See штука in All languages combined, or Wiktionary
{
"anagrams": [
{
"word": "Куташ"
},
{
"word": "Кушта"
},
{
"word": "Тукша"
},
{
"word": "тушка"
},
{
"word": "Шакут"
},
{
"word": "шутка"
}
],
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "совокупность"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "понятие"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Десемантизированные классификаторы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Единицы измерения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Женский род/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Количество/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Неодушевлённые/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные, склонение 3a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 5 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова немецкого происхождения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Числа/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "вот так штука"
},
{
"word": "не штука"
},
{
"word": "сыграть штуку"
},
{
"word": "устар.подняться на штуки"
}
],
"etymology_texts": [
"Происходит от ср.-в.-нем. stücke «штука, кусок», из прагерм. *stukkaz, от которого в числе прочего произошли: др.-англ. stocc и англ. stock, др.-сканд. stokkr, др.-в.-нем. stoc, нем. Stock и Stück и др. Русск. штука — с 1677 г. (франтовские штуки) у Тяпкина; в 1703 г. — у Петра I. Заимств. из нем. через польск. sztukа; ср.: укр., белор. шту́ка. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.."
],
"forms": [
{
"form": "шту́ка",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "шту́ки",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "шту́ки",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "штук",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "шту́ке",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "шту́кам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "шту́ку",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "шту́ки",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "шту́кой",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "шту́кою",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "шту́ками",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "шту́ке",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "шту́ках",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "часть"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "доля"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "объект"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "объект"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "дело"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "количество"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"шту́",
"ка"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "штучка"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "штукарь"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "штуковина"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "штукенция"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "штучный"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство"
],
"tags": [
"adverb"
],
"word": "штучно"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Устаревшие выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
16,
21
]
],
"ref": "М. В. Ломоносов, «Продолжение о твердости разных тел», 1741 г. [НКРЯ]",
"text": "Четвероугольная штука льду, 15 дюймов длиною, 4 дюйма шириною, 3⅓ толщиною, положена была на две подкладки, которые 12 дюймов одна от другой отстояли; от 380 фунтов переломилась."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
103,
109
]
],
"ref": "Н. А. Лейкин., «Из записной книжки отставного приказчика Касьяна Яманова», 1874 г. [НКРЯ]",
"text": "Старый хозяин мой распустил про меня по рынку слух, что я его на левую ногу обделал, на руку не чист и шту́ку полотна стянул."
}
],
"glosses": [
"устар. часть, доля целого, образующая и по себе нечто отдельное"
],
"id": "ru-штука-ru-noun-QmGSLGNh"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
69,
74
]
],
"ref": "А. Н. Островский, «Письма», 1856 г. [НКРЯ]",
"text": "За доктором посылаем в другой уезд, пиявки чуть не по рублю серебром штука, а их надо мне очень много."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
49
]
],
"ref": "А. П. Платонов, «Джан», 1933–1935 гг. [НКРЯ]",
"text": "Он сосчитал патроны, их у него осталось семь штук."
}
],
"glosses": [
"отдельный предмет из числа однородных, экземпляр чего-либо"
],
"id": "ru-штука-ru-noun-k3yf-m4s"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
18
]
],
"text": "А это что за штука там валяется?"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
15,
20
]
],
"ref": "С. Н. Сергеев-Ценский, «Тундра», 1902 г. [НКРЯ]",
"text": "Пей!.. Великая штука!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
47,
52
]
],
"ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Одноэтажная Америка», 1936 г. [НКРЯ]",
"text": "Но искусство в конце концов не такая уж важная штука."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
34
]
],
"ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Одноэтажная Америка», 1936 г. [НКРЯ]",
"text": "Выбор подарка ― очень тонкая штука. Надо знать, кому и что дарить, чтобы вместо благодарности не вызвать обиды."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
41,
47
]
],
"ref": "Ф. М. Решетников, «Никола Знаменский», 1866 г. [НКРЯ]",
"text": "Он только слыхал, что острог ― нехорошая шту́ка."
