"inintelligible" meaning in Français

See inintelligible in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \i.nɛ̃.tɛ.li.ʒibl\, \i.nɛ̃.tɛ.li.ʒibl\, i.nɛ̃.tɛ.li.ʒibl, i.nɛ̃.tɛ.li.ʒibl Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-inintelligible.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-inintelligible.wav , LL-Q150 (fra)-Harmonide-inintelligible.wav Forms: inintelligibles [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \ibl\
  1. Qui n’est pas intelligible, qu’on ne peut comprendre par l’intelligence ou l’ouïe.
    Sense id: fr-inintelligible-fr-adj-b36OEGQ3 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: impénétrable, inappréhendable, inaudible, incompréhensible, inentendable, inentendu Derived forms: inintelligibilité, intelligibilité, inintelligiblement Related terms: asymboligène, choquant Translations: unverständlich (Allemand), unintelligible (Anglais), inintel·ligible (Catalan), ininteligible (Espagnol), nekomprenebla (Ido), inintelligibile (Italien), ininteligível (Portugais), áddemeahttun (Same du Nord)

Noun

IPA: \i.nɛ̃.tɛ.li.ʒibl\, \i.nɛ̃.tɛ.li.ʒibl\, i.nɛ̃.tɛ.li.ʒibl, i.nɛ̃.tɛ.li.ʒibl Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-inintelligible.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-inintelligible.wav , LL-Q150 (fra)-Harmonide-inintelligible.wav Forms: inintelligibles [plural]
Rhymes: \ibl\
  1. Ce qu’il est impossible d’appréhender par l’intelligence et l’entendement ; ce qui ne peut pas faire l’objet d’une compréhension.
    Sense id: fr-inintelligible-fr-noun-0k0nMSO~ Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: inappréhendable, incompréhensible Related terms: indicible, ineffable, inénarrable, inenvisageable, inexprimable, inimaginable, innommable, inqualifiable, irracontable, irreprésentable Translations: unintelligible (Anglais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ibl\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "inintelligibilité"
    },
    {
      "word": "intelligibilité"
    },
    {
      "word": "inintelligiblement"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de intelligible et de in-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "inintelligibles",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "asymboligène"
    },
    {
      "word": "choquant"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Jacques Ampère, La Chine et les travaux d’Abel Rémusat, Revue des Deux Mondes, 1832, tome 8",
          "text": "[…] ainsi s’enroulent, pour ainsi dire, comme le fil sur le fuseau, tous ces commentaires ingénieux d’un texte inintelligible."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes, 1849",
          "text": "Il me salua gauchement, et prononça, en moldave, quelques paroles qui restèrent inintelligibles pour moi."
        },
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, note en bas de page 360",
          "text": "Le charlatanisme des saints-simoniens fut aussi dégoûtant que celui de Murat; d’ailleurs l’histoire de cette école est inintelligible quand on ne la rapproche pas des modèles napoléoniens."
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Une réforme dangereuse, 1904, dans Archipel, 1932",
          "text": "C’est afin d’améliorer l’orthographe des écoliers qu’on se propose de rendre inintelligible pour eux tout ce qui a été imprimé jusqu’à cette époque."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas intelligible, qu’on ne peut comprendre par l’intelligence ou l’ouïe."
