See вещь in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "—" }, { "sense_index": 3, "word": "—" }, { "sense_index": 4, "word": "—" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Информация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одежда/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Положительные оценки/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Предметы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пренебрежение/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Произведения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 8e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ь и без/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Явления/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "тёплые вещи" }, { "word": "мир вещей" }, { "word": "вещь в себе" }, { "word": "в порядке вещей" }, { "word": "называть вещи своими именами" }, { "word": "вещь вещи рознь" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *vektь, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав., ст.-слав. вѣшть (др.-греч. πρᾶγμα), русск. вещь, болг. вещ, чешск. věc, словацк. vec, польск. wiec, в.-луж. wjec, н.-луж. wjec. Праслав. *vektь (или *věktь, ср. чеш.), исконнорусск. предположительно *вечь. Родственно готск. 𐍅𐌰𐌹𐌷𐍄𐍃 (waíhts) «вещь» ж., др.-в.-нем. wiht, ср.-в.-нем. wiht, wicht «существо, вещь». Далее предложит. родственно либо др.-греч. ἔπος «слово», лат. vōx «голос», либо лат. vegeo «бодрствую», vigil «бодрый, бдительный», др.-инд. vājas «сила», др.-исл. vakr, др.-в.-нем. wackar «бодрый, живой». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "вещь", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ве́щи", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ве́щи", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "веще́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ве́щи", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "веща́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "вещь", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ве́щи", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ве́щью", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "веща́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ве́щи", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "веща́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 2, "word": "—" }, { "sense_index": 3, "word": "—" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "вещичка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "вещество" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "вещественность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "вещизм" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "вещмешок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "вещность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "вещевой" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "вещественный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "вещный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Толстой", "date": "1867–1869 гг.", "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867–1869 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.", "title": "Война и мир" }, { "author": "А. Н. Толстой", "date": "1923–1924 гг.", "ref": "A. Н. Толстой, «Рукопись, найденная под кроватью», 1923–1924 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Обычно, покуда я ещё спал, она бегала на рынок и возвращалась с корзиночкой, полной вкусных вещей.", "title": "Рукопись, найденная под кроватью" }, { "author": "Грин", "date": "1926", "ref": "А. С. Грин, «Бегущая по волнам», 1926 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Хороший ковёр и койка с тонким бельём, с шёлковым одеялом, — всё отмечало любовь к красивым вещам, а также понимание их тонкого действия.", "title": "Бегущая по волнам" }, { "author": "Довлатов", "date": "1986", "ref": "С. Д. Довлатов, «Чемодан», 1986 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Среди них были ценные вещи из золота.", "title": "Чемодан" } ], "glosses": [ "любой предмет, изделие бытового обихода, личного пользования, трудовой деятельности и т. п.\n#* разг. (акцентуализация неодушевлённости вещи) — о том, к кому относятся как к предмету своего развлечения, не считаясь с его собственными желаниями, интересами, потребностями и т. п. ◆ Я не вещь неодушевлённая, которую можно нанимать и отдавать в наём, не спрашивая даже её согласия! А. Ф. Писемский, «В водовороте», 1871 г. [НКРЯ] ◆ Она испытала величайшее унижение женщины, ставшей вещью, и теперь ничему не верит… А. П. Хейдок, «Храм снов», 1924–1934 гг. [НКРЯ]" ], "id": "ru-вещь-ru-noun-qb1GZ7yN" }, { "examples": [ { "author": "Писемский", "date": "1871", "ref": "А. Ф. Писемский, «В водовороте», 1871 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я не вещь неодушевлённая, которую можно нанимать и отдавать в наём, не спрашивая даже её согласия!", "title": "В водовороте" }, { "author": "А. П. Хейдок", "date": "1924–1934 гг.", "ref": "А. П. Хейдок, «Храм снов», 1924–1934 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она испытала величайшее унижение женщины, ставшей вещью, и теперь ничему не верит…", "title": "Храм снов" } ], "glosses": [ "(акцентуализация неодушевлённости вещи) — о том, к кому относятся как к предмету своего развлечения, не считаясь с его собственными желаниями, интересами, потребностями и т. п." ], "id": "ru-вещь-ru-noun-aBCOVwFC", "raw_glosses": [ "разг. (акцентуализация неодушевлённости вещи) — о том, к кому относятся как к предмету своего развлечения, не считаясь с его собственными желаниями, интересами, потребностями и т. п." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Грин", "date": "1916", "ref": "А. С. Грин, «Чёрный алмаз», 1916 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он играл небольшие, но сильные вещи классиков: Мендельсона, Бетховена, Шопена, Годара, Грига, Рубинштейна, Моцарта.", "title": "Чёрный алмаз" }, { "author": "Николай II", "date": "1894–1896 гг.", "ref": "Николай II, «Дневники 1894–1896», 1894–1896 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Красивая вещь, отлично оркестрована, с чудными хорами!", "title": "Дневники 1894–1896" } ], "glosses": [ "произведение искусства, науки" ], "id": "ru-вещь-ru-noun-UdFotcJ3", "raw_glosses": [ "разг. произведение искусства, науки" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Достоевский", "date": "1849", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Неточка Незванова», 1849 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Во-первых, княжна сообщила мне все свои планы для будущего и настоящее положение вещей.", "title": "Неточка Незванова" }, { "author": "Достоевский", "date": "1859", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Село Степанчиково и его обитатели», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Есть такие натуры, которым в особенную радость и веселье бывают довольно странные вещи.", "title": "Село Степанчиково и его обитатели" }, { "author": "Достоевский", "date": "1866", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Игрок», 1866 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Знаете ли вы невероятную вещь: я вас с каждым днём люблю больше, а ведь это почти невозможно.", "title": "Игрок" }, { "author": "Островский", "date": "1930–1934 гг.", "ref": "А. Н. Островский, «Как закалялась сталь», 1930–1934 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ты не огорчайся, бывают иногда такие вещи даже с крепкими людьми.", "title": "Как закалялась сталь" } ], "glosses": [ "явление действительности, факт, обстоятельство, событие, случай и т. п.; нечто\n#* разг., неизм. в знач. сказуемого (обычно с указательным местоимением это) выражает признание важности, ценности, качественности чего-либо ◆ — Кролики — это вещь. — Особенно под водку, — кротко согласился примолкший Потапов. Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей», 1964 г. [НКРЯ] ◆ Потому страданье, Родион Романыч, великая вещь; вы не глядите на то, что я отолстел, нужды нет, зато знаю; не смейтесь над этим, в страдании есть идея. Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]" ], "id": "ru-вещь-ru-noun-Wsm29MAl" }, { "examples": [ { "author": "Домбровский", "date": "1964", "ref": "Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей», 1964 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Кролики — это вещь. — Особенно под водку, — кротко согласился примолкший Потапов.", "title": "Хранитель древностей" }, { "author": "Достоевский", "date": "1866", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Потому страданье, Родион Романыч, великая вещь; вы не глядите на то, что я отолстел, нужды нет, зато знаю; не смейтесь над этим, в страдании есть идея.", "title": "Преступление и наказание" } ], "glosses": [ "выражает признание важности, ценности, качественности чего-либо" ], "id": "ru-вещь-ru-noun-TiwHK5hR", "raw_glosses": [ "разг., неизм. в знач. сказуемого (обычно с указательным местоимением это) выражает признание важности, ценности, качественности чего-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-вещь.ogg", "homophones": [ "вещ" ], "ipa": "vʲeɕː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/Ru-вещь.ogg/Ru-вещь.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-вещь.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈvʲeɕːɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-3", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "объект, предмет", "word": "thing" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "объект, предмет", "word": "рэч" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "объект, предмет", "word": "вещ" }, { "lang": "Ваи", "lang_code": "vai", "sense": "объект, предмет", "word": "ꘓ" }, { "lang": "Ваи", "lang_code": "vai", "sense": "объект, предмет", "word": "ꔌꘋ" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "sense": "объект, предмет", "word": "tárgy" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "sense": "объект, предмет", "word": "πράγμα" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "sense": "объект, предмет", "word": "ting" }, { "lang": "Идо", "lang_code": "io", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "объект, предмет", "word": "objekto" }, { "lang": "Индонезийский", "lang_code": "id", "sense": "объект, предмет", "word": "barang" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "объект, предмет", "tags": [ "feminine" ], "word": "cosa" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "объект, предмет", "tags": [ "masculine" ], "word": "objeto" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "объект, предмет", "tags": [ "feminine" ], "word": "cosa" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "объект, предмет", "word": "зат" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "объект, предмет", "word": "нәрсе" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "объект, предмет", "word": "res" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "объект, предмет", "word": "manta" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "объект, предмет", "word": "lieta" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "объект, предмет", "word": "daiktas" }, { "lang": "Малагасийский", "lang_code": "mg", "sense": "объект, предмет", "word": "anona" }, { "lang": "Малагасийский", "lang_code": "mg", "sense": "объект, предмет", "word": "zavatra" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "объект, предмет", "word": "Ding" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "объект, предмет", "word": "ding" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "sense": "объект, предмет", "word": "ting" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "объект, предмет", "word": "rzecz" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "объект, предмет", "word": "coisa" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "объект, предмет", "word": "lucru" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "объект, предмет", "word": "obiect" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "объект, предмет", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "ствар" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "объект, предмет", "tags": [ "Latin" ], "word": "stvar" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "sense": "объект, предмет", "word": "чиз" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "объект, предмет", "word": "зат" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "объект, предмет", "word": "нәрсә" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "объект, предмет", "word": "әйбер" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "объект, предмет", "word": "şey" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "объект, предмет", "word": "nesne" }, { "lang": "Удмуртский", "lang_code": "udm", "sense": "объект, предмет", "word": "арбери" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "объект, предмет", "tags": [ "feminine" ], "word": "річ" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "sense": "объект, предмет", "word": "esine" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "объект, предмет", "tags": [ "feminine" ], "word": "chose" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "объект, предмет", "word": "objet" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "объект, предмет", "word": "stvar" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "объект, предмет", "word": "predmet" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "объект, предмет", "tags": [ "feminine" ], "word": "věc" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "объект, предмет", "word": "sak" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "объект, предмет", "word": "ting" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "объект, предмет", "word": "föremål" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "объект, предмет", "word": "pryl" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "объект, предмет", "word": "grej" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "объект, предмет", "word": "aĵo" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "sense": "объект, предмет", "word": "objekto" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "sense": "объект, предмет", "word": "asi" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "имущество", "word": "things" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "имущество", "word": "belongings" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "имущество", "word": "goods" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "имущество", "word": "stuff" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "имущество", "word": "efectos" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "имущество", "word": "enseres" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "имущество", "word": "bagajes" }, { "lang": "Суахили", "lang_code": "sw", "sense": "имущество", "word": "kitu" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "имущество", "word": "stvar" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "имущество", "word": "persedlar" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "имущество", "word": "bohag" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "имущество", "word": "saker" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "имущество", "word": "prylar" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "имущество", "word": "grejer" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "произведение искусства, науки", "word": "thing" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "произведение искусства, науки", "word": "obra" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "произведение искусства, науки", "word": "stvar" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "явление действительности, факт, обстоятельство", "word": "lieta" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "признание важности, ценности, качественности", "word": "manta" } ], "word": "вещь" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "—" }, { "sense_index": 3, "word": "—" }, { "sense_index": 4, "word": "—" } ], "categories": [ "Женский род/ru", "Информация/ru", "Неодушевлённые/ru", "Одежда/ru", "Положительные оценки/ru", "Предметы/ru", "Пренебрежение/ru", "Произведения/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 8e", "Русский язык", "Слова из 4 букв/ru", "Ь и без/ru", "Явления/ru" ], "derived": [ { "word": "тёплые вещи" }, { "word": "мир вещей" }, { "word": "вещь в себе" }, { "word": "в порядке вещей" }, { "word": "называть вещи своими именами" }, { "word": "вещь вещи рознь" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *vektь, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав., ст.-слав. вѣшть (др.-греч. πρᾶγμα), русск. вещь, болг. вещ, чешск. věc, словацк. vec, польск. wiec, в.-луж. wjec, н.-луж. wjec. Праслав. *vektь (или *věktь, ср. чеш.), исконнорусск. предположительно *вечь. Родственно готск. 𐍅𐌰𐌹𐌷𐍄𐍃 (waíhts) «вещь» ж., др.-в.-нем. wiht, ср.-в.-нем. wiht, wicht «существо, вещь». Далее предложит. родственно либо др.-греч. ἔπος «слово», лат. vōx «голос», либо лат. vegeo «бодрствую», vigil «бодрый, бдительный», др.-инд. vājas «сила», др.-исл. vakr, др.-в.-нем. wackar «бодрый, живой». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "вещь", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ве́щи", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ве́щи", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "веще́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ве́щи", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "веща́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "вещь", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ве́щи", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ве́щью", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "веща́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ве́щи", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "веща́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 2, "word": "—" }, { "sense_index": 3, "word": "—" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "вещичка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "вещество" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "вещественность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "вещизм" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "вещмешок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "вещность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "вещевой" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "вещественный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "вещный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Толстой", "date": "1867–1869 гг.", "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867–1869 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.", "title": "Война и мир" }, { "author": "А. Н. Толстой", "date": "1923–1924 гг.", "ref": "A. Н. Толстой, «Рукопись, найденная под кроватью», 1923–1924 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Обычно, покуда я ещё спал, она бегала на рынок и возвращалась с корзиночкой, полной вкусных вещей.", "title": "Рукопись, найденная под кроватью" }, { "author": "Грин", "date": "1926", "ref": "А. С. Грин, «Бегущая по волнам», 1926 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Хороший ковёр и койка с тонким бельём, с шёлковым одеялом, — всё отмечало любовь к красивым вещам, а также понимание их тонкого действия.", "title": "Бегущая по волнам" }, { "author": "Довлатов", "date": "1986", "ref": "С. Д. Довлатов, «Чемодан», 1986 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Среди них были ценные вещи из золота.", "title": "Чемодан" } ], "glosses": [ "любой предмет, изделие бытового обихода, личного пользования, трудовой деятельности и т. п.