"bringen" meaning in Allemand

See bringen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈbʁɪŋən\, ˈbʁɪŋən, ˈbʁɪŋən, ˈbʁɪŋən, ˈbʁɪŋən Audio: De-bringen.ogg , De-bringen2.ogg , De-at-bringen.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-bringen.wav
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich bringe, 2ᵉ du sing., du bringst, 3ᵉ du sing., er bringt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich brachte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich brächte, Impératif, 2ᵉ du sing., bring, bringe!, 2ᵉ du plur., bringt!, Participe passé, gebracht, Auxiliaire, haben
  1. Porter, apporter, amener.
    Sense id: fr-bringen-de-verb-rmJf8etq
  2. Emporter, emmener.
    Sense id: fr-bringen-de-verb-oILKGqQU
  3. Créer, produire, fabriquer.
    Sense id: fr-bringen-de-verb-s-PeaV-6
  4. jemanden um etwas bringen Voler, dépouiller.
    Sense id: fr-bringen-de-verb-G5rln3Fq
  5. über sich bringen: Se résoudre (à faire quelque chose qu'on déteste).
    Sense id: fr-bringen-de-verb-OTf0KhEu
  6. Inciter, pousser, amener (quelqu'un à faire quelque chose).
    Sense id: fr-bringen-de-verb-MZ1gNXW0
  7. Diffuser (une émission, un programme, un filme).
    Sense id: fr-bringen-de-verb-tY~z0dG9
  8. es weit bringen, es zu etwas bringen: Aller loin dans la vie.
    Sense id: fr-bringen-de-verb-TrKVFVAj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (créer): erschaffen Synonyms (générer): erzeugen Synonyms (livrer): liefern Synonyms (transporter): befördern, transportieren
Categories (other): Lemmes en allemand, Verbes en allemand, Verbes irréguliers en allemand, Verbes transitifs en allemand, Allemand Derived forms: an die Grenzen bringen, Außerlandesbringung, Bringdienst, Bringschuld, Bringung, daherbringen, gutbringen, herumbringen, hinaufbringen, hinausbringen, hineinbringen, hinüberbringen, hinwegbringen, hochbringen, niederbringen, reinbringen, rüberbringen, rumbringen, voranbringen, vorbeibringen, vorwärtsbringen, zum Schweigen bringen Derived forms (accomplir): vollbringen Derived forms (amener): hereinbringen Derived forms (amener, apporter): mitbringen Derived forms (apporter): heranbringen Derived forms (apporter par ici): herüberbringen Derived forms (apporter plus tard): nachbringen Derived forms (apporter, amener): herbeibringen, herbringen Derived forms (apporter, fixer, écouler, placer): anbringen Derived forms (descendre): herabbringen, hinunterbringen Derived forms (dissuader qn de qch): abbringen Derived forms (déranger, troubler): durcheinanderbringen Derived forms (enlever, emmener, emporter): wegbringen Derived forms (faire avancer): weiterbringen Derived forms (faire comprendre qch à qn): nahebringen Derived forms (faire réussir): durchbringen Derived forms (faire sortir, deviner): herausbringen, rausbringen Derived forms (formuler, avancer): vorbringen Derived forms (fournir la preuve): erbringen Derived forms (fournir, produire, infliger): beibringen Derived forms (mettre à couvert, remiser): unterbringen Derived forms (monter, amener): heraufbringen Derived forms (offrir, présenter): darbringen Derived forms (passer): verbringen, zubringen Derived forms (porter): ausbringen Derived forms (porter vers): hinbringen Derived forms (porteuse): Bringer Derived forms (produire): hervorbringen Derived forms (rapporcher): näherbringen Derived forms (rapporter, dénoncer): hinterbringen Derived forms (rapporter, ramener): zurückbringen Derived forms (reconduire, ramener): heimbringen Derived forms (remettre): überbringen Derived forms (rentrer, rapporter, déposer): einbringen Derived forms (ruiner, affaiblir, abattre): herunterbringen, runterbringen Derived forms (réparer, rattraper): wiedereinbringen Derived forms (réunir, amasser): zusammenbringen Derived forms (réussir à ouvrir, mettre en colère): aufbringen Derived forms (se suicider): sich umbringen Derived forms (séparer, disjoindre): auseinanderbringen Derived forms (tuer): umbringen Derived forms (venir à bout de): fertigbringen Derived forms (éprouver, témoigner): entgegenbringen Derived forms (ôter, emporter, éloigner): fortbringen

