"chaîne" meaning in Français

See chaîne in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʃɛn\, \ʃɛn\, yn ʃɛn, \ʃaɛ̯n\, \ʃɛːn\, \ˈʃɛ.nə\ Audio: Fr-chaîne.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chaîne.wav , LL-Q150 (fra)-Simon Villeneuve-chaîne.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-chaîne.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chaîne.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-chaîne.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-chaîne.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chaîne.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-chaîne.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chaîne.wav Forms: chaînes [plural]
  1. Succession d’anneaux enserrés les uns dans les autres.
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-rXfrBcxX
  2. Succession d’anneaux enserrés les uns dans les autres.
    Chaîne des forçats.
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-Ox-GC-HR Categories (other): Lexique en français de la prison, Lexique en français de l’histoire Topics: history
  3. Succession d’anneaux enserrés les uns dans les autres.
    Dispositif constitué de chaînes assemblées, fixable aux pneus des voitures pour éviter le dérapage sur le verglas ou la neige.
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-A7Ev-gPZ Categories (other): Lexique en français de l’automobile Topics: automobile
  4. Chaîne de transmission, sans fin, permettant de transmettre un mouvement entre deux pignons, ou roues dentées, inventée en 1880.
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-mKuH0N5Z Categories (other): Lexique en français de la mécanique Topics: mechanical
  5. Partie en mouvement de la lame de tronçonneuse, qui entaille le bois et qui est en forme de chaine dentée.
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-F58w3GjK Categories (other): Lexique en français de l’exploitation forestière
  6. Servitude ; captivité. Tags: figuratively
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-akJzTCuk Categories (other): Métaphores en français
  7. Liens d’affection, d’intérêt, qui unissent des personnes. Tags: dated, figuratively, literary
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-NdDgt~EA Categories (other): Métaphores en français, Termes littéraires en français, Termes vieillis en français
  8. Enchaînement ; continuité ; succession. Tags: figuratively
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-UZNpdgw8 Categories (other): Métaphores en français
  9. Série de montagnes ou de rochers se succédant dans une direction marquée.
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-CHy7gvzb Categories (other): Lexique en français de la géographie Topics: geography
  10. Groupement de sociétés appartenant à une même maison-mère.
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-l-dq6e7- Categories (other): Lexique en français du commerce Topics: commerce
  11. Groupement de sociétés appartenant à une même maison-mère.
    Groupement de stations de radiodiffusion ou de télévision diffusant simultanément le même programme.
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-Nex~ta6~ Categories (other): Lexique en français de l’audiovisuel Topics: commerce
  12. Groupement de sociétés appartenant à une même maison-mère.
    Ensemble de magasins, d’hôtels, etc., appartenant à une même société.
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-jIR5efue Categories (other): Lexique en français du commerce Topics: commerce
  13. Suite de personnes disposées de manière à faire passer de main en main un fardeau, des pierres, des seaux d’eau dans un incendie, etc.
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-3skHW~bs
  14. Suite de personnes disposées de manière à faire passer de main en main un fardeau, des pierres, des seaux d’eau dans un incendie, etc.
    Suite de personnes unies dans un but commun.
    Tags: figuratively
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-XXGPrmJi Categories (other): Métaphores en français
  15. Figure dans laquelle les danseurs se donnent la main en passant, lorsque, dans une contredanse, ils traversent pour changer de place ou lorsqu’ils doivent tourner en rond.
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-ePnmp8FZ Categories (other): Lexique en français de la danse Topics: dance
  16. Poset dont les éléments sont comparables deux à deux.
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-G7D7K0nJ Categories (other): Lexique en français des mathématiques Topics: mathematics
  17. Suite d'arêtes contiguës dans un graphe.
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-zFd3U8Uk Categories (other): Lexique en français de la théorie des graphes
  18. Espèce de pilier de pierre de taille qui entre dans la construction d’un mur et qui sert à le fortifier ou à le lier.
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-hxYOiElm Categories (other): Lexique en français de la maçonnerie Topics: masonry
  19. Fils tendus sur les deux rouleaux d’un métier pour faire de la toile ou de l’étoffe et entre lesquels passe la trame.
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-YzaYSrzY Categories (other): Lexique en français du tissage Topics: weaving
  20. Unité de mesure de longueur valant entre 60 et 100 pieds, selon l’époque et le lieu.
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-nY0fsqKB Categories (other): Unités de mesure de longueur en français Topics: metrology
  21. Macromolécule ou partie d’une macromolécule comportant une séquence linéaire ou ramifiée d’unités constitutives située entre deux unités constitutives limites qui peuvent être chacune un groupe terminal, un point de branchement ou une particularité caractéristique de la macromolécule.
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-rvu3fIfz Categories (other): Lexique en français de la chimie Topics: chemistry
  22. Chaîne haute-fidélité.
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-4MWzyNOs Categories (other): Ellipses en français
  23. Meuble représentant une chaîne à maillons dans les armoiries. De part sa nature, la chaîne est potentiellement infinie, c’est pourquoi ce meuble est parfois utilisé comme une pièce mais reste un meuble. On précisera alors quelle pièce a servi de modèle pour définir sa position (en fasce, en chevron, en orle…). Elle souvent représentée brisée (à indiquer dans le blasonnement). Deux maillons sont alors brisés et un manquant.
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-ik4DPbxb Topics: heraldry
  24. Accessoire héraldique utilisé pour compléter un meuble ou une figure. Souvent utilisé pour enchaîner des animaux sauvages (lion, crocodile, aigle…), elle représente également un lien, qui réunit deux ensembles distincts.
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-pbb6Bv3r Topics: heraldry
  25. Système de transmission pyramidale d’une information, en vue d’un avantage, d’un gain, d’une récompense.
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-Pp333IXU
  26. Poutres métalliques ou en pierre engagées dans les murs d’une construction, afin de renforcer la cohésion de l'ensemble.
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-2X7MRuwr Categories (other): Lexique en français de l’architecture Topics: architecture
  27. Organisme ou société qui produit et diffuse des émissions télévisées sur un canal déterminé.
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-4~SHjCKI Categories (other): Lexique en français des télécommunications Topics: telecommunications
