставки материала, но это не удалось: только цепи перетянули, жамкнул такой морозище, что мостить нельзя.",
"title": "Запечатленный ангел"
}
],
"glosses": [
"натянуть, затянуть заново, ещё раз, иначе"
],
"id": "ru-перетянуть-ru-verb-V6xbHJDp"
},
{
"examples": [
{
"author": "В. И. Даль",
"bold_text_offsets": [
[
20,
30
]
],
"date": "1832",
"ref": "В. И. Даль, «Сказка о похождениях черта-послушника, Сидора Поликарповича, на море и на суше, о неудачных соблазнительных попытках его и об окончательной пристройке его по части письменной», 1832 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Не дотянешь — бьют, перетянешь — бьют; а что и всего хуже — работа впрок нейдет; тяни, тяни, да и отдай!",
"title": "Сказка о похождениях черта-послушника, Сидора Поликарповича, на море и на суше, о неудачных соблазнительных попытках его и об окончательной пристройке его по части письменной"
},
{
"author": "А. И. Деникин",
"bold_text_offsets": [
[
21,
31
]
],
"date": "1921",
"ref": "А. И. Деникин, «Очерки русской смуты», 1921 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Струны очевидно были перетянуты, если командование в период наибольшей военной опасности сочло себя вынужденным вернуть частной промышленности несколько заводов и из строя — на заводы 125 тысяч квалифицированных рабочих.",
"title": "Очерки русской смуты"
}
],
"glosses": [
"натянуть, затянуть слишком сильно, больше, чем следует"
],
"id": "ru-перетянуть-ru-verb-z9Gdvs8u"
},
{
"examples": [
{
"author": "В. В. Корсаков",
"bold_text_offsets": [
[
119,
128
]
],
"date": "1901",
"ref": "В. В. Корсаков, «Пекинские события. Личные воспоминания участника об осаде в Пекине. Май-август 1900 года», 1901 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Занимая угловое место при пересечении улиц, австрийцы сделали только одно заграждение через улицу у своего посольства, перетянув улицу от угла до угла толстыми проволоками, снятыми с электрических проводов потухшего электрического освещения, так как электрическая станция была уже разрушена.",
"title": "Пекинские события. Личные воспоминания участника об осаде в Пекине. Май-август 1900 года"
},
{
"author": "А. П. Чехов",
"bold_text_offsets": [
[
84,
94
]
],
"date": "1885—1886",
"ref": "А. П. Чехов, «Староста», 1885—1886 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Ходит, понимаешь, в триковом костюме, на руках кольцы, через всё пузо золотая цепка перетянута — не подходи!",
"title": "Староста"
},
{
"author": "Ф. Д. Крюков",
"bold_text_offsets": [
[
54,
64
]
],
"collection": "Русское Богатство",
"date": "1911",
"ref": "Ф. Д. Крюков, «На речке лазоревой», 1911 г. // «Русское Богатство» [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "А коль стараться будем, сомов двух поймаем. Приволоку перетянули через реку. Одно крыло укрепили с косы, другое с нашего берега, над ямой.",
"title": "На речке лазоревой"
}
],
"glosses": [
"натянуть что-либо поперёк чего-либо; перегородить"
],
"id": "ru-перетянуть-ru-verb-DZ1syPKY"
},
{
"examples": [
{
"author": "Андрей Лазарчук, Михаил Успенский",
"bold_text_offsets": [
[
35,
44
]
],
"date": "1996",
"ref": "Андрей Лазарчук, Михаил Успенский, «Посмотри в глаза чудовищ», 1996 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Его командир плетью поперёк хребта перетянул, он и лег.",
"title": "Посмотри в глаза чудовищ"
},
{
"author": "Ю. П. Герман",
"bold_text_offsets": [
[
78,
87
]
],
"date": "1952",
"ref": "Ю. П. Герман, «Россия молодая», 1952 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Баба с пустыми вёдрами — старая, сутуловатая — переходила улицу. Майор Джеймс перетянул её плёткой по плечам: у русских плохая примета — пустые ведра.",
"title": "Россия молодая"
}
],
"glosses": [
"ударить чем-либо гибким; хлестнуть"
],
"id": "ru-перетянуть-ru-verb-7AOf9KKJ"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Специальные термины/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "Дебби Волковски",
"bold_text_offsets": [
[
95,
105
]
],
"date": "2005",
"ref": "Дебби Волковски, «Microsoft Visio 2003 для „чайников“» / перевод с англ. С. А. Храмова, 2005 г.",
"text": "Нужно просто захватить указателем на панели категорий фигуру и, удерживая нажатой кнопку мыши, перетянуть её в нужное место в рабочей области рисунка, после чего отпустить кнопку.",
"title": "Microsoft Visio 2003 для «чайников»",
"translator": "с англ. С. А. Храмова"
}
],
"glosses": [
"спец. перенести часть набора с одного места на другое, часть текста с одной страницы на другую"
],
"id": "ru-перетянуть-ru-verb-71d~3p0V"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[pʲɪrʲɪtʲɪˈnutʲ]"
}
],
"tags": [
"perfect",
"transitive"
],
"word": "перетянуть"
}
{
"categories": [
"Глаголы в видовых парах",
"Глаголы, спряжение 3c",
"Нужна этимология",
"Переходные глаголы",
"Русские глаголы",
"Русские глаголы совершенного вида",
"Русские лексемы",
"Русские слова с приставкой пере-",
"Русские слова с суффиксом -ну",
"Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
"Русский язык",
"Слова из 10 букв/ru",
"Требуется категоризация/ru"
],
"etymology_text": "Происходит от ??",
"forms": [
{
"form": "перетяну́",
"tags": [
"future",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "перетя́нем",
"tags": [
"future",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "перетя́нешь",
"tags": [
"future",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "перетя́нете",
"tags": [
"future",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "перетя́нет",
"tags": [
"future",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "перетя́нут",
"tags": [
"future",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "перетяну́л",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "перетяну́ли",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "перетяну́ла",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "перетяну́ло",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "перетя́нем",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "перетя́немте",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "перетяни́",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "перетяни́те",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "перетяну́вший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "перетя́нутый",
"tags": [
"participle",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "перетяну́в",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "перетяну́вши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"пе",
"ре",
"тя",