Inflected forms

Download JSONL data for bringen meaning in Allemand (13.7kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "aller chercher",
      "word": "abholen"
    },
    {
      "sense": "anéantir",
      "word": "vernichten"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes irréguliers en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "dissuader qn de qch",
      "word": "abbringen"
    },
    {
      "sense": "apporter, fixer, écouler, placer",
      "word": "anbringen"
    },
    {
      "word": "an die Grenzen bringen"
    },
    {
      "sense": "réussir à ouvrir, mettre en colère",
      "word": "aufbringen"
    },
    {
      "sense": "porter",
      "word": "ausbringen"
    },
    {
      "sense": "séparer, disjoindre",
      "word": "auseinanderbringen"
    },
    {
      "word": "Außerlandesbringung"
    },
    {
      "sense": "fournir, produire, infliger",
      "word": "beibringen"
    },
    {
      "word": "Bringdienst"
    },
    {
      "sense": "porteuse",
      "word": "Bringer"
    },
    {
      "word": "Bringschuld"
    },
    {
      "word": "Bringung"
    },
    {
      "word": "daherbringen"
    },
    {
      "sense": "offrir, présenter",
      "word": "darbringen"
    },
    {
      "sense": "faire réussir",
      "word": "durchbringen"
    },
    {
      "sense": "déranger, troubler",
      "word": "durcheinanderbringen"
    },
    {
      "sense": "rentrer, rapporter, déposer",
      "word": "einbringen"
    },
    {
      "sense": "éprouver, témoigner",
      "word": "entgegenbringen"
    },
    {
      "sense": "fournir la preuve",
      "word": "erbringen"
    },
    {
      "sense": "venir à bout de",
      "word": "fertigbringen"
    },
    {
      "sense": "ôter, emporter, éloigner",
      "word": "fortbringen"
    },
    {
      "word": "gutbringen"
    },
    {
      "sense": "reconduire, ramener",
      "word": "heimbringen"
    },
    {
      "sense": "descendre",
      "word": "herabbringen"
    },
    {
      "sense": "apporter",
      "word": "heranbringen"
    },
    {
      "sense": "monter, amener",
      "word": "heraufbringen"
    },
    {
      "sense": "faire sortir, deviner",
      "word": "herausbringen"
    },
    {
      "sense": "apporter, amener",
      "word": "herbeibringen"
    },
    {
      "sense": "apporter, amener",
      "word": "herbringen"
    },
    {
      "sense": "amener",
      "word": "hereinbringen"
    },
    {
      "sense": "apporter par ici",
      "word": "herüberbringen"
    },
    {
      "word": "herumbringen"
    },
    {
      "sense": "ruiner, affaiblir, abattre",
      "word": "herunterbringen"
    },
    {
      "sense": "produire",
      "word": "hervorbringen"
    },
    {
      "word": "hinaufbringen"
    },
    {
      "word": "hinausbringen"
    },
    {
      "sense": "porter vers",
      "word": "hinbringen"
    },
    {
      "word": "hineinbringen"
    },
    {
      "sense": "rapporter, dénoncer",
      "word": "hinterbringen"
    },
    {
      "word": "hinüberbringen"
    },
    {
      "sense": "descendre",
      "word": "hinunterbringen"
    },
    {
      "word": "hinwegbringen"
    },
    {
      "word": "hochbringen"
    },
    {
      "sense": "amener, apporter",
      "word": "mitbringen"
    },
    {
      "sense": "apporter plus tard",
      "word": "nachbringen"
    },
    {
      "sense": "faire comprendre qch à qn",
      "word": "nahebringen"
    },
    {
      "sense": "rapporcher",
      "word": "näherbringen"
    },
    {
      "word": "niederbringen"
    },
    {
      "sense": "faire sortir, deviner",
      "word": "rausbringen"
    },
    {
      "word": "reinbringen"
    },
    {
      "word": "rüberbringen"
    },
    {
      "word": "rumbringen"
    },
    {
      "sense": "ruiner, affaiblir, abattre",
      "word": "runterbringen"
    },
    {
      "sense": "se suicider",
      "word": "sich umbringen"
    },
    {
      "sense": "remettre",
      "word": "überbringen"
    },
    {
      "sense": "tuer",