  28. Compte sur une plateforme de vidéo en ligne qui publie du contenu régulièrement.
    Sense id: fr-chaîne-fr-noun-807~8OCJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: chaine, cadenas, pignon, plateau, poste Translations (Chaîne de transmission): transmission belt (Anglais), transmission chain (Anglais), bicycle chain (Anglais), جنزير (jinzir) (Arabe), 체인 (chein) (Coréen), kuploĉeno (Espéranto), belenggu (Indonésien), rantai (Indonésien), チェーン (chēn) (Japonais), roda (Kotava), cadena [feminine] (Occitan), lalasolmi (Solrésol), l'alasolmi (Solrésol), kedja (Suédois) Translations (Dispositif pour éviter le dérapage): snow chain (Anglais), 체인 (chein) (Coréen), チェーン (chēn) (Japonais) Translations (Enchaînement, continuité succession): chain (Anglais), urdimbre (Espagnol), 链条 (liàntiáo) (Mandarin), последовательность (Russe), kedja (Suédois) Translations (Fils verticaux.): Kette [feminine] (Allemand), Kettrichtung [feminine] (Allemand), Webkette [feminine] (Allemand), warp (Anglais), steuñv (Breton), steuñvenn [feminine] (Breton), ordit [masculine] (Catalan), urdimbre [feminine] (Espagnol), dlúth [masculine] (Gaélique irlandais), deilbh [feminine] (Gaélique irlandais), ordito [masculine] (Italien), (tateito) (Japonais), たていと (tateito) (Japonais), schering [feminine] (Néerlandais), تار (târ) (Persan), تانه (tâne) (Persan), osnowa [feminine] (Polonais), urdimento [masculine] (Portugais), urdume [masculine] (Portugais), urdida [feminine] (Romanche), основа (osnova) [feminine] (Serbo-croate), osnova [feminine] (Tchèque) Translations (Groupement de sociétés): station (Anglais), channel (Anglais), chain (Anglais), 连锁 (liánsuǒ) (Chinois), 체인 (chein) (Coréen), სატელევიზიო არხი (satelevizio arxi) (Géorgien), チェーン (chēn) (Japonais), kedja (Suédois) Translations (Liens d’affection, d’intérêt): bond (Anglais) Translations (Succession d’anneaux enserrés): Kette [feminine] (Allemand), Seil [neuter] (Allemand), Schnur [feminine] (Allemand), chain (Anglais), ланцуг (Biélorusse), chadenn (Breton), cadena (Catalan), 连锁 (liánsuǒ) (Chinois), 链条 (liàntiáo) (Chinois), (liàn) (Chinois), 链子 (liànzi) (Chinois), catena (Corse), kæde [common] (Danois), cadena (Espagnol), ĉeno (Espéranto), kateno (Espéranto), αλυσίδα (alisídha) (Grec), ἅλυσις (álusis) (Grec ancien), belenggu (Indonésien), rantai (Indonésien), catena (Interlingua), catena [feminine] (Italien), (kusari) (Japonais), roda (Kotava), kattina (Maltais), 链条 (liàntiáo) (Mandarin), shenn (Métchif), quette (Normand), caîne [feminine] (Normand), channe (Normand), ketting (Néerlandais), snoer (Néerlandais), cadena [feminine] (Occitan), łańcuch (Polonais), sznur (Polonais), cadeia (Portugais), corrente (Portugais), lanț (Roumain), цепь [feminine] (Russe), последовательность [feminine] (Russe), проигрыватель (Russe), цепочка (Russe), kihtet (Same du Nord), viđji (Same du Nord), láhkki (Same du Nord), silisi (Shingazidja), lalasolmi (Solrésol), l'alasolmi (Solrésol), gaala (Songhaï koyraboro senni), kedja (Suédois), řetěz (Tchèque), xama (Tupi), ланцюг (Ukrainien), ланцюжок (lantsjužok) [masculine] (Ukrainien) Translations (Série de montagnes → voir chaine de montagnes.): 山脉 (shānmài) (Chinois), sarra (Corse), serra (Corse), sarrenda (Corse), bjergkæde [common] (Danois), catena de montanias (Interlingua), sèrra [feminine] (Occitan), serra [feminine] (Portugais)
Categories (other): Formes de verbes en français, Lemmes en français, Noms communs en français, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en biélorusse, Traductions en breton, Traductions en catalan, Traductions en chinois, Traductions en corse, Traductions en coréen, Traductions en danois, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en gaélique irlandais, Traductions en grec, Traductions en grec ancien, Traductions en géorgien, Traductions en indonésien, Traductions en interlingua, Traductions en italien, Traductions en japonais, Traductions en kotava, Traductions en maltais, Traductions en mandarin, Traductions en métchif, Traductions en normand, Traductions en néerlandais, Traductions en occitan, Traductions en persan, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en romanche, Traductions en roumain, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en serbo-croate, Traductions en shingazidja, Traductions en solrésol, Traductions en songhaï koyraboro senni, Traductions en suédois, Traductions en tchèque, Traductions en tupi, Traductions en ukrainien, Français, Î en français Derived forms: à la chaîne, chaînage, chaîné, chaîne à neige, chaîne alimentaire, chaîne cinématique, chaîne d’approvisionnement, chaîne d’arpentage, chaîne d’arpenteur, chaîne de caractères, chaîne de lettres, chaîne de magasins, chaîne de Markov, chaîne de montagnes, chaîne des cœurs, chaîne des forçats, chaîne de vacances, chaîne du froid, chaîne élémentaire, chaîne ossiculaire, chaîne radioactive, chaîne simple, chaîne vide, chaînée, chaînement, chaîner, chaînetier, chaînette, chaîneur, chaînier, chaîniste, chaînon, clé à chaîne, déchaîner, demi-chaîne, en chaîne, enchaînement, enchaîner, enchaînure, faire la chaîne, froid comme une chaîne de puits, mini-chaîne, saut de chaîne, travail à la chaîne

Verb

IPA: \ʃɛn\, \ʃɛn\, yn ʃɛn, \ʃaɛ̯n\, \ʃɛːn\, \ˈʃɛ.nə\ Audio: Fr-chaîne.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chaîne.wav , LL-Q150 (fra)-Simon Villeneuve-chaîne.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-chaîne.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chaîne.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-chaîne.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-chaîne.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chaîne.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-chaîne.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chaîne.wav Forms: je chaîne [indicative, present], il/elle/on chaîne [indicative, present], que je chaîne [subjunctive, present], qu’il/elle/on chaîne [subjunctive, present], (2ᵉ personne du singulier) [imperative, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de chaîner. Form of: chaîner
    Sense id: fr-chaîne-fr-verb-Vkrm2JXf
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de chaîner. Form of: chaîner
    Sense id: fr-chaîne-fr-verb-47PaOxCh
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de chaîner. Form of: chaîner
    Sense id: fr-chaîne-fr-verb-uN~MAelD
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de chaîner. Form of: chaîner
    Sense id: fr-chaîne-fr-verb-4Ml7U7Bc
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de chaîner. Form of: chaîner
    Sense id: fr-chaîne-fr-verb-L4onPodO
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

Download JSONL data for chaîne meaning in Français (55.5kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 14,
      "word": "trame"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en biélorusse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en géorgien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en maltais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mandarin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en métchif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en serbo-croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tupi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Î en français",
      "orig": "î en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à la chaîne"
    },
    {
      "word": "chaînage"
    },
    {
      "word": "chaîné"
    },
    {
      "word": "chaîne à neige"
    },
    {
      "word": "chaîne alimentaire"
    },
    {
      "word": "chaîne cinématique"
    },
    {
      "word": "chaîne d’approvisionnement"
    },
    {
      "word": "chaîne d’arpentage"
    },
    {
      "word": "chaîne d’arpenteur"
    },
    {
      "word": "chaîne de caractères"
    },
    {
      "word": "chaîne de lettres"
    },
    {
      "word": "chaîne de magasins"
    },
    {
      "word": "chaîne de Markov"
    },
    {
      "word": "chaîne de montagnes"
    },
    {
      "word": "chaîne des cœurs"
    },
    {
      "word": "chaîne des forçats"
    },
    {
      "word": "chaîne de vacances"
    },
    {
      "word": "chaîne du froid"
    },
    {
      "word": "chaîne élémentaire"
    },
    {
      "word": "chaîne ossiculaire"
    },
    {
      "word": "chaîne radioactive"
    },
    {
      "word": "chaîne simple"
    },
    {
      "word": "chaîne vide"
    },
    {
      "word": "chaînée"
    },
    {
      "word": "chaînement"
    },
    {
      "word": "chaîner"
    },
    {
      "word": "chaînetier"
    },
    {
      "word": "chaînette"
    },
    {
      "word": "chaîneur"
    },
    {
      "word": "chaînier"
    },
    {
      "word": "chaîniste"
    },
    {
      "word": "chaînon"
    },
    {
      "word": "clé à chaîne"
    },
    {
      "word": "déchaîner"
    },
    {
      "word": "demi-chaîne"
    },
    {
      "word": "en chaîne"
    },
    {
      "word": "enchaînement"
    },
    {
      "word": "enchaîner"
    },
    {
      "word": "enchaînure"
    },
    {
      "word": "faire la chaîne"
    },
    {
      "word": "froid comme une chaîne de puits"
    },
    {
      "word": "mini-chaîne"
    },
    {
      "word": "saut de chaîne"
    },
    {
      "word": "travail à la chaîne"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1355) Référence nécessaire De l’ancien français chaiene, chaenne, chaene, du latin catena. Référence nécessaire",
    "L’accent circonflexe n’est pas le signe étymologique du phonème \\s\\ amuï mais d’un ‹ s › ajouté (chaisne) pour marquer à l’époque une voyelle longue. Référence nécessaire",
    "La graphie chaine est utilisée depuis les rectifications orthographiques de 1990. Référence nécessaire"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chaînes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "orthographe traditionnelle"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "chaine"
    },
    {
      "word": "cadenas"
    },
    {
      "word": "pignon"
    },
    {
      "word": "plateau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "poste"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Des chaînes et des fers qui avaient servi à des captifs précédents, dont on avait redouté les efforts actifs pour s’échapper, étaient suspendus, rouillés et inoccupés, aux murs de la prison."
        },
        {
          "ref": "André Dhôtel, Le Pays où l'on n'arrive jamais, 1955",
          "text": "Gaspard entendit le bruit de la chaîne d’ancre qui se dévidait dans l’écubier."
        },
        {
          "ref": "Colette, Sido, 1930, Fayard, page 8",
          "text": "(Joaillerie)'Beaucoup de seins, les pieds petits, et des chevilles trop fragiles pour le poids du corps ; deux ou trois chaînes' de cou, les cheveux très bien coiffés... Il ne m’en faut pas tant pour savoir que cette dame Quériot est caissière dans un grand café."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Succession d’anneaux enserrés les uns dans les autres."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-rXfrBcxX"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la prison",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’histoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835",
          "text": "« Souvenez-vous qu’il est permis de rompre une chaîne de galérien, si l’on peut, mais non une parole d’honneur. »"
        },
        {
          "ref": "La nouvelle mosaïque ou Petit magasin universel et pittoresque de tous les pays, Paris : imprimerie Pommeret & Guénot, 1842, volume 1, page 245",
          "text": "Maintenant, assistons à l'introduction des forçats dans le bagne. La chaîne, partie de Bicêtre, est arrivée; on la conduit sur le bord de la mer; une force militaire imposante l'environne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Succession d’anneaux enserrés les uns dans les autres.",
        "Chaîne des forçats."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-Ox-GC-HR",
      "raw_tags": [
        "Prison"
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’automobile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Denise Dervillé, Les Rossolis de Saint-Tropez, Éditions Pygmalion, 1989, chap. 23",
          "text": "Les hommes continuent, en sont encore à comparer les avantages du pneu à clous et les inconvénients des chaînes pour les vacances de ski de l'hiver prochain..."
