"foule" meaning in Français

See foule in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ful\, \ful\, ful, \ˈfu.lə\, \fʊl\ Audio: Fr-foule.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foule.wav Forms: foules [plural]
  1. Action de fouler les draps. On dit plutôt foulage de nos jours. Tags: dated
    Sense id: fr-foule-fr-noun-yyfP-QlC Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la technique, Termes vieillis en français Topics: technical
  2. Action de fouler les draps. On dit plutôt foulage de nos jours.
    Opération par laquelle on foule les feutres dans une cuve pleine de liquide.
    Tags: dated
    Sense id: fr-foule-fr-noun-ZaEMVD1G Categories (other): Exemples en français Topics: technical
  3. Atelier de foulage. Tags: metonymically
    Sense id: fr-foule-fr-noun-zacttQJc Categories (other): Exemples en français, Métonymies en français
  4. Dans un métier à tisser, espace entre les deux nappes de la chaîne, où l’on fait passer le fil de trame. On dit aussi marchure.
    Sense id: fr-foule-fr-noun-csJ9AVxf Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du textile, Lexique en français du tissage Topics: textiles, weaving
  5. Longue perche pour pousser la ralingue du vent afin d’ouvrir les voiles le plus possible.
    Sense id: fr-foule-fr-noun-iWhcOfJX Categories (other): Lexique en français de la marine Topics: nautical
  6. Sorte de pêche dans laquelle, foulant du pied le fond des rivières, ou de la mer, quand la marée est basse, on pique avec une sorte de fourche le poisson que l’on rencontre enfoui dans le sable ou la vase.
    Sense id: fr-foule-fr-noun-7GyqWTXK Categories (other): Lexique en français de la pêche Topics: fishing
  7. Ce qui foule les hommes : oppression, vexation. Tags: dated, figuratively
    Sense id: fr-foule-fr-noun-ibU9LEsh Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pas Derived forms: vergue de foule Derived forms (nommé par la suite mât de fougue): mât de foule

Noun

IPA: \ful\, \ful\, ful, \ˈfu.lə\, \fʊl\ Audio: Fr-foule.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foule.wav Forms: foules [plural]
  1. Multitude de personnes rapprochées les unes des autres. Tags: collective
    Sense id: fr-foule-fr-noun-wnWcH~tF Categories (other): Exemples en français, Noms collectifs en français
  2. Le vulgaire, le commun des hommes, le grand nombre des personnes ou des choses ordinaires dans leur genre. Tags: especially
    Sense id: fr-foule-fr-noun-RbWXI50l Categories (other): Exemples en français
  3. Grand nombre, grande quantité, multiplicité.
    Sense id: fr-foule-fr-noun-jUwMklr3 Categories (other): Exemples en français
  4. Presse qui résulte d’une grande multitude de gens.
    Sense id: fr-foule-fr-noun-DZTVyhwS Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: armée, cortège, flot, horde, multitude, populaire, population, populo, presse Derived forms: bain de foule, déplacer les foules, en foule, foultitude Derived forms (se distinguer, s'élever au-dessus du commun): se tirer de la foule Translations ((En particulier) Le vulgaire, le commun des hommes, le grand nombre des personnes ou des choses ordinaires dans leur genre): mass [plural] (Anglais) Translations (Grand nombre, grande quantité, multiplicité): bunch (Anglais), tons of (foule de) [familiar] (Anglais), amaso (Espéranto), multego (Espéranto), πλῆθος (plē̃thos) (Grec ancien), nuaée (Normand), множество (mnózhestvo) [neuter] (Russe) Translations (Multitude de personnes rapprochées les unes des autres): massa (Afrikaans), menigte (Afrikaans), skare (Afrikaans), stapel (Afrikaans), leër (Afrikaans), Menschenauflauf (Allemand), Menschenmenge (Allemand), Menschentraube (Allemand), Menge [neuter] (Allemand), crowd (Anglais), إحتشاد (Arabe), تجمع من الناس (Arabe), engroez (Breton), massa (Catalan), multitud (Catalan), munt (Catalan), 人群 (rénqún) (Chinois), mængde (Danois), folla (Espagnol), acervo (Espagnol), montón (Espagnol), muchedumbre (Espagnol), homamaso (Espéranto), väki (Finnois), väkijoukko (Finnois), mannichte (Frison), hópur (Féroïen), mongd (Féroïen), ὄχλος (ókhlos) [masculine] (Grec ancien), tömeg (Hongrois), הָמון (Hébreu ancien), turbo (Ido), sandur (Islandais), folla (Italien), affluenza (Italien), tari (Kotava), multitudo (Latin), turba (Latin), кәмнә (Nganassan), nuaée de gens (Normand), frémillie (Normand), folkemengde [masculine] (Norvégien (bokmål)), massa (Néerlandais), menigte (Néerlandais), fola [feminine] (Occitan), mond (Occitan), groüm (Occitan), multitut (Papiamento), monton (Papiamento), tłum (Polonais), masa (Polonais), fula (Portugais), multidão (Portugais), mulțime (Roumain), толпа (Russe), veahka (Same du Nord), joavku (Same du Nord), valvi (Same du Nord), dunia (Shimaoré), alžama (Songhaï koyraboro senni), jama (Songhaï koyraboro senni), mängd (Suédois), anlopp (Suédois), folkmassa (Suédois), dav (Tchèque), heap [masculine] (Vieil anglais), đám đông (Vietnamien) Translations (Presse qui résulte d’une grande multitude de gens): crowd (Anglais), erna (Kotava)