      "word": "umbringen"
    },
    {
      "sense": "mettre à couvert, remiser",
      "word": "unterbringen"
    },
    {
      "sense": "passer",
      "word": "verbringen"
    },
    {
      "sense": "accomplir",
      "word": "vollbringen"
    },
    {
      "word": "voranbringen"
    },
    {
      "word": "vorbeibringen"
    },
    {
      "sense": "formuler, avancer",
      "word": "vorbringen"
    },
    {
      "word": "vorwärtsbringen"
    },
    {
      "sense": "enlever, emmener, emporter",
      "word": "wegbringen"
    },
    {
      "sense": "faire avancer",
      "word": "weiterbringen"
    },
    {
      "sense": "réparer, rattraper",
      "word": "wiedereinbringen"
    },
    {
      "sense": "passer",
      "word": "zubringen"
    },
    {
      "sense": "rapporter, ramener",
      "word": "zurückbringen"
    },
    {
      "sense": "réunir, amasser",
      "word": "zusammenbringen"
    },
    {
      "word": "zum Schweigen bringen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand bringan, lui-même du proto-germanique occidental *bringan, proto-germanique *bringaną."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bringe"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du bringst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er bringt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich brachte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich brächte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "bring"
    },
    {
      "form": "bringe!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "bringt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gebracht"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "de-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "irrégulier"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Briefträger bringt das Paket.",
          "translation": "Le facteur apporte le colis postal."
        },
        {
          "text": "Was meinen Sie damit, dass er nicht kommen will? bringen Sie ihn zu mir!",
          "translation": "Comment, il ne veut pas venir ? Amenez le moi !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porter, apporter, amener."
      ],
      "id": "fr-bringen-de-verb-rmJf8etq"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Entführer fesselten und knebelten ihr Opfer, warfen es in einen Kastenwagen und brachten es an einen geheimen Ort.",
          "translation": "Les ravisseurs ont ligoté et bâillonné leur victime, l'ont jetée dans un fourgon et l'ont emmenée dans un endroit secret."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Jeglicher Kontakt mit Ausländern ist verboten, denn sie werden verdächtigt, in Form von Büchern, Schallplatten oder sogar Bekleidung den gefährlichen westlichen Virus einzuschleusen und gleichzeitig Texte von Dissidenten außer Landes zu bringen.",
          "translation": "Tout contact est interdit avec les étrangers, soupçonnés à la fois de propager sous forme de livres, de disques ou même d’habits de dangereux virus occidentaux et de faire sortir du pays des textes dissidents."
        },
        {
          "ref": "Karin Krichmayr, « Bärlauch ist kaum von seinen giftigen Doppelgängern unterscheidbar », dans Der Standard, 30 avril 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000218028/baerlauch-ist-kaum-von-seinen-giftigen-doppelgaengern-unterscheidbar texte intégral",
          "text": "Erst Ende März starb ein niederösterreichisches Ehepaar an den Folgen einer Verwechslung. Offenbar waren versehentlich Blätter von Herbstzeitlosen in der Bärlauchsuppe gelandet. Das Paar wurde ins Krankenhaus gebracht, wenige Tage später waren beide tot.",
          "translation": "Ce n'est que fin mars qu'un couple de Basse-Autriche est décédé des suites d’une confusion. Apparemment, des feuilles de colchiques avaient été ajoutées par erreur à la soupe à l’ail des ours. Le couple a été transporté à l’hôpital et quelques jours plus tard, ils étaient tous deux décédés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emporter, emmener."