        },
        {
          "ref": "Robert Falize, L'Ombre et la lumière, Éditions Publibook, 2006, page 354",
          "text": "Le franchissement du col du Lautaret avait nécessité l'usage des chaînes à partir de Villar d'Arène et nous avions passé le sommet entre deux hauts murs de neige."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Succession d’anneaux enserrés les uns dans les autres.",
        "Dispositif constitué de chaînes assemblées, fixable aux pneus des voitures pour éviter le dérapage sur le verglas ou la neige."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-A7Ev-gPZ",
      "topics": [
        "automobile"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la mécanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Leblanc, Voici des ailes, 1898, réédition Éditions François Bourin, collection Libretto, 1999, page 30",
          "text": "Ils se turent. C’était d’ailleurs un plaisir dont ils commençaient à sentir le charme que ce silence profond où ronfle le bruit sourd des pneumatiques et où la chaîne déroule indéfiniment son murmure monotone."
        },
        {
          "ref": "Revue industrielle, mars 1933, volume 63, page 138",
          "text": "La souplesse et la douceur des transmissions par chaîne résultent de l'élasticité qu'elles présentent par suite de l'absence de tension initiale et de la répartition de l'effort moteur sur un grand nombre de dents."
        },
        {
          "ref": "Laurent Vercamer, La Dernière Sentinelle, Éditions Edilivre, 2014, volume 1, chapitre 4",
          "text": "Au fur et à mesure du dépeçage, ils avaient découvert que le joint de culasse était fendu, les soupapes et les filtres encrassés, la chaîne de distribution détendue, la pompe à huile striée de profondes rayures probablement causées par des morceaux de régule arrachés des coussinets."
        },
        {
          "ref": "Josette Lassalle, Une Bordelaise dans la Résistance: entretiens avec Jacques Balié, Imprimerie Fanlac, 1996, page 41",
          "text": "Soudain, la chaîne du vélo casse alors que je suis tout près du village de Voves en Eure-et-Loir, à une vingtaine de kilomètres de Chartres."
        },
        {
          "ref": "Jean Failler, Roulette russe pour Mary Lester: Guerre des gangs en Bretagne, Éditions du Palémon, 2018",
          "text": "Cependant, voyant le danger, les voyous s'étaient regroupés et ils s'avançaient vers Svobodan en faisant tournoyer des fléaux japonais et des chaînes de vélo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaîne de transmission, sans fin, permettant de transmettre un mouvement entre deux pignons, ou roues dentées, inventée en 1880."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-mKuH0N5Z",
      "topics": [
        "mechanical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’exploitation forestière",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Fruit Belge, 1984, volume 52-53, page 62",
          "text": "[…]; les vibrations du moteur à deux-temps et de la chaîne de tronçonnage en mouvement sont absorbées, par conséquent, d'une manière encore plus efficace dans la zone tampon."
        },
        {
          "ref": "Silva belgica, 1997, volume 104-105, page 65",
          "text": "Nouveauté mondiale: STIHL lance la première tronçonneuse à essence munie d'un frein de chaîne à triple déclenchement. La chaîne se bloque lorsque vous relâchez la poignée de la nouvelle STIHL 036 OS."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie en mouvement de la lame de tronçonneuse, qui entaille le bois et qui est en forme de chaine dentée."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-F58w3GjK",
      "raw_tags": [
        "Exploitation forestière"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Proust, La Prisonnière, Gallimard, Paris, 1923, page 220",
          "text": "Avec cette merveilleuse docilité contrastaient certains mouvements, vite réprimés, d’impatience, qui me firent me demander si Albertine n’aurait pas formé le projet de secouer sa chaîne."
        },
        {
          "ref": "Olivia Miles, Les chaînes du secret, traduit de l'anglais, Harlequin, 2015, chapitre 1",
          "text": "Elle voulait se libérer de ses chaînes et tout recommencer de zéro. Vivre une existence où elle pourrait réaliser bien plus de choses que ne lui accorderait jamais cette ville."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Servitude ; captivité."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-akJzTCuk",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes littéraires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Traité d'Alliance & de Commerce entre la Grande-Bretagne & la Nation des Cherroke'es, en Amérique, Londres le 20 septembre 1730, dans : Guillaume de Lamberty, Mémoires pour servir à l'histoire du XVIIIᵉ siècle, La Haye : chez Henry Scheurleer, 1731, volume 10, page 196",
          "text": "Le grand Roi & les Indiens de Cherokées étant ainsi unis par la chaîne d'Amitié, ils a ordonné à ses Enfans les Indiens de la Caroline, de trafiquer avec les Indiens , & de les pourvoir de toutes les Denrées dont ils ont besoin, […]."
        },
        {
          "ref": "Élise Fischer, Les Pommes seront fameuses cette année, Éditions Mazarine, 2000",
          "text": "La chaîne d'amitié qui s'est mise en place autour de maman ne faiblit pas. Mes cousines lui témoignent toujours beaucoup d'attention."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Liens d’affection, d’intérêt, qui unissent des personnes."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-NdDgt~EA",
      "tags": [
        "dated",
        "figuratively",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Mortane, La Guerre des Ailes : Leur dernier vol, Éditions Baudinière, 1931, page 15",
          "text": "Le succès, déjà, hésitait, lorsque, des montagnes, la Piave, fleuve appauvri, devint soudain un effroyable torrent, emportant les ponts, les bacs, les chaînes de bateaux formant routes de convoi."
        },
        {
          "ref": "Revue de zoologie agricole et de pathologie végétale, volumes 55 à 58, 1956, page 80",
          "text": "L’acétylcholine n'est qu'un maillon d'une chaîne métabolitique où interviennent divers systèmes enzymatiques sur lesquels les insecticides peuvent aussi agir."
        },
        {
          "ref": "Philippe Descola, Interview par Olivier Pascal-Moussellard, Télérama n° 3392, janvier 2015",
          "text": "Du coup, lorsqu'ils déforestent, les grands propriétaires terriens dévastent l'Amazonie sur plusieurs plans : ils anéantissent les conditions de vie des peuples locaux ; ils réduisent la biodiversité ; ils détruisent les sols privés du couvert forestier (ce qui entraîne des conséquences en chaîne sur le climat local) ; et ils mettent fin à un système de fabrication de l'environnement tout à fait original."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enchaînement ; continuité ; succession."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-UZNpdgw8",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la géographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre III, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "Cerclée d’une triple enceinte de murailles noirâtres à créneaux, cette ville est bâtie près du cap Apchéron, sur les extrêmes ramifications de la chaîne du Caucase."
        },
        {
          "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 68",
          "text": "Cette dernière péninsule [l’Espagne et le Portugal] a été isolée du reste de l'Europe par la surrection de la chaîne des Pyrénées."
        },
        {
          "ref": "L’Esprit nouveau, n° 7 à 9, page 795, 1968",
          "text": "Nous venions de repartir et de regagner un peu d'altitude, quand on vint m' avertir qu'une chaîne de montagnes était signalée dans notre ouaiche. Je me rendis immédiatement au poste de cartographie, dans la tourelle arrière."
        },
        {
          "text": "Une chaîne d’étangs : plusieurs étangs qui se communiquent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Série de montagnes ou de rochers se succédant dans une direction marquée."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-CHy7gvzb",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du commerce",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Groupement de sociétés appartenant à une même maison-mère."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-l-dq6e7-",
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’audiovisuel",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stéphanie Glénat Cassan, SDF, sans difficulté financière, Éditions Publibook, 2009, page 169",
          "text": "Sur les écrans plats, un match de foot est retransmis par la chaîne Eurosport. Estelle déteste le sport à la télé […]."
        },
        {
          "ref": "Adam Mars-Jones, Pied-de-mouche, traduit de l'anglais (Royaume-Uni) par Richard Cunningham, Éditions Jean-Claude Lattès, 2010",
          "text": "À l'inverse, sur le territoire d'Abbobsbrook, proche de la rivière, l'« autre chaîne » était tellement brouillée qu'elle en devenait inregardable. Il n'aurait servi à rien d'essayer de la capter."
