See bringen in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "aller chercher", "word": "abholen" }, { "sense": "anéantir", "word": "vernichten" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes irréguliers en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "dissuader qn de qch", "word": "abbringen" }, { "sense": "apporter, fixer, écouler, placer", "word": "anbringen" }, { "word": "an die Grenzen bringen" }, { "sense": "réussir à ouvrir, mettre en colère", "word": "aufbringen" }, { "sense": "porter", "word": "ausbringen" }, { "sense": "séparer, disjoindre", "word": "auseinanderbringen" }, { "word": "Außerlandesbringung" }, { "sense": "fournir, produire, infliger", "word": "beibringen" }, { "word": "Bringdienst" }, { "sense": "porteuse", "word": "Bringer" }, { "word": "Bringschuld" }, { "word": "Bringung" }, { "word": "daherbringen" }, { "sense": "offrir, présenter", "word": "darbringen" }, { "sense": "faire réussir", "word": "durchbringen" }, { "sense": "déranger, troubler", "word": "durcheinanderbringen" }, { "sense": "rentrer, rapporter, déposer", "word": "einbringen" }, { "sense": "éprouver, témoigner", "word": "entgegenbringen" }, { "sense": "fournir la preuve", "word": "erbringen" }, { "sense": "venir à bout de", "word": "fertigbringen" }, { "sense": "ôter, emporter, éloigner", "word": "fortbringen" }, { "word": "gutbringen" }, { "sense": "reconduire, ramener", "word": "heimbringen" }, { "sense": "descendre", "word": "herabbringen" }, { "sense": "apporter", "word": "heranbringen" }, { "sense": "monter, amener", "word": "heraufbringen" }, { "sense": "faire sortir, deviner", "word": "herausbringen" }, { "sense": "apporter, amener", "word": "herbeibringen" }, { "sense": "apporter, amener", "word": "herbringen" }, { "sense": "amener", "word": "hereinbringen" }, { "sense": "apporter par ici", "word": "herüberbringen" }, { "word": "herumbringen" }, { "sense": "ruiner, affaiblir, abattre", "word": "herunterbringen" }, { "sense": "produire", "word": "hervorbringen" }, { "word": "hinaufbringen" }, { "word": "hinausbringen" }, { "sense": "porter vers", "word": "hinbringen" }, { "word": "hineinbringen" }, { "sense": "rapporter, dénoncer", "word": "hinterbringen" }, { "word": "hinüberbringen" }, { "sense": "descendre", "word": "hinunterbringen" }, { "word": "hinwegbringen" }, { "word": "hochbringen" }, { "sense": "amener, apporter", "word": "mitbringen" }, { "sense": "apporter plus tard", "word": "nachbringen" }, { "sense": "faire comprendre qch à qn", "word": "nahebringen" }, { "sense": "rapporcher", "word": "näherbringen" }, { "word": "niederbringen" }, { "sense": "faire sortir, deviner", "word": "rausbringen" }, { "word": "reinbringen" }, { "word": "rüberbringen" }, { "word": "rumbringen" }, { "sense": "ruiner, affaiblir, abattre", "word": "runterbringen" }, { "sense": "se suicider", "word": "sich umbringen" }, { "sense": "remettre", "word": "überbringen" }, { "sense": "tuer", "word": "umbringen" }, { "sense": "mettre à couvert, remiser", "word": "unterbringen" }, { "sense": "passer", "word": "verbringen" }, { "sense": "accomplir", "word": "vollbringen" }, { "word": "voranbringen" }, { "word": "vorbeibringen" }, { "sense": "formuler, avancer", "word": "vorbringen" }, { "word": "vorwärtsbringen" }, { "sense": "enlever, emmener, emporter", "word": "wegbringen" }, { "sense": "faire avancer", "word": "weiterbringen" }, { "sense": "réparer, rattraper", "word": "wiedereinbringen" }, { "sense": "passer", "word": "zubringen" }, { "sense": "rapporter, ramener", "word": "zurückbringen" }, { "sense": "réunir, amasser", "word": "zusammenbringen" }, { "word": "zum Schweigen bringen" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand bringan, lui-même du proto-germanique occidental *bringan, du proto-germanique *bringaną." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich bringe" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du bringst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er bringt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich brachte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich brächte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "bring" }, { "form": "bringe!