\n#* разг. (акцентуализация неодушевлённости вещи) — о том, к кому относятся как к предмету своего развлечения, не считаясь с его собственными желаниями, интересами, потребностями и т. п. ◆ Я не вещь неодушевлённая, которую можно нанимать и отдавать в наём, не спрашивая даже её согласия! А. Ф. Писемский, «В водовороте», 1871 г. [НКРЯ] ◆ Она испытала величайшее унижение женщины, ставшей вещью, и теперь ничему не верит… А. П. Хейдок, «Храм снов», 1924–1934 гг. [НКРЯ]" ] }, { "examples": [ { "author": "Писемский", "date": "1871", "ref": "А. Ф. Писемский, «В водовороте», 1871 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я не вещь неодушевлённая, которую можно нанимать и отдавать в наём, не спрашивая даже её согласия!", "title": "В водовороте" }, { "author": "А. П. Хейдок", "date": "1924–1934 гг.", "ref": "А. П. Хейдок, «Храм снов», 1924–1934 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она испытала величайшее унижение женщины, ставшей вещью, и теперь ничему не верит…", "title": "Храм снов" } ], "glosses": [ "(акцентуализация неодушевлённости вещи) — о том, к кому относятся как к предмету своего развлечения, не считаясь с его собственными желаниями, интересами, потребностями и т. п." ], "raw_glosses": [ "разг. (акцентуализация неодушевлённости вещи) — о том, к кому относятся как к предмету своего развлечения, не считаясь с его собственными желаниями, интересами, потребностями и т. п." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Грин", "date": "1916", "ref": "А. С. Грин, «Чёрный алмаз», 1916 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он играл небольшие, но сильные вещи классиков: Мендельсона, Бетховена, Шопена, Годара, Грига, Рубинштейна, Моцарта.", "title": "Чёрный алмаз" }, { "author": "Николай II", "date": "1894–1896 гг.", "ref": "Николай II, «Дневники 1894–1896», 1894–1896 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Красивая вещь, отлично оркестрована, с чудными хорами!", "title": "Дневники 1894–1896" } ], "glosses": [ "произведение искусства, науки" ], "raw_glosses": [ "разг. произведение искусства, науки" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Достоевский", "date": "1849", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Неточка Незванова», 1849 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Во-первых, княжна сообщила мне все свои планы для будущего и настоящее положение вещей.", "title": "Неточка Незванова" }, { "author": "Достоевский", "date": "1859", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Село Степанчиково и его обитатели», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Есть такие натуры, которым в особенную радость и веселье бывают довольно странные вещи.", "title": "Село Степанчиково и его обитатели" }, { "author": "Достоевский", "date": "1866", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Игрок», 1866 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Знаете ли вы невероятную вещь: я вас с каждым днём люблю больше, а ведь это почти невозможно.", "title": "Игрок" }, { "author": "Островский", "date": "1930–1934 гг.", "ref": "А. Н. Островский, «Как закалялась сталь», 1930–1934 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ты не огорчайся, бывают иногда такие вещи даже с крепкими людьми.", "title": "Как закалялась сталь" } ], "glosses": [ "явление действительности, факт, обстоятельство, событие, случай и т. п.; нечто\n#* разг., неизм. в знач. сказуемого (обычно с указательным местоимением это) выражает признание важности, ценности, качественности чего-либо ◆ — Кролики — это вещь. — Особенно под водку, — кротко согласился примолкший Потапов. Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей», 1964 г. [НКРЯ] ◆ Потому страданье, Родион Романыч, великая вещь; вы не глядите на то, что я отолстел, нужды нет, зато знаю; не смейтесь над этим, в страдании есть идея. Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]" ] }, { "examples": [ { "author": "Домбровский", "date": "1964", "ref": "Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей», 1964 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Кролики — это вещь. — Особенно под водку, — кротко согласился примолкший Потапов.", "title": "Хранитель древностей" }, { "author": "Достоевский", "date": "1866", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Потому страданье, Родион Романыч, великая вещь; вы не глядите на то, что я отолстел, нужды нет, зато знаю; не смейтесь над этим, в страдании есть идея.", "title": "Преступление и наказание" } ], "glosses": [ "выражает признание важности, ценности, качественности чего-либо" ], "raw_glosses": [ "разг., неизм. в знач. сказуемого (обычно с указательным местоимением это) выражает признание важности, ценности, качественности чего-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-вещь.ogg", "homophones": [ "вещ" ], "ipa": "vʲeɕː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/Ru-вещь.ogg/Ru-вещь.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-вещь.