}
],
"glosses": [
"вещь или вообще любой объект, предмет"
],
"id": "ru-штука-ru-noun-d2UQ9D83"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
36,
41
]
],
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Губернские очерки», 1856–1857 гг. [НКРЯ]",
"text": "Что ж, думаю, ведь канальская будет штука миллиончик получить!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
74,
79
]
],
"ref": "А. Ф. Писемский, «В водовороте», 1871 г. [НКРЯ]",
"text": "— Понимаю-с! — протянул кучер. Он, кажется, в самом деле понял, в чём тут штука."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
15
]
],
"ref": "Н. Э. Гейнце, «Коронованный рыцарь», 1898 г. [НКРЯ]",
"text": "— Вот так штука!.. Вот он кто молодчик-то… Граф… Ну, дела…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Письма к тетеньке», 1881–1882 гг. [НКРЯ]",
"text": "Штука в том, что ему посчастливилось сделать какой-то удивительно удачный донос, который сначала обратил на себя внимание охранительной русской прессы, а потом дальше да шире — и вдруг с ним совершился спасительный переворот!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
37,
42
]
],
"ref": "A. Н. Толстой, «Детство Никиты», 1919–1922 гг. [НКРЯ]",
"text": "Мишка его одобрял и показал лихацкую штуку ― прыгать на лошадь с разбегу, сзади, как в чехарду."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
80,
87
]
],
"ref": "И. С. Тургенев, «Вешние воды», 1872 г. [НКРЯ]",
"text": "Фа́льшью, заранее условленной казёнщиной, обыкновенной офицерской, студенческой шту́кой показался ему поеди́нок, в котором он только что разыграл свою роль."
}
],
"glosses": [
"ловкий трюк, хитрость, выходка"
],
"id": "ru-штука-ru-noun-wnJuFtlo"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
16
]
],
"text": "Колян мне шту́ку баксов должен."
}
],
"glosses": [
"перен., разг. тысяча единиц чего-либо, обычно денежных единиц"
],
"id": "ru-штука-ru-noun-irY-aTfa"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-штука.ogg",
"ipa": "[ˈʂtukə]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/Ru-штука.ogg/Ru-штука.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-штука.ogg",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"ipa": "[ˈʂtukʲɪ]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "кусок"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "отрез"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "экземпляр"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "единица"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "вещь"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "объект"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "предмет"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "фиговина"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "хреновина"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "хрень"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "фигатень"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "штукенция"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "трюк"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "фокус"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "косарь"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "тонна"
}
],
"tags": [
"declension-1",
"feminine",
"inanimate"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "часть, доля",
"word": "part"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "часть, доля",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "pièce"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "один предмет, единица измерения",
"word": "thing"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "один предмет, единица измерения",
"word": "piece"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "один предмет, единица измерения",
"word": "cosa"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "один предмет, единица измерения",
"word": "pieza"
},
{
"lang": "Казахский",
"lang_code": "kk",
"sense": "один предмет, единица измерения",
"word": "дана"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "один предмет, единица измерения",
"word": "Ding"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "один предмет, единица измерения",
"word": "Stück"
},
{
"lang": "Румынский",
"lang_code": "ro",
"sense": "один предмет, единица измерения",
"word": "bucată"
},
{
"lang": "Турецкий",
"lang_code": "tr",
"sense": "один предмет, единица измерения",
"word": "adet"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "один предмет, единица измерения",
"word": "pièce"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"sense": "один предмет, единица измерения",
"word": "afero"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "любой объект, сущность",
"word": "thing"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "любой объект, сущность",
"word": "stuff"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "любой объект, сущность",
"word": "entity"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "любой объект, сущность",
"word": "Ding"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "любой объект, сущность",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "truc"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "любой объект, сущность",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "chose"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "любой объект, сущность",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "machin"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"sense": "любой объект, сущность",