      ],
      "id": "fr-bringen-de-verb-oILKGqQU"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Das Kapital bringt Zinsen.",
          "translation": "Le capital produit des intérêts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Créer, produire, fabriquer."
      ],
      "id": "fr-bringen-de-verb-s-PeaV-6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Josef Kelnberger et Oliver Meiler, « Das perfekte Verbrechen - aber nur fast », dans Süddeutsche Zeitung, 14 février 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/antwerpen-diamantenraub-leonardo-notarbartolo-amazon-serie-everybody-loves-diamonds-1.5748643 texte intégral",
          "text": "(Der Gauner) war der Kopf einer Bande, die man bald \"Scuola di Torino\" nennen sollte, Schule von Turin eben. Sie stellte Diamantenhändlern quer durchs Land nach, um so deren Gewohnheiten und Kontakte ausfindig zu machen und sie im entscheidenden Moment um ihre Schätze zu bringen.",
          "translation": "(L'escroc) était à la tête d’une bande que l'on allait bientôt appeler \"Scuola di Torino\", l’école de Turin. Elle traquait les diamantaires à travers le pays pour découvrir leurs habitudes et leurs contacts et les dépouiller de leurs trésors au moment crucial."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden um etwas bringen Voler, dépouiller."
      ],
      "id": "fr-bringen-de-verb-G5rln3Fq"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005",
          "text": "Ein Buch, das ihr der jüngere geschenkt hatte, kam ungelesen zurück: L’homme machine von La Mettrie. Dieses Werk sei verboten, ein verabscheuungswürdiges Pamphlet. Sie bringe es nicht über sich, es auch nur aufzuschlagen.",
          "translation": "Un livre offert par le plus jeune revint sans qu’elle l’ait lu : L’Homme-Machine de La Mettrie. Cet ouvrage était interdit ; un pamphlet exécrable ! Elle ne pouvait même pas se résoudre à l’ouvrir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "über sich bringen: Se résoudre (à faire quelque chose qu'on déteste)."
      ],
      "id": "fr-bringen-de-verb-OTf0KhEu"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Gudrun Harrer, « Der talentierte Herr MbS », dans Der Standard, 6 août 2023 https://www.derstandard.at/story/3000000181934/der-talentierte-herr-mbs texte intégral",
          "text": "Die USA sehen dazu noch die Chance, einen ganz anderen Politcoup zu landen: MbS soll dazu gebracht werden, die Beziehungen zu Israel zu normalisieren.",
          "translation": "Les Etats-Unis voient en outre l'opportunité de réaliser un tout autre coup politique : MbS doit être amené à normaliser ses relations avec Israël."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Als die Türklingel ertönt, fahre ich zusammen. Ich gehe im Kopf noch einmal meinen Plan durch, dann straffe ich meine Schultern und trete den Weg zur Haustür an. Mein Herzschlag ist so laut, er schallt durchs ganze Haus, bringt die Fenstergläser zum Klirren.",
          "translation": "Je sursaute en entendant retentir la sonnette. Mentalement, je ressasse une fois de plus mon plan, puis je redresse les épaules et me dirige vers l’entrée. Mon cœur bat tellement fort qu’il résonne à travers toute la maison et fait cliqueter les vitres."
        },
        {
          "ref": "Peter Burghardt, « Vom geachteten Bürgermeister zum Strippenzieher Trumps », dans Süddeutsche Zeitung, 19 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/politik/rudy-giuliani-new-york-trump-gericht-1.6321712 texte intégral",
          "text": "Außerdem wollte (Rudy Giuliani) offenbar in Trumps Auftrag den ukrainischen Präsidenten Wolodimir Selenskij dazu bringen, gegen eine Firma ermitteln zu lassen, bei der Bidens Sohn Hunter im Vorstand saß.",
          "translation": "En outre, (Rudy Giuliani) voulait apparemment, sur ordre de Trump, inciter le président ukrainien Volodimir Selenskij à faire enquêter sur une entreprise dont le fils de Biden, Hunter, était membre du conseil d'administration."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inciter, pousser, amener (quelqu'un à faire quelque chose)."