        },
        {
          "ref": "Jeff Balek, Le Rêve Oméga, tome 2 : Peaux de pierre, Éditions Bragelonne, 2014, chapitre 30",
          "text": "La serveuse repart en traînant la savate et allume une vieille TV accrochée dans un coin de l'ancien bus. Une chaîne actu déverse en silence ses news feuilletonnesques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Groupement de sociétés appartenant à une même maison-mère.",
        "Groupement de stations de radiodiffusion ou de télévision diffusant simultanément le même programme."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-Nex~ta6~",
      "raw_tags": [
        "Audiovisuel"
      ],
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du commerce",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thomas Schnee, Allemagne : le parti libéral sacrifie 10 000 vendeuses, dansMarianne (magazine) du 7 avril 2012, page 50",
          "text": "Dix mille vendeuses de Schlecker, la première chaîne de drogueries d’Europe, ont reçu leur lettre de licenciement lundi dernier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Groupement de sociétés appartenant à une même maison-mère.",
        "Ensemble de magasins, d’hôtels, etc., appartenant à une même société."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-jIR5efue",
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Œuvres d'histoire naturelle et de philosophie deCharles Bonnet, Neuchatel : chez Samuel Fauche, 1781, volume 9, page 422, note 8",
          "text": "Une partie de la troupe franchit l’enclos, une autre partie demeure en sentinelle sur la cloison , tandis que le reste forme au-dehors une longue chaîne jusqu'au lieu du rendez-vous général. Les Babouins qui ont pénétré dans le jardin jettent les fruits à mesure qu‘ils les cueillent , aux Babouins qui sont sur la cloison, ceux-ci les jettent à leur tour aux premiers Babouins de la chaine, qui les font passer ainsi de main en main jusqu'à l'extrémité de la file."
        },
        {
          "ref": "Isabelle Condou, Un pays qui n'avait pas de port, Éditions Plon, 2013",
          "text": "Lorsque son père arriva dans ce village au bord de la Meuse, c'était un grand gaillard célibataire qui croyait encore aux promesses de l'avenir. Sauf que là-bas aussi un Polak n'était qu'un Polak, de sorte qu'il dut se contenter d'un poste à la chaîne bien que l'usine cherchât un contremaître."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suite de personnes disposées de manière à faire passer de main en main un fardeau, des pierres, des seaux d’eau dans un incendie, etc."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-3skHW~bs"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "… elle va adjurer les paroissiennes négligentes de se liguer, de faire une chaîne de prières continues qui empêche le mal de passer, une chaîne qui contraigne le Préfet à ne pas prendre son arrêté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suite de personnes disposées de manière à faire passer de main en main un fardeau, des pierres, des seaux d’eau dans un incendie, etc.",
        "Suite de personnes unies dans un but commun."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-XXGPrmJi",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la danse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Chaîne anglaise, des dames."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Figure dans laquelle les danseurs se donnent la main en passant, lorsque, dans une contredanse, ils traversent pour changer de place ou lorsqu’ils doivent tourner en rond."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-ePnmp8FZ",
      "topics": [
        "dance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des mathématiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poset dont les éléments sont comparables deux à deux."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-G7D7K0nJ",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la théorie des graphes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suite d'arêtes contiguës dans un graphe."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-zFd3U8Uk",
      "raw_tags": [
        "Théorie des graphes"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la maçonnerie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espèce de pilier de pierre de taille qui entre dans la construction d’un mur et qui sert à le fortifier ou à le lier."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-hxYOiElm",
      "topics": [
        "masonry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du tissage",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Noël-Antoine Pluche, Le spectacle de la nature, tome 6, Paris : chez les frères Estienne, 1755, p. 588",
          "text": "Quant à la manière de conduire les fils de la chaîne par les anneaux du passe-fil sur l’ourdissoir; de ménager dès-lors les séparations des fils de la monture; d'unir plusieurs chaînes en une seule monture; d'en faire une chaîne totale; de la basser ou détremper d'une colle propre à rendre les fils glissans au travail, […]; ce sont toutes opérations faciles à entendre au premier coup d'œil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fils tendus sur les deux rouleaux d’un métier pour faire de la toile ou de l’étoffe et entre lesquels passe la trame."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-YzaYSrzY",
      "topics": [
        "weaving"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Unités de mesure de longueur en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Horace Doursther,Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840",
          "text": "CHAÎNE D’ARPENTAGE. Mesure ordinairement composée de plusieurs pièces de gros fil de fer ou de laiton recourbées par les deux bouts, servant à mesurer les terrains. On l’appelle en Allemagne seil, schnur, kette, en Pologne sznur, sznurow, en Hollande snoer, en Angleterre chain, en Italie catena.\n[…]\nEn France et en Belgique, on emploie, comme chaîne d’arpentage, le décamètre et le double-décamètre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unité de mesure de longueur valant entre 60 et 100 pieds, selon l’époque et le lieu."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-nY0fsqKB",
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la chimie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Macromolécule ou partie d’une macromolécule comportant une séquence linéaire ou ramifiée d’unités constitutives située entre deux unités constitutives limites qui peuvent être chacune un groupe terminal, un point de branchement ou une particularité caractéristique de la macromolécule."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-rvu3fIfz",
      "raw_tags": [
        "Polymères"
      ],
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ellipses en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Marie Callens, « Morituri te salutant », dans Des nouvelles de Palaiseau, HB éditions, 1994",
          "text": "Notre foyer s'équipait, se suréquipait de tous les appareils et gadgets qui simplifient la vie domestique. Grille-pain, brosse à dents électrique, chaîne 2 × 100 watts et autres remparts illusoires contre le vide de l'existence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaîne haute-fidélité."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-4MWzyNOs",
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "D’argent au lion de sable armé et lampassé de gueules, regardant une croisette du même en chef, le tout entouré d'une chaîne de gueules mise en orle, qui est de la commune d’Orchies du Nord→ voir illustration « armoiries avec une chaîne »"
        },
        {
          "text": "D’or à la bande de gueules chargée d’une chaîne brisée d’argent et accompagnée de deux caducées de gueules, qui est de la commune de Giribiller de Meurthe-et-Moselle→ voir illustration « armoiries avec une chaîne brisée »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Meuble représentant une chaîne à maillons dans les armoiries. De part sa nature, la chaîne est potentiellement infinie, c’est pourquoi ce meuble est parfois utilisé comme une pièce mais reste un meuble. On précisera alors quelle pièce a servi de modèle pour définir sa position (en fasce, en chevron, en orle…). Elle souvent représentée brisée (à indiquer dans le blasonnement). Deux maillons sont alors brisés et un manquant."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-ik4DPbxb",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "D’or aux deux clés de sable passées en sautoir et liées par une chaine du même, qui est de la commune de Passa des Pyrénées-Orientales→ voir illustration « armoiries avec une chaîne »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accessoire héraldique utilisé pour compléter un meuble ou une figure. Souvent utilisé pour enchaîner des animaux sauvages (lion, crocodile, aigle…), elle représente également un lien, qui réunit deux ensembles distincts."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-pbb6Bv3r",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, collection Folio, page 170",
          "text": "Scrupuleusement je recopiai la chaîne et l’adressai à trois personnes différentes, non que je crusse beaucoup à l’efficacité du rite, mais parce que j’étais content qu’une amie perdue de vue eût pensé à me l’envoyer, surtout en un moment tel qu’il pouvait presque sembler que, devinant mon marasme, elle avait voulu m’aider."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Système de transmission pyramidale d’une information, en vue d’un avantage, d’un gain, d’une récompense."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-Pp333IXU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’architecture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859",
          "text": "Les maisons de Madrid sont bâties en lattes et briques et en pisé, sauf les jambages, les chaînes et les étriers, qui sont quelquefois de granit gris ou bleu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poutres métalliques ou en pierre engagées dans les murs d’une construction, afin de renforcer la cohésion de l'ensemble."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-2X7MRuwr",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des télécommunications",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Agence QMI, Virage stratégique à TVA Sports, Le Journal de Montréal, 24 octobre 2020",
          "text": "La chaîne sportive a décidé d'innover avec une offre de nouvelles exclusivement en format numérique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Organisme ou société qui produit et diffuse des émissions télévisées sur un canal déterminé."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-4~SHjCKI",
      "topics": [
        "telecommunications"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Comment créer une chaîne YouTube à succès sur bloginfluent.fr",
          "text": "Aujourd’hui, j’aimerais partager avec vous dans cette vidéo, cinq étapes pour créer votre chaîne YouTube à succès."