"ну́ть"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "перетягивание"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "перетяжка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "тяготеньице"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "тянучечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "втяжечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "затяжечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "натяжечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "обтяжечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "оттяжечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "отягченьице"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "отяжеленьице"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "перетяжечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "потягиваньице"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "потягушечки"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "притягиваньице"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "притяженьице"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "протяженьице"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "протяжечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "растягиваньице"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "растяженьице"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "растяжечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "стягиваньице"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "стяжечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "утягиваньице"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "утяжеленьице"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "утяжечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "тягомотинка"
},
{
"tags": [
"superior"
],
"word": "тягостнейший"
},
{
"tags": [
"superior"
],
"word": "тягчайший"
},
{
"tags": [
"superior"
],
"word": "тяжелейший"
},
{
"tags": [
"superior"
],
"word": "тяжеленнейший"
},
{
"tags": [
"superior"
],
"word": "наитягостнейший"
},
{
"tags": [
"superior"
],
"word": "наитягчайший"
},
{
"tags": [
"superior"
],
"word": "наитяжелейший"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Нетяжко"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяг"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяга"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тягание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тягач"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяглец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тягло"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тягостность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тягость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тягота"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяготение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяготенье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тягун"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тягучесть"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяж"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжба"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжебник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжебница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжебщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжебщица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжеловатость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжеляк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжёлость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяженье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжесть"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжкость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тянучка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тянушка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "втягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "втягиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "втяжка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "втянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "вытягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "вытягиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "вытяжка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "вытянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "затягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "затягиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "затяжение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "затяженье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "затяжка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "затянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "истягощение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "истягощенье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "натяг"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "натягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "натягиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "натяжка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "натянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "невтянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "невытянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "недотягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "недотягиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "незатянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ненатянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "необтянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неоттянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неотягощённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неотягощенье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неотягчение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неотягчённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неотягченье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неперетянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неподтянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "непритянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нерастянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нестяжатель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нестяжательница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нестяжательство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нестянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нетяг"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нетяга"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нетяглец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нетяглица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нетягостность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нетяготение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нетяготенье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нетягучесть"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нетягуша"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обтягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обтягиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обтяжка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обтянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "оттяг"