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "bringt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gebracht" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "auf den Markt bringen" }, { "word": "jemandem um die Ecke bringen" }, { "word": "jemanden um etwas bringen" }, { "word": "unter die Haube bringen" }, { "word": "zum Vorschein bringen" }, { "word": "zur Welt bringen" } ], "raw_tags": [ "irrégulier" ], "related": [ { "word": "befördern" }, { "word": "begleiten" }, { "word": "bewegen" }, { "word": "fahren" }, { "word": "liefern" }, { "word": "tragen" }, { "word": "transportieren" }, { "word": "anregen" }, { "word": "bewirken" }, { "word": "erschaffen" }, { "word": "erzeugen" }, { "word": "hervorrufen" }, { "word": "erbringen" }, { "word": "schaffen" }, { "word": "präsentieren" }, { "word": "veröffentlichen" }, { "word": "zeigen" }, { "word": "packen" }, { "word": "raffen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Der Briefträger bringt das Paket.", "translation": "Le facteur apporte le colis postal." }, { "text": "Was meinen Sie damit, dass er nicht kommen will? bringen Sie ihn zu mir!", "translation": "Comment, il ne veut pas venir ? Amenez le moi !" }, { "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961", "text": "Später kam die Schwester und brachte das Essen. Es war immer noch wenig und Diät: Haferschleimsuppe. Den Lindenblütentee, den er nicht mochte, ließ er stehen.", "translation": "Plus tard, l’infirmière arriva avec son dîner, toujours aussi léger et succinct : potage de flocons d’avoine et infusion de tilleul, boisson dont il avait horreur et qu’il laissa." }, { "ref": "Oliver Fritsch, « Ein Guru, aber auch ein Revolutionär », dans Die Zeit, 25 août 2024 https://www.zeit.de/sport/2024-08/tod-christoph-daum-fussballtrainer-karriere-krebserkrankung/komplettansicht texte intégral", "text": "Christoph Daum war eine Zeit lang die schillerndste Figur im deutschen Fußball, wenn nicht im ganzen Land. Mit seinem exzentrischen, wortgewandten Stil machte er den Fußball noch wertvoller für den Boulevard. Und er brachte dem Fußball viel Neues.", "translation": "Pendant un certain temps, Christoph Daum a été le personnage le plus coloré du football allemand, voire du pays tout entier. Avec son style excentrique et éloquent, il a rendu le football encore plus précieux pour les tabloïds. Et il a apporté beaucoup de nouveautés au football." } ], "glosses": [ "Porter, apporter, amener." ], "id": "fr-bringen-de-verb-rmJf8etq" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Die Entführer fesselten und knebelten ihr Opfer, warfen es in einen Kastenwagen und brachten es an einen geheimen Ort.", "translation": "Les ravisseurs ont ligoté et bâillonné leur victime, l'ont jetée dans un fourgon et l'ont emmenée dans un endroit secret." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Jeglicher Kontakt mit Ausländern ist verboten, denn sie werden verdächtigt, in Form von Büchern, Schallplatten oder sogar Bekleidung den gefährlichen westlichen Virus einzuschleusen und gleichzeitig Texte von Dissidenten außer Landes zu bringen.", "translation": "Tout contact est interdit avec les étrangers, soupçonnés à la fois de propager sous forme de livres, de disques ou même d’habits de dangereux virus occidentaux et de faire sortir du pays des textes dissidents." }, { "ref": "Karin Krichmayr, « Bärlauch ist kaum von seinen giftigen Doppelgängern unterscheidbar », dans Der Standard, 30 avril 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000218028/baerlauch-ist-kaum-von-seinen-giftigen-doppelgaengern-unterscheidbar texte intégral", "text": "Erst Ende März starb ein niederösterreichisches Ehepaar an den Folgen einer Verwechslung. Offenbar waren versehentlich Blätter von Herbstzeitlosen in der Bärlauchsuppe gelandet. Das Paar wurde ins Krankenhaus gebracht, wenige Tage später waren beide tot.", "translation": "Ce n'est que fin mars qu'un couple de Basse-Autriche est décédé des suites d’une confusion. Apparemment, des feuilles de colchiques avaient été ajoutées par erreur à la soupe à l’ail des ours. Le couple a été transporté à l’hôpital et quelques jours plus tard, ils étaient