See remettre on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lepcha", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shimaoré", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tsolyáni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du troisième groupe en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "en remettre" }, { "word": "en remettre une couche" }, { "word": "remettre à flot" }, { "word": "remettre à plat" }, { "word": "remettre à sa place" }, { "word": "remettre à zéro" }, { "word": "remettre au pas" }, { "word": "remettre au travail" }, { "word": "remettre aux calendes grecques" }, { "word": "remettre devant les yeux" }, { "word": "remettre en cause" }, { "word": "remettre en train" }, { "word": "remettre le cœur" }, { "word": "remettre le couvert" }, { "word": "remettre le compteur à zéro" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "remettre le diable dans sa boite" }, { "word": "remettre le diable dans sa boîte" }, { "word": "remettre les pendules à l’heure" }, { "word": "remettre les pieds" }, { "word": "remettre sa carte" }, { "word": "remettre sa tournée" }, { "word": "remettre sous les yeux" }, { "word": "remettre sur le métier" }, { "word": "remettre sur le tapis" }, { "word": "remettre une pièce dans la machine" }, { "word": "remettre une pièce dans le nourrain" }, { "word": "se remettre" }, { "word": "se remettre entre les mains de" } ], "etymology_examples": [ { "text": "Jules César, ou un traducteur, écrit \"de leur rendre et remettre en leur main\" en page f158 dans Les commentaires de Julius Cesar", "time": "c. 1493" }, { "note": "Dans le sens de \"remettre plus tard\" ou de \"remettre à plus tard\"", "text": "Nicolas de Cholières écrit \"remettre la partie après diner\" en page 12 dans Les après disnées du seigneur de Cholières ([Reproduction en fac-similé])", "time": "c. 1587" }, { "note": "Dans le sens de \"remettre plus tard\" ou de \"remettre à plus tard\"", "text": "- Théodore Agrippa d' Aubigné écrit \"il pourrait remettre la partie à une autre fois\" en page 166 dans L'histoire universelle du sieur d'Aubigné premiere partie [-tome troisiesme]. Tome 1", "time": "c. 1620" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) De l’ancien français remetre, du latin remitto, remittere, « renvoyer, laisser ». → voir re- et mettre." ], "forms": [ { "form": "remettre", "ipas": [ "\\ʁə.mɛtʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "infinitive", "present" ] }, { "form": "avoir remis", "ipas": [ "\\a.vwaʁ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "infinitive", "past" ] }, { "form": "en remettant", "ipas": [ "\\ɑ̃ ʁə.mɛ.tɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "gerund", "present" ] }, { "form": "en ayant remis", "ipas": [ "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "gerund", "past" ] }, { "form": "remettant", "ipas": [ "\\ʁə.mɛ.tɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "remis", "ipas": [ "\\ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "je remets", "ipas": [ "\\ʒə ʁə.mɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "tu remets", "ipas": [ "\\ty ʁə.mɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on remet", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁə.mɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "nous remettons", "ipas": [ "\\nu ʁə.mɛ.tɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "vous remettez", "ipas": [ "\\vu ʁə.mɛ.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "ils/elles remettent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁə.mɛt\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "j’ai remis", "ipas": [ "\\ʒ‿e ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "tu as remis", "ipas": [ "\\ty a ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "il/elle/on a remis", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "nous avons remis", "ipas": [ "\\nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "vous avez remis", "ipas": [ "\\vu.z‿a.ve ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "ils/elles ont remis", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "je remettais", "ipas": [ "\\ʒə ʁə.mɛ.tɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "tu remettais", "ipas": [ "\\ty ʁə.mɛ.tɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "il/elle/on remettait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁə.mɛ.tɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "nous remettions", "ipas": [ "\\nu ʁə.mɛ.tjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "vous remettiez", "ipas": [ "\\vu ʁə.mɛ.tje\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "ils/elles remettaient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁə.mɛ.tɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "j’avais remis", "ipas": [ "\\ʒ‿a.vɛ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "tu avais remis", "ipas": [ "\\ty a.vɛ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "il/elle/on avait remis", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "nous avions remis", "ipas": [ "\\nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "vous aviez remis", "ipas": [ "\\vu.z‿a.vje ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "ils/elles avaient remis", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "je remis", "ipas": [ "\\ʒə ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "tu remis", "ipas": [ "\\ty ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "il/elle/on remit", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "nous remîmes", "ipas": [ "\\nu ʁə.mim\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "vous remîtes", "ipas": [ "\\vu ʁə.mit\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "ils/elles remirent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁə.miʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "j’eus remis", "ipas": [ "\\ʒ‿y ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "tu eus remis", "ipas": [ "\\ty y ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "il/elle/on eut remis", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "nous eûmes remis", "ipas": [ "\\nu.z‿ym ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "vous eûtes remis", "ipas": [ "\\vu.z‿yt ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "ils/elles eurent remis", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "je remettrai", "ipas": [ "\\ʒə ʁə.mɛ.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "tu remettras", "ipas": [ "\\ty ʁə.mɛ.tʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "il/elle/on remettra", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁə.mɛ.tʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "nous remettrons", "ipas": [ "\\nu ʁə.mɛ.tʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "vous remettrez", "ipas": [ "\\vu ʁə.mɛ.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "ils/elles remettront", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁə.mɛ.tʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "j’aurai remis", "ipas": [ "\\ʒ‿o.ʁe ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "tu auras remis", "ipas": [ "\\ty o.ʁa ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "il/elle/on aura remis", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "nous aurons remis", "ipas": [ "\\nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "vous aurez remis", "ipas": [ "\\vu.z‿o.