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "оттягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "оттягиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "оттяжка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "оттянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отяготитель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отяготительница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отягощение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отягощённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отягощенье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отягчение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отягчённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отягченье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отяжеление"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отяжелённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отяжеленье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перетягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перетягиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перетяжка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перетянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подтягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подтягиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подтяжка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подтянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "потяг"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "потягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "потягушки"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "притягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "притягиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "притяжение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "притяженье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "притянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "протяжение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "протяженье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "протяжка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "растягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "растягиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "растяжение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "растяжённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "растяженье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "растяжка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "растянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "стягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "стягиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "стяжатель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "стяжательница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "стяжательство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "стяжение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "стяженье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "стяжка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "стянутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "супертяж"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "утягивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "утягиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "утяжеление"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "утяжелённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "утяжеленье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "утяжка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "автотягач"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "паротяга"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяговооружённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тягомер"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тягомотина"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжелоатлет"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжелоатлетка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжеловес"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжеловесник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжеловесность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжеловоз"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжелодум"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжелодумность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тяжкодум"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "шпалоподтяжка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "электротяга"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тягальный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тягловый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяговый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тягостнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тягостней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тягостный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тягучий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжебный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжевый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжелее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжелей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжеленный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжеловатее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжеловатей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжеловатый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжелючий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжелющий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжкий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжёленький"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжёлый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тянущий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тянущийся"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бестяглый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бестягольный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бестягостный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "втяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "вытяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "вытянутый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "затяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "затянутый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "истяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "натяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "незатяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ненатяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "необтяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неотяготительный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "непротяжённый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "непротяжный