tous deux décédés." } ], "glosses": [ "Emporter, emmener." ], "id": "fr-bringen-de-verb-oILKGqQU" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Das Kapital bringt Zinsen.", "translation": "Le capital produit des intérêts." } ], "glosses": [ "Créer, produire, fabriquer, causer." ], "id": "fr-bringen-de-verb-X5OEAXPl" }, { "glosses": [ "Pouvoir, savoir faire ou resoudre une tâche, un problème." ], "id": "fr-bringen-de-verb-JfaVJY4N" }, { "glosses": [ "Accompagner, aller ou venir ensemble avec quelqu'un à un endroit défini." ], "id": "fr-bringen-de-verb-V7R4-49F" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Josef Kelnberger et Oliver Meiler, « Das perfekte Verbrechen - aber nur fast », dans Süddeutsche Zeitung, 14 février 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/antwerpen-diamantenraub-leonardo-notarbartolo-amazon-serie-everybody-loves-diamonds-1.5748643 texte intégral", "text": "(Der Gauner) war der Kopf einer Bande, die man bald \"Scuola di Torino\" nennen sollte, Schule von Turin eben. Sie stellte Diamantenhändlern quer durchs Land nach, um so deren Gewohnheiten und Kontakte ausfindig zu machen und sie im entscheidenden Moment um ihre Schätze zu bringen.", "translation": "(L'escroc) était à la tête d’une bande que l'on allait bientôt appeler \"Scuola di Torino\", l’école de Turin. Elle traquait les diamantaires à travers le pays pour découvrir leurs habitudes et leurs contacts et les dépouiller de leurs trésors au moment crucial." } ], "glosses": [ "jemanden um etwas bringen Voler, dépouiller." ], "id": "fr-bringen-de-verb-G5rln3Fq" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005", "text": "Ein Buch, das ihr der jüngere geschenkt hatte, kam ungelesen zurück: L’homme machine von La Mettrie. Dieses Werk sei verboten, ein verabscheuungswürdiges Pamphlet. Sie bringe es nicht über sich, es auch nur aufzuschlagen.", "translation": "Un livre offert par le plus jeune revint sans qu’elle l’ait lu : L’Homme-Machine de La Mettrie. Cet ouvrage était interdit ; un pamphlet exécrable ! Elle ne pouvait même pas se résoudre à l’ouvrir." } ], "glosses": [ "über sich bringen: Se résoudre (à faire quelque chose qu'on déteste)." ], "id": "fr-bringen-de-verb-OTf0KhEu" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gudrun Harrer, « Der talentierte Herr MbS », dans Der Standard, 6 août 2023 https://www.derstandard.at/story/3000000181934/der-talentierte-herr-mbs texte intégral", "text": "Die USA sehen dazu noch die Chance, einen ganz anderen Politcoup zu landen: MbS soll dazu gebracht werden, die Beziehungen zu Israel zu normalisieren.", "translation": "Les Etats-Unis voient en outre l'opportunité de réaliser un tout autre coup politique : MbS doit être amené à normaliser ses relations avec Israël." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Als die Türklingel ertönt, fahre ich zusammen. Ich gehe im Kopf noch einmal meinen Plan durch, dann straffe ich meine Schultern und trete den Weg zur Haustür an. Mein Herzschlag ist so laut, er schallt durchs ganze Haus, bringt die Fenstergläser zum Klirren.", "translation": "Je sursaute en entendant retentir la sonnette. Mentalement, je ressasse une fois de plus mon plan, puis je redresse les épaules et me dirige vers l’entrée. Mon cœur bat tellement fort qu’il résonne à travers toute la maison et fait cliqueter les vitres." }, { "ref": "Peter Burghardt, « Vom geachteten Bürgermeister zum Strippenzieher Trumps », dans Süddeutsche Zeitung, 19 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/politik/rudy-giuliani-new-york-trump-gericht-1.6321712 texte intégral", "text": "Außerdem wollte (Rudy Giuliani) offenbar in Trumps Auftrag den ukrainischen Präsidenten Wolodimir Selenskij dazu bringen, gegen eine Firma ermitteln zu lassen, bei der Bidens Sohn Hunter im Vorstand saß.", "translation": "En outre, (Rudy Giuliani) voulait apparemment, sur ordre de Trump, inciter le président ukrainien Volodimir Selenskij à faire enquêter sur une entreprise dont le fils de Biden, Hunter, était membre du conseil d'administration." } ], "glosses": [ "Inciter, pousser, amener (quelqu'un à faire quelque