Verb

IPA: \ful\, \ful\, ful, \ˈfu.lə\, \fʊl\ Audio: Fr-foule.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foule.wav Forms: je foule [indicative, present], il/elle/on foule [indicative, present], que je foule [subjunctive, present], qu’il/elle/on foule [subjunctive, present], (2ᵉ personne du singulier) [imperative, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de fouler. Form of: fouler
    Sense id: fr-foule-fr-verb-lyyhfI2o Categories (other): Exemples en français
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fouler. Form of: fouler
    Sense id: fr-foule-fr-verb-DDOg8YVi Categories (other): Exemples en français
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de fouler. Form of: fouler
    Sense id: fr-foule-fr-verb-UKAPpgUE Categories (other): Exemples en français
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de fouler. Form of: fouler
    Sense id: fr-foule-fr-verb-uYv2Q30K Categories (other): Exemples en français
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de fouler. Form of: fouler
    Sense id: fr-foule-fr-verb-y~E3wJQp Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "floue"
    },
    {
      "word": "floué"
    },
    {
      "word": "loufe"
    },
    {
      "word": "loufé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux sans suffixe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "nommé par la suite mât de fougue",
      "word": "mât de foule"
    },
    {
      "word": "vergue de foule"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de fouler ; pour un équivalent entre la similitude de sens entre « écraser » et « beaucoup de monde » → voir presse."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "foules",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La foule des draps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de fouler les draps. On dit plutôt foulage de nos jours."
      ],
      "id": "fr-foule-fr-noun-yyfP-QlC",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ouvriers à la foule."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de fouler les draps. On dit plutôt foulage de nos jours.",
        "Opération par laquelle on foule les feutres dans une cuve pleine de liquide."
      ],
      "id": "fr-foule-fr-noun-ZaEMVD1G",
      "raw_tags": [
        "Chapelier"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sentence de 1737",
          "text": "Que tous les marchands bonnetiers qui ont des foules chez eux payeront par chaque foule cent sous par an."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Atelier de foulage."
      ],
      "id": "fr-foule-fr-noun-zacttQJc",
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du textile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du tissage",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-MarcToussaint, Au fil du métier, Le Mag n° 32, 24 avril 2016",
          "text": "Un fil de trame qu’elle glisse dans la foule, cet espace entre les deux nappes verticales de la chaîne qui vont de l’avant à l’arrière de son métier à tisser."
        },
        {
          "ref": "SofienBenltoufa, Technologie de tissage : étude de la foule, benltoufa.6te.net",
          "text": "En cas d’une disposition symétrique de la foule, la machine est réglée de façon que l’angle de la foule supérieure soit égal à celui de la foule inférieure. Elle est applicable pour l’insertion à jet de fluide, à lances et à navette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans un métier à tisser, espace entre les deux nappes de la chaîne, où l’on fait passer le fil de trame. On dit aussi marchure."
      ],
      "id": "fr-foule-fr-noun-csJ9AVxf",
      "topics": [
        "textiles",
        "weaving"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Longue perche pour pousser la ralingue du vent afin d’ouvrir les voiles le plus possible."
