"veröffentlichen" meaning in Allemand

See veröffentlichen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \fɛɐ̯ˈʔœfn̩tlɪçn̩\, fɛɐ̯ˈʔœfn̩tlɪçn̩, fɛɐ̯ˈʔœfn̩tlɪçn̩ Audio: De-veröffentlichen2.ogg , De-veröffentlichen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich veröffentliche, 2ᵉ du sing., du veröffentlichst, 3ᵉ du sing., er/sie/es veröffentlicht, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich veröffentlichte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich veröffentlichte, Impératif, 2ᵉ du sing., veröffentlich, veröffentliche!, 2ᵉ du plur., veröffentlicht!, Participe passé, veröffentlicht, Auxiliaire, haben
  1. Publier, divulguer.
    Sense id: fr-veröffentlichen-de-verb-FpJd~bCk Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: herausbringen, herausgeben, informieren, publizieren, verbreiten, verlegen, vorlegen Hypernyms: handeln Derived forms: Veröffentlichung

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "zensieren"
    },
    {
      "word": "zurückhalten"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand préfixés avec ver-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Veröffentlichung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de öffentlich, avec le préfixe ver- (« public ») et le suffixe -en, mot formé au cours du XIXᵉ siècle."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich veröffentliche"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du veröffentlichst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es veröffentlicht"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich veröffentlichte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich veröffentlichte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "veröffentlich"
    },
    {
      "form": "veröffentliche!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "veröffentlicht!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "veröffentlicht"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "handeln"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              41
            ]
          ],
          "text": "Sie können die Änderungen veröffentlichen.",
          "translation": "Vous pouvez publier les modifications."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              21
            ]
          ],
          "ref": "Frankfurter Allgemeine Zeitung,4 juillet 2022",
          "text": "Berlin veröffentlicht Zahlen über Plagiate bei Doktorarbeiten",
          "translation": "Berlin publie des chiffres sur le plagiat des thèses de doctorat."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              195,
              210
            ]
          ],
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Charles beschloß, Deutschlehrer zu werden. Er schrieb eine Dissertation über Hans Sachs, entschied sich für die direkte Methode des Sprachunterrichts, behauptete später, er habe sie erfunden; er veröffentlichte unter Mitarbeit von Monsieur Simonnot ein geschätztes , machte rasch Karriere: über Mâcon und Lyon nach Paris.",
          "translation": "Charles choisit d'enseigner l’allemand. Il soutint une thèse sur Hans Sachs, opta pour la méthode directe dont il se dit plus tard l'inventeur, publia, avec la collaboration de M. Simonnot, un Deutsches Lesebuch estimé, fit une carrière rapide: Mâcon, Lyon, Paris."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              57
            ],
            [
              136,
              140
            ],
            [
              217,
              231
            ]
          ],
          "ref": "« Kommission strebt mit ehrgeizigem Aktionsplan für den KI-Kontinent nach europäischer Führungsrolle im KI-Bereich », dans Europäische Kommission, 9 avril 2025 https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/de/ip_25_1013 texte intégral",
          "text": "Wie im Kompass für Wettbewerbsfähigkeit angekündigt, wird die EU zudem auch bei der Einrichtung von KI-Gigafabriken helfen. (...) Heute wird dazu eine Aufforderung zur Interessenbekundung für interessierte Konsortien veröffentlicht.",
          "translation": "Comme annoncé dans la communication «Une boussole pour la compétitivité de l'UE», l'UE contribuera également à la création de gigafabriques d'IA. (...) Un appel à manifestation d'intérêt pour les consortiums intéressés est publié aujourd'hui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Publier, divulguer."
      ],
      "id": "fr-veröffentlichen-de-verb-FpJd~bCk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈʔœfn̩tlɪçn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-veröffentlichen2.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈʔœfn̩tlɪçn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/De-veröffentlichen2.ogg/De-veröffentlichen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-veröffentlichen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-veröffentlichen.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈʔœfn̩tlɪçn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/De-veröffentlichen.ogg/De-veröffentlichen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-veröffentlichen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "herausbringen"