chose)." ], "id": "fr-bringen-de-verb-MZ1gNXW0" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag", "text": "Es ist eine männliche Stimme, geschäftsmäßig und neutral, so wie sie immer klingen auf diesen Nachrichtenkanälen, die manchmal diese schönen Dokumentationen bringen, die ich so liebe.", "translation": "C’est une voix d’homme, professionnelle et neutre, comme elles le sont toujours sur les chaînes d’informations qui diffusent parfois ces beaux documentaires que j’aime tant." } ], "glosses": [ "Diffuser, publier, présenter. (une émission, un programme, un filme)." ], "id": "fr-bringen-de-verb-i66BlKfM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Als er ins Gefängnis kam, war er voller Bewunderung für Gorkun und träumte davon, eines Tages so zu werden wie er. Er kommt heraus in der Überzeugung – und das ist es, was ihn so begeistert –, dass Gorkun gar nicht so anbetungswürdig sei und er selbst, Eduard, es sehr viel weiter bringen werde.", "translation": "Il est entré en prison en admirant Gorkoun et en rêvant d’être un jour comme lui. Il en sort convaincu, c’est ce qui l’exalte, que Gorkoun n’est pas si admirable que ça et que lui, Édouard, ira beaucoup plus loin." } ], "glosses": [ "es weit bringen, es zu etwas bringen: Aller loin dans la vie." ], "id": "fr-bringen-de-verb-TrKVFVAj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Denn Victor schreibt. Leider haben es seine Bücher trotz der guten Kritiken für zwei Romane, Die Berge werden zu uns kommen und Missglücktes Scheitern, trotz eines sehr pariserischen Literaturpreises, einer von denen indes, bei denen die rote Bauchbinde keinerlei Kaufgelüste auslöst, nie über ein paar tausend Exemplare gebracht.", "translation": "Car Victor écrit. Hélas, en dépit de la bonne réception critique de deux romans, Les montagnes viendront nous trouver et Des échecs qui ont raté, malgré un prix littéraire très parisien, mais de ceux dont la bande rouge ne provoque aucune ruée, jamais ses ventes n’ont dépassé les quelques milliers d’exemplaires." }, { "ref": "Holger Gertz, « Abschied der Lieblingsgäste », dans Süddeutsche Zeitung, 24 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/sport/fussball-em-schottland-fans-stimmung-lux.NP9toRedUsNW2GZgccE23W texte intégral", "text": "Erst tranken sie die Gaststätten von München leer, dann die Kneipen von Köln, schließlich die Bars von Stuttgart: Schottlands Fußballer sind raus, aber ihren Fans gebührt ewiger Dank, weil sie die gute Stimmung ins Land brachten.", "translation": "Ils ont d'abord vidé les restaurants de Munich, puis les troquets de Cologne et enfin les bars de Stuttgart : les footballeurs écossais sont éliminés, mais leurs supporters méritent une reconnaissance éternelle car ils ont apporté la bonne ambiance dans le pays." } ], "glosses": [ "es über etwas bringen Parvenir à dépasser quelque chose." ], "id": "fr-bringen-de-verb-zkeqoBFB" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbʁɪŋən\\" }, { "audio": "De-bringen.ogg", "ipa": "ˈbʁɪŋən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/De-bringen.ogg/De-bringen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bringen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-bringen2.ogg", "ipa": "ˈbʁɪŋən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/De-bringen2.ogg/De-bringen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bringen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-bringen.ogg", "ipa": "ˈbʁɪŋən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/De-at-bringen.ogg/De-at-bringen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-bringen.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-bringen.wav", "ipa": "ˈbʁɪŋən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q188_(deu)-Natschoba-bringen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-bringen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q188_(deu)-Natschoba-bringen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-bringen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-bringen.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "transporter", "word": "befördern" }, { "sense": "livrer", "word": "liefern" }, { "sense": "transporter", "word": "transportieren" }, { "sense": "créer", "word": "erschaffen" }, { "sense": "générer", "word": "erzeugen" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "bringen" }
