"emmerde" meaning in Français

See emmerde in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɑ̃.mɛʁd\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-emmerde.wav Forms: emmerdes [plural]
  1. Situation ou affaire délicate qui provoque de l’inquiétude, de l’angoisse ou de la contrariété. Tags: colloquial
    Sense id: fr-emmerde-fr-noun-HqNWkOqF Categories (other): Exemples en français, Termes populaires en français
  2. Comportement agressif ; bagarre. Tags: colloquial, euphemism
    Sense id: fr-emmerde-fr-noun-qcShj5LI Categories (other): Euphémismes en français, Exemples en français, Termes populaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: désagrément, ennui, contrariété, embrouille [familiar], emmerdement [colloquial], problème, souci, baston [slang], tracas Translations (Comportement agressif): Zoff [masculine, familiar] (Allemand), aggro [slang] (Anglais), bovver [slang] (Anglais) Translations (Ennui): Schererei [feminine, familiar] (Allemand), Klemme [feminine, familiar] (Allemand), Patsche [feminine, familiar] (Allemand), Tinte [feminine, familiar] (Allemand), bad news [familiar] (Anglais), bother (Anglais), problem (Anglais), trouble (Anglais), worry (Anglais), hot water [familiar] (Anglais), pickle [familiar] (Anglais), lío [masculine, familiar] (Espagnol), problema [masculine] (Espagnol), apuro [masculine] (Espagnol), scazzo [masculine] (Italien)

