"multitud" meaning in Occitan

See multitud in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \myl̪.tiˈtyt\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-multitud.wav Forms: multituds [plural]
  1. Foule. Tags: collective
    Sense id: fr-multitud-oc-noun-39Cbseog Categories (other): Exemples en occitan, Noms collectifs en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin multitudo."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "multituds",
      "ipas": [
        "\\myl̪.tiˈtyt͡s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Noms collectifs en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Boudou, La quimèra, 1974",
          "text": "Ensagi de contentar tot òme en tota causa sens cercar lo meu benefici mas lo de la multitud, amor que totes siàm sauvats.",
          "translation": "J’essaie de contenter tout homme en toute chose sans chercher mon bénéfice mais celui de la multitude, pour que tous, nous soyons sauvés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Foule."
      ],
      "id": "fr-multitud-oc-noun-39Cbseog",
      "tags": [
        "collective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\myl̪.tiˈtyt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-multitud.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-multitud.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-multitud.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-multitud.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-multitud.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-multitud.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "multitud"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin multitudo."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "multituds",
      "ipas": [
        "\\myl̪.tiˈtyt͡s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Noms collectifs en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Boudou, La quimèra, 1974",
          "text": "Ensagi de contentar tot òme en tota causa sens cercar lo meu benefici mas lo de la multitud, amor que totes siàm sauvats.",
          "translation": "J’essaie de contenter tout homme en toute chose sans chercher mon bénéfice mais celui de la multitude, pour que tous, nous soyons sauvés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Foule."
      ],
      "tags": [
        "collective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\myl̪.tiˈtyt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-multitud.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-multitud.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-multitud.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-multitud.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-multitud.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-multitud.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "multitud"
}

Download raw JSONL data for multitud meaning in Occitan (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.