{ "antonyms": [ { "sense": "aller chercher", "word": "abholen" }, { "sense": "anéantir", "word": "vernichten" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Verbes en allemand", "Verbes irréguliers en allemand", "Verbes transitifs en allemand", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "sense": "dissuader qn de qch", "word": "abbringen" }, { "sense": "apporter, fixer, écouler, placer", "word": "anbringen" }, { "word": "an die Grenzen bringen" }, { "sense": "réussir à ouvrir, mettre en colère", "word": "aufbringen" }, { "sense": "porter", "word": "ausbringen" }, { "sense": "séparer, disjoindre", "word": "auseinanderbringen" }, { "word": "Außerlandesbringung" }, { "sense": "fournir, produire, infliger", "word": "beibringen" }, { "word": "Bringdienst" }, { "sense": "porteuse", "word": "Bringer" }, { "word": "Bringschuld" }, { "word": "Bringung" }, { "word": "daherbringen" }, { "sense": "offrir, présenter", "word": "darbringen" }, { "sense": "faire réussir", "word": "durchbringen" }, { "sense": "déranger, troubler", "word": "durcheinanderbringen" }, { "sense": "rentrer, rapporter, déposer", "word": "einbringen" }, { "sense": "éprouver, témoigner", "word": "entgegenbringen" }, { "sense": "fournir la preuve", "word": "erbringen" }, { "sense": "venir à bout de", "word": "fertigbringen" }, { "sense": "ôter, emporter, éloigner", "word": "fortbringen" }, { "word": "gutbringen" }, { "sense": "reconduire, ramener", "word": "heimbringen" }, { "sense": "descendre", "word": "herabbringen" }, { "sense": "apporter", "word": "heranbringen" }, { "sense": "monter, amener", "word": "heraufbringen" }, { "sense": "faire sortir, deviner", "word": "herausbringen" }, { "sense": "apporter, amener", "word": "herbeibringen" }, { "sense": "apporter, amener", "word": "herbringen" }, { "sense": "amener", "word": "hereinbringen" }, { "sense": "apporter par ici", "word": "herüberbringen" }, { "word": "herumbringen" }, { "sense": "ruiner, affaiblir, abattre", "word": "herunterbringen" }, { "sense": "produire", "word": "hervorbringen" }, { "word": "hinaufbringen" }, { "word": "hinausbringen" }, { "sense": "porter vers", "word": "hinbringen" }, { "word": "hineinbringen" }, { "sense": "rapporter, dénoncer", "word": "hinterbringen" }, { "word": "hinüberbringen" }, { "sense": "descendre", "word": "hinunterbringen" }, { "word": "hinwegbringen" }, { "word": "hochbringen" }, { "sense": "amener, apporter", "word": "mitbringen" }, { "sense": "apporter plus tard", "word": "nachbringen" }, { "sense": "faire comprendre qch à qn", "word": "nahebringen" }, { "sense": "rapporcher", "word": "näherbringen" }, { "word": "niederbringen" }, { "sense": "faire sortir, deviner", "word": "rausbringen" }, { "word": "reinbringen" }, { "word": "rüberbringen" }, { "word": "rumbringen" }, { "sense": "ruiner, affaiblir, abattre", "word": "runterbringen" }, { "sense": "se suicider", "word": "sich umbringen" }, { "sense": "remettre", "word": "überbringen" }, { "sense": "tuer", "word": "umbringen" }, { "sense": "mettre à couvert, remiser", "word": "unterbringen" }, { "sense": "passer", "word": "verbringen" }, { "sense": "accomplir", "word": "vollbringen" }, { "word": "voranbringen" }, { "word": "vorbeibringen" }, { "sense": "formuler, avancer", "word": "vorbringen" }, { "word": "vorwärtsbringen" }, { "sense": "enlever, emmener, emporter", "word": "wegbringen" }, { "sense": "faire avancer", "word": "weiterbringen" }, { "sense": "réparer, rattraper", "word": "wiedereinbringen" }, { "sense": "passer", "word": "zubringen" }, { "sense": "rapporter, ramener", "word": "zurückbringen" }, { "sense": "réunir, amasser", "word": "zusammenbringen" }, { "word": "zum Schweigen bringen" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand bringan, lui-même du proto-germanique occidental *bringan, du proto-germanique *bringaną." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich bringe" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du bringst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er bringt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich brachte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich brächte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "bring" }, { "form": "bringe!