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нерастяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нестяжательский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нестяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нетягловой"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нетягловый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нетяглый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нетягостный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нетягучий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нетяжёлый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нетяжкий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "обтяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "обтянутый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "оттяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "отяготительный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "перетяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "перетянутый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "потягостнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "потягостней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "потяжелее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "потяжелей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "протяжённый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "протяжный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "протянутый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "растяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "стяжательский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "стяжной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "супертяжёлый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "малорастягивающийся"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нестяжательски-патриархальный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нетягомотный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нетяжелобольной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нетяжеловесный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сверхтяжёлый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тягово-сцепной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тягодутьевой"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тягомотный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжеленный-претяжеленный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжелоатлетический"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжелобольной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжелобомбардировочный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжеловесный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжеловодный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжеловодородный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжеловозный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжеловооружённый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжелогружёный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжелогрузный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжелодумный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжелораненый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжелющий-претяжелющий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжковесный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжкодумный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжёленький-претяжёленький"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тяжёлый-претяжёлый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "утянутый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "холоднотянутый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "цельнотянутый"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тягать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тягаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тяготеть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тяготеться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тяготить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тяготиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тяжелеть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тяжелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тяжелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "встягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "встягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "встянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "встянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "втягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "втягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "втянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "втянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вытягать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вытягаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вытягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вытягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вытянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вытянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "дотягать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "дотягаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "дотягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "дотягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "дотянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "дотянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "затягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "затягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "затянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "затянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "истягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "истяготить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "истяготиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "истягощать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "истягощаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "надтягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "надтягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "надтянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "надтянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "натягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "натягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "натянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "натянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недотягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недотягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недотянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недотянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обтягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обтягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обтянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обтянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "оттягать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "оттягаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "оттягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "оттягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отяготить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отяготиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отягощать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отягощаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отягчать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отягчаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отягчить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отягчиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отяжелеть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отяжелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отяжелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перетягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перетягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перетяжелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перетяжелять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перетянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перетянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подтягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подтягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "позатягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "позатягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "позатянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "позатянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "поподтягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "поподтягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "попритягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "попритягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "потягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "потягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "потянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "потянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "притягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "притягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "притянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "притянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "протягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "протягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "протянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "протянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "растягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "растягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "растянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "растянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "стягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "стягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "стяжать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "стяжаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "стянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "стянуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утягивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утягиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утяжелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утяжелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утяжелять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утяжеляться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утянуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утянуться"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "тянувший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "тянувшийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "тянущий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "тянущийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "вытянутый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "затянутый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "обтянутый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "перетянутый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "протянутый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "утянутый"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "тянув"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "тянувши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "тянувшись"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "вытянув"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "вытянувши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "вытянувшись"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тягостно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тягуче"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тяжеленько"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тяжело"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тяжеловато"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тяжко"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тяжковато"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "взатяг"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "внатяг"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "внатяжечку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "внатяжку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "врастяжечку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "врастяжку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "встяжь"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "затяжно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "истягом"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "навытяжку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "наитягчайше"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "наитяжелейше"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "натяжно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "неотяготительно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "непротяжённо"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "непротяжно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "нестяжательски"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "нетягомотно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "нетягостно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "нетяжело"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "нетяжеловесно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "нетяжко"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "оттяжкой"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "отягощённо"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "отягчённо"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-нестяжательски"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "с оттяжечкой"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "с оттяжкой"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "стяжательно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "утяжелённо"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "нестяжательски-патриархально"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тягомотно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тяжеловесно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тяжелодумно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тяжкодумно"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "В. А. Обручев",