      ],
      "id": "fr-inintelligible-fr-adj-b36OEGQ3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.nɛ̃.tɛ.li.ʒibl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\i.nɛ̃.tɛ.li.ʒibl\\",
      "rhymes": "\\ibl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-inintelligible.wav",
      "ipa": "i.nɛ̃.tɛ.li.ʒibl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-DSwissK-inintelligible.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-inintelligible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-DSwissK-inintelligible.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-inintelligible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-inintelligible.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-inintelligible.wav",
      "ipa": "i.nɛ̃.tɛ.li.ʒibl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-inintelligible.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-inintelligible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-inintelligible.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-inintelligible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-inintelligible.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Harmonide-inintelligible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Harmonide-inintelligible.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-inintelligible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Harmonide-inintelligible.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-inintelligible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Île-de-France (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Harmonide-inintelligible.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "impénétrable"
    },
    {
      "word": "inappréhendable"
    },
    {
      "word": "inaudible"
    },
    {
      "word": "incompréhensible"
    },
    {
      "word": "inentendable"
    },
    {
      "word": "inentendu"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "unverständlich"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "unintelligible"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "inintel·ligible"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ininteligible"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "nekomprenebla"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "inintelligibile"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "ininteligível"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "áddemeahttun"
    }
  ],
  "word": "inintelligible"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "intelligible"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ibl\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de intelligible et de in-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "inintelligibles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "indicible"
    },
    {
      "word": "ineffable"
    },
    {
      "word": "inénarrable"
    },
    {
      "word": "inenvisageable"
    },
    {
      "word": "inexprimable"
    },
    {
      "word": "inimaginable"
    },
    {
      "word": "innommable"
    },
    {
      "word": "inqualifiable"
    },
    {
      "word": "irracontable"
    },
    {
      "word": "irreprésentable"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hélène Romano, « Être un adulte transitionnel ou Comment permettre à l’enfant de se dégager de l’impact du trauma » [en ligne], Dialogue, Érès, Toulouse, 2010/3 (n° 189), pages 121-130",
          "text": "Travailler auprès d’enfants victimes d’événements traumatiques nous apprend combien les répercussions psychiques sont différentes lorsque les blessures ont été causées de façon intentionnelle, qu’elles ont duré, qu’elles ont été commises par des adultes faisant autorité et censés les protéger. Les processus d’emprise, d’identification à l’agresseur sont alors à l’œuvre pour majorer l’impact traumatique et placer ces petites victimes dans un état d’agonie psychique. Comment dès lors dénoncer l’innommable ? Comment parvenir à se plaindre face à l’inintelligible ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qu’il est impossible d’appréhender par l’intelligence et l’entendement ; ce qui ne peut pas faire l’objet d’une compréhension."
      ],
      "id": "fr-inintelligible-fr-noun-0k0nMSO~",
      "raw_tags": [
        "Par substantivation"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.nɛ̃.tɛ.li.ʒibl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\i.nɛ̃.tɛ.li.ʒibl\\",
      "rhymes": "\\ibl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-inintelligible.wav",
      "ipa": "i.nɛ̃.tɛ.li.ʒibl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-DSwissK-inintelligible.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-inintelligible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-DSwissK-inintelligible.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-inintelligible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-inintelligible.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-inintelligible.wav",
      "ipa": "i.nɛ̃.tɛ.li.ʒibl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-inintelligible.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-inintelligible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-inintelligible.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-inintelligible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-inintelligible.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Harmonide-inintelligible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Harmonide-inintelligible.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-inintelligible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Harmonide-inintelligible.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-inintelligible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Île-de-France (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Harmonide-inintelligible.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "inappréhendable"
    },
    {
      "word": "incompréhensible"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "unintelligible"
    }
  ],
  "word": "inintelligible"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Compositions en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\ibl\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en same du Nord",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "inintelligibilité"
    },
    {
      "word": "intelligibilité"
    },
    {
      "word": "inintelligiblement"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de intelligible et de in-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "inintelligibles",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "asymboligène"
    },
    {
      "word": "choquant"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Jacques Ampère, La Chine et les travaux d’Abel Rémusat, Revue des Deux Mondes, 1832, tome 8",
          "text": "[…] ainsi s’enroulent, pour ainsi dire, comme le fil sur le fuseau, tous ces commentaires ingénieux d’un texte inintelligible."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes, 1849",
          "text": "Il me salua gauchement, et prononça, en moldave, quelques paroles qui restèrent inintelligibles pour moi."
        },
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, note en bas de page 360",
          "text": "Le charlatanisme des saints-simoniens fut aussi dégoûtant que celui de Murat; d’ailleurs l’histoire de cette école est inintelligible quand on ne la rapproche pas des modèles napoléoniens."