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "bringt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gebracht" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "auf den Markt bringen" }, { "word": "jemandem um die Ecke bringen" }, { "word": "jemanden um etwas bringen" }, { "word": "unter die Haube bringen" }, { "word": "zum Vorschein bringen" }, { "word": "zur Welt bringen" } ], "raw_tags": [ "irrégulier" ], "related": [ { "word": "befördern" }, { "word": "begleiten" }, { "word": "bewegen" }, { "word": "fahren" }, { "word": "liefern" }, { "word": "tragen" }, { "word": "transportieren" }, { "word": "anregen" }, { "word": "bewirken" }, { "word": "erschaffen" }, { "word": "erzeugen" }, { "word": "hervorrufen" }, { "word": "erbringen" }, { "word": "schaffen" }, { "word": "präsentieren" }, { "word": "veröffentlichen" }, { "word": "zeigen" }, { "word": "packen" }, { "word": "raffen" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Der Briefträger bringt das Paket.", "translation": "Le facteur apporte le colis postal." }, { "text": "Was meinen Sie damit, dass er nicht kommen will? bringen Sie ihn zu mir!", "translation": "Comment, il ne veut pas venir ? Amenez le moi !" }, { "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961", "text": "Später kam die Schwester und brachte das Essen. Es war immer noch wenig und Diät: Haferschleimsuppe. Den Lindenblütentee, den er nicht mochte, ließ er stehen.", "translation": "Plus tard, l’infirmière arriva avec son dîner, toujours aussi léger et succinct : potage de flocons d’avoine et infusion de tilleul, boisson dont il avait horreur et qu’il laissa." }, { "ref": "Oliver Fritsch, « Ein Guru, aber auch ein Revolutionär », dans Die Zeit, 25 août 2024 https://www.zeit.de/sport/2024-08/tod-christoph-daum-fussballtrainer-karriere-krebserkrankung/komplettansicht texte intégral", "text": "Christoph Daum war eine Zeit lang die schillerndste Figur im deutschen Fußball, wenn nicht im ganzen Land. Mit seinem exzentrischen, wortgewandten Stil machte er den Fußball noch wertvoller für den Boulevard. Und er brachte dem Fußball viel Neues.", "translation": "Pendant un certain temps, Christoph Daum a été le personnage le plus coloré du football allemand, voire du pays tout entier. Avec son style excentrique et éloquent, il a rendu le football encore plus précieux pour les tabloïds. Et il a apporté beaucoup de nouveautés au football." } ], "glosses": [ "Porter, apporter, amener." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Die Entführer fesselten und knebelten ihr Opfer, warfen es in einen Kastenwagen und brachten es an einen geheimen Ort.", "translation": "Les ravisseurs ont ligoté et bâillonné leur victime, l'ont jetée dans un fourgon et l'ont emmenée dans un endroit secret." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Jeglicher Kontakt mit Ausländern ist verboten, denn sie werden verdächtigt, in Form von Büchern, Schallplatten oder sogar Bekleidung den gefährlichen westlichen Virus einzuschleusen und gleichzeitig Texte von Dissidenten außer Landes zu bringen.", "translation": "Tout contact est interdit avec les étrangers, soupçonnés à la fois de propager sous forme de livres, de disques ou même d’habits de dangereux virus occidentaux et de faire sortir du pays des textes dissidents." }, { "ref": "Karin Krichmayr, « Bärlauch ist kaum von seinen giftigen Doppelgängern unterscheidbar », dans Der Standard, 30 avril 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000218028/baerlauch-ist-kaum-von-seinen-giftigen-doppelgaengern-unterscheidbar texte intégral", "text": "Erst Ende März starb ein niederösterreichisches Ehepaar an den Folgen einer Verwechslung. Offenbar waren versehentlich Blätter von Herbstzeitlosen in der Bärlauchsuppe gelandet. Das Paar wurde ins Krankenhaus gebracht, wenige Tage später waren beide tot.", "translation": "Ce n'est que fin mars qu'un couple de Basse-Autriche est décédé des suites d’une confusion. Apparemment, des feuilles de colchiques avaient été ajoutées par erreur à la soupe à l’ail des ours. Le couple a été transporté à l’hôpital et quelques jours plus tard, ils étaient tous deux décédés." } ], "glosses": [ "Emporter, emmener." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Das Kapital bringt Zinsen.", "translation": "Le capital produit des intérêts." } ], "glosses": [ "Créer, produire, fabriquer, causer." ] }, { "glosses": [ "Pouvoir, savoir faire ou resoudre une tâche, un problème." ] }, { "glosses": [ "Accompagner, aller ou venir ensemble avec quelqu'un à un endroit défini." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Josef Kelnberger et Oliver Meiler, « Das perfekte Verbrechen - aber nur fast », dans Süddeutsche Zeitung, 14 février 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/antwerpen-diamantenraub-leonardo-notarbartolo-amazon-serie-everybody-loves-diamonds-1.5748643 texte intégral", "text": "(Der Gauner) war der Kopf einer Bande, die man bald \"Scuola di Torino\" nennen sollte, Schule von Turin eben. Sie stellte Diamantenhändlern quer durchs Land nach, um so deren Gewohnheiten und Kontakte ausfindig zu machen und sie im entscheidenden Moment um ihre Schätze zu bringen.", "translation": "(L'escroc) était à la tête d’une bande que l'on allait bientôt appeler \"Scuola di Torino\", l’école de Turin. Elle traquait les diamantaires à travers le pays pour découvrir leurs habitudes et leurs contacts et les dépouiller de leurs trésors au moment crucial." } ], "glosses": [ "jemanden um etwas bringen Voler, dépouiller." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005", "text": "Ein Buch, das ihr der jüngere geschenkt hatte, kam ungelesen zurück: L’homme machine von La Mettrie. Dieses Werk sei verboten, ein verabscheuungswürdiges Pamphlet. Sie bringe es nicht über sich, es auch nur aufzuschlagen.", "translation": "Un livre offert par le plus jeune revint sans qu’elle l’ait lu : L’Homme-Machine de La Mettrie. Cet ouvrage était interdit ; un pamphlet exécrable ! Elle ne pouvait même pas se résoudre à l’ouvrir." } ], "glosses": [ "über sich bringen: Se résoudre (à faire quelque chose qu'on déteste)." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Gudrun Harrer, « Der talentierte Herr MbS », dans Der Standard, 6 août 2023 https://www.derstandard.at/story/3000000181934/der-talentierte-herr-mbs texte intégral", "text": "Die USA sehen dazu noch die Chance, einen ganz anderen Politcoup zu landen: MbS soll dazu gebracht werden, die Beziehungen zu Israel zu normalisieren.", "translation": "Les Etats-Unis voient en outre l'opportunité de réaliser un tout autre coup politique : MbS doit être amené à normaliser ses relations avec Israël." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Als die Türklingel ertönt, fahre ich zusammen. Ich gehe im Kopf noch einmal meinen Plan durch, dann straffe ich meine Schultern und trete den Weg zur Haustür an. Mein Herzschlag ist so laut, er schallt durchs ganze Haus, bringt die Fenstergläser zum Klirren.", "translation": "Je sursaute en entendant retentir la sonnette. Mentalement, je ressasse une fois de plus mon plan, puis je redresse les épaules et me dirige vers l’entrée. Mon cœur bat tellement fort qu’il résonne à travers toute la maison et fait cliqueter les vitres." }, { "ref": "Peter Burghardt, « Vom geachteten Bürgermeister zum Strippenzieher Trumps », dans Süddeutsche Zeitung, 19 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/politik/rudy-giuliani-new-york-trump-gericht-1.6321712 texte intégral", "text": "Außerdem wollte (Rudy Giuliani) offenbar in Trumps Auftrag den ukrainischen Präsidenten Wolodimir Selenskij dazu bringen, gegen eine Firma ermitteln zu lassen, bei der Bidens Sohn Hunter im Vorstand saß.", "translation": "En outre, (Rudy Giuliani) voulait apparemment, sur ordre de Trump, inciter le président ukrainien Volodimir Selenskij à faire enquêter sur une entreprise dont le fils de Biden, Hunter, était membre du conseil d'administration." } ], "glosses": [ "Inciter, pousser, amener (quelqu'un à faire quelque chose)." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag", "text": "Es ist eine männliche Stimme, geschäftsmäßig und neutral, so wie sie immer klingen auf diesen Nachrichtenkanälen, die manchmal diese schönen Dokumentationen bringen, die ich so liebe.", "translation": "C’est une voix d’homme, professionnelle et neutre, comme elles le sont toujours sur les chaînes d’informations qui diffusent parfois ces beaux documentaires que j’aime tant." } ], "glosses": [ "Diffuser, publier, présenter. (une émission, un programme, un filme)." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Als er ins Gefängnis kam, war er voller Bewunderung für Gorkun und träumte davon, eines Tages so zu werden wie er. Er kommt heraus in der Überzeugung – und das ist es, was ihn so begeistert –, dass Gorkun gar nicht so anbetungswürdig sei und er selbst, Eduard, es sehr viel weiter bringen werde.", "translation": "Il est entré en prison en admirant Gorkoun et en rêvant d’être un jour comme lui. Il en sort convaincu, c’est ce qui l’exalte, que Gorkoun n’est pas si admirable que ça et que lui, Édouard, ira beaucoup plus loin." } ], "glosses": [ "es weit bringen, es zu etwas bringen: Aller loin dans la vie." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Denn Victor schreibt. Leider haben es seine Bücher trotz der guten Kritiken für zwei Romane, Die Berge werden zu uns kommen und Missglücktes Scheitern, trotz eines sehr pariserischen Literaturpreises, einer von denen indes, bei denen die rote Bauchbinde keinerlei Kaufgelüste auslöst, nie über ein paar tausend Exemplare gebracht.", "translation": "Car Victor écrit. Hélas, en dépit de la bonne réception critique de deux romans, Les montagnes viendront nous trouver et Des échecs qui ont raté, malgré un prix littéraire très parisien, mais de ceux dont la bande rouge ne provoque aucune ruée, jamais ses ventes n’ont dépassé les quelques milliers d’exemplaires." }, { "ref": "Holger Gertz, « Abschied der Lieblingsgäste », dans Süddeutsche Zeitung, 24 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/sport/fussball-em-schottland-fans-stimmung-lux.NP9toRedUsNW2GZgccE23W texte intégral", "text": "Erst tranken sie die Gaststätten von München leer, dann die Kneipen von Köln, schließlich die Bars von Stuttgart: Schottlands Fußballer sind raus, aber ihren Fans gebührt ewiger Dank, weil sie die gute Stimmung ins Land brachten.", "translation": "Ils ont d'abord vidé les restaurants de Munich, puis les troquets de Cologne et enfin les bars de Stuttgart : les footballeurs écossais sont éliminés, mais leurs supporters méritent une reconnaissance éternelle car ils ont apporté la bonne ambiance dans le pays." } ], "glosses": [ "es über etwas bringen Parvenir à dépasser quelque chose." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbʁɪŋən\\" }, { "audio": "De-bringen.ogg", "ipa": "ˈbʁɪŋən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/De-bringen.ogg/De-bringen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bringen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-bringen2.ogg", "ipa": "ˈbʁɪŋən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/De-bringen2.ogg/De-bringen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bringen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-bringen.ogg", "ipa": "ˈbʁɪŋən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/De-at-bringen.ogg/De-at-bringen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-bringen.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-bringen.wav", "ipa": "ˈbʁɪŋən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q188_(deu)-Natschoba-bringen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-bringen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q188_(deu)-Natschoba-bringen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-bringen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-bringen.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "transporter", "word": "befördern" }, { "sense": "livrer", "word": "liefern" }, { "sense": "transporter", "word": "transportieren" }, { "sense": "créer", "word": "erschaffen" }, { "sense": "générer", "word": "erzeugen" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "bringen" }
Download raw JSONL data for bringen meaning in Allemand (17.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.