        },
        {
          "ref": "Cette chaîne Twitch dédiée à un panneau stop devant lequel personne ne s’arrête a un succès fou, 26/03/2021 sur ouestfrance.fr",
          "text": "Un habitant de Salem, dans le Massachusetts (États-Unis), a créé une chaîne Twitch filmant en direct un panneau stop situé en face de chez lui que personne ne respecte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Compte sur une plateforme de vidéo en ligne qui publie du contenu régulièrement."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-noun-807~8OCJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃɛn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʃɛn\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-chaîne.ogg",
      "ipa": "yn ʃɛn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/Fr-chaîne.ogg/Fr-chaîne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-chaîne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ʃaɛ̯n\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʃɛːn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʃɛ.nə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Simon Villeneuve-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Simon_Villeneuve-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Simon_Villeneuve-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Simon_Villeneuve-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Simon_Villeneuve-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Chicoutimi)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Simon Villeneuve-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chaîne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kette"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Seil"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schnur"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "chain"
    },
    {
      "lang": "Biélorusse",
      "lang_code": "be",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "ланцуг"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "chadenn"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "cadena"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "liánsuǒ",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "traditional_writing": "連鎖",
      "word": "连锁"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "liàntiáo",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "traditional_writing": "鏈條",
      "word": "链条"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "liàn",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "traditional_writing": "鏈",
      "word": "链"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "liànzi",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "traditional_writing": "鏈子",
      "word": "链子"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "catena"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "kæde"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "cadena"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "ĉeno"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "kateno"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "alisídha",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "αλυσίδα"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "álusis",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "ἅλυσις"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "belenggu"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "rantai"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "catena"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "catena"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kusari",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "鎖"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "roda"
    },
    {
      "lang": "Maltais",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "kattina"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "liàntiáo",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "traditional_writing": "鏈條",
      "word": "链条"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "shenn"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "ketting"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "snoer"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "quette"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "caîne"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "channe"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cadena"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "łańcuch"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "sznur"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "cadeia"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "corrente"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "lanț"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "цепь"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "последовательность"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "проигрыватель"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "цепочка"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "kihtet"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "viđji"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "láhkki"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "silisi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "lalasolmi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "l'alasolmi"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "gaala"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "kedja"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "řetěz"
    },
    {
      "lang": "Tupi",
      "lang_code": "tpw",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "xama"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "ланцюг"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "lantsjužok",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ланцюжок"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Dispositif pour éviter le dérapage",
      "word": "snow chain"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "chein",
      "sense": "Dispositif pour éviter le dérapage",
      "word": "체인"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "chēn",
      "sense": "Dispositif pour éviter le dérapage",
      "word": "チェーン"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "word": "transmission belt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Mécanique"
      ],
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "word": "transmission chain"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Cyclisme"
      ],
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "word": "bicycle chain"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "jinzir",
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "word": "جنزير"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "chein",
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "word": "체인"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "word": "kuploĉeno"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "word": "belenggu"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "word": "rantai"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "chēn",
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "word": "チェーン"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "word": "roda"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cadena"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "word": "lalasolmi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "word": "l'alasolmi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "word": "kedja"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Liens d’affection, d’intérêt",
      "sense_index": 5,
      "word": "bond"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Enchaînement, continuité succession",
      "sense_index": 6,
      "word": "chain"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Enchaînement, continuité succession",
      "sense_index": 6,
      "word": "urdimbre"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "liàntiáo",
      "sense": "Enchaînement, continuité succession",
      "sense_index": 6,
      "traditional_writing": "鏈條",
      "word": "链条"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Enchaînement, continuité succession",
      "sense_index": 6,
      "word": "последовательность"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Enchaînement, continuité succession",
      "sense_index": 6,
      "word": "kedja"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "shānmài",
      "sense": "Série de montagnes → voir chaine de montagnes.",
      "sense_index": 7,
      "traditional_writing": "山脈",
      "word": "山脉"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Série de montagnes → voir chaine de montagnes.",
      "sense_index": 7,
      "word": "sarra"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Série de montagnes → voir chaine de montagnes.",
      "sense_index": 7,
      "word": "serra"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Série de montagnes → voir chaine de montagnes.",
      "sense_index": 7,
      "word": "sarrenda"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Série de montagnes → voir chaine de montagnes.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "bjergkæde"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Série de montagnes → voir chaine de montagnes.",
      "sense_index": 7,
      "word": "catena de montanias"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Série de montagnes → voir chaine de montagnes.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sèrra"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Série de montagnes → voir chaine de montagnes.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "serra"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Groupement de sociétés",
      "sense_index": 9,
      "word": "station"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Audiovisuel"
      ],
      "sense": "Groupement de sociétés",
      "sense_index": 9,
      "word": "channel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Commerce"
      ],
      "sense": "Groupement de sociétés",
      "sense_index": 9,
      "word": "chain"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "liánsuǒ",
      "sense": "Groupement de sociétés",
      "sense_index": 9,
      "traditional_writing": "連鎖",
      "word": "连锁"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "chein",
      "sense": "Groupement de sociétés",
      "sense_index": 9,
      "word": "체인"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "raw_tags": [
        "Audiovisuel"
      ],
      "roman": "satelevizio arxi",
      "sense": "Groupement de sociétés",
      "sense_index": 9,
      "word": "სატელევიზიო არხი"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "chēn",
      "sense": "Groupement de sociétés",
      "sense_index": 9,
      "word": "チェーン"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Groupement de sociétés",
      "sense_index": 9,
      "word": "kedja"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kette"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kettrichtung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Webkette"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "word": "warp"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "word": "steuñv"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "steuñvenn"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ordit"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "urdimbre"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dlúth"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "deilbh"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ordito"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "tateito",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "word": "経"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "tateito",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "word": "たていと"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "schering"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "târ",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "word": "تار"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "tâne",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "word": "تانه"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "osnowa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "urdimento"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "urdume"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "urdida"
    },
    {
      "lang": "Serbo-croate",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "osnova",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "основа"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "osnova"
    }
  ],
  "word": "chaîne"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant des homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Î en français",
      "orig": "î en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1355) Référence nécessaire De l’ancien français chaiene, chaenne, chaene, du latin catena. Référence nécessaire",
    "L’accent circonflexe n’est pas le signe étymologique du phonème \\s\\ amuï mais d’un ‹ s › ajouté (chaisne) pour marquer à l’époque une voyelle longue. Référence nécessaire",
    "La graphie chaine est utilisée depuis les rectifications orthographiques de 1990. Référence nécessaire"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je chaîne",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on chaîne",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je chaîne",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on chaîne",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "chaîner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de chaîner."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-verb-Vkrm2JXf"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "chaîner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de chaîner."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-verb-47PaOxCh"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "chaîner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de chaîner."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-verb-uN~MAelD"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "chaîner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de chaîner."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-verb-4Ml7U7Bc"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "chaîner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de chaîner."
      ],
      "id": "fr-chaîne-fr-verb-L4onPodO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃɛn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʃɛn\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-chaîne.ogg",
      "ipa": "yn ʃɛn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/Fr-chaîne.ogg/Fr-chaîne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-chaîne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ʃaɛ̯n\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʃɛːn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʃɛ.nə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Simon Villeneuve-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Simon_Villeneuve-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Simon_Villeneuve-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Simon_Villeneuve-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Simon_Villeneuve-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Chicoutimi)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Simon Villeneuve-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chaîne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "chaîne"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 14,
      "word": "trame"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en biélorusse",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en gaélique irlandais",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en géorgien",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en interlingua",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en maltais",
    "Traductions en mandarin",
    "Traductions en métchif",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en romanche",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en serbo-croate",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en tupi",
    "Traductions en ukrainien",
    "français",
    "î en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à la chaîne"
    },
    {
      "word": "chaînage"
    },
    {
      "word": "chaîné"
    },
    {
      "word": "chaîne à neige"
    },
    {
      "word": "chaîne alimentaire"
    },
    {
      "word": "chaîne cinématique"
    },
    {
      "word": "chaîne d’approvisionnement"
    },
    {
      "word": "chaîne d’arpentage"
    },
    {
      "word": "chaîne d’arpenteur"
    },
    {
      "word": "chaîne de caractères"
    },
    {
      "word": "chaîne de lettres"
    },
    {
      "word": "chaîne de magasins"
    },
    {
      "word": "chaîne de Markov"
    },
    {
      "word": "chaîne de montagnes"
    },
    {
      "word": "chaîne des cœurs"
    },
    {
      "word": "chaîne des forçats"
    },
    {
      "word": "chaîne de vacances"
    },
    {
      "word": "chaîne du froid"
    },
    {
      "word": "chaîne élémentaire"
    },
    {
      "word": "chaîne ossiculaire"
    },
    {
      "word": "chaîne radioactive"
    },
    {
      "word": "chaîne simple"
    },
    {
      "word": "chaîne vide"
    },
    {
      "word": "chaînée"
    },
    {
      "word": "chaînement"
    },
    {
      "word": "chaîner"
    },
    {
      "word": "chaînetier"
    },
    {
      "word": "chaînette"
    },
    {
      "word": "chaîneur"
    },
    {
      "word": "chaînier"
    },
    {
      "word": "chaîniste"
    },
    {
      "word": "chaînon"
    },
    {
      "word": "clé à chaîne"
    },
    {
      "word": "déchaîner"
    },
    {
      "word": "demi-chaîne"
    },
    {
      "word": "en chaîne"
    },
    {
      "word": "enchaînement"
    },
    {
      "word": "enchaîner"
    },
    {
      "word": "enchaînure"
    },
    {
      "word": "faire la chaîne"
    },
    {
      "word": "froid comme une chaîne de puits"
    },
    {
      "word": "mini-chaîne"
    },
    {
      "word": "saut de chaîne"
    },
    {
      "word": "travail à la chaîne"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1355) Référence nécessaire De l’ancien français chaiene, chaenne, chaene, du latin catena. Référence nécessaire",
    "L’accent circonflexe n’est pas le signe étymologique du phonème \\s\\ amuï mais d’un ‹ s › ajouté (chaisne) pour marquer à l’époque une voyelle longue. Référence nécessaire",
    "La graphie chaine est utilisée depuis les rectifications orthographiques de 1990. Référence nécessaire"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chaînes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "orthographe traditionnelle"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "chaine"
    },
    {
      "word": "cadenas"
    },
    {
      "word": "pignon"
    },
    {
      "word": "plateau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "poste"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Des chaînes et des fers qui avaient servi à des captifs précédents, dont on avait redouté les efforts actifs pour s’échapper, étaient suspendus, rouillés et inoccupés, aux murs de la prison."