ʁe ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "ils/elles auront remis", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "que je remette", "ipas": [ "\\kə ʒə ʁə.mɛt\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que tu remettes", "ipas": [ "\\kə ty ʁə.mɛt\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on remette", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] ʁə.mɛt\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que nous remettions", "ipas": [ "\\kə nu ʁə.mɛ.tjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que vous remettiez", "ipas": [ "\\kə vu ʁə.mɛ.tje\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’ils/elles remettent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] ʁə.mɛt\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que j’aie remis", "ipas": [ "\\kə ʒ‿ɛ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que tu aies remis", "ipas": [ "\\kə ty ɛ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "qu’il/elle/on ait remis", "ipas": [ "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que nous ayons remis", "ipas": [ "\\kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que vous ayez remis", "ipas": [ "\\kə vu.z‿ɛ.je ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "qu’ils/elles aient remis", "ipas": [ "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que je remisse", "ipas": [ "\\kə ʒə ʁə.mis\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que tu remisses", "ipas": [ "\\kə ty ʁə.mis\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on remît", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que nous remissions", "ipas": [ "\\kə nu ʁə.mi.sjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que vous remissiez", "ipas": [ "\\kə vu ʁə.mi.sje\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles remissent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] ʁə.mis\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que j’eusse remis", "ipas": [ "\\kə ʒ‿ys ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que tu eusses remis", "ipas": [ "\\kə ty ys ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on eût remis", "ipas": [ "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que nous eussions remis", "ipas": [ "\\kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que vous eussiez remis", "ipas": [ "\\kə vu.z‿y.sje ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles eussent remis", "ipas": [ "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "je remettrais", "ipas": [ "\\ʒə ʁə.mɛ.tʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "tu remettrais", "ipas": [ "\\ty ʁə.mɛ.tʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "il/elle/on remettrait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁə.mɛ.tʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "nous remettrions", "ipas": [ "\\nu ʁə.mɛ.tʁi.jɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "vous remettriez", "ipas": [ "\\vu ʁə.mɛ.tʁi.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "ils/elles remettraient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁə.mɛ.tʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "j’aurais remis", "ipas": [ "\\ʒ‿o.ʁɛ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "tu aurais remis", "ipas": [ "\\ty o.ʁɛ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "il/elle/on aurait remis", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "nous aurions remis", "ipas": [ "\\nu.z‿o.ʁjɔ̃ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "vous auriez remis", "ipas": [ "\\vu.z‿o.ʁje ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "ils/elles auraient remis", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "remets", "ipas": [ "\\ʁə.mɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "remettons", "ipas": [ "\\ʁə.mɛ.tɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "remettez", "ipas": [ "\\ʁə.mɛ.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "aie remis", "ipas": [ "\\ɛ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "ayons remis", "ipas": [ "\\ɛ.jɔ̃ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "ayez remis", "ipas": [ "\\ɛ.je ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "imperative", "past" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "ça vous remet les boyaux d’équerre" }, { "word": "il ne faut pas remettre au lendemain ce qu’on peut faire le jour même" }, { "word": "la partie est remise" }, { "word": "ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd’hui" }, { "word": "remets-toi bien" }, { "word": "remets-toi vite" }, { "word": "remettez-vous" } ], "raw_tags": [ "3ᵉ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, vol. I, ch. IV ; Calmann Lévy éditeurs, Paris, 1886, page 45", "text": "N’importe, dit Coconnas, j’ai bien de la peine à remettre mon épée dans le fourreau avant de m’être assuré qu’elle pique aussi bien que les lardoires de ce gaillard-là." }, { "ref": "Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813/1, J. Hetzel, 1864", "text": "[…] il ôtait son grand habit noisette, remettait sa perruque dans la boîte et tirait de nouveau son bonnet de soie sur ses oreilles, en disant […]" }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Les chasseurs s’étaient précipités sur leurs fusils, mais je donnai l’ordre de les remettre au râtelier." } ], "glosses": [ "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-i2nPNjJY" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "[…] par quel biais le remettre sur la bonne voie ? Ni menaces, ni gronderies n’ont réussi." }, { "ref": "Crésus, Confessions d'un banquier pourri, Fayard, 2009, chapitre 13", "text": "On achetait des avenues, des tours, des hôtels, des avions... Ensuite on restaurait le tout à grand frais, et on remettait l'ensemble sur le marché." }, { "text": "Remettre une chose en question, une question sur le tapis, une affaire au rôle." }, { "text": "Remettre quelqu’un dans le bon chemin, dans son chemin, sur la voie." }, { "text": "Les médecins l’ont remis au lait." } ], "glosses": [ "Mettre de nouveau." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-0zKT8pFM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il me remit aussitôt." }, { "text": "J’ai peine à vous remettre." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "— Vous ne me connaissez donc plus ? répondit le baron avec inquiétude.\n— Au contraire, monsieur ; c’est parce que j’ai l’honneur de remettre monsieur, que je lui dis : Où allez-vous !" }, { "ref": "René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 147", "text": "Elle aperçut en pleine clarté, le page semblable à Adam. Elle le remit aussitôt, malgré cette particularité surprenante, parce qu’elle ne s’en émouvait nullement, et parce qu’elle conservait toute sa présence d’esprit." }, { "ref": "Marcel Jouhandeau, Chaminadour, 1941 et 1953, Le Livre de Poche, page 440", "text": "« Voilà vingt-cinq ans, Patron, que je suis parti de chez vous et quinze ans que je parle de vous à ma femme. Est-ce que vous me remettez ?" }, { "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 72", "text": "— Vrai de vrai, c'est monsieur Jean ! reprit-elle. J'étais petiote à son départ, mais je le remets bien." } ], "glosses": [ "Reconnaître." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-0Qv4c7Mg" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "John Dickson Carr, La Chambre ardente, traduction de Maurice-Bernard Endrèbe, 1962, chapitre VI", "text": "Croyez-vous que quelqu’un d’autre aurait pu non seulement faire cela, avec ma femme et moi dormant, toutes fenêtres pouvertes, à vingt mètres de là, mais encore remettre tout en ordre et recimenter les dalles?" }, { "text": "On l’a remis dans tous ses biens, dans tous ses droits." }, { "text": "Remettre une chose à neuf, en usage, en honneur, en crédit." } ], "glosses": [ "Rétablir les personnes, les choses dans l’état où elles étaient auparavant." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-u5jbFtKS" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Remettre bien ensemble des personnes qui étaient brouillées." } ], "glosses": [ "Réconcilier, raccommoder, en parlant de personnes." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-TDdRuFN1", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la médecine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 90", "text": "— Et ton épaule démise?