    },
    {
      "word": "herausgeben"
    },
    {
      "word": "informieren"
    },
    {
      "word": "publizieren"
    },
    {
      "word": "verbreiten"
    },
    {
      "word": "verlegen"
    },
    {
      "word": "vorlegen"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "veröffentlichen"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "zensieren"
    },
    {
      "word": "zurückhalten"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand préfixés avec ver-",
    "Mots en allemand suffixés avec -en",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes transitifs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Veröffentlichung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de öffentlich, avec le préfixe ver- (« public ») et le suffixe -en, mot formé au cours du XIXᵉ siècle."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich veröffentliche"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du veröffentlichst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es veröffentlicht"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich veröffentlichte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich veröffentlichte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "veröffentlich"
    },
    {
      "form": "veröffentliche!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "veröffentlicht!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "veröffentlicht"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "handeln"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              41
            ]
          ],
          "text": "Sie können die Änderungen veröffentlichen.",
          "translation": "Vous pouvez publier les modifications."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              21
            ]
          ],
          "ref": "Frankfurter Allgemeine Zeitung,4 juillet 2022",
          "text": "Berlin veröffentlicht Zahlen über Plagiate bei Doktorarbeiten",
          "translation": "Berlin publie des chiffres sur le plagiat des thèses de doctorat."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              195,
              210
            ]
          ],
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Charles beschloß, Deutschlehrer zu werden. Er schrieb eine Dissertation über Hans Sachs, entschied sich für die direkte Methode des Sprachunterrichts, behauptete später, er habe sie erfunden; er veröffentlichte unter Mitarbeit von Monsieur Simonnot ein geschätztes , machte rasch Karriere: über Mâcon und Lyon nach Paris.",
          "translation": "Charles choisit d'enseigner l’allemand. Il soutint une thèse sur Hans Sachs, opta pour la méthode directe dont il se dit plus tard l'inventeur, publia, avec la collaboration de M. Simonnot, un Deutsches Lesebuch estimé, fit une carrière rapide: Mâcon, Lyon, Paris."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              57
            ],
            [
              136,
              140
            ],
            [
              217,
              231
            ]
          ],
          "ref": "« Kommission strebt mit ehrgeizigem Aktionsplan für den KI-Kontinent nach europäischer Führungsrolle im KI-Bereich », dans Europäische Kommission, 9 avril 2025 https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/de/ip_25_1013 texte intégral",
          "text": "Wie im Kompass für Wettbewerbsfähigkeit angekündigt, wird die EU zudem auch bei der Einrichtung von KI-Gigafabriken helfen. (...) Heute wird dazu eine Aufforderung zur Interessenbekundung für interessierte Konsortien veröffentlicht.",
          "translation": "Comme annoncé dans la communication «Une boussole pour la compétitivité de l'UE», l'UE contribuera également à la création de gigafabriques d'IA. (...) Un appel à manifestation d'intérêt pour les consortiums intéressés est publié aujourd'hui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Publier, divulguer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈʔœfn̩tlɪçn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-veröffentlichen2.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈʔœfn̩tlɪçn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/De-veröffentlichen2.ogg/De-veröffentlichen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-veröffentlichen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-veröffentlichen.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈʔœfn̩tlɪçn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/De-veröffentlichen.ogg/De-veröffentlichen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-veröffentlichen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "herausbringen"
    },
    {
      "word": "herausgeben"
    },
    {
      "word": "informieren"
    },
    {
      "word": "publizieren"
    },
    {
      "word": "verbreiten"
    },
    {
      "word": "verlegen"
    },
    {
      "word": "vorlegen"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "veröffentlichen"
}

Download raw JSONL data for veröffentlichen meaning in Allemand (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.