        },
        {
          "ref": "André Dhôtel, Le Pays où l'on n'arrive jamais, 1955",
          "text": "Gaspard entendit le bruit de la chaîne d’ancre qui se dévidait dans l’écubier."
        },
        {
          "ref": "Colette, Sido, 1930, Fayard, page 8",
          "text": "(Joaillerie)'Beaucoup de seins, les pieds petits, et des chevilles trop fragiles pour le poids du corps ; deux ou trois chaînes' de cou, les cheveux très bien coiffés... Il ne m’en faut pas tant pour savoir que cette dame Quériot est caissière dans un grand café."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Succession d’anneaux enserrés les uns dans les autres."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la prison",
        "Lexique en français de l’histoire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835",
          "text": "« Souvenez-vous qu’il est permis de rompre une chaîne de galérien, si l’on peut, mais non une parole d’honneur. »"
        },
        {
          "ref": "La nouvelle mosaïque ou Petit magasin universel et pittoresque de tous les pays, Paris : imprimerie Pommeret & Guénot, 1842, volume 1, page 245",
          "text": "Maintenant, assistons à l'introduction des forçats dans le bagne. La chaîne, partie de Bicêtre, est arrivée; on la conduit sur le bord de la mer; une force militaire imposante l'environne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Succession d’anneaux enserrés les uns dans les autres.",
        "Chaîne des forçats."
      ],
      "raw_tags": [
        "Prison"
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’automobile"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Denise Dervillé, Les Rossolis de Saint-Tropez, Éditions Pygmalion, 1989, chap. 23",
          "text": "Les hommes continuent, en sont encore à comparer les avantages du pneu à clous et les inconvénients des chaînes pour les vacances de ski de l'hiver prochain..."
        },
        {
          "ref": "Robert Falize, L'Ombre et la lumière, Éditions Publibook, 2006, page 354",
          "text": "Le franchissement du col du Lautaret avait nécessité l'usage des chaînes à partir de Villar d'Arène et nous avions passé le sommet entre deux hauts murs de neige."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Succession d’anneaux enserrés les uns dans les autres.",
        "Dispositif constitué de chaînes assemblées, fixable aux pneus des voitures pour éviter le dérapage sur le verglas ou la neige."
      ],
      "topics": [
        "automobile"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la mécanique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Leblanc, Voici des ailes, 1898, réédition Éditions François Bourin, collection Libretto, 1999, page 30",
          "text": "Ils se turent. C’était d’ailleurs un plaisir dont ils commençaient à sentir le charme que ce silence profond où ronfle le bruit sourd des pneumatiques et où la chaîne déroule indéfiniment son murmure monotone."
        },
        {
          "ref": "Revue industrielle, mars 1933, volume 63, page 138",
          "text": "La souplesse et la douceur des transmissions par chaîne résultent de l'élasticité qu'elles présentent par suite de l'absence de tension initiale et de la répartition de l'effort moteur sur un grand nombre de dents."
        },
        {
          "ref": "Laurent Vercamer, La Dernière Sentinelle, Éditions Edilivre, 2014, volume 1, chapitre 4",
          "text": "Au fur et à mesure du dépeçage, ils avaient découvert que le joint de culasse était fendu, les soupapes et les filtres encrassés, la chaîne de distribution détendue, la pompe à huile striée de profondes rayures probablement causées par des morceaux de régule arrachés des coussinets."
        },
        {
          "ref": "Josette Lassalle, Une Bordelaise dans la Résistance: entretiens avec Jacques Balié, Imprimerie Fanlac, 1996, page 41",
          "text": "Soudain, la chaîne du vélo casse alors que je suis tout près du village de Voves en Eure-et-Loir, à une vingtaine de kilomètres de Chartres."
        },
        {
          "ref": "Jean Failler, Roulette russe pour Mary Lester: Guerre des gangs en Bretagne, Éditions du Palémon, 2018",
          "text": "Cependant, voyant le danger, les voyous s'étaient regroupés et ils s'avançaient vers Svobodan en faisant tournoyer des fléaux japonais et des chaînes de vélo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaîne de transmission, sans fin, permettant de transmettre un mouvement entre deux pignons, ou roues dentées, inventée en 1880."
      ],
      "topics": [
        "mechanical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’exploitation forestière"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Fruit Belge, 1984, volume 52-53, page 62",
          "text": "[…]; les vibrations du moteur à deux-temps et de la chaîne de tronçonnage en mouvement sont absorbées, par conséquent, d'une manière encore plus efficace dans la zone tampon."
        },
        {
          "ref": "Silva belgica, 1997, volume 104-105, page 65",
          "text": "Nouveauté mondiale: STIHL lance la première tronçonneuse à essence munie d'un frein de chaîne à triple déclenchement. La chaîne se bloque lorsque vous relâchez la poignée de la nouvelle STIHL 036 OS."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie en mouvement de la lame de tronçonneuse, qui entaille le bois et qui est en forme de chaine dentée."
      ],
      "raw_tags": [
        "Exploitation forestière"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Proust, La Prisonnière, Gallimard, Paris, 1923, page 220",
          "text": "Avec cette merveilleuse docilité contrastaient certains mouvements, vite réprimés, d’impatience, qui me firent me demander si Albertine n’aurait pas formé le projet de secouer sa chaîne."
        },
        {
          "ref": "Olivia Miles, Les chaînes du secret, traduit de l'anglais, Harlequin, 2015, chapitre 1",
          "text": "Elle voulait se libérer de ses chaînes et tout recommencer de zéro. Vivre une existence où elle pourrait réaliser bien plus de choses que ne lui accorderait jamais cette ville."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Servitude ; captivité."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français",
        "Termes littéraires en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Traité d'Alliance & de Commerce entre la Grande-Bretagne & la Nation des Cherroke'es, en Amérique, Londres le 20 septembre 1730, dans : Guillaume de Lamberty, Mémoires pour servir à l'histoire du XVIIIᵉ siècle, La Haye : chez Henry Scheurleer, 1731, volume 10, page 196",
          "text": "Le grand Roi & les Indiens de Cherokées étant ainsi unis par la chaîne d'Amitié, ils a ordonné à ses Enfans les Indiens de la Caroline, de trafiquer avec les Indiens , & de les pourvoir de toutes les Denrées dont ils ont besoin, […]."
        },
        {
          "ref": "Élise Fischer, Les Pommes seront fameuses cette année, Éditions Mazarine, 2000",
          "text": "La chaîne d'amitié qui s'est mise en place autour de maman ne faiblit pas. Mes cousines lui témoignent toujours beaucoup d'attention."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Liens d’affection, d’intérêt, qui unissent des personnes."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "figuratively",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Mortane, La Guerre des Ailes : Leur dernier vol, Éditions Baudinière, 1931, page 15",
          "text": "Le succès, déjà, hésitait, lorsque, des montagnes, la Piave, fleuve appauvri, devint soudain un effroyable torrent, emportant les ponts, les bacs, les chaînes de bateaux formant routes de convoi."
        },
        {
          "ref": "Revue de zoologie agricole et de pathologie végétale, volumes 55 à 58, 1956, page 80",
          "text": "L’acétylcholine n'est qu'un maillon d'une chaîne métabolitique où interviennent divers systèmes enzymatiques sur lesquels les insecticides peuvent aussi agir."