      ],
      "id": "fr-bringen-de-verb-MZ1gNXW0"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag",
          "text": "Es ist eine männliche Stimme, geschäftsmäßig und neutral, so wie sie immer klingen auf diesen Nachrichtenkanälen, die manchmal diese schönen Dokumentationen bringen, die ich so liebe.",
          "translation": "C’est une voix d’homme, professionnelle et neutre, comme elles le sont toujours sur les chaînes d’informations qui diffusent parfois ces beaux documentaires que j’aime tant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diffuser (une émission, un programme, un filme)."
      ],
      "id": "fr-bringen-de-verb-tY~z0dG9"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Als er ins Gefängnis kam, war er voller Bewunderung für Gorkun und träumte davon, eines Tages so zu werden wie er. Er kommt heraus in der Überzeugung – und das ist es, was ihn so begeistert –, dass Gorkun gar nicht so anbetungswürdig sei und er selbst, Eduard, es sehr viel weiter bringen werde.",
          "translation": "Il est entré en prison en admirant Gorkoun et en rêvant d’être un jour comme lui. Il en sort convaincu, c’est ce qui l’exalte, que Gorkoun n’est pas si admirable que ça et que lui, Édouard, ira beaucoup plus loin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "es weit bringen, es zu etwas bringen: Aller loin dans la vie."
      ],
      "id": "fr-bringen-de-verb-TrKVFVAj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbʁɪŋən\\"
    },
    {
      "audio": "De-bringen.ogg",
      "ipa": "ˈbʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/De-bringen.ogg/De-bringen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bringen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-bringen2.ogg",
      "ipa": "ˈbʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/De-bringen2.ogg/De-bringen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bringen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-bringen.ogg",
      "ipa": "ˈbʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/De-at-bringen.ogg/De-at-bringen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-bringen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-bringen.wav",
      "ipa": "ˈbʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q188_(deu)-Natschoba-bringen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-bringen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q188_(deu)-Natschoba-bringen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-bringen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-bringen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "transporter",
      "word": "befördern"
    },
    {
      "sense": "livrer",
      "word": "liefern"
    },
    {
      "sense": "transporter",
      "word": "transportieren"
    },
    {
      "sense": "créer",
      "word": "erschaffen"
    },
    {
      "sense": "générer",
      "word": "erzeugen"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "bringen"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "aller chercher",
      "word": "abholen"
    },
    {
      "sense": "anéantir",
      "word": "vernichten"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes irréguliers en allemand",
    "Verbes transitifs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "dissuader qn de qch",
      "word": "abbringen"
    },
    {
      "sense": "apporter, fixer, écouler, placer",
      "word": "anbringen"
    },
    {
      "word": "an die Grenzen bringen"
    },
    {
      "sense": "réussir à ouvrir, mettre en colère",
      "word": "aufbringen"
    },
    {
      "sense": "porter",
      "word": "ausbringen"
    },
    {
      "sense": "séparer, disjoindre",
      "word": "auseinanderbringen"
    },
    {
      "word": "Außerlandesbringung"
    },
    {
      "sense": "fournir, produire, infliger",
      "word": "beibringen"
    },
    {
      "word": "Bringdienst"
    },
    {
      "sense": "porteuse",
      "word": "Bringer"
    },
    {
      "word": "Bringschuld"
    },
    {
      "word": "Bringung"
    },
    {
      "word": "daherbringen"
    },
    {
      "sense": "offrir, présenter",
      "word": "darbringen"
    },
    {
      "sense": "faire réussir",
      "word": "durchbringen"
    },
    {
      "sense": "déranger, troubler",
      "word": "durcheinanderbringen"
    },
    {
      "sense": "rentrer, rapporter, déposer",
      "word": "einbringen"
    },
    {