Verb

IPA: \ɑ̃.mɛʁd\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-emmerde.wav Forms: j’emmerde [indicative, present], il/elle/on emmerde [indicative, present], que j’emmerde [subjunctive, present], qu’il/elle/on emmerde [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de emmerder. Form of: emmerder
    Sense id: fr-emmerde-fr-verb-NcQiBVnt
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de emmerder. Form of: emmerder
    Sense id: fr-emmerde-fr-verb-k1-8xtqr
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de emmerder. Form of: emmerder
    Sense id: fr-emmerde-fr-verb-Uv-dCT41
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de emmerder. Form of: emmerder
    Sense id: fr-emmerde-fr-verb-8T~weMe4
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de emmerder. Form of: emmerder
    Sense id: fr-emmerde-fr-verb-Bc231-SP
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux sans suffixe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes généralement pluriels en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes populaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de emmerder (« ennuyer, importuner »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "emmerdes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce terme est généralement utilisé au pluriel."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "démerdard"
    },
    {
      "word": "démerde"
    },
    {
      "word": "emmerdant"
    },
    {
      "word": "emmerder"
    },
    {
      "word": "emmerdement"
    },
    {
      "word": "emmerdeur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "marde"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "mardeux"
    },
    {
      "word": "merde"
    },
    {
      "word": "merder"
    },
    {
      "word": "merdeux"
    },
    {
      "word": "merdier"
    },
    {
      "word": "merdique"
    },
    {
      "word": "merdoyer"
    },
    {
      "word": "se démerder"
    },
    {
      "word": "difficulté"
    },
    {
      "word": "embarras"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "embêtement"
    },
    {
      "word": "empoisonnement"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "os"
    },
    {
      "word": "préoccupation"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Kauffmann, Surdose, Paris : Éditions Goutte d'or, 2018, chapitre 8",
          "text": "Les toxicos t’attirent que des emmerdes. Surtout les PD. Ces chbebs qui t’appellent trois fois par jour, ils s’injectent la coke avec des seringues."
        },
        {
          "ref": "Pierre Lucas, Police des mœurs: Dame de lune, 2014",
          "text": "Laissant sur le carreau du sang à la une et une emmerde pas possible pour lui et son équipe."
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 3 octobre 2022, page 12",
          "text": "Sa vie, ce sont ses amis, certes, mais aussi un amour foireux - elle craque en secret depuis des années pour son meilleur ami (Hakim Jemili), qui semble lui préférer sa cousine -, et surtout pas mal d’emmerdes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Situation ou affaire délicate qui provoque de l’inquiétude, de l’angoisse ou de la contrariété."
      ],
      "id": "fr-emmerde-fr-noun-HqNWkOqF",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Euphémismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Lavergne, Barcelone aller simple, Éditions Cairn, 2019, chap. 3",
          "text": "Ça ne ressemblait pas à Gilles d'aller chercher gratuitement les emmerdes, mais si une nana le chauffait, comme tout les mecs, il était parfaitement capable de devenir idiot."
        },
        {
          "text": "Fais gaffe, tu vas avoir des emmerdes !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comportement agressif ; bagarre."
      ],
      "id": "fr-emmerde-fr-noun-qcShj5LI",
      "tags": [
        "colloquial",
        "euphemism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.mɛʁd\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-emmerde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emmerde.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emmerde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emmerde.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emmerde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-emmerde.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "1,2"
      ],
      "word": "désagrément"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "1,2"
      ],
      "word": "ennui"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "contrariété"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "embrouille"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "emmerdement"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "1,2"
      ],
      "word": "problème"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "1,2"
      ],
      "word": "souci"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "baston"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "tracas"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ennui",
      "tags": [
        "feminine",
        "familiar"
      ],
      "word": "Schererei"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ennui",
      "tags": [
        "feminine",
        "familiar"
      ],
      "word": "Klemme"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ennui",
      "tags": [
        "feminine",
        "familiar"
      ],
      "word": "Patsche"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ennui",
      "tags": [
        "feminine",
        "familiar"
      ],
      "word": "Tinte"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ennui",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "bad news"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ennui",
      "word": "bother"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ennui",
      "word": "problem"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ennui",
      "word": "trouble"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ennui",
      "word": "worry"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ennui",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "hot water"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ennui",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "pickle"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Ennui",
      "tags": [
        "masculine",
        "familiar"
      ],
      "word": "lío"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Ennui",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "problema"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Ennui",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "apuro"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Ennui",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scazzo"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Comportement agressif",
      "tags": [
        "masculine",
        "familiar"
      ],
      "word": "Zoff"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "Comportement agressif",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "aggro"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "Comportement agressif",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "bovver"
    }
  ],
  "word": "emmerde"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux sans suffixe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes populaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de emmerder (« ennuyer, importuner »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "j’emmerde",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on emmerde",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’emmerde",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on emmerde",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "emmerder"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de emmerder."
      ],
      "id": "fr-emmerde-fr-verb-NcQiBVnt"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "emmerder"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de emmerder."
      ],
      "id": "fr-emmerde-fr-verb-k1-8xtqr"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "emmerder"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de emmerder."
      ],
      "id": "fr-emmerde-fr-verb-Uv-dCT41"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "emmerder"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de emmerder."
      ],
      "id": "fr-emmerde-fr-verb-8T~weMe4"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "emmerder"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de emmerder."
      ],
      "id": "fr-emmerde-fr-verb-Bc231-SP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.mɛʁd\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-emmerde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emmerde.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emmerde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emmerde.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emmerde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-emmerde.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "emmerde"
}
{
  "categories": [
    "Déverbaux sans suffixe en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Termes généralement pluriels en français",
    "Termes populaires en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de emmerder (« ennuyer, importuner »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "emmerdes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce terme est généralement utilisé au pluriel."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "démerdard"
    },
    {
      "word": "démerde"
    },
    {
      "word": "emmerdant"
    },
    {
      "word": "emmerder"
    },
    {
      "word": "emmerdement"
    },
    {
      "word": "emmerdeur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "marde"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "mardeux"
    },
    {
      "word": "merde"
    },
    {
      "word": "merder"
    },
    {
      "word": "merdeux"
    },
    {
      "word": "merdier"
    },
    {
      "word": "merdique"
    },
    {
      "word": "merdoyer"
    },
    {
      "word": "se démerder"
    },
    {
      "word": "difficulté"
    },
    {
      "word": "embarras"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "embêtement"
    },
    {
      "word": "empoisonnement"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "os"
    },
    {
      "word": "préoccupation"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Kauffmann, Surdose, Paris : Éditions Goutte d'or, 2018, chapitre 8",
          "text": "Les toxicos t’attirent que des emmerdes. Surtout les PD. Ces chbebs qui t’appellent trois fois par jour, ils s’injectent la coke avec des seringues."
        },
        {
          "ref": "Pierre Lucas, Police des mœurs: Dame de lune, 2014",
          "text": "Laissant sur le carreau du sang à la une et une emmerde pas possible pour lui et son équipe."
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 3 octobre 2022, page 12",
          "text": "Sa vie, ce sont ses amis, certes, mais aussi un amour foireux - elle craque en secret depuis des années pour son meilleur ami (Hakim Jemili), qui semble lui préférer sa cousine -, et surtout pas mal d’emmerdes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Situation ou affaire délicate qui provoque de l’inquiétude, de l’angoisse ou de la contrariété."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Euphémismes en français",
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Lavergne, Barcelone aller simple, Éditions Cairn, 2019, chap. 3",
          "text": "Ça ne ressemblait pas à Gilles d'aller chercher gratuitement les emmerdes, mais si une nana le chauffait, comme tout les mecs, il était parfaitement capable de devenir idiot."
        },
        {
          "text": "Fais gaffe, tu vas avoir des emmerdes !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comportement agressif ; bagarre."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "euphemism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.mɛʁd\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-emmerde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emmerde.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emmerde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emmerde.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emmerde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-emmerde.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "1,2"
      ],
      "word": "désagrément"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "1,2"
      ],
      "word": "ennui"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "contrariété"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "embrouille"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "emmerdement"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "1,2"
      ],
      "word": "problème"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "1,2"
      ],
      "word": "souci"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "baston"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "tracas"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ennui",
      "tags": [
        "feminine",
        "familiar"
      ],
      "word": "Schererei"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ennui",
      "tags": [
        "feminine",
        "familiar"
      ],
      "word": "Klemme"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ennui",
      "tags": [
        "feminine",
        "familiar"
      ],
      "word": "Patsche"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ennui",
      "tags": [
        "feminine",
        "familiar"
      ],
      "word": "Tinte"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ennui",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "bad news"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ennui",
      "word": "bother"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ennui",
      "word": "problem"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ennui",
      "word": "trouble"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ennui",
      "word": "worry"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ennui",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "hot water"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ennui",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "pickle"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Ennui",
      "tags": [
        "masculine",
        "familiar"
      ],
      "word": "lío"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Ennui",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "problema"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Ennui",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "apuro"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Ennui",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scazzo"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Comportement agressif",
      "tags": [
        "masculine",
        "familiar"
      ],
      "word": "Zoff"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "Comportement agressif",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "aggro"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "Comportement agressif",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "bovver"
    }
  ],
  "word": "emmerde"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux sans suffixe en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Termes populaires en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de emmerder (« ennuyer, importuner »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "j’emmerde",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on emmerde",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’emmerde",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on emmerde",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "emmerder"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de emmerder."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "emmerder"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de emmerder."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "emmerder"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de emmerder."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "emmerder"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de emmerder."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "emmerder"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de emmerder."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.mɛʁd\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-emmerde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emmerde.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emmerde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emmerde.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emmerde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-emmerde.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "emmerde"
}

Download raw JSONL data for emmerde meaning in Français (7.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.