      ],
      "id": "fr-foule-fr-noun-iWhcOfJX",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la pêche",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de pêche dans laquelle, foulant du pied le fond des rivières, ou de la mer, quand la marée est basse, on pique avec une sorte de fourche le poisson que l’on rencontre enfoui dans le sable ou la vase."
      ],
      "id": "fr-foule-fr-noun-7GyqWTXK",
      "topics": [
        "fishing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vauban, Dîme, page 212",
          "text": "Plusieurs charges que la nécessité a fait créer dans ces derniers temps à la grande foule des peuples."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui foule les hommes : oppression, vexation."
      ],
      "id": "fr-foule-fr-noun-ibU9LEsh",
      "tags": [
        "dated",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ful\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ful\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-foule.ogg",
      "ipa": "ful",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Fr-foule.ogg/Fr-foule.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-foule.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfu.lə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fʊl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foule.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foule.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foule.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foule.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foule.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foule.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pas"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "foule"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "floue"
    },
    {
      "word": "floué"
    },
    {
      "word": "loufe"
    },
    {
      "word": "loufé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nganassan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shimaoré",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bain de foule"
    },
    {
      "word": "déplacer les foules"
    },
    {
      "word": "en foule"
    },
    {
      "word": "foultitude"
    },
    {
      "sense": "se distinguer, s'élever au-dessus du commun",
      "word": "se tirer de la foule"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'ancien français « foulc, folc » (d'origine germanique, voyez « folk »), avec semble-t-il une influence tardive du verbe « fouler »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "foules",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Noms collectifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Concours agricole de Bourgtheroulde » , dans le Recueil des travaux de la Société libre d'agriculture, sciences, arts et belles-lettres de l'Eure, Évreux, 1925, page 60",
          "text": "La distribution des récompenses suivit dans la salle du conseil municipal, à la mairie. La foule était considérable à cette heure dans les rues de Bourgtheroulde et dans l’enceinte du concours."
        },
        {
          "ref": "Gustave Le Bon, Psychologie des foules, 1947",
          "text": "Napoléon pénétrait merveilleusement la psychologie des foules françaises, mais il méconnut complètement parfois celle des foules de races différentes."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "À travers les vitres des brasseries et des cafés, on distinguait confusément, un peu partout, la foule des consommateurs gesticulant parmi la fumée des cigarettes."
        },
        {
          "ref": "André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955",
          "text": "On arriva sur une petite place circulaire, où étaient dressées quelques boutiques, un bal, un manège. Il n’y avait pas grande foule, quelques badauds seulement circulaient."
        },
        {
          "ref": "Denis Lemarié, Chroniques de Versailles : Janvier à juillet 2005, Éditions Publibook, 2005, page 147",
          "text": "Même sous un ciel maussade, les visiteurs sont de retour le jeudi de l’Ascension pour les Grandes Eaux Musicales. Il y a foule, dès 10 heures 30 le matin, pour la première des trois mises en eau des jardins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres."
      ],
      "id": "fr-foule-fr-noun-wnWcH~tF",
      "tags": [
        "collective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Julien Benda, La trahison des clercs, 1927, éd. 1946",
          "text": "Il est très difficile de savoir dans quelle mesure les foules se sont émues des événements politiques de leur temps (bien entendu, je laisse de côté les mouvements proprement populaires). Les foules n’écrivent pas leurs mémoires et ceux qui rédigent les leurs ne parlent guère d’elles."
        },
        {
          "ref": "Sigmund Freud, Psychologie des foules et analyse du moi, éditions Payot, 1981",
          "text": "Les sentiments de la foule sont toujours très simples et très exagérés."
        },
        {
          "ref": "Panayiotis JerasimofVatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 138",
          "text": "[…], Tritton poursuit: « Même si les dhimmi pouvaient jouir d’une grande prospérité, ils n’étaient toujours que tolérés, exposés aux caprices des gouvernants et aux passions de la foule. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le vulgaire, le commun des hommes, le grand nombre des personnes ou des choses ordinaires dans leur genre."
      ],
      "id": "fr-foule-fr-noun-RbWXI50l",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 125",
          "text": "Le jus contient, en outre du principe sucré, une foule de matières étrangères dont quelques-unes sont susceptibles de fermenter et d'altérer le sucre."
        },
        {
          "ref": "J. Fritsch, Fabrication et raffinage des huiles végétales, manuel à l'usage des fabricants, raffineurs, courtiers et négociants en huiles, Paris : chez H. Desforges, 1905, page 2",
          "text": "Cependant la richesse des plantes en huile ne dépend pas seulement de leur degré de maturité, mais encore d'une foule d'autres circonstances, telles que : la composition du sol, les procédés de culture, la qualité des engrais employés, les influences climatériques, etc."
