"hervorbringen" meaning in Allemand

See hervorbringen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \hɛɐ̯ˈfoːɐ̯ˌbʁɪŋən\, hɛɐ̯ˈfoːɐ̯ˌbʁɪŋən Audio: De-hervorbringen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich bringe hervor, 2ᵉ du sing., du bringst hervor, 3ᵉ du sing., er bringt hervor, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich brachte hervor, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich brächte hervor, Impératif, 2ᵉ du sing., bring hervor, bringe hervor!, 2ᵉ du plur., bringt hervor!, Participe passé, hervorgebracht, Auxiliaire, haben
  1. Produire, créer, développer.
    Sense id: fr-hervorbringen-de-verb-K8JgQQbM Categories (other): Exemples en allemand
  2. Dire, faire entendre.
    Sense id: fr-hervorbringen-de-verb-mhoKazkT
  3. Sortir, dégager, faire voir.
    Sense id: fr-hervorbringen-de-verb-rDAcqQk3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Hervorbringung

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Hervorbringung"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bringe hervor"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du bringst hervor"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er bringt hervor"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich brachte hervor"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich brächte hervor"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "bring hervor"
    },
    {
      "form": "bringe hervor!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "bringt hervor!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "hervorgebracht"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Felsenbirnen: Rückschnitt mit Augenmaß », dans Mein schöner Garten, 17 juin 2022 https://www.mein-schoener-garten.de/gartenpraxis/ziergaerten/felsenbirne-schneiden-29421 texte intégral",
          "text": "Im Gegensatz zu den einfachen Frühjahrsblühern wie Forsythien oder Weigelien überaltern Felsenbirnen nicht. Auch die älteren Äste bringen immer noch sehr viele Blüten hervor.",
          "translation": "Contrairement aux simples plantes à floraison printanière comme les forsythias ou les weigelias, les amélanchier ne vieillissent pas. Même les branches les plus anciennes produisent encore de très nombreuses fleurs."
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Tierische Fressfeinde sind ohnehin selten und werden überdies von vornherein durch die dicht an dicht stehenden Stachel abgeschreckt. Dieses Fehlen eines Selektionsdrucks erlaubt den Kakteen, ungeniert eine große Vielfalt an grotesken, zum Amüsement der Touristen geeigneten Formen hervorzubringen.",
          "translation": "Les prédateurs animaux, de toute façon peu nombreux, sont d'emblée découragés par l’abondance de leurs piquants. Cette absence de pression sélective leur permet de développer sans complexe une grande variété de formes burlesques, propres à faire l’amusement des touristes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Produire, créer, développer."
      ],
      "id": "fr-hervorbringen-de-verb-K8JgQQbM"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dire, faire entendre."
      ],
      "id": "fr-hervorbringen-de-verb-mhoKazkT"
    },
    {
      "glosses": [
        "Sortir, dégager, faire voir."
      ],
      "id": "fr-hervorbringen-de-verb-rDAcqQk3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\hɛɐ̯ˈfoːɐ̯ˌbʁɪŋən\\"
    },
    {
      "audio": "De-hervorbringen.ogg",
      "ipa": "hɛɐ̯ˈfoːɐ̯ˌbʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-hervorbringen.ogg/De-hervorbringen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hervorbringen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "herausbringen"
    },
    {
      "word": "hervorholen"
    },
    {
      "word": "sagen"
    },
    {
      "word": "sprechen"
    },
    {
      "word": "erschaffen"
    },
    {
      "word": "erzeugen"
    },
    {
      "word": "tragen"
    },
    {
      "word": "herstellen"
    },
    {
      "word": "leisten"
    },
    {
      "word": "machen"
    },
    {
      "word": "produzieren"
    },
    {
      "word": "schaffen"
    }
  ],
  "word": "hervorbringen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Hervorbringung"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bringe hervor"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du bringst hervor"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er bringt hervor"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich brachte hervor"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich brächte hervor"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "bring hervor"
    },
    {
      "form": "bringe hervor!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "bringt hervor!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "hervorgebracht"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Felsenbirnen: Rückschnitt mit Augenmaß », dans Mein schöner Garten, 17 juin 2022 https://www.mein-schoener-garten.de/gartenpraxis/ziergaerten/felsenbirne-schneiden-29421 texte intégral",
          "text": "Im Gegensatz zu den einfachen Frühjahrsblühern wie Forsythien oder Weigelien überaltern Felsenbirnen nicht. Auch die älteren Äste bringen immer noch sehr viele Blüten hervor.",
          "translation": "Contrairement aux simples plantes à floraison printanière comme les forsythias ou les weigelias, les amélanchier ne vieillissent pas. Même les branches les plus anciennes produisent encore de très nombreuses fleurs."
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Tierische Fressfeinde sind ohnehin selten und werden überdies von vornherein durch die dicht an dicht stehenden Stachel abgeschreckt. Dieses Fehlen eines Selektionsdrucks erlaubt den Kakteen, ungeniert eine große Vielfalt an grotesken, zum Amüsement der Touristen geeigneten Formen hervorzubringen.",
          "translation": "Les prédateurs animaux, de toute façon peu nombreux, sont d'emblée découragés par l’abondance de leurs piquants. Cette absence de pression sélective leur permet de développer sans complexe une grande variété de formes burlesques, propres à faire l’amusement des touristes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Produire, créer, développer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Dire, faire entendre."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Sortir, dégager, faire voir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\hɛɐ̯ˈfoːɐ̯ˌbʁɪŋən\\"
    },
    {
      "audio": "De-hervorbringen.ogg",
      "ipa": "hɛɐ̯ˈfoːɐ̯ˌbʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-hervorbringen.ogg/De-hervorbringen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hervorbringen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "herausbringen"
    },
    {
      "word": "hervorholen"
    },
    {
      "word": "sagen"
    },
    {
      "word": "sprechen"
    },
    {
      "word": "erschaffen"
    },
    {
      "word": "erzeugen"
    },
    {
      "word": "tragen"
    },
    {
      "word": "herstellen"
    },
    {
      "word": "leisten"
    },
    {
      "word": "machen"
    },
    {
      "word": "produzieren"
    },
    {
      "word": "schaffen"
    }
  ],
  "word": "hervorbringen"
}

Download raw JSONL data for hervorbringen meaning in Allemand (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.