        },
        {
          "ref": "Philippe Descola, Interview par Olivier Pascal-Moussellard, Télérama n° 3392, janvier 2015",
          "text": "Du coup, lorsqu'ils déforestent, les grands propriétaires terriens dévastent l'Amazonie sur plusieurs plans : ils anéantissent les conditions de vie des peuples locaux ; ils réduisent la biodiversité ; ils détruisent les sols privés du couvert forestier (ce qui entraîne des conséquences en chaîne sur le climat local) ; et ils mettent fin à un système de fabrication de l'environnement tout à fait original."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enchaînement ; continuité ; succession."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la géographie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre III, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "Cerclée d’une triple enceinte de murailles noirâtres à créneaux, cette ville est bâtie près du cap Apchéron, sur les extrêmes ramifications de la chaîne du Caucase."
        },
        {
          "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 68",
          "text": "Cette dernière péninsule [l’Espagne et le Portugal] a été isolée du reste de l'Europe par la surrection de la chaîne des Pyrénées."
        },
        {
          "ref": "L’Esprit nouveau, n° 7 à 9, page 795, 1968",
          "text": "Nous venions de repartir et de regagner un peu d'altitude, quand on vint m' avertir qu'une chaîne de montagnes était signalée dans notre ouaiche. Je me rendis immédiatement au poste de cartographie, dans la tourelle arrière."
        },
        {
          "text": "Une chaîne d’étangs : plusieurs étangs qui se communiquent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Série de montagnes ou de rochers se succédant dans une direction marquée."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du commerce"
      ],
      "glosses": [
        "Groupement de sociétés appartenant à une même maison-mère."
      ],
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’audiovisuel"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stéphanie Glénat Cassan, SDF, sans difficulté financière, Éditions Publibook, 2009, page 169",
          "text": "Sur les écrans plats, un match de foot est retransmis par la chaîne Eurosport. Estelle déteste le sport à la télé […]."
        },
        {
          "ref": "Adam Mars-Jones, Pied-de-mouche, traduit de l'anglais (Royaume-Uni) par Richard Cunningham, Éditions Jean-Claude Lattès, 2010",
          "text": "À l'inverse, sur le territoire d'Abbobsbrook, proche de la rivière, l'« autre chaîne » était tellement brouillée qu'elle en devenait inregardable. Il n'aurait servi à rien d'essayer de la capter."
        },
        {
          "ref": "Jeff Balek, Le Rêve Oméga, tome 2 : Peaux de pierre, Éditions Bragelonne, 2014, chapitre 30",
          "text": "La serveuse repart en traînant la savate et allume une vieille TV accrochée dans un coin de l'ancien bus. Une chaîne actu déverse en silence ses news feuilletonnesques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Groupement de sociétés appartenant à une même maison-mère.",
        "Groupement de stations de radiodiffusion ou de télévision diffusant simultanément le même programme."
      ],
      "raw_tags": [
        "Audiovisuel"
      ],
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du commerce"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thomas Schnee, Allemagne : le parti libéral sacrifie 10 000 vendeuses, dansMarianne (magazine) du 7 avril 2012, page 50",
          "text": "Dix mille vendeuses de Schlecker, la première chaîne de drogueries d’Europe, ont reçu leur lettre de licenciement lundi dernier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Groupement de sociétés appartenant à une même maison-mère.",
        "Ensemble de magasins, d’hôtels, etc., appartenant à une même société."
      ],
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Œuvres d'histoire naturelle et de philosophie deCharles Bonnet, Neuchatel : chez Samuel Fauche, 1781, volume 9, page 422, note 8",
          "text": "Une partie de la troupe franchit l’enclos, une autre partie demeure en sentinelle sur la cloison , tandis que le reste forme au-dehors une longue chaîne jusqu'au lieu du rendez-vous général. Les Babouins qui ont pénétré dans le jardin jettent les fruits à mesure qu‘ils les cueillent , aux Babouins qui sont sur la cloison, ceux-ci les jettent à leur tour aux premiers Babouins de la chaine, qui les font passer ainsi de main en main jusqu'à l'extrémité de la file."
        },
        {
          "ref": "Isabelle Condou, Un pays qui n'avait pas de port, Éditions Plon, 2013",
          "text": "Lorsque son père arriva dans ce village au bord de la Meuse, c'était un grand gaillard célibataire qui croyait encore aux promesses de l'avenir. Sauf que là-bas aussi un Polak n'était qu'un Polak, de sorte qu'il dut se contenter d'un poste à la chaîne bien que l'usine cherchât un contremaître."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suite de personnes disposées de manière à faire passer de main en main un fardeau, des pierres, des seaux d’eau dans un incendie, etc."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "… elle va adjurer les paroissiennes négligentes de se liguer, de faire une chaîne de prières continues qui empêche le mal de passer, une chaîne qui contraigne le Préfet à ne pas prendre son arrêté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suite de personnes disposées de manière à faire passer de main en main un fardeau, des pierres, des seaux d’eau dans un incendie, etc.",
        "Suite de personnes unies dans un but commun."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la danse"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Chaîne anglaise, des dames."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Figure dans laquelle les danseurs se donnent la main en passant, lorsque, dans une contredanse, ils traversent pour changer de place ou lorsqu’ils doivent tourner en rond."
      ],
      "topics": [
        "dance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français des mathématiques"
      ],
      "glosses": [
        "Poset dont les éléments sont comparables deux à deux."
      ],
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la théorie des graphes"
      ],
      "glosses": [
        "Suite d'arêtes contiguës dans un graphe."
      ],
      "raw_tags": [
        "Théorie des graphes"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la maçonnerie"
      ],
      "glosses": [
        "Espèce de pilier de pierre de taille qui entre dans la construction d’un mur et qui sert à le fortifier ou à le lier."
      ],
      "topics": [
        "masonry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du tissage"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Noël-Antoine Pluche, Le spectacle de la nature, tome 6, Paris : chez les frères Estienne, 1755, p. 588",
          "text": "Quant à la manière de conduire les fils de la chaîne par les anneaux du passe-fil sur l’ourdissoir; de ménager dès-lors les séparations des fils de la monture; d'unir plusieurs chaînes en une seule monture; d'en faire une chaîne totale; de la basser ou détremper d'une colle propre à rendre les fils glissans au travail, […]; ce sont toutes opérations faciles à entendre au premier coup d'œil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fils tendus sur les deux rouleaux d’un métier pour faire de la toile ou de l’étoffe et entre lesquels passe la trame."
      ],
      "topics": [
        "weaving"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Unités de mesure de longueur en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Horace Doursther,Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840",
          "text": "CHAÎNE D’ARPENTAGE. Mesure ordinairement composée de plusieurs pièces de gros fil de fer ou de laiton recourbées par les deux bouts, servant à mesurer les terrains. On l’appelle en Allemagne seil, schnur, kette, en Pologne sznur, sznurow, en Hollande snoer, en Angleterre chain, en Italie catena.\n[…]\nEn France et en Belgique, on emploie, comme chaîne d’arpentage, le décamètre et le double-décamètre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unité de mesure de longueur valant entre 60 et 100 pieds, selon l’époque et le lieu."
      ],
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la chimie"
      ],
      "glosses": [
        "Macromolécule ou partie d’une macromolécule comportant une séquence linéaire ou ramifiée d’unités constitutives située entre deux unités constitutives limites qui peuvent être chacune un groupe terminal, un point de branchement ou une particularité caractéristique de la macromolécule."
      ],
      "raw_tags": [
        "Polymères"
      ],
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ellipses en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Marie Callens, « Morituri te salutant », dans Des nouvelles de Palaiseau, HB éditions, 1994",
          "text": "Notre foyer s'équipait, se suréquipait de tous les appareils et gadgets qui simplifient la vie domestique. Grille-pain, brosse à dents électrique, chaîne 2 × 100 watts et autres remparts illusoires contre le vide de l'existence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaîne haute-fidélité."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "D’argent au lion de sable armé et lampassé de gueules, regardant une croisette du même en chef, le tout entouré d'une chaîne de gueules mise en orle, qui est de la commune d’Orchies du Nord→ voir illustration « armoiries avec une chaîne »"
        },
        {
          "text": "D’or à la bande de gueules chargée d’une chaîne brisée d’argent et accompagnée de deux caducées de gueules, qui est de la commune de Giribiller de Meurthe-et-Moselle→ voir illustration « armoiries avec une chaîne brisée »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Meuble représentant une chaîne à maillons dans les armoiries. De part sa nature, la chaîne est potentiellement infinie, c’est pourquoi ce meuble est parfois utilisé comme une pièce mais reste un meuble. On précisera alors quelle pièce a servi de modèle pour définir sa position (en fasce, en chevron, en orle…). Elle souvent représentée brisée (à indiquer dans le blasonnement). Deux maillons sont alors brisés et un manquant."
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "D’or aux deux clés de sable passées en sautoir et liées par une chaine du même, qui est de la commune de Passa des Pyrénées-Orientales→ voir illustration « armoiries avec une chaîne »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accessoire héraldique utilisé pour compléter un meuble ou une figure. Souvent utilisé pour enchaîner des animaux sauvages (lion, crocodile, aigle…), elle représente également un lien, qui réunit deux ensembles distincts."