\n— On me l’a très bien remise à l'hôpital je n'en souffre plus et, demain, je ne porterai plus mon bras en écharpe." }, { "text": "On a eu bien de la peine à lui remettre la jambe." } ], "glosses": [ "Raccommoder, remboîter un membre, un os démis, disloqué, cassé." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-9q5US20r", "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L’usage du lait est ce qui l’a remis." }, { "text": "Après une longue convalescence, le voilà tout à fait remis." }, { "ref": "Émilie Carles, Une soupe aux herbes sauvages, Robert Laffont, 1981, Le Livre de Poche, page 9", "text": "« Eh bien, vous voyez, on a eu raison de ne pas déranger le médecin, la voilà remise ! »" } ], "glosses": [ "Rétablir la santé, redonner des forces." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-uqKPPrj3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ce que vous lui avez dit lui a un peu remis l’esprit." }, { "text": "On a eu bien de la peine à la remettre de la frayeur qu’elle éprouvait." } ], "glosses": [ "Rassurer, redonner de l’assurance, faire revenir du trouble, de l’inquiétude, de la frayeur où l’on était." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-4da-PwoZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "[…] la mère Paul était rouée et profitait des pièces qu’on lui remettait de temps en temps pour jurer qu’on avait dû se tromper en la gratifiant d’un jeton de bar." }, { "text": "On lui a remis sa montre, qui lui avait été volée." }, { "text": "Je vous prie de remettre pour moi telle somme à mon correspondant." }, { "text": "Remettre une lettre en mains propres, la remettre à son adresse." }, { "text": "Remettre un paquet, un colis à celui à qui il est adressé." } ], "glosses": [ "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-CAi0xz7X" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il remit sa charge, son gouvernement entre les mains du roi." } ], "glosses": [ "Se dessaisir entre les mains de celui à qui il appartient d’y pourvoir, en parlant d’un bénéfice, d’une charge." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-HxuQ0KYQ", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Je lui ai remis entre les mains tout l’argent que j’avais, tout ce que j’avais." }, { "text": "Il quitta l’armée et remit le commandement des troupes à son successeur." }, { "text": "Je remets tous mes intérêts entre vos mains." }, { "text": "Je vous remets le soin de cette affaire." }, { "text": "Remettre une affaire à quelqu’un : En lui en confiant l’inspection, la disposition." }, { "text": "Remettre une affaire au jugement, à la décision de quelqu’un : En consentant qu’elle soit réglée suivant qu’il en jugera, qu’il en décidera." } ], "glosses": [ "Mettre comme en dépôt, confier au soin, à la prudence de quelqu’un." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-RDGb3kBQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Audibert, Les Comédies de la Guerre, 1928, page 93", "text": "Toutes les correspondances doivent être remises au vaguemestre. La surveillance est ainsi plus facile." }, { "text": "Remettre un criminel entre les mains de la justice." } ], "glosses": [ "Livrer, abandonner à ceux qui sont préposés." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-9~LDXczV" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "On lui a remis le tiers des intérêts qu’il devait." }, { "ref": "Julien Green, Samuel Johnson, dans Suite anglaise, 1972, Le Livre de Poche, page 27", "text": "À Reynolds il demanda trois choses : qu’il lui remît une dette de trente livres contractée envers lui quelque temps auparavant ; qu’il lût la Bible régulièrement ; qu’il ne touchât jamais à ses pinceaux le dimanche." } ], "glosses": [ "Faire grâce à une personne de quelque chose qu’on était en droit d’exiger d’elle." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-Tl4PMwe0" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il n’y a que Dieu qui ait le pouvoir de remettre les péchés." }, { "ref": "Alfred de Musset, Lorenzaccio, acte I, scène 2, 1834", "text": "L’orfèvre. – Ce n’est pas mon métier de suivre les foires ; j’irai cependant à Montolivet par piété. C’est un saint pèlerinage, voisin, et qui remet tous les péchés." }, { "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, pages 991-992", "text": "Euphémie jugeait que sa maîtresse avait fait un gros vilain péché, mais elle ne concevait pas qu’une faute, même grave, ne fût jamais remise et demeurât sans pardon." }, { "ref": "Pierre Benoit, Mademoiselle de la Ferté, 1923, réédition Cercle du Bibliophile, page 159", "text": "Si Mᵐᵉ de Saint-Selve a déjà été baptisée, seul, son premier baptême compte. Mais alors, les péchés qu’elle a pu commettre depuis restent entiers. Il faut les lui remettre." }, { "ref": "Julien Green, Le voyageur sur la terre, 1927, réédition Le Livre de Poche, page 67", "text": "[…] l’impureté est en telle abomination dans la Bible qu’il semble bien que ce soit la faute la plus difficile à remettre." } ], "glosses": [ "Pardonner." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-xNQcV9fg", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Les Employés, édition définitive", "text": "Remettez les nominations, vous pourrez les signer après-demain." } ], "glosses": [ "Différer, renvoyer à un autre temps." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-gwPL~h~g" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Remettre quelqu’un à l’A B C." }, { "text": "On l’a remis aux premiers éléments." } ], "glosses": [ "Obliger à recommencer une étude, un apprentissage, un exercice." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-I31N1UYP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Balle à remettre." } ], "glosses": [ "Recommencer." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-d0iTqOWe", "raw_tags": [ "Jeu de paume & Tennis" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français des sports hippiques", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dans une course de trot, faire courir de nouveau au trot régulier un cheval qui a commis un écart dans ses allures." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-ZJMn7AXS", "raw_tags": [ "Sports hippiques" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "J’ai envie de remettre." } ], "glosses": [ "Rendre, vomir." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-AH6mEll2", "raw_tags": [ "Belgique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, vol. I, ch. III ; Calmann Lévy éditeurs, Paris, 1886, page 40", "text": "Et Charles IX se remit à siffler tranquillement et plus juste que jamais son air favori." }, { "ref": "Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886", "text": "Un autre eût quitté une pareille femme, il l’eût tuée peut-être : moi, je me remis à l’aimer." }, { "text": "Se remettre à table, au lit, au travail, à l’étude, au jeu, en route, en marche, en mer." }, { "text": "Je veux me remettre au grec." } ], "glosses": [ "Recommencer, se mettre à nouveau." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-TQRVs9ck", "tags": [ "pronominal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Quand je me remets’ l’état où je l’ai vu." }, { "text": "Je ne puis me remettre son nom." }, { "text": "Je me remets fort bien cette personne." } ], "glosses": [ "Se rappeler l’idée, le souvenir, en parlant de quelque chose ou de quelqu’un." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-8Gh~2Yx6", "tags": [ "pronominal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Gaboriau, Le Crime d'Orcival, Paris : chez E. Dentu, 1867, p. 6", "text": "M. Courtois n'était plus le même homme. Il avait eu le temps de se remettre un peu. Sa figure s'essayait à exprimer une froideur majestueuse." }, { "ref": "Alphonse Allais, La Morgue, 1888", "text": "Il était très fatigué… Il est allé se remettre dans sa famille" }, { "ref": "Pierre Dac, Les Pensées, Éditions Saint-Germain-des Prés, 1972", "text": "En stricte et rigoureuse justice, les condamnés qui bénéficient d’une remise de peine ont parfois bien du mal à s’en remettre." } ], "glosses": [ "Se rétablir, retrouver ses forces, sa santé, sa sérénité, après une maladie ou tout autre trouble." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-eJ-pEdkg", "tags": [ "pronominal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Se remettre bien avec quelqu’un." } ], "glosses": [ "Réconcilier, raccommoder, en parlant de personnes." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-TDdRuFN11", "tags": [ "familiar", "pronominal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il se remet entre vos mains et ne fera que ce que vous voudrez." } ], "glosses": [ "Être prêt à faire tout ce qui conviendra à la personne entre les mains de qui on se remet." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-fq02~MTo", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Se remettre entre les mains de Dieu, entre les mains de la Providence." } ], "glosses": [ "Se résigner, s’abandonner." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-N7L~wGAv", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Du reste je me remets à ce que vous dira mon frère." }, { "text": "Je m’en remettrai à qui vous voudrez." }, { "text": "Il s’en est remis à lui du soin de tous ces détails." }, { "text": "Je m’en remets au jugement, à la décision de telle personne." }, { "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 920", "text": "Alors, s’avisant que ses chaussures, fatiguées par un long usage, s’imprégnaient d’eau, et songeant qu’il se devait de prendre seul désormais le soin de ses habits, dont il s’était remis jusqu’à ce jour à madame Bergeret, il alla droit chez le savetier." } ], "glosses": [ "Se rapporter à quelqu’un, à ce qu’il dira, à ce qu’il fera." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-GmH3EM0B", "tags": [ "pronominal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la chasse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Je l’ai vue se remettre en tel endroit." }, { "text": "Elle s’est remise vers le bord du bois." } ], "glosses": [ "S’abattre en quelque endroit, après avoir fait son vol, en parlant d’une perdrix." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-0XVGrlcR", "tags": [ "pronominal" ], "topics": [ "hunting" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la météorologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le temps se remet." } ], "glosses": [ "Revenir au beau." ], "id": "fr-remettre-fr-verb-fni0skmV", "tags": [ "familiar", "pronominal" ], "topics": [ "meteorology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.mɛtʁ\\" }, { "ipa": "\\ʁmɛtʁ\\" }, { "ipa": "\\ʁə.mɛtʁ\\" }, { "audio": "Fr-remettre.ogg", "ipa": "ʁə.mɛtʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Fr-remettre.ogg/Fr-remettre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-remettre.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-remettre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-remettre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-remettre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-remettre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-remettre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-remettre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-remettre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-remettre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-remettre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-remettre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-remettre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-remettre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-remettre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-remettre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-remettre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-remettre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-remettre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-remettre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-remettre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-DSwissK-remettre.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-remettre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-DSwissK-remettre.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-remettre.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-remettre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-remettre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-remettre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-remettre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-remettre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-remettre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-remettre.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "rendre" } ], "tags": [ "pronominal", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "zurücksetzen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "zurückstellen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "zurücklegen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "put back" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "adlakaat" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "lakaat en-dro" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "ponovo staviti" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "reponer" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "remeti" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "reloki" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "dimtiolté" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "dimplekú" }, { "lang": "Lepcha", "lang_code": "lep", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "ᰜᰩᰳᰋᰨ" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "terugleggen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "terugzetten" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "odkładać" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "odłożyć" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "repune" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "lasolsifa" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "återställa" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "ställa tillbaka" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Reconnaître", "sense_index": 3, "word": "wiedererkennen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Reconnaître", "sense_index": 3, "word": "recall" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Reconnaître", "sense_index": 3, "word": "prepoznati" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Reconnaître", "sense_index": 3, "word": "reconocer" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Reconnaître", "sense_index": 3, "word": "rekoni" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Reconnaître", "sense_index": 3, "word": "rememori" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Reconnaître", "sense_index": 3, "word": "herkennen" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Reconnaître", "sense_index": 3, "word": "känna igen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Rétablir les choses dans l’état où elles étaient auparavant", "sense_index": 4, "word": "wiederherstellen" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Rétablir les choses dans l’état où elles étaient auparavant", "sense_index": 4, "word": "postaviti" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Rétablir les choses dans l’état où elles étaient auparavant", "sense_index": 4, "word": "reponer" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Rétablir les choses dans l’état où elles étaient auparavant", "sense_index": 4, "word": "remeti" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Rétablir les choses dans l’état où elles étaient auparavant", "sense_index": 4, "word": "herstellen" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Rétablir les choses dans l’état où elles étaient auparavant", "sense_index": 4, "word": "położyć" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Rétablir