      "sense": "éprouver, témoigner",
      "word": "entgegenbringen"
    },
    {
      "sense": "fournir la preuve",
      "word": "erbringen"
    },
    {
      "sense": "venir à bout de",
      "word": "fertigbringen"
    },
    {
      "sense": "ôter, emporter, éloigner",
      "word": "fortbringen"
    },
    {
      "word": "gutbringen"
    },
    {
      "sense": "reconduire, ramener",
      "word": "heimbringen"
    },
    {
      "sense": "descendre",
      "word": "herabbringen"
    },
    {
      "sense": "apporter",
      "word": "heranbringen"
    },
    {
      "sense": "monter, amener",
      "word": "heraufbringen"
    },
    {
      "sense": "faire sortir, deviner",
      "word": "herausbringen"
    },
    {
      "sense": "apporter, amener",
      "word": "herbeibringen"
    },
    {
      "sense": "apporter, amener",
      "word": "herbringen"
    },
    {
      "sense": "amener",
      "word": "hereinbringen"
    },
    {
      "sense": "apporter par ici",
      "word": "herüberbringen"
    },
    {
      "word": "herumbringen"
    },
    {
      "sense": "ruiner, affaiblir, abattre",
      "word": "herunterbringen"
    },
    {
      "sense": "produire",
      "word": "hervorbringen"
    },
    {
      "word": "hinaufbringen"
    },
    {
      "word": "hinausbringen"
    },
    {
      "sense": "porter vers",
      "word": "hinbringen"
    },
    {
      "word": "hineinbringen"
    },
    {
      "sense": "rapporter, dénoncer",
      "word": "hinterbringen"
    },
    {
      "word": "hinüberbringen"
    },
    {
      "sense": "descendre",
      "word": "hinunterbringen"
    },
    {
      "word": "hinwegbringen"
    },
    {
      "word": "hochbringen"
    },
    {
      "sense": "amener, apporter",
      "word": "mitbringen"
    },
    {
      "sense": "apporter plus tard",
      "word": "nachbringen"
    },
    {
      "sense": "faire comprendre qch à qn",
      "word": "nahebringen"
    },
    {
      "sense": "rapporcher",
      "word": "näherbringen"
    },
    {
      "word": "niederbringen"
    },
    {
      "sense": "faire sortir, deviner",
      "word": "rausbringen"
    },
    {
      "word": "reinbringen"
    },
    {
      "word": "rüberbringen"
    },
    {
      "word": "rumbringen"
    },
    {
      "sense": "ruiner, affaiblir, abattre",
      "word": "runterbringen"
    },
    {
      "sense": "se suicider",
      "word": "sich umbringen"
    },
    {
      "sense": "remettre",
      "word": "überbringen"
    },
    {
      "sense": "tuer",
      "word": "umbringen"
    },
    {
      "sense": "mettre à couvert, remiser",
      "word": "unterbringen"
    },
    {
      "sense": "passer",
      "word": "verbringen"
    },
    {
      "sense": "accomplir",
      "word": "vollbringen"
    },
    {
      "word": "voranbringen"
    },
    {
      "word": "vorbeibringen"
    },
    {
      "sense": "formuler, avancer",
      "word": "vorbringen"
    },
    {
      "word": "vorwärtsbringen"
    },
    {
      "sense": "enlever, emmener, emporter",
      "word": "wegbringen"
    },
    {
      "sense": "faire avancer",
      "word": "weiterbringen"
    },
    {
      "sense": "réparer, rattraper",
      "word": "wiedereinbringen"
    },
    {
      "sense": "passer",
      "word": "zubringen"
    },
    {
      "sense": "rapporter, ramener",
      "word": "zurückbringen"
    },
    {
      "sense": "réunir, amasser",
      "word": "zusammenbringen"
    },
    {
      "word": "zum Schweigen bringen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand bringan, lui-même du proto-germanique occidental *bringan, proto-germanique *bringaną."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bringe"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du bringst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er bringt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich brachte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich brächte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "bring"
    },
    {
      "form": "bringe!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "bringt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gebracht"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "de-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "irrégulier"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Briefträger bringt das Paket.",
          "translation": "Le facteur apporte le colis postal."