"bold_text_offsets": [
[
3,
12
]
],
"date": "1924",
"ref": "В. А. Обручев, «Земля Санникова», 1924 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Он перетянул веревку к себе и начал спускать свою кладь на дно бреши, сложив веревку вдвое; когда кладь была внизу, он отпускал один конец, тянул за другой, и веревка возвращалась наверх, а кладь оставалась.",
"title": "Земля Санникова"
}
],
"glosses": [
"тягой переместить, передвинуть в другое место"
]
},
{
"categories": [
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"author": "Владимир Богомолов",
"bold_text_offsets": [
[
115,
124
]
],
"date": "1973",
"ref": "В. О. Богомолов, «Момент истины (В августе сорок четвертого…)», 1973 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "По дороге от самолета к отделу контрразведки он рассказывал Егорову, как их внезапно обстреляли, как летчик насилу перетянул терявшую высоту машину через лес и как потом уже, после трудной аварийной посадки, «мессершмитты» несколько раз проходили над ними и поливали из пушек и пулеметов, стараясь поджечь.",
"title": "Момент истины (В августе сорок четвертого…)"
},
{
"author": "М. М. Эгарт",
"bold_text_offsets": [
[
40,
49
]
],
"date": "1948",
"ref": "М. М. Эгарт, «Дважды Герой Советского Союза А. Н. Ефимов», 1948 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Ефимов прикрывал командира, пока тот не перетянул через передний край.",
"title": "Дважды Герой Советского Союза А. Н. Ефимов"
}
],
"glosses": [
"разг. с трудом перелететь, перейти, переехать на другую сторону чего-либо или куда-либо"
]
},
{
"categories": [
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"author": "Н. А. Добролюбов",
"bold_text_offsets": [
[
154,
164
]
],
"date": "1859",
"ref": "Н. А. Добролюбов, «Литературные мелочи прошлого года», 1859 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Впрочем, действительно — мысль о помещичьих правах и выгодах так сильна во всем пишущем классе, что как бы ни хотел человек, даже с особенными натяжками, перетянуть на сторону крестьян, — а все не дотянет.",
"title": "Литературные мелочи прошлого года"
},
{
"author": "П. И. Мельников-Печерский",
"bold_text_offsets": [
[
61,
70
]
],
"date": "1871—1874",
"ref": "П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», 1871—1874 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "— У тебя за рубежом знакомцы, а у него деньги в кармане. Что перетянет? А?",
"title": "В лесах"
},
{
"author": "Н. А. Бердяев",
"bold_text_offsets": [
[
7,
17
],
[
61,
71
]
],
"date": "1911",
"ref": "Н. А. Бердяев, «Философия свободы», 1911 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Должно перетянуть гибнущего на сторону спасения, а не самому перетянуться на сторону гибели.",
"title": "Философия свободы"
},
{
"author": "Е. С. Гинзбург",
"bold_text_offsets": [
[
96,
106
]
],
"date": "1975—1977",
"ref": "Е. С. Гинзбург, «Крутой маршрут», 1975—1977 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "— А вам не приходит в голову, что среди рядовых армии Зла есть люди, много людей, которых можно перетянуть на сторону Добра?",
"title": "Крутой маршрут"
}
],
"glosses": [
"разг. побудить в своих интересах кого-либо перейти куда-либо; переманить"
]
},
{
"examples": [
{
"author": "М. В. Ломоносов",
"bold_text_offsets": [
[
233,
242
]
],
"date": "1745",
"ref": "М. В. Ломоносов, «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "От сжатого воздуха шар становится тяжеле, ибо ежели шар со сжатым воздухом стоит в равновесии на весках с гирею, а после воздух гвоздём выпущен будет, так чтоб он в шаре был одной густости со внешним, тогда у шара весу убудет и гиря перетянет, чем вторично тягость воздуха доказывается.",
"title": "Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная"
},
{
"author": "Н. Н. Златовратский",
"bold_text_offsets": [
[
157,
167
]
],
"date": "1874",
"ref": "Н. Н. Златовратский, «Крестьяне-присяжные», 1874 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "И весы, вишь. Один богомаз мне сказывал: судей, говорит, мы всегда с весами рисуем. Одна-то чашка, видишь, правда, другая ― кривда… Ну, кривда правду у него перетянула ― вот и поджаривают…",
"title": "Крестьяне-присяжные"
},
{
"author": "Лазарь Лагин",
"bold_text_offsets": [
[
159,
168
]
],
"date": "1955",
"ref": "Л. И. Лагин, «Старик Хоттабыч», 1955 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Для того чтобы сняться с банки без посторонней помощи, у нас остается только одно средство — перебункеровать уголь с носовой части судна на корму. Тогда корма перетянет, и всё будет в порядке.",
"title": "Старик Хоттабыч"
}
],
"glosses": [
"превзойти в весе; перевесить"
]
},
{
"categories": [
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"author": "Ф. И. Буслаев",
"bold_text_offsets": [
[
80,
90
]
],
"date": "1887",
"ref": "Ф. И. Буслаев, «Русский богатырский эпос», 1887 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Хватались они за тяги железные, тянулись через гривы лошадиные, — друг друга не перетянули.",
"title": "Русский богатырский эпос"
},
{
"author": "Владимир Жаботинский",
"bold_text_offsets": [
[
117,
127
]
],
"date": "1916",
"ref": "В. Е. Жаботинский, «Самсон Назорей», 1916 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Он просто был сильнее всех людей, живших на свете до него и после; в расцвете зрелости мог повалить кулаком буйвола, перетянуть четырех лошадей; и все это знали.",
"title": "Самсон Назорей"
},
{
"author": "П. П. Бажов",
"bold_text_offsets": [
[
86,
95
],
[
118,
127
]
],
"date": "1939",
"ref": "П. П. Бажов, «Зеленая кобылка», 1939 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Потом Сенька боролся с Кольшей и тоже легко его бросил. Зато на палке Кольша все-таки перетянул. Попыхтел, конечно, а перетянул.",
"title": "Зеленая кобылка"
}
],
"glosses": [
"разг. оказаться сильнее кого-либо в состязании при перетягивании чего-либо"
]
},
{
"examples": [
{
"author": "А. Ф. Вельтман",
"bold_text_offsets": [
[
27,
36
]
],
"date": "1833",
"ref": "А. Ф. Вельтман, «Кощей бессмертный. Былина старого времени», 1833 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Сон не смежил очей его, он перетянул себя светлым поясом и пожелал иметь подле себя рассказчика былей и небылиц.",
