See aufbringen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes irréguliers en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule séparable avec auf en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de bringen avec la particule séparable auf-." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich bringe auf" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du bringst auf" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er bringt auf" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich brachte auf" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich brächte auf" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "bringe auf!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "bringt auf!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "aufgebracht" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "irrégulier" ], "senses": [ { "glosses": [ "Avec gegen + accusatif : mettre quelqu'un en colère." ], "id": "fr-aufbringen-de-verb-XS~A9-PQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bert Eder, « China birgt wertvollen Stahl aus Schiffen, die vor ersten Atomtests sanken », dans Der Standard, 31 mai 2023 https://www.derstandard.at/story/3000000172431/china-birgt-unverstrahlten-stahl-aus-schiffswracks-aus-dem-zweiten-weltkrieg-briten-empoert texte intégral", "text": "Am Sonntag hat die malaysische Marine das chinesische Frachtschiff Chuan Hong 68 aufgebracht, das illegal in die Gewässer des Pazifikstaats eingedrungen war.", "translation": "Dimanche, la marine malaisienne a arraisonné le cargo chinois Chuan Hong 68 qui avait pénétré illégalement dans les eaux de l'Etat du Pacifique." } ], "glosses": [ "Prendre possession d'un navire, par un acte de piraterie ou bien par un décret royal." ], "id": "fr-aufbringen-de-verb-O4SzACro", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Populariser quelque chose de nouveau, mettre à la mode." ], "id": "fr-aufbringen-de-verb-C44RtFbY", "tags": [ "familiar" ] }, { "glosses": [ "Se procurer quelque chose." ], "id": "fr-aufbringen-de-verb-0lA7IHGe" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la technique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Appliquer sur un fond, une sous-couche." ], "id": "fr-aufbringen-de-verb-ITNIQIkz", "topics": [ "technical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Harald Stutte, « Russland – das Land der mysteriösen Fensterstürze », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 1 septembre 2022 https://www.rnd.de/politik/russland-immer-wieder-fallen-kritiker-aus-fenstern-oder-von-balkonen-W2BZOF6D3NDX7FPOFH2X5VKVYU.html texte intégral", "text": "Igor Wolobujew, langjähriger Vizechef der Gazprombank, bezweifelte in einem Interview auf Youtube Ende April, dass es sich bei diesen dubiosen Todesfällen um Selbstmorde gehandelt habe. Diesen Mut brachte er nur auf, weil er kurz zuvor in die Ukraine geflohen war und sich dort sicher fühlte.", "translation": "Igor Volobuyev, vice-président de longue date de Gazprombank, a douté dans une interview sur Youtube fin avril que ces décès douteux aient été des suicides. Il n’a eu ce courage que parce qu’il avait fui en Ukraine peu de temps auparavant et qu’il s’y sentait en sécurité." } ], "glosses": [ "Avoir, trouver (du courage etc.)" ], "id": "fr-aufbringen-de-verb-v7FshM~C" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaʊ̯fˌbʀɪŋən\\" }, { "audio": "De-aufbringen.ogg", "ipa": "ˈaʊ̯fˌbʁɪŋən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/De-aufbringen.ogg/De-aufbringen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-aufbringen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-aufbringen2.ogg", "ipa": "ˈaʊ̯fˌbʁɪŋən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/De-aufbringen2.ogg/De-aufbringen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-aufbringen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "aufbringen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes irréguliers en allemand", "Verbes à particule séparable avec auf en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Composé de bringen avec la particule séparable auf-." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich bringe auf" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du bringst auf" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er bringt auf" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich brachte auf" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich brächte auf" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "bringe auf!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "bringt auf!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "aufgebracht" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "irrégulier" ], "senses": [ { "glosses": [ "Avec gegen + accusatif : mettre quelqu'un en colère." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la marine" ], "examples": [ { "ref": "Bert Eder, « China birgt wertvollen Stahl aus Schiffen, die vor ersten Atomtests sanken », dans Der Standard, 31 mai 2023 https://www.derstandard.at/story/3000000172431/china-birgt-unverstrahlten-stahl-aus-schiffswracks-aus-dem-zweiten-weltkrieg-briten-empoert texte intégral", "text": "Am Sonntag hat die malaysische Marine das chinesische Frachtschiff Chuan Hong 68 aufgebracht, das illegal in die Gewässer des Pazifikstaats eingedrungen war.", "translation": "Dimanche, la marine malaisienne a arraisonné le cargo chinois Chuan Hong 68 qui avait pénétré illégalement dans les eaux de l'Etat du Pacifique." } ], "glosses": [ "Prendre possession d'un navire, par un acte de piraterie ou bien par un décret royal." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Termes familiers en allemand" ], "glosses": [ "Populariser quelque chose de nouveau, mettre à la mode." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "glosses": [ "Se procurer quelque chose." ] }, { "categories": [ "Lexique en allemand de la technique" ], "glosses": [ "Appliquer sur un fond, une sous-couche." ], "topics": [ "technical" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Harald Stutte, « Russland – das Land der mysteriösen Fensterstürze », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 1 septembre 2022 https://www.rnd.de/politik/russland-immer-wieder-fallen-kritiker-aus-fenstern-oder-von-balkonen-W2BZOF6D3NDX7FPOFH2X5VKVYU.html texte intégral", "text": "Igor Wolobujew, langjähriger Vizechef der Gazprombank, bezweifelte in einem Interview auf Youtube Ende April, dass es sich bei diesen dubiosen Todesfällen um Selbstmorde gehandelt habe. Diesen Mut brachte er nur auf, weil er kurz zuvor in die Ukraine geflohen war und sich dort sicher fühlte.", "translation": "Igor Volobuyev, vice-président de longue date de Gazprombank, a douté dans une interview sur Youtube fin avril que ces décès douteux aient été des suicides. Il n’a eu ce courage que parce qu’il avait fui en Ukraine peu de temps auparavant et qu’il s’y sentait en sécurité." } ], "glosses": [ "Avoir, trouver (du courage etc.)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaʊ̯fˌbʀɪŋən\\" }, { "audio": "De-aufbringen.ogg", "ipa": "ˈaʊ̯fˌbʁɪŋən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/De-aufbringen.ogg/De-aufbringen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-aufbringen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-aufbringen2.ogg", "ipa": "ˈaʊ̯fˌbʁɪŋən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/De-aufbringen2.ogg/De-aufbringen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-aufbringen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "aufbringen" }
Download raw JSONL data for aufbringen meaning in Allemand (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-05 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.