"word": "aĵo"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "трюк",
"word": "trick"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "трюк",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "tour"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "тысяча",
"word": "grand"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"roman": "roubles, dollars,...",
"sense": "тысяча",
"word": "mille"
}
],
"word": "штука"
}
{
"anagrams": [
{
"word": "Куташ"
},
{
"word": "Кушта"
},
{
"word": "Тукша"
},
{
"word": "тушка"
},
{
"word": "Шакут"
},
{
"word": "шутка"
}
],
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "совокупность"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "понятие"
}
],
"categories": [
"Десемантизированные классификаторы/ru",
"Единицы измерения/ru",
"Женский род/ru",
"Количество/ru",
"Неодушевлённые/ru",
"Русские лексемы",
"Русские слова, тип морфемного строения R-f",
"Русские существительные",
"Русские существительные, склонение 3a",
"Русский язык",
"Слова из 5 букв/ru",
"Слова немецкого происхождения/ru",
"Числа/ru"
],
"derived": [
{
"word": "вот так штука"
},
{
"word": "не штука"
},
{
"word": "сыграть штуку"
},
{
"word": "устар.подняться на штуки"
}
],
"etymology_texts": [
"Происходит от ср.-в.-нем. stücke «штука, кусок», из прагерм. *stukkaz, от которого в числе прочего произошли: др.-англ. stocc и англ. stock, др.-сканд. stokkr, др.-в.-нем. stoc, нем. Stock и Stück и др. Русск. штука — с 1677 г. (франтовские штуки) у Тяпкина; в 1703 г. — у Петра I. Заимств. из нем. через польск. sztukа; ср.: укр., белор. шту́ка. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.."
],
"forms": [
{
"form": "шту́ка",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "шту́ки",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "шту́ки",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "штук",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "шту́ке",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "шту́кам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "шту́ку",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "шту́ки",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "шту́кой",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "шту́кою",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "шту́ками",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "шту́ке",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "шту́ках",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "часть"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "доля"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "объект"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "объект"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "дело"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "количество"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"шту́",
"ка"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "штучка"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "штукарь"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "штуковина"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "штукенция"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "штучный"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство"
],
"tags": [
"adverb"
],
"word": "штучно"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Устаревшие выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
16,
21
]
],
"ref": "М. В. Ломоносов, «Продолжение о твердости разных тел», 1741 г. [НКРЯ]",
"text": "Четвероугольная штука льду, 15 дюймов длиною, 4 дюйма шириною, 3⅓ толщиною, положена была на две подкладки, которые 12 дюймов одна от другой отстояли; от 380 фунтов переломилась."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
103,
109
]
],
"ref": "Н. А. Лейкин., «Из записной книжки отставного приказчика Касьяна Яманова», 1874 г. [НКРЯ]",
"text": "Старый хозяин мой распустил про меня по рынку слух, что я его на левую ногу обделал, на руку не чист и шту́ку полотна стянул."
}
],
"glosses": [
"устар. часть, доля целого, образующая и по себе нечто отдельное"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
69,
74
]
],
"ref": "А. Н. Островский, «Письма», 1856 г. [НКРЯ]",
"text": "За доктором посылаем в другой уезд, пиявки чуть не по рублю серебром штука, а их надо мне очень много."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
49
]
],
"ref": "А. П. Платонов, «Джан», 1933–1935 гг. [НКРЯ]",
"text": "Он сосчитал патроны, их у него осталось семь штук."
}
],
"glosses": [
"отдельный предмет из числа однородных, экземпляр чего-либо"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
18
]
],
"text": "А это что за штука там валяется?"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
15,
20
]
],
"ref": "С. Н. Сергеев-Ценский, «Тундра», 1902 г. [НКРЯ]",
"text": "Пей!.. Великая штука!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
47,
52
]
],
"ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Одноэтажная Америка», 1936 г. [НКРЯ]",
"text": "Но искусство в конце концов не такая уж важная штука."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
34
]
],
"ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Одноэтажная Америка», 1936 г. [НКРЯ]",
"text": "Выбор подарка ― очень тонкая штука. Надо знать, кому и что дарить, чтобы вместо благодарности не вызвать обиды."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
41,
47
]
],
"ref": "Ф. М. Решетников, «Никола Знаменский», 1866 г. [НКРЯ]",
"text": "Он только слыхал, что острог ― нехорошая шту́ка."