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, collection Folio, page 170",
          "text": "Scrupuleusement je recopiai la chaîne et l’adressai à trois personnes différentes, non que je crusse beaucoup à l’efficacité du rite, mais parce que j’étais content qu’une amie perdue de vue eût pensé à me l’envoyer, surtout en un moment tel qu’il pouvait presque sembler que, devinant mon marasme, elle avait voulu m’aider."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Système de transmission pyramidale d’une information, en vue d’un avantage, d’un gain, d’une récompense."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’architecture"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859",
          "text": "Les maisons de Madrid sont bâties en lattes et briques et en pisé, sauf les jambages, les chaînes et les étriers, qui sont quelquefois de granit gris ou bleu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poutres métalliques ou en pierre engagées dans les murs d’une construction, afin de renforcer la cohésion de l'ensemble."
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français des télécommunications"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Agence QMI, Virage stratégique à TVA Sports, Le Journal de Montréal, 24 octobre 2020",
          "text": "La chaîne sportive a décidé d'innover avec une offre de nouvelles exclusivement en format numérique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Organisme ou société qui produit et diffuse des émissions télévisées sur un canal déterminé."
      ],
      "topics": [
        "telecommunications"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Comment créer une chaîne YouTube à succès sur bloginfluent.fr",
          "text": "Aujourd’hui, j’aimerais partager avec vous dans cette vidéo, cinq étapes pour créer votre chaîne YouTube à succès."
        },
        {
          "ref": "Cette chaîne Twitch dédiée à un panneau stop devant lequel personne ne s’arrête a un succès fou, 26/03/2021 sur ouestfrance.fr",
          "text": "Un habitant de Salem, dans le Massachusetts (États-Unis), a créé une chaîne Twitch filmant en direct un panneau stop situé en face de chez lui que personne ne respecte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Compte sur une plateforme de vidéo en ligne qui publie du contenu régulièrement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃɛn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʃɛn\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-chaîne.ogg",
      "ipa": "yn ʃɛn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/Fr-chaîne.ogg/Fr-chaîne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-chaîne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ʃaɛ̯n\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʃɛːn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʃɛ.nə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Simon Villeneuve-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Simon_Villeneuve-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Simon_Villeneuve-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Simon_Villeneuve-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Simon_Villeneuve-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Chicoutimi)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Simon Villeneuve-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chaîne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kette"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Seil"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schnur"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "chain"
    },
    {
      "lang": "Biélorusse",
      "lang_code": "be",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "ланцуг"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "chadenn"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "cadena"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "liánsuǒ",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "traditional_writing": "連鎖",
      "word": "连锁"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "liàntiáo",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "traditional_writing": "鏈條",
      "word": "链条"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "liàn",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "traditional_writing": "鏈",
      "word": "链"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "liànzi",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "traditional_writing": "鏈子",
      "word": "链子"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "catena"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "kæde"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "cadena"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "ĉeno"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "kateno"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "alisídha",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "αλυσίδα"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "álusis",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "ἅλυσις"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "belenggu"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "rantai"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "catena"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "catena"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kusari",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "鎖"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "roda"
    },
    {
      "lang": "Maltais",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "kattina"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "liàntiáo",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "traditional_writing": "鏈條",
      "word": "链条"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "shenn"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "ketting"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "snoer"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "quette"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "caîne"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "channe"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cadena"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "łańcuch"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "sznur"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "cadeia"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "corrente"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "lanț"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "цепь"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "последовательность"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "проигрыватель"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "цепочка"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "kihtet"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "viđji"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "láhkki"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "silisi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "lalasolmi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "l'alasolmi"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "gaala"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "kedja"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "řetěz"
    },
    {
      "lang": "Tupi",
      "lang_code": "tpw",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "xama"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "word": "ланцюг"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "lantsjužok",
      "sense": "Succession d’anneaux enserrés",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ланцюжок"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Dispositif pour éviter le dérapage",
      "word": "snow chain"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "chein",
      "sense": "Dispositif pour éviter le dérapage",
      "word": "체인"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "chēn",
      "sense": "Dispositif pour éviter le dérapage",
      "word": "チェーン"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "word": "transmission belt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Mécanique"
      ],
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "word": "transmission chain"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Cyclisme"
      ],
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "word": "bicycle chain"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "jinzir",
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "word": "جنزير"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "chein",
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "word": "체인"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "word": "kuploĉeno"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "word": "belenggu"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "word": "rantai"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "chēn",
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "word": "チェーン"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "word": "roda"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cadena"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "word": "lalasolmi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "word": "l'alasolmi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Chaîne de transmission",
      "sense_index": 2,
      "word": "kedja"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Liens d’affection, d’intérêt",
      "sense_index": 5,
      "word": "bond"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Enchaînement, continuité succession",
      "sense_index": 6,
      "word": "chain"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Enchaînement, continuité succession",
      "sense_index": 6,
      "word": "urdimbre"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "liàntiáo",
      "sense": "Enchaînement, continuité succession",
      "sense_index": 6,
      "traditional_writing": "鏈條",
      "word": "链条"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Enchaînement, continuité succession",
      "sense_index": 6,
      "word": "последовательность"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Enchaînement, continuité succession",
      "sense_index": 6,
      "word": "kedja"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "shānmài",
      "sense": "Série de montagnes → voir chaine de montagnes.",
      "sense_index": 7,
      "traditional_writing": "山脈",
      "word": "山脉"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Série de montagnes → voir chaine de montagnes.",
      "sense_index": 7,
      "word": "sarra"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Série de montagnes → voir chaine de montagnes.",
      "sense_index": 7,
      "word": "serra"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Série de montagnes → voir chaine de montagnes.",
      "sense_index": 7,
      "word": "sarrenda"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Série de montagnes → voir chaine de montagnes.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "bjergkæde"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Série de montagnes → voir chaine de montagnes.",
      "sense_index": 7,
      "word": "catena de montanias"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Série de montagnes → voir chaine de montagnes.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sèrra"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Série de montagnes → voir chaine de montagnes.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "serra"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Groupement de sociétés",
      "sense_index": 9,
      "word": "station"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Audiovisuel"
      ],
      "sense": "Groupement de sociétés",
      "sense_index": 9,
      "word": "channel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Commerce"
      ],
      "sense": "Groupement de sociétés",
      "sense_index": 9,
      "word": "chain"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "liánsuǒ",
      "sense": "Groupement de sociétés",
      "sense_index": 9,
      "traditional_writing": "連鎖",
      "word": "连锁"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "chein",
      "sense": "Groupement de sociétés",
      "sense_index": 9,
      "word": "체인"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "raw_tags": [
        "Audiovisuel"
      ],
      "roman": "satelevizio arxi",
      "sense": "Groupement de sociétés",
      "sense_index": 9,
      "word": "სატელევიზიო არხი"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "chēn",
      "sense": "Groupement de sociétés",
      "sense_index": 9,
      "word": "チェーン"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Groupement de sociétés",
      "sense_index": 9,
      "word": "kedja"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kette"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kettrichtung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Webkette"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "word": "warp"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "word": "steuñv"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "steuñvenn"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ordit"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "urdimbre"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dlúth"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "deilbh"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ordito"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "tateito",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "word": "経"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "tateito",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "word": "たていと"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "schering"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "târ",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "word": "تار"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "tâne",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "word": "تانه"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "osnowa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "urdimento"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "urdume"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "urdida"
    },
    {
      "lang": "Serbo-croate",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "osnova",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "основа"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Fils verticaux.",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "osnova"
    }
  ],
  "word": "chaîne"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots ayant des homophones en français",
    "Noms communs en français",
    "français",
    "î en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1355) Référence nécessaire De l’ancien français chaiene, chaenne, chaene, du latin catena. Référence nécessaire",
    "L’accent circonflexe n’est pas le signe étymologique du phonème \\s\\ amuï mais d’un ‹ s › ajouté (chaisne) pour marquer à l’époque une voyelle longue. Référence nécessaire",
    "La graphie chaine est utilisée depuis les rectifications orthographiques de 1990. Référence nécessaire"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je chaîne",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on chaîne",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je chaîne",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on chaîne",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "chaîner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de chaîner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "chaîner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de chaîner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "chaîner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de chaîner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "chaîner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de chaîner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "chaîner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de chaîner."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃɛn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʃɛn\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-chaîne.ogg",
      "ipa": "yn ʃɛn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/Fr-chaîne.ogg/Fr-chaîne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-chaîne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ʃaɛ̯n\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʃɛːn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʃɛ.nə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Simon Villeneuve-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Simon_Villeneuve-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Simon_Villeneuve-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Simon_Villeneuve-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Simon_Villeneuve-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Chicoutimi)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Simon Villeneuve-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-chaîne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chaîne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chaîne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chaîne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chaîne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chaîne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "chaîne"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.