        },
        {
          "ref": "Louis Nucéra, La kermesse aux idoles, 2014",
          "text": "Des foules de mots allaient rejoindre d’autres foules de mots dans les contrées de l’inutile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand nombre, grande quantité, multiplicité."
      ],
      "id": "fr-foule-fr-noun-jUwMklr3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Louis Guez de Balzac, lett. 15, liv. I",
          "text": "Il vint ici chercher du soulagement et recevoir des propres mains de Dieu, qui aime le silence et qui habite la solitude, ce qui ne se trouve point dans les discours de la philosophie ni dans la foule du monde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Presse qui résulte d’une grande multitude de gens."
      ],
      "id": "fr-foule-fr-noun-DZTVyhwS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ful\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ful\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-foule.ogg",
      "ipa": "ful",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Fr-foule.ogg/Fr-foule.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-foule.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfu.lə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fʊl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foule.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foule.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foule.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foule.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foule.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foule.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "armée"
    },
    {
      "word": "cortège"
    },
    {
      "word": "flot"
    },
    {
      "word": "horde"
    },
    {
      "word": "multitude"
    },
    {
      "word": "populaire"
    },
    {
      "word": "population"
    },
    {
      "word": "populo"
    },
    {
      "word": "presse"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "massa"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "menigte"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "skare"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "stapel"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "leër"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "Menschenauflauf"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "Menschenmenge"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "Menschentraube"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Menge"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "crowd"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "إحتشاد"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "تجمع من الناس"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "engroez"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "massa"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "multitud"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "munt"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "rénqún",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "人群"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "mængde"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "folla"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "acervo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "montón"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "muchedumbre"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "homamaso"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "hópur"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "mongd"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "väki"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "väkijoukko"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "mannichte"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "ókhlos",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ὄχλος"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "הָמון"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "tömeg"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "turbo"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "sandur"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "folla"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "affluenza"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "tari"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "multitudo"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "turba"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "massa"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "menigte"
    },
    {
      "lang": "Nganassan",
      "lang_code": "nio",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "кәмнә"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "nuaée de gens"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "frémillie"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "folkemengde"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fola"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "mond"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "groüm"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "multitut"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "monton"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "tłum"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "masa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "fula"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "multidão"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "mulțime"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "толпа"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "veahka"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "joavku"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "valvi"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "alžama"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "jama"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "dunia"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "mängd"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "anlopp"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "folkmassa"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "dav"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "heap"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "đám đông"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(En particulier) Le vulgaire, le commun des hommes, le grand nombre des personnes ou des choses ordinaires dans leur genre",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "mass"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Grand nombre, grande quantité, multiplicité",
      "sense_index": 3,
      "word": "amaso"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Grand nombre, grande quantité, multiplicité",
      "sense_index": 3,
      "word": "multego"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Grand nombre, grande quantité, multiplicité",
      "sense_index": 3,
      "word": "bunch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Grand nombre, grande quantité, multiplicité",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "tons of (foule de)"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "plē̃thos",
      "sense": "Grand nombre, grande quantité, multiplicité",
      "sense_index": 3,
      "word": "πλῆθος"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Grand nombre, grande quantité, multiplicité",
      "sense_index": 3,
      "word": "nuaée"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "mnózhestvo",
      "sense": "Grand nombre, grande quantité, multiplicité",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "множество"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Presse qui résulte d’une grande multitude de gens",
      "sense_index": 4,
      "word": "crowd"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Presse qui résulte d’une grande multitude de gens",
      "sense_index": 4,
      "word": "erna"
    }
  ],
  "word": "foule"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "floue"
    },
    {
      "word": "floué"
    },
    {
      "word": "loufe"
    },
    {
      "word": "loufé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je foule",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on foule",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je foule",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on foule",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Chabot de Bouin, Le roi de carreau, 1837",
          "text": "Oui, je le déchire… je le foule aux pieds…"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fouler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de fouler."
      ],
      "id": "fr-foule-fr-verb-lyyhfI2o"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Torquato Tasso, Jérusalem délivrée, traduction de l'italien, 1810",
          "text": "A ces mots, il le foule aux pieds, et en arrachant son fer, lui arrache la vie."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fouler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fouler."