}
],
"glosses": [
"вещь или вообще любой объект, предмет"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
36,
41
]
],
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Губернские очерки», 1856–1857 гг. [НКРЯ]",
"text": "Что ж, думаю, ведь канальская будет штука миллиончик получить!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
74,
79
]
],
"ref": "А. Ф. Писемский, «В водовороте», 1871 г. [НКРЯ]",
"text": "— Понимаю-с! — протянул кучер. Он, кажется, в самом деле понял, в чём тут штука."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
15
]
],
"ref": "Н. Э. Гейнце, «Коронованный рыцарь», 1898 г. [НКРЯ]",
"text": "— Вот так штука!.. Вот он кто молодчик-то… Граф… Ну, дела…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Письма к тетеньке», 1881–1882 гг. [НКРЯ]",
"text": "Штука в том, что ему посчастливилось сделать какой-то удивительно удачный донос, который сначала обратил на себя внимание охранительной русской прессы, а потом дальше да шире — и вдруг с ним совершился спасительный переворот!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
37,
42
]
],
"ref": "A. Н. Толстой, «Детство Никиты», 1919–1922 гг. [НКРЯ]",
"text": "Мишка его одобрял и показал лихацкую штуку ― прыгать на лошадь с разбегу, сзади, как в чехарду."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
80,
87
]
],
"ref": "И. С. Тургенев, «Вешние воды», 1872 г. [НКРЯ]",
"text": "Фа́льшью, заранее условленной казёнщиной, обыкновенной офицерской, студенческой шту́кой показался ему поеди́нок, в котором он только что разыграл свою роль."
}
],
"glosses": [
"ловкий трюк, хитрость, выходка"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru",
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
16
]
],
"text": "Колян мне шту́ку баксов должен."
}
],
"glosses": [
"перен., разг. тысяча единиц чего-либо, обычно денежных единиц"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-штука.ogg",
"ipa": "[ˈʂtukə]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/Ru-штука.ogg/Ru-штука.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-штука.ogg",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"ipa": "[ˈʂtukʲɪ]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "кусок"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "отрез"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "экземпляр"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "единица"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "вещь"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "объект"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "предмет"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "фиговина"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "хреновина"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "хрень"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "фигатень"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "штукенция"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "трюк"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "фокус"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "косарь"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "тонна"
}
],
"tags": [
"declension-1",
"feminine",
"inanimate"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "часть, доля",
"word": "part"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "часть, доля",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "pièce"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "один предмет, единица измерения",
"word": "thing"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "один предмет, единица измерения",
"word": "piece"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "один предмет, единица измерения",
"word": "cosa"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "один предмет, единица измерения",
"word": "pieza"
},
{
"lang": "Казахский",
"lang_code": "kk",
"sense": "один предмет, единица измерения",
"word": "дана"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "один предмет, единица измерения",
"word": "Ding"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "один предмет, единица измерения",
"word": "Stück"
},
{
"lang": "Румынский",
"lang_code": "ro",
"sense": "один предмет, единица измерения",
"word": "bucată"
},
{
"lang": "Турецкий",
"lang_code": "tr",
"sense": "один предмет, единица измерения",
"word": "adet"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "один предмет, единица измерения",
"word": "pièce"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"sense": "один предмет, единица измерения",
"word": "afero"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "любой объект, сущность",
"word": "thing"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "любой объект, сущность",
"word": "stuff"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "любой объект, сущность",
"word": "entity"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "любой объект, сущность",
"word": "Ding"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "любой объект, сущность",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "truc"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "любой объект, сущность",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "chose"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "любой объект, сущность",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "machin"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"sense": "любой объект, сущность",
"word": "aĵo"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "трюк",
"word": "trick"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "трюк",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "tour"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "тысяча",
"word": "grand"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"roman": "roubles, dollars,...",
"sense": "тысяча",
"word": "mille"
}
],
"word": "штука"
}
Download raw JSONL data for штука meaning in Русский (13.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.