les choses dans l’état où elles étaient auparavant", "sense_index": 4, "word": "reparera" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "aushändigen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "übergeben" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "überbringen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "überreichen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "bestellen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "deliver" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "hand over" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "surrender" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "turn over" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "entregar" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "dati" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "entregar" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "enmanigi" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "bulká" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "remetre" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "oddawać" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "lasolsifa" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "återlämna" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "återgiva" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "ge tillbaka" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "tlakátl" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Faire grâce à une personne de quelque chose qu’on était en droit d’exiger d’elle", "sense_index": 13, "word": "erlassen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Faire grâce à une personne de quelque chose qu’on était en droit d’exiger d’elle", "sense_index": 13, "word": "forgive" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Faire grâce à une personne de quelque chose qu’on était en droit d’exiger d’elle", "sense_index": 13, "word": "osloboditi" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Faire grâce à une personne de quelque chose qu’on était en droit d’exiger d’elle", "sense_index": 13, "word": "perdonar" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Faire grâce à une personne de quelque chose qu’on était en droit d’exiger d’elle", "sense_index": 13, "word": "pardoni" }, { "lang": "Shimaoré", "lang_code": "swb", "sense": "Faire grâce à une personne de quelque chose qu’on était en droit d’exiger d’elle", "sense_index": 13, "word": "uswamihi" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Différer, renvoyer à un autre temps", "sense_index": 15, "word": "verschieben" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Différer, renvoyer à un autre temps", "sense_index": 15, "word": "aufschieben" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Différer, renvoyer à un autre temps", "sense_index": 15, "word": "put back" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Différer, renvoyer à un autre temps", "sense_index": 15, "word": "put off" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Différer, renvoyer à un autre temps", "sense_index": 15, "word": "postpone" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Différer, renvoyer à un autre temps", "sense_index": 15, "word": "ostaviti za kasnije" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Différer, renvoyer à un autre temps", "sense_index": 15, "word": "aplazar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Différer, renvoyer à un autre temps", "sense_index": 15, "word": "diferir" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Différer, renvoyer à un autre temps", "sense_index": 15, "word": "prokrasti" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Différer, renvoyer à un autre temps", "sense_index": 15, "word": "obuká" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Différer, renvoyer à un autre temps", "sense_index": 15, "word": "odłożyć" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Différer, renvoyer à un autre temps", "sense_index": 15, "word": "uppskjuta" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Différer, renvoyer à un autre temps", "sense_index": 15, "word": "förhala" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Jeu de paume & Tennis) Recommencer", "sense_index": 17, "word": "ponovo dati u igru" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "(Jeu de paume & Tennis) Recommencer", "sense_index": 17, "word": "åter upptaga" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Pronominal) Recommencer, se mettre à nouveau", "sense_index": 20, "word": "resume" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Pronominal) Recommencer, se mettre à nouveau", "sense_index": 20, "word": "brush up" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "apprendre de nouveau, réviser" ], "sense": "(Pronominal) Recommencer, se mettre à nouveau", "sense_index": 20, "word": "brush up on" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Pronominal) Recommencer, se mettre à nouveau", "sense_index": 20, "word": "ponovo početi" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Pronominal) Recommencer, se mettre à nouveau", "sense_index": 20, "word": "rekomenci" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Pronominal) Recommencer, se mettre à nouveau", "sense_index": 20, "word": "herbeginnen" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "(Pronominal) Recommencer, se mettre à nouveau", "sense_index": 20, "word": "uredjei" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "(Pronominal) Recommencer, se mettre à nouveau", "sense_index": 20, "word": "återgå" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Pronominal) Se rappeler l’idée, le souvenir, en parlant de quelque chose ou de quelqu’un", "sense_index": 21, "word": "recall" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Pronominal) Se rappeler l’idée, le souvenir, en parlant de quelque chose ou de quelqu’un", "sense_index": 21, "word": "rememori" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Pronominal) Se rétablir, retrouver ses forces, sa santé, sa sérénité, après une maladie ou tout autre trouble", "sense_index": 22, "word": "recover" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Pronominal) Se rétablir, retrouver ses forces, sa santé, sa sérénité, après une maladie ou tout autre trouble", "sense_index": 22, "word": "doći k sebi" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Pronominal) Se rétablir, retrouver ses forces, sa santé, sa sérénité, après une maladie ou tout autre trouble", "sense_index": 22, "word": "oporaviti se" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Pronominal) Se rétablir, retrouver ses forces, sa santé, sa sérénité, après une maladie ou tout autre trouble", "sense_index": 22, "word": "recuperar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Pronominal) Se rétablir, retrouver ses forces, sa santé, sa sérénité, après une maladie ou tout autre trouble", "sense_index": 22, "word": "reponer" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Pronominal) Se rétablir, retrouver ses forces, sa santé, sa sérénité, après une maladie ou tout autre trouble", "sense_index": 22, "word": "resaniĝi" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(Pronominal) Se rétablir, retrouver ses forces, sa santé, sa sérénité, après une maladie ou tout autre trouble", "sense_index": 22, "word": "dimduntú" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "(Pronominal) Se rétablir, retrouver ses forces, sa santé, sa sérénité, après une maladie ou tout autre trouble", "sense_index": 22, "word": "wracać" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "(Pronominal) Se rétablir, retrouver ses forces, sa santé, sa sérénité, après une maladie ou tout autre trouble", "sense_index": 22, "word": "wrócić" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "se remettre de" ], "sense": "(Pronominal) Se rapporter à quelqu’un, à ce qu’il dira, à ce qu’il fera", "sense_index": 26, "word": "recover (from)" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "se remettre à" ], "sense": "(Pronominal) Se rapporter à quelqu’un, à ce qu’il dira, à ce qu’il fera", "sense_index": 26, "word": "go back to" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "se remettre à" ], "sense": "(Pronominal) Se rapporter à quelqu’un, à ce qu’il dira, à ce qu’il fera", "sense_index": 26, "word": "defer (to)" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Pronominal) Se rapporter à quelqu’un, à ce qu’il dira, à ce qu’il fera", "sense_index": 26, "word": "podčiniti se" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Pronominal) Se rapporter à quelqu’un, à ce qu’il dira, à ce qu’il fera", "sense_index": 26, "word": "konfidi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "(Pronominal) Se rapporter à quelqu’un, à ce qu’il dira, à ce qu’il fera", "sense_index": 26, "word": "förtro sig" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "entregar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "devolver" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "convalecer" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "remeti" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "reloki" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "ripozar" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "herplaatsen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "terugplaatsen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "terugzetten" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "herplaatsen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "terugplaatsen" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "włożyć" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "remeter" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "tornar a pôr" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "repor" } ], "word": "remettre" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en kotava", "Traductions en lepcha", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en roumain", "Traductions en shimaoré", "Traductions en shingazidja", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "Traductions en tsolyáni", "Verbes du troisième groupe en français", "Verbes en français", "Verbes pronominaux en français", "Verbes transitifs en français", "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol", "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto", "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en polonais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "français" ], "derived": [ { "word": "en remettre" }, { "word": "en remettre une couche" }, { "word": "remettre à flot" }, { "word": "remettre à plat" }, { "word": "remettre à sa place" }, { "word": "remettre à zéro" }, { "word": "remettre au pas" }, { "word": "remettre au travail" }, { "word": "remettre aux calendes grecques" }, { "word": "remettre devant les yeux" }, { "word": "remettre en cause" }, { "word": "remettre en train" }, { "word": "remettre le cœur" }, { "word": "remettre le couvert" }, { "word": "remettre le compteur à zéro" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "remettre le diable dans sa boite" }, { "word": "remettre le diable dans sa boîte" }, { "word": "remettre les pendules à l’heure" }, { "word": "remettre les pieds" }, { "word": "remettre sa carte" }, { "word": "remettre sa tournée" }, { "word": "remettre sous les yeux" }, { "word": "remettre sur le métier" }, { "word": "remettre sur le tapis" }, { "word": "remettre une pièce dans la machine" }, { "word": "remettre une pièce dans le nourrain" }, { "word": "se remettre" }, { "word": "se remettre entre les mains de" } ], "etymology_examples": [ { "text": "Jules César, ou un traducteur, écrit \"de leur rendre et remettre en leur main\" en page f158 dans Les commentaires de Julius Cesar", "time": "c. 1493" }, { "note": "Dans le sens de \"remettre plus tard\" ou de \"remettre à plus tard\"", "text": "Nicolas de Cholières écrit \"remettre la partie après diner\" en page 12 dans Les après disnées du seigneur de Cholières ([Reproduction en fac-similé])", "time": "c. 1587" }, { "note": "Dans le sens de \"remettre plus tard\" ou de \"remettre à plus tard\"", "text": "- Théodore Agrippa d' Aubigné écrit \"il pourrait remettre la partie à une autre fois\" en page 166 dans L'histoire universelle du sieur d'Aubigné premiere partie [-tome troisiesme]. Tome 1", "time": "c. 1620" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) De l’ancien français remetre, du latin remitto, remittere, « renvoyer, laisser ». → voir re- et mettre." ], "forms": [ { "form": "remettre", "ipas": [ "\\ʁə.mɛtʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "infinitive", "present" ] }, { "form": "avoir remis", "ipas": [ "\\a.vwaʁ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "infinitive", "past" ] }, { "form": "en remettant", "ipas": [ "\\ɑ̃ ʁə.mɛ.tɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "gerund", "present" ] }, { "form": "en ayant remis", "ipas": [ "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "gerund", "past" ] }, { "form": "remettant", "ipas": [ "\\ʁə.mɛ.tɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "remis", "ipas": [ "\\ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "je remets", "ipas": [ "\\ʒə ʁə.mɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "tu remets", "ipas": [ "\\ty ʁə.mɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on remet", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁə.mɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "nous remettons", "ipas": [ "\\nu ʁə.mɛ.tɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "vous remettez", "ipas": [ "\\vu ʁə.mɛ.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "ils/elles remettent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁə.mɛt\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "j’ai remis", "ipas": [ "\\ʒ‿e ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "tu as remis", "ipas": [ "\\ty a ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "il/elle/on a remis", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "nous avons remis", "ipas": [ "\\nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "vous avez remis", "ipas": [ "\\vu.z‿a.ve ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "ils/elles ont remis", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "je remettais", "ipas": [ "\\ʒə ʁə.mɛ.tɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "tu remettais", "ipas": [ "\\ty ʁə.mɛ.tɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "il/elle/on remettait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁə.mɛ.tɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "nous remettions", "ipas": [ "\\nu ʁə.mɛ.tjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "vous remettiez", "ipas": [ "\\vu ʁə.mɛ.tje\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "ils/elles remettaient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁə.mɛ.tɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "j’avais remis", "ipas": [ "\\ʒ‿a.vɛ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "tu avais remis", "ipas": [ "\\ty a.vɛ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "il/elle/on avait remis", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "nous avions remis", "ipas": [ "\\nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "vous aviez remis", "ipas": [ "\\vu.z‿a.vje ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "ils/elles avaient remis", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "je remis", "ipas": [ "\\ʒə ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "tu remis", "ipas": [ "\\ty ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "il/elle/on remit", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "nous remîmes", "ipas": [ "\\nu ʁə.mim\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "vous remîtes", "ipas": [ "\\vu ʁə.mit\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "ils/elles remirent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁə.miʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "j’eus remis", "ipas": [ "\\ʒ‿y ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "tu eus remis", "ipas": [ "\\ty y ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "il/elle/on eut remis", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "nous eûmes remis", "ipas": [ "\\nu.z‿ym ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "vous eûtes remis", "ipas": [ "\\vu.z‿yt ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "ils/elles eurent remis", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "je remettrai", "ipas": [ "\\ʒə ʁə.mɛ.