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈvʲeɕːɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-3", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "объект, предмет", "word": "thing" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "объект, предмет", "word": "рэч" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "объект, предмет", "word": "вещ" }, { "lang": "Ваи", "lang_code": "vai", "sense": "объект, предмет", "word": "ꘓ" }, { "lang": "Ваи", "lang_code": "vai", "sense": "объект, предмет", "word": "ꔌꘋ" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "sense": "объект, предмет", "word": "tárgy" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "sense": "объект, предмет", "word": "πράγμα" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "sense": "объект, предмет", "word": "ting" }, { "lang": "Идо", "lang_code": "io", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "объект, предмет", "word": "objekto" }, { "lang": "Индонезийский", "lang_code": "id", "sense": "объект, предмет", "word": "barang" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "объект, предмет", "tags": [ "feminine" ], "word": "cosa" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "объект, предмет", "tags": [ "masculine" ], "word": "objeto" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "объект, предмет", "tags": [ "feminine" ], "word": "cosa" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "объект, предмет", "word": "зат" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "объект, предмет", "word": "нәрсе" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "объект, предмет", "word": "res" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "объект, предмет", "word": "manta" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "объект, предмет", "word": "lieta" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "объект, предмет", "word": "daiktas" }, { "lang": "Малагасийский", "lang_code": "mg", "sense": "объект, предмет", "word": "anona" }, { "lang": "Малагасийский", "lang_code": "mg", "sense": "объект, предмет", "word": "zavatra" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "объект, предмет", "word": "Ding" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "объект, предмет", "word": "ding" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "sense": "объект, предмет", "word": "ting" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "объект, предмет", "word": "rzecz" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "объект, предмет", "word": "coisa" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "объект, предмет", "word": "lucru" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "объект, предмет", "word": "obiect" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "объект, предмет", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "ствар" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "объект, предмет", "tags": [ "Latin" ], "word": "stvar" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "sense": "объект, предмет", "word": "чиз" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "объект, предмет", "word": "зат" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "объект, предмет", "word": "нәрсә" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "объект, предмет", "word": "әйбер" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "объект, предмет", "word": "şey" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "объект, предмет", "word": "nesne" }, { "lang": "Удмуртский", "lang_code": "udm", "sense": "объект, предмет", "word": "арбери" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "объект, предмет", "tags": [ "feminine" ], "word": "річ" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "sense": "объект, предмет", "word": "esine" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "объект, предмет", "tags": [ "feminine" ], "word": "chose" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "объект, предмет", "word": "objet" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "объект, предмет", "word": "stvar" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "объект, предмет", "word": "predmet" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "объект, предмет", "tags": [ "feminine" ], "word": "věc" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "объект, предмет", "word": "sak" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "объект, предмет", "word": "ting" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "объект, предмет", "word": "föremål" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "объект, предмет", "word": "pryl" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "объект, предмет", "word": "grej" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "объект, предмет", "word": "aĵo" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "sense": "объект, предмет", "word": "objekto" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "sense": "объект, предмет", "word": "asi" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "имущество", "word": "things" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "имущество", "word": "belongings" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "имущество", "word": "goods" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "имущество", "word": "stuff" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "имущество", "word": "efectos" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "имущество", "word": "enseres" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "имущество", "word": "bagajes" }, { "lang": "Суахили", "lang_code": "sw", "sense": "имущество", "word": "kitu" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "имущество", "word": "stvar" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "имущество", "word": "persedlar" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "имущество", "word": "bohag" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "имущество", "word": "saker" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "имущество", "word": "prylar" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "имущество", "word": "grejer" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "произведение искусства, науки", "word": "thing" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "произведение искусства, науки", "word": "obra" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "произведение искусства, науки", "word": "stvar" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "явление действительности, факт, обстоятельство", "word": "lieta" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "признание важности, ценности, качественности", "word": "manta" } ], "word": "вещь" }
Download raw JSONL data for вещь meaning in Русский (21.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.