        },
        {
          "text": "Was meinen Sie damit, dass er nicht kommen will? bringen Sie ihn zu mir!",
          "translation": "Comment, il ne veut pas venir ? Amenez le moi !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porter, apporter, amener."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Entführer fesselten und knebelten ihr Opfer, warfen es in einen Kastenwagen und brachten es an einen geheimen Ort.",
          "translation": "Les ravisseurs ont ligoté et bâillonné leur victime, l'ont jetée dans un fourgon et l'ont emmenée dans un endroit secret."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Jeglicher Kontakt mit Ausländern ist verboten, denn sie werden verdächtigt, in Form von Büchern, Schallplatten oder sogar Bekleidung den gefährlichen westlichen Virus einzuschleusen und gleichzeitig Texte von Dissidenten außer Landes zu bringen.",
          "translation": "Tout contact est interdit avec les étrangers, soupçonnés à la fois de propager sous forme de livres, de disques ou même d’habits de dangereux virus occidentaux et de faire sortir du pays des textes dissidents."
        },
        {
          "ref": "Karin Krichmayr, « Bärlauch ist kaum von seinen giftigen Doppelgängern unterscheidbar », dans Der Standard, 30 avril 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000218028/baerlauch-ist-kaum-von-seinen-giftigen-doppelgaengern-unterscheidbar texte intégral",
          "text": "Erst Ende März starb ein niederösterreichisches Ehepaar an den Folgen einer Verwechslung. Offenbar waren versehentlich Blätter von Herbstzeitlosen in der Bärlauchsuppe gelandet. Das Paar wurde ins Krankenhaus gebracht, wenige Tage später waren beide tot.",
          "translation": "Ce n'est que fin mars qu'un couple de Basse-Autriche est décédé des suites d’une confusion. Apparemment, des feuilles de colchiques avaient été ajoutées par erreur à la soupe à l’ail des ours. Le couple a été transporté à l’hôpital et quelques jours plus tard, ils étaient tous deux décédés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emporter, emmener."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Das Kapital bringt Zinsen.",
          "translation": "Le capital produit des intérêts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Créer, produire, fabriquer."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Josef Kelnberger et Oliver Meiler, « Das perfekte Verbrechen - aber nur fast », dans Süddeutsche Zeitung, 14 février 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/antwerpen-diamantenraub-leonardo-notarbartolo-amazon-serie-everybody-loves-diamonds-1.5748643 texte intégral",
          "text": "(Der Gauner) war der Kopf einer Bande, die man bald \"Scuola di Torino\" nennen sollte, Schule von Turin eben. Sie stellte Diamantenhändlern quer durchs Land nach, um so deren Gewohnheiten und Kontakte ausfindig zu machen und sie im entscheidenden Moment um ihre Schätze zu bringen.",
          "translation": "(L'escroc) était à la tête d’une bande que l'on allait bientôt appeler \"Scuola di Torino\", l’école de Turin. Elle traquait les diamantaires à travers le pays pour découvrir leurs habitudes et leurs contacts et les dépouiller de leurs trésors au moment crucial."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden um etwas bringen Voler, dépouiller."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005",
          "text": "Ein Buch, das ihr der jüngere geschenkt hatte, kam ungelesen zurück: L’homme machine von La Mettrie. Dieses Werk sei verboten, ein verabscheuungswürdiges Pamphlet. Sie bringe es nicht über sich, es auch nur aufzuschlagen.",
          "translation": "Un livre offert par le plus jeune revint sans qu’elle l’ait lu : L’Homme-Machine de La Mettrie. Cet ouvrage était interdit ; un pamphlet exécrable ! Elle ne pouvait même pas se résoudre à l’ouvrir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "über sich bringen: Se résoudre (à faire quelque chose qu'on déteste)."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Gudrun Harrer, « Der talentierte Herr MbS », dans Der Standard, 6 août 2023 https://www.derstandard.at/story/3000000181934/der-talentierte-herr-mbs texte intégral",
          "text": "Die USA sehen dazu noch die Chance, einen ganz anderen Politcoup zu landen: MbS soll dazu gebracht werden, die Beziehungen zu Israel zu normalisieren.",
          "translation": "Les Etats-Unis voient en outre l'opportunité de réaliser un tout autre coup politique : MbS doit être amené à normaliser ses relations avec Israël."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Als die Türklingel ertönt, fahre ich zusammen. Ich gehe im Kopf noch einmal meinen Plan durch, dann straffe ich meine Schultern und trete den Weg zur Haustür an. Mein Herzschlag ist so laut, er schallt durchs ganze Haus, bringt die Fenstergläser zum Klirren.",
          "translation": "Je sursaute en entendant retentir la sonnette. Mentalement, je ressasse une fois de plus mon plan, puis je redresse les épaules et me dirige vers l’entrée. Mon cœur bat tellement fort qu’il résonne à travers toute la maison et fait cliqueter les vitres."