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "tu remettras", "ipas": [ "\\ty ʁə.mɛ.tʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "il/elle/on remettra", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁə.mɛ.tʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "nous remettrons", "ipas": [ "\\nu ʁə.mɛ.tʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "vous remettrez", "ipas": [ "\\vu ʁə.mɛ.tʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "ils/elles remettront", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁə.mɛ.tʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "j’aurai remis", "ipas": [ "\\ʒ‿o.ʁe ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "tu auras remis", "ipas": [ "\\ty o.ʁa ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "il/elle/on aura remis", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "nous aurons remis", "ipas": [ "\\nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "vous aurez remis", "ipas": [ "\\vu.z‿o.ʁe ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "ils/elles auront remis", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "que je remette", "ipas": [ "\\kə ʒə ʁə.mɛt\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que tu remettes", "ipas": [ "\\kə ty ʁə.mɛt\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on remette", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] ʁə.mɛt\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que nous remettions", "ipas": [ "\\kə nu ʁə.mɛ.tjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que vous remettiez", "ipas": [ "\\kə vu ʁə.mɛ.tje\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’ils/elles remettent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] ʁə.mɛt\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que j’aie remis", "ipas": [ "\\kə ʒ‿ɛ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que tu aies remis", "ipas": [ "\\kə ty ɛ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "qu’il/elle/on ait remis", "ipas": [ "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que nous ayons remis", "ipas": [ "\\kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que vous ayez remis", "ipas": [ "\\kə vu.z‿ɛ.je ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "qu’ils/elles aient remis", "ipas": [ "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que je remisse", "ipas": [ "\\kə ʒə ʁə.mis\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que tu remisses", "ipas": [ "\\kə ty ʁə.mis\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on remît", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que nous remissions", "ipas": [ "\\kə nu ʁə.mi.sjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que vous remissiez", "ipas": [ "\\kə vu ʁə.mi.sje\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles remissent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] ʁə.mis\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que j’eusse remis", "ipas": [ "\\kə ʒ‿ys ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que tu eusses remis", "ipas": [ "\\kə ty ys ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on eût remis", "ipas": [ "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que nous eussions remis", "ipas": [ "\\kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que vous eussiez remis", "ipas": [ "\\kə vu.z‿y.sje ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles eussent remis", "ipas": [ "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "je remettrais", "ipas": [ "\\ʒə ʁə.mɛ.tʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "tu remettrais", "ipas": [ "\\ty ʁə.mɛ.tʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "il/elle/on remettrait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁə.mɛ.tʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "nous remettrions", "ipas": [ "\\nu ʁə.mɛ.tʁi.jɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "vous remettriez", "ipas": [ "\\vu ʁə.mɛ.tʁi.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "ils/elles remettraient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁə.mɛ.tʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "j’aurais remis", "ipas": [ "\\ʒ‿o.ʁɛ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "tu aurais remis", "ipas": [ "\\ty o.ʁɛ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "il/elle/on aurait remis", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "nous aurions remis", "ipas": [ "\\nu.z‿o.ʁjɔ̃ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "vous auriez remis", "ipas": [ "\\vu.z‿o.ʁje ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "ils/elles auraient remis", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "remets", "ipas": [ "\\ʁə.mɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "remettons", "ipas": [ "\\ʁə.mɛ.tɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "remettez", "ipas": [ "\\ʁə.mɛ.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "aie remis", "ipas": [ "\\ɛ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "ayons remis", "ipas": [ "\\ɛ.jɔ̃ ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "ayez remis", "ipas": [ "\\ɛ.je ʁə.mi\\" ], "source": "Conjugaison:français/remettre", "tags": [ "imperative", "past" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "ça vous remet les boyaux d’équerre" }, { "word": "il ne faut pas remettre au lendemain ce qu’on peut faire le jour même" }, { "word": "la partie est remise" }, { "word": "ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd’hui" }, { "word": "remets-toi bien" }, { "word": "remets-toi vite" }, { "word": "remettez-vous" } ], "raw_tags": [ "3ᵉ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, vol. I, ch. IV ; Calmann Lévy éditeurs, Paris, 1886, page 45", "text": "N’importe, dit Coconnas, j’ai bien de la peine à remettre mon épée dans le fourreau avant de m’être assuré qu’elle pique aussi bien que les lardoires de ce gaillard-là." }, { "ref": "Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813/1, J. Hetzel, 1864", "text": "[…] il ôtait son grand habit noisette, remettait sa perruque dans la boîte et tirait de nouveau son bonnet de soie sur ses oreilles, en disant […]" }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Les chasseurs s’étaient précipités sur leurs fusils, mais je donnai l’ordre de les remettre au râtelier." } ], "glosses": [ "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "[…] par quel biais le remettre sur la bonne voie ? Ni menaces, ni gronderies n’ont réussi." }, { "ref": "Crésus, Confessions d'un banquier pourri, Fayard, 2009, chapitre 13", "text": "On achetait des avenues, des tours, des hôtels, des avions... Ensuite on restaurait le tout à grand frais, et on remettait l'ensemble sur le marché." }, { "text": "Remettre une chose en question, une question sur le tapis, une affaire au rôle." }, { "text": "Remettre quelqu’un dans le bon chemin, dans son chemin, sur la voie." }, { "text": "Les médecins l’ont remis au lait." } ], "glosses": [ "Mettre de nouveau." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il me remit aussitôt." }, { "text": "J’ai peine à vous remettre." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "— Vous ne me connaissez donc plus ? répondit le baron avec inquiétude.