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Une réforme dangereuse, 1904, dans Archipel, 1932",
          "text": "C’est afin d’améliorer l’orthographe des écoliers qu’on se propose de rendre inintelligible pour eux tout ce qui a été imprimé jusqu’à cette époque."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas intelligible, qu’on ne peut comprendre par l’intelligence ou l’ouïe."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.nɛ̃.tɛ.li.ʒibl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\i.nɛ̃.tɛ.li.ʒibl\\",
      "rhymes": "\\ibl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-inintelligible.wav",
      "ipa": "i.nɛ̃.tɛ.li.ʒibl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-DSwissK-inintelligible.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-inintelligible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-DSwissK-inintelligible.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-inintelligible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-inintelligible.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-inintelligible.wav",
      "ipa": "i.nɛ̃.tɛ.li.ʒibl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-inintelligible.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-inintelligible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-inintelligible.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-inintelligible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-inintelligible.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Harmonide-inintelligible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Harmonide-inintelligible.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-inintelligible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Harmonide-inintelligible.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-inintelligible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Île-de-France (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Harmonide-inintelligible.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "impénétrable"
    },
    {
      "word": "inappréhendable"
    },
    {
      "word": "inaudible"
    },
    {
      "word": "incompréhensible"
    },
    {
      "word": "inentendable"
    },
    {
      "word": "inentendu"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "unverständlich"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "unintelligible"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "inintel·ligible"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ininteligible"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "nekomprenebla"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "inintelligibile"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "ininteligível"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "áddemeahttun"
    }
  ],
  "word": "inintelligible"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "intelligible"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ibl\\",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de intelligible et de in-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "inintelligibles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "indicible"
    },
    {
      "word": "ineffable"
    },
    {
      "word": "inénarrable"
    },
    {
      "word": "inenvisageable"
    },
    {
      "word": "inexprimable"
    },
    {
      "word": "inimaginable"
    },
    {
      "word": "innommable"
    },
    {
      "word": "inqualifiable"
    },
    {
      "word": "irracontable"
    },
    {
      "word": "irreprésentable"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hélène Romano, « Être un adulte transitionnel ou Comment permettre à l’enfant de se dégager de l’impact du trauma » [en ligne], Dialogue, Érès, Toulouse, 2010/3 (n° 189), pages 121-130",
          "text": "Travailler auprès d’enfants victimes d’événements traumatiques nous apprend combien les répercussions psychiques sont différentes lorsque les blessures ont été causées de façon intentionnelle, qu’elles ont duré, qu’elles ont été commises par des adultes faisant autorité et censés les protéger. Les processus d’emprise, d’identification à l’agresseur sont alors à l’œuvre pour majorer l’impact traumatique et placer ces petites victimes dans un état d’agonie psychique. Comment dès lors dénoncer l’innommable ? Comment parvenir à se plaindre face à l’inintelligible ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qu’il est impossible d’appréhender par l’intelligence et l’entendement ; ce qui ne peut pas faire l’objet d’une compréhension."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par substantivation"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.nɛ̃.tɛ.li.ʒibl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\i.nɛ̃.tɛ.li.ʒibl\\",
      "rhymes": "\\ibl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-inintelligible.wav",
      "ipa": "i.nɛ̃.tɛ.li.ʒibl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-DSwissK-inintelligible.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-inintelligible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-DSwissK-inintelligible.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-inintelligible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-inintelligible.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-inintelligible.wav",
      "ipa": "i.nɛ̃.tɛ.li.ʒibl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-inintelligible.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-inintelligible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-inintelligible.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-inintelligible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-inintelligible.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Harmonide-inintelligible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Harmonide-inintelligible.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-inintelligible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Harmonide-inintelligible.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-inintelligible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Île-de-France (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Harmonide-inintelligible.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "inappréhendable"
    },
    {
      "word": "incompréhensible"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "unintelligible"
    }
  ],
  "word": "inintelligible"
}

Download raw JSONL data for inintelligible meaning in Français (8.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.