      ],
      "id": "fr-foule-fr-verb-DDOg8YVi"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Goethe, Le Faust, traduction de Gérard de Nerval",
          "text": "Rends-lui la figure qu’il aime; que, dans le sable, il rampe devant moi sur le ventre, et que je le foule aux pieds, le maudit !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fouler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de fouler."
      ],
      "id": "fr-foule-fr-verb-UKAPpgUE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Sainte Bible, traduction de Lemaistrre de Sacy, 1841, tome troisième, chapitre X, page 13",
          "text": "Je l’enverrai à une nation perfide, et je lui commanderai d’aller contre un peuple que je regarde dans ma fureur, afin qu’il en remporte les dépouilles, qu’il le mette au pillage, et qu’il le foule aux pieds comme la boue qui est dans les rues."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fouler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de fouler."
      ],
      "id": "fr-foule-fr-verb-uYv2Q30K"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre-Jean de Béranger, Le Chant du cosaque, in Œuvres complètes de Béranger, H. Fournier, 1839, 2, pages 191-192",
          "text": "Hennis d’orgueil, ô mon coursier fidèle, Et foule aux pieds les peuples et les rois."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fouler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de fouler."
      ],
      "id": "fr-foule-fr-verb-y~E3wJQp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ful\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ful\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-foule.ogg",
      "ipa": "ful",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Fr-foule.ogg/Fr-foule.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-foule.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfu.lə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fʊl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foule.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foule.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foule.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foule.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foule.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foule.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "foule"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "floue"
    },
    {
      "word": "floué"
    },
    {
      "word": "loufe"
    },
    {
      "word": "loufé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Déverbaux sans suffixe en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "nommé par la suite mât de fougue",
      "word": "mât de foule"
    },
    {
      "word": "vergue de foule"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de fouler ; pour un équivalent entre la similitude de sens entre « écraser » et « beaucoup de monde » → voir presse."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "foules",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la technique",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La foule des draps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de fouler les draps. On dit plutôt foulage de nos jours."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ouvriers à la foule."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de fouler les draps. On dit plutôt foulage de nos jours.",
        "Opération par laquelle on foule les feutres dans une cuve pleine de liquide."
      ],
      "raw_tags": [
        "Chapelier"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métonymies en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sentence de 1737",
          "text": "Que tous les marchands bonnetiers qui ont des foules chez eux payeront par chaque foule cent sous par an."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Atelier de foulage."
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du textile",
        "Lexique en français du tissage"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-MarcToussaint, Au fil du métier, Le Mag n° 32, 24 avril 2016",
          "text": "Un fil de trame qu’elle glisse dans la foule, cet espace entre les deux nappes verticales de la chaîne qui vont de l’avant à l’arrière de son métier à tisser."
        },
        {
          "ref": "SofienBenltoufa, Technologie de tissage : étude de la foule, benltoufa.6te.net",
          "text": "En cas d’une disposition symétrique de la foule, la machine est réglée de façon que l’angle de la foule supérieure soit égal à celui de la foule inférieure. Elle est applicable pour l’insertion à jet de fluide, à lances et à navette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans un métier à tisser, espace entre les deux nappes de la chaîne, où l’on fait passer le fil de trame. On dit aussi marchure."
      ],
      "topics": [
        "textiles",
        "weaving"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "glosses": [
        "Longue perche pour pousser la ralingue du vent afin d’ouvrir les voiles le plus possible."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la pêche"
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de pêche dans laquelle, foulant du pied le fond des rivières, ou de la mer, quand la marée est basse, on pique avec une sorte de fourche le poisson que l’on rencontre enfoui dans le sable ou la vase."