"title": "Кощей бессмертный. Былина старого времени"
},
{
"author": "В. В. Крестовский",
"bold_text_offsets": [
[
43,
53
]
],
"date": "1864",
"ref": "В. В. Крестовский, «Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных», 1864 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Талия княжны, действительно, донельзя была перетянута корсетом.",
"title": "Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных"
},
{
"author": "А. П. Чехов",
"bold_text_offsets": [
[
26,
36
]
],
"date": "1883",
"ref": "А. П. Чехов, «Депутат, или Повесть о том, как у Дездемонова 25 рублей пропало», 1883 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Под ложечкой похолодело и перетянуло, точно поясом, когда он увидел лысину с знакомой черненькой бородавкой…",
"title": "Депутат, или Повесть о том, как у Дездемонова 25 рублей пропало"
},
{
"author": "Сергей Болмат",
"bold_text_offsets": [
[
7,
17
]
],
"date": "1999",
"ref": "Сергей Болмат, «Сами по себе», 1999 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Марина перетянула ему руку резиновым жгутом выше локтя.",
"title": "Сами по себе"
}
],
"glosses": [
"туго завязать, затянуть, стянуть чем-либо"
]
},
{
"examples": [
{
"author": "Н. В. Гоголь",
"bold_text_offsets": [
[
62,
72
]
],
"date": "1842",
"ref": "Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Да вот и колесо тоже, Павел Иванович, шину нужно будет совсем перетянуть, потому что теперь дорога ухабиста, шибень такой везде пошел…",
"title": "Мертвые души"
},
{
"author": "А. К. Толстой",
"bold_text_offsets": [
[
55,
65
]
],
"date": "1842—1862",
"ref": "А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1842—1862 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Серебряный на мгновение отъехал к речке напоить коня и перетянуть подпруги.",
"title": "Князь Серебряный"
},
{
"author": "Н. С. Лесков",
"bold_text_offsets": [
[
193,
203
]
],
"date": "1873",
"ref": "Н. С. Лесков, «Запечатленный ангел», 1873 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Хозяевам, разумеется, как можно скорее хотелось эти цепи соединить, чтобы на них к половодью хоть какой-нибудь временный мостик подвесить для доставки материала, но это не удалось: только цепи перетянули, жамкнул такой морозище, что мостить нельзя.",
"title": "Запечатленный ангел"
}
],
"glosses": [
"натянуть, затянуть заново, ещё раз, иначе"
]
},
{
"examples": [
{
"author": "В. И. Даль",
"bold_text_offsets": [
[
20,
30
]
],
"date": "1832",
"ref": "В. И. Даль, «Сказка о похождениях черта-послушника, Сидора Поликарповича, на море и на суше, о неудачных соблазнительных попытках его и об окончательной пристройке его по части письменной», 1832 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Не дотянешь — бьют, перетянешь — бьют; а что и всего хуже — работа впрок нейдет; тяни, тяни, да и отдай!",
"title": "Сказка о похождениях черта-послушника, Сидора Поликарповича, на море и на суше, о неудачных соблазнительных попытках его и об окончательной пристройке его по части письменной"
},
{
"author": "А. И. Деникин",
"bold_text_offsets": [
[
21,
31
]
],
"date": "1921",
"ref": "А. И. Деникин, «Очерки русской смуты», 1921 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Струны очевидно были перетянуты, если командование в период наибольшей военной опасности сочло себя вынужденным вернуть частной промышленности несколько заводов и из строя — на заводы 125 тысяч квалифицированных рабочих.",
"title": "Очерки русской смуты"
}
],
"glosses": [
"натянуть, затянуть слишком сильно, больше, чем следует"
]
},
{
"examples": [
{
"author": "В. В. Корсаков",
"bold_text_offsets": [
[
119,
128
]
],
"date": "1901",
"ref": "В. В. Корсаков, «Пекинские события. Личные воспоминания участника об осаде в Пекине. Май-август 1900 года», 1901 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Занимая угловое место при пересечении улиц, австрийцы сделали только одно заграждение через улицу у своего посольства, перетянув улицу от угла до угла толстыми проволоками, снятыми с электрических проводов потухшего электрического освещения, так как электрическая станция была уже разрушена.",
"title": "Пекинские события. Личные воспоминания участника об осаде в Пекине. Май-август 1900 года"
},
{
"author": "А. П. Чехов",
"bold_text_offsets": [
[
84,
94
]
],
"date": "1885—1886",
"ref": "А. П. Чехов, «Староста», 1885—1886 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Ходит, понимаешь, в триковом костюме, на руках кольцы, через всё пузо золотая цепка перетянута — не подходи!",
"title": "Староста"
},
{
"author": "Ф. Д. Крюков",
"bold_text_offsets": [
[
54,
64
]
],
"collection": "Русское Богатство",
"date": "1911",
"ref": "Ф. Д. Крюков, «На речке лазоревой», 1911 г. // «Русское Богатство» [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "А коль стараться будем, сомов двух поймаем. Приволоку перетянули через реку. Одно крыло укрепили с косы, другое с нашего берега, над ямой.",
"title": "На речке лазоревой"
}
],
"glosses": [
"натянуть что-либо поперёк чего-либо; перегородить"
]
},
{
"examples": [
{
"author": "Андрей Лазарчук, Михаил Успенский",
"bold_text_offsets": [
[
35,
44
]
],
"date": "1996",
"ref": "Андрей Лазарчук, Михаил Успенский, «Посмотри в глаза чудовищ», 1996 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Его командир плетью поперёк хребта перетянул, он и лег.",
"title": "Посмотри в глаза чудовищ"
},
{
"author": "Ю. П. Герман",
"bold_text_offsets": [
[
78,
87
]
],
"date": "1952",
"ref": "Ю. П. Герман, «Россия молодая», 1952 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Баба с пустыми вёдрами — старая, сутуловатая — переходила улицу. Майор Джеймс перетянул её плёткой по плечам: у русских плохая примета — пустые ведра.",
"title": "Россия молодая"
}
],
"glosses": [
"ударить чем-либо гибким; хлестнуть"
]
},
{
"categories": [
"Специальные термины/ru"
],
"examples": [
{
"author": "Дебби Волковски",
"bold_text_offsets": [
[
95,
105
]
],
"date": "2005",
"ref": "Дебби Волковски, «Microsoft Visio 2003 для „чайников“» / перевод с англ. С. А. Храмова, 2005 г.",
"text": "Нужно просто захватить указателем на панели категорий фигуру и, удерживая нажатой кнопку мыши, перетянуть её в нужное место в рабочей области рисунка, после чего отпустить кнопку.",
"title": "Microsoft Visio 2003 для «чайников»",
"translator": "с англ. С. А. Храмова"
}
],
"glosses": [
"спец. перенести часть набора с одного места на другое, часть текста с одной страницы на другую"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[pʲɪrʲɪtʲɪˈnutʲ]"
}
],
"tags": [
"perfect",
"transitive"
],
"word": "перетянуть"
}
Download raw JSONL data for перетянуть meaning in All languages combined (54.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-31 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-20 using wiktextract (4c3c609 and 24bdde4). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.