        },
        {
          "ref": "Peter Burghardt, « Vom geachteten Bürgermeister zum Strippenzieher Trumps », dans Süddeutsche Zeitung, 19 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/politik/rudy-giuliani-new-york-trump-gericht-1.6321712 texte intégral",
          "text": "Außerdem wollte (Rudy Giuliani) offenbar in Trumps Auftrag den ukrainischen Präsidenten Wolodimir Selenskij dazu bringen, gegen eine Firma ermitteln zu lassen, bei der Bidens Sohn Hunter im Vorstand saß.",
          "translation": "En outre, (Rudy Giuliani) voulait apparemment, sur ordre de Trump, inciter le président ukrainien Volodimir Selenskij à faire enquêter sur une entreprise dont le fils de Biden, Hunter, était membre du conseil d'administration."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inciter, pousser, amener (quelqu'un à faire quelque chose)."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag",
          "text": "Es ist eine männliche Stimme, geschäftsmäßig und neutral, so wie sie immer klingen auf diesen Nachrichtenkanälen, die manchmal diese schönen Dokumentationen bringen, die ich so liebe.",
          "translation": "C’est une voix d’homme, professionnelle et neutre, comme elles le sont toujours sur les chaînes d’informations qui diffusent parfois ces beaux documentaires que j’aime tant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diffuser (une émission, un programme, un filme)."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Als er ins Gefängnis kam, war er voller Bewunderung für Gorkun und träumte davon, eines Tages so zu werden wie er. Er kommt heraus in der Überzeugung – und das ist es, was ihn so begeistert –, dass Gorkun gar nicht so anbetungswürdig sei und er selbst, Eduard, es sehr viel weiter bringen werde.",
          "translation": "Il est entré en prison en admirant Gorkoun et en rêvant d’être un jour comme lui. Il en sort convaincu, c’est ce qui l’exalte, que Gorkoun n’est pas si admirable que ça et que lui, Édouard, ira beaucoup plus loin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "es weit bringen, es zu etwas bringen: Aller loin dans la vie."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbʁɪŋən\\"
    },
    {
      "audio": "De-bringen.ogg",
      "ipa": "ˈbʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/De-bringen.ogg/De-bringen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bringen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-bringen2.ogg",
      "ipa": "ˈbʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/De-bringen2.ogg/De-bringen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bringen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-bringen.ogg",
      "ipa": "ˈbʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/De-at-bringen.ogg/De-at-bringen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-bringen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-bringen.wav",
      "ipa": "ˈbʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q188_(deu)-Natschoba-bringen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-bringen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q188_(deu)-Natschoba-bringen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-bringen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-bringen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "transporter",
      "word": "befördern"
    },
    {
      "sense": "livrer",
      "word": "liefern"
    },
    {
      "sense": "transporter",
      "word": "transportieren"
    },
    {
      "sense": "créer",
      "word": "erschaffen"
    },
    {
      "sense": "générer",
      "word": "erzeugen"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "bringen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.