\n— Au contraire, monsieur ; c’est parce que j’ai l’honneur de remettre monsieur, que je lui dis : Où allez-vous !" }, { "ref": "René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 147", "text": "Elle aperçut en pleine clarté, le page semblable à Adam. Elle le remit aussitôt, malgré cette particularité surprenante, parce qu’elle ne s’en émouvait nullement, et parce qu’elle conservait toute sa présence d’esprit." }, { "ref": "Marcel Jouhandeau, Chaminadour, 1941 et 1953, Le Livre de Poche, page 440", "text": "« Voilà vingt-cinq ans, Patron, que je suis parti de chez vous et quinze ans que je parle de vous à ma femme. Est-ce que vous me remettez ?" }, { "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 72", "text": "— Vrai de vrai, c'est monsieur Jean ! reprit-elle. J'étais petiote à son départ, mais je le remets bien." } ], "glosses": [ "Reconnaître." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "John Dickson Carr, La Chambre ardente, traduction de Maurice-Bernard Endrèbe, 1962, chapitre VI", "text": "Croyez-vous que quelqu’un d’autre aurait pu non seulement faire cela, avec ma femme et moi dormant, toutes fenêtres pouvertes, à vingt mètres de là, mais encore remettre tout en ordre et recimenter les dalles?" }, { "text": "On l’a remis dans tous ses biens, dans tous ses droits." }, { "text": "Remettre une chose à neuf, en usage, en honneur, en crédit." } ], "glosses": [ "Rétablir les personnes, les choses dans l’état où elles étaient auparavant." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "Remettre bien ensemble des personnes qui étaient brouillées." } ], "glosses": [ "Réconcilier, raccommoder, en parlant de personnes." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la médecine" ], "examples": [ { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 90", "text": "— Et ton épaule démise?\n— On me l’a très bien remise à l'hôpital je n'en souffre plus et, demain, je ne porterai plus mon bras en écharpe." }, { "text": "On a eu bien de la peine à lui remettre la jambe." } ], "glosses": [ "Raccommoder, remboîter un membre, un os démis, disloqué, cassé." ], "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "L’usage du lait est ce qui l’a remis." }, { "text": "Après une longue convalescence, le voilà tout à fait remis." }, { "ref": "Émilie Carles, Une soupe aux herbes sauvages, Robert Laffont, 1981, Le Livre de Poche, page 9", "text": "« Eh bien, vous voyez, on a eu raison de ne pas déranger le médecin, la voilà remise ! »" } ], "glosses": [ "Rétablir la santé, redonner des forces." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Ce que vous lui avez dit lui a un peu remis l’esprit." }, { "text": "On a eu bien de la peine à la remettre de la frayeur qu’elle éprouvait." } ], "glosses": [ "Rassurer, redonner de l’assurance, faire revenir du trouble, de l’inquiétude, de la frayeur où l’on était." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "[…] la mère Paul était rouée et profitait des pièces qu’on lui remettait de temps en temps pour jurer qu’on avait dû se tromper en la gratifiant d’un jeton de bar." }, { "text": "On lui a remis sa montre, qui lui avait été volée." }, { "text": "Je vous prie de remettre pour moi telle somme à mon correspondant." }, { "text": "Remettre une lettre en mains propres, la remettre à son adresse." }, { "text": "Remettre un paquet, un colis à celui à qui il est adressé." } ], "glosses": [ "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "Il remit sa charge, son gouvernement entre les mains du roi." } ], "glosses": [ "Se dessaisir entre les mains de celui à qui il appartient d’y pourvoir, en parlant d’un bénéfice, d’une charge." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Je lui ai remis entre les mains tout l’argent que j’avais, tout ce que j’avais." }, { "text": "Il quitta l’armée et remit le commandement des troupes à son successeur." }, { "text": "Je remets tous mes intérêts entre vos mains." }, { "text": "Je vous remets le soin de cette affaire." }, { "text": "Remettre une affaire à quelqu’un : En lui en confiant l’inspection, la disposition." }, { "text": "Remettre une affaire au jugement, à la décision de quelqu’un : En consentant qu’elle soit réglée suivant qu’il en jugera, qu’il en décidera." } ], "glosses": [ "Mettre comme en dépôt, confier au soin, à la prudence de quelqu’un." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Audibert, Les Comédies de la Guerre, 1928, page 93", "text": "Toutes les correspondances doivent être remises au vaguemestre. La surveillance est ainsi plus facile." }, { "text": "Remettre un criminel entre les mains de la justice." } ], "glosses": [ "Livrer, abandonner à ceux qui sont préposés." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "On lui a remis le tiers des intérêts qu’il devait." }, { "ref": "Julien Green, Samuel Johnson, dans Suite anglaise, 1972, Le Livre de Poche, page 27", "text": "À Reynolds il demanda trois choses : qu’il lui remît une dette de trente livres contractée envers lui quelque temps auparavant ; qu’il lût la Bible régulièrement ; qu’il ne touchât jamais à ses pinceaux le dimanche." } ], "glosses": [ "Faire grâce à une personne de quelque chose qu’on était en droit d’exiger d’elle." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "text": "Il n’y a que Dieu qui ait le pouvoir de remettre les péchés." }, { "ref": "Alfred de Musset, Lorenzaccio, acte I, scène 2, 1834", "text": "L’orfèvre. – Ce n’est pas mon métier de suivre les foires ; j’irai cependant à Montolivet par piété. C’est un saint pèlerinage, voisin, et qui remet tous les péchés." }, { "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, pages 991-992", "text": "Euphémie jugeait que sa maîtresse avait fait un gros vilain péché, mais elle ne concevait pas qu’une faute, même grave, ne fût jamais remise et demeurât sans pardon." }, { "ref": "Pierre Benoit, Mademoiselle de la Ferté, 1923, réédition Cercle du Bibliophile, page 159", "text": "Si Mᵐᵉ de Saint-Selve a déjà été baptisée, seul, son premier baptême compte. Mais alors, les péchés qu’elle a pu commettre depuis restent entiers. Il faut les lui remettre." }, { "ref": "Julien Green, Le voyageur sur la terre, 1927, réédition Le Livre de Poche, page 67", "text": "[…] l’impureté est en telle abomination dans la Bible qu’il semble bien que ce soit la faute la plus difficile à remettre." } ], "glosses": [ "Pardonner." ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Les Employés, édition définitive", "text": "Remettez les nominations, vous pourrez les signer après-demain." } ], "glosses": [ "Différer, renvoyer à un autre temps." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Remettre quelqu’un à l’A B C." }, { "text": "On l’a remis aux premiers éléments." } ], "glosses": [ "Obliger à recommencer une étude, un apprentissage, un exercice." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Balle à remettre." } ], "glosses": [ "Recommencer." ], "raw_tags": [ "Jeu de paume & Tennis" ] }, { "categories": [ "Lexique en français des sports hippiques" ], "glosses": [ "Dans une course de trot, faire courir de nouveau au trot régulier un cheval qui a commis un écart dans ses allures." ], "raw_tags": [ "Sports hippiques" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée" ], "examples": [ { "text": "J’ai envie de remettre." } ], "glosses": [ "Rendre, vomir." ], "raw_tags": [ "Belgique" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Verbes pronominaux en français" ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, vol. I, ch. III ; Calmann Lévy éditeurs, Paris, 1886, page 40", "text": "Et Charles IX se remit à siffler tranquillement et plus juste que jamais son air favori." }, { "ref": "Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886", "text": "Un autre eût quitté une pareille femme, il l’eût tuée peut-être : moi, je me remis à l’aimer." }, { "text": "Se remettre à table, au lit, au travail, à l’étude, au jeu, en route, en marche, en mer." }, { "