      ],
      "topics": [
        "fishing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vauban, Dîme, page 212",
          "text": "Plusieurs charges que la nécessité a fait créer dans ces derniers temps à la grande foule des peuples."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui foule les hommes : oppression, vexation."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ful\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ful\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-foule.ogg",
      "ipa": "ful",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Fr-foule.ogg/Fr-foule.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-foule.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfu.lə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fʊl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foule.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foule.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foule.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foule.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foule.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foule.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pas"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "foule"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "floue"
    },
    {
      "word": "floué"
    },
    {
      "word": "loufe"
    },
    {
      "word": "loufé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en frison",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en hébreu ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en nganassan",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en papiamento",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shimaoré",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en vieil anglais",
    "Traductions en vietnamien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bain de foule"
    },
    {
      "word": "déplacer les foules"
    },
    {
      "word": "en foule"
    },
    {
      "word": "foultitude"
    },
    {
      "sense": "se distinguer, s'élever au-dessus du commun",
      "word": "se tirer de la foule"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'ancien français « foulc, folc » (d'origine germanique, voyez « folk »), avec semble-t-il une influence tardive du verbe « fouler »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "foules",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Noms collectifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Concours agricole de Bourgtheroulde » , dans le Recueil des travaux de la Société libre d'agriculture, sciences, arts et belles-lettres de l'Eure, Évreux, 1925, page 60",
          "text": "La distribution des récompenses suivit dans la salle du conseil municipal, à la mairie. La foule était considérable à cette heure dans les rues de Bourgtheroulde et dans l’enceinte du concours."
        },
        {
          "ref": "Gustave Le Bon, Psychologie des foules, 1947",
          "text": "Napoléon pénétrait merveilleusement la psychologie des foules françaises, mais il méconnut complètement parfois celle des foules de races différentes."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "À travers les vitres des brasseries et des cafés, on distinguait confusément, un peu partout, la foule des consommateurs gesticulant parmi la fumée des cigarettes."
        },
        {
          "ref": "André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955",
          "text": "On arriva sur une petite place circulaire, où étaient dressées quelques boutiques, un bal, un manège. Il n’y avait pas grande foule, quelques badauds seulement circulaient."
        },
        {
          "ref": "Denis Lemarié, Chroniques de Versailles : Janvier à juillet 2005, Éditions Publibook, 2005, page 147",
          "text": "Même sous un ciel maussade, les visiteurs sont de retour le jeudi de l’Ascension pour les Grandes Eaux Musicales. Il y a foule, dès 10 heures 30 le matin, pour la première des trois mises en eau des jardins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres."
      ],
      "tags": [
        "collective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Julien Benda, La trahison des clercs, 1927, éd. 1946",
          "text": "Il est très difficile de savoir dans quelle mesure les foules se sont émues des événements politiques de leur temps (bien entendu, je laisse de côté les mouvements proprement populaires). Les foules n’écrivent pas leurs mémoires et ceux qui rédigent les leurs ne parlent guère d’elles."
        },
        {
          "ref": "Sigmund Freud, Psychologie des foules et analyse du moi, éditions Payot, 1981",
          "text": "Les sentiments de la foule sont toujours très simples et très exagérés."
        },
        {
          "ref": "Panayiotis JerasimofVatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 138",
          "text": "[…], Tritton poursuit: « Même si les dhimmi pouvaient jouir d’une grande prospérité, ils n’étaient toujours que tolérés, exposés aux caprices des gouvernants et aux passions de la foule. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le vulgaire, le commun des hommes, le grand nombre des personnes ou des choses ordinaires dans leur genre."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 125",
          "text": "Le jus contient, en outre du principe sucré, une foule de matières étrangères dont quelques-unes sont susceptibles de fermenter et d'altérer le sucre."
        },
        {
          "ref": "J. Fritsch, Fabrication et raffinage des huiles végétales, manuel à l'usage des fabricants, raffineurs, courtiers et négociants en huiles, Paris : chez H. Desforges, 1905, page 2",
          "text": "Cependant la richesse des plantes en huile ne dépend pas seulement de leur degré de maturité, mais encore d'une foule d'autres circonstances, telles que : la composition du sol, les procédés de culture, la qualité des engrais employés, les influences climatériques, etc."
        },
        {
          "ref": "Louis Nucéra, La kermesse aux idoles, 2014",
          "text": "Des foules de mots allaient rejoindre d’autres foules de mots dans les contrées de l’inutile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand nombre, grande quantité, multiplicité."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Louis Guez de Balzac, lett. 15, liv. I",
          "text": "Il vint ici chercher du soulagement et recevoir des propres mains de Dieu, qui aime le silence et qui habite la solitude, ce qui ne se trouve point dans les discours de la philosophie ni dans la foule du monde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Presse qui résulte d’une grande multitude de gens."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ful\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ful\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-foule.ogg",
      "ipa": "ful",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Fr-foule.ogg/Fr-foule.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-foule.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfu.lə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fʊl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foule.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foule.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foule.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foule.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foule.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foule.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "armée"
    },
    {
      "word": "cortège"
    },
    {
      "word": "flot"
    },
    {
      "word": "horde"
    },
    {
      "word": "multitude"
    },
    {
      "word": "populaire"
    },
    {
      "word": "population"
    },
    {
      "word": "populo"
    },
    {
      "word": "presse"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "massa"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "menigte"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "skare"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "stapel"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "leër"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "Menschenauflauf"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "Menschenmenge"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "Menschentraube"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Menge"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "crowd"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "إحتشاد"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "تجمع من الناس"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "engroez"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "massa"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "multitud"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "munt"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "rénqún",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "人群"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "mængde"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "folla"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "acervo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "montón"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "muchedumbre"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "homamaso"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "hópur"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "mongd"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "väki"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "väkijoukko"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "mannichte"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "ókhlos",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ὄχλος"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "הָמון"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "tömeg"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "turbo"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "sandur"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "folla"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "affluenza"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "tari"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "multitudo"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "turba"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "massa"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "menigte"
    },
    {
      "lang": "Nganassan",
      "lang_code": "nio",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "кәмнә"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "nuaée de gens"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "frémillie"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "folkemengde"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fola"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "mond"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "groüm"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "multitut"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "monton"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "tłum"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "masa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "fula"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "multidão"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "mulțime"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "толпа"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "veahka"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "joavku"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "valvi"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "alžama"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "jama"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "dunia"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "mängd"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "anlopp"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "folkmassa"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "dav"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "heap"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Multitude de personnes rapprochées les unes des autres",
      "sense_index": 1,
      "word": "đám đông"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(En particulier) Le vulgaire, le commun des hommes, le grand nombre des personnes ou des choses ordinaires dans leur genre",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "mass"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Grand nombre, grande quantité, multiplicité",
      "sense_index": 3,
      "word": "amaso"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Grand nombre, grande quantité, multiplicité",
      "sense_index": 3,
      "word": "multego"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Grand nombre, grande quantité, multiplicité",
      "sense_index": 3,
      "word": "bunch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Grand nombre, grande quantité, multiplicité",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "tons of (foule de)"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "plē̃thos",
      "sense": "Grand nombre, grande quantité, multiplicité",
      "sense_index": 3,
      "word": "πλῆθος"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Grand nombre, grande quantité, multiplicité",
      "sense_index": 3,
      "word": "nuaée"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "mnózhestvo",
      "sense": "Grand nombre, grande quantité, multiplicité",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "множество"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Presse qui résulte d’une grande multitude de gens",
      "sense_index": 4,
      "word": "crowd"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Presse qui résulte d’une grande multitude de gens",
      "sense_index": 4,
      "word": "erna"
    }
  ],
  "word": "foule"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "floue"
    },
    {
      "word": "floué"
    },
    {
      "word": "loufe"
    },
    {
      "word": "loufé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je foule",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on foule",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je foule",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on foule",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Chabot de Bouin, Le roi de carreau, 1837",
          "text": "Oui, je le déchire… je le foule aux pieds…"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fouler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de fouler."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Torquato Tasso, Jérusalem délivrée, traduction de l'italien, 1810",
          "text": "A ces mots, il le foule aux pieds, et en arrachant son fer, lui arrache la vie."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fouler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fouler."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Goethe, Le Faust, traduction de Gérard de Nerval",
          "text": "Rends-lui la figure qu’il aime; que, dans le sable, il rampe devant moi sur le ventre, et que je le foule aux pieds, le maudit !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fouler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de fouler."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Sainte Bible, traduction de Lemaistrre de Sacy, 1841, tome troisième, chapitre X, page 13",
          "text": "Je l’enverrai à une nation perfide, et je lui commanderai d’aller contre un peuple que je regarde dans ma fureur, afin qu’il en remporte les dépouilles, qu’il le mette au pillage, et qu’il le foule aux pieds comme la boue qui est dans les rues."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fouler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de fouler."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre-Jean de Béranger, Le Chant du cosaque, in Œuvres complètes de Béranger, H. Fournier, 1839, 2, pages 191-192",
          "text": "Hennis d’orgueil, ô mon coursier fidèle, Et foule aux pieds les peuples et les rois."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fouler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de fouler."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ful\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ful\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-foule.ogg",
      "ipa": "ful",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Fr-foule.ogg/Fr-foule.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-foule.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfu.lə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fʊl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foule.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foule.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foule.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foule.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-foule.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-foule.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "foule"
}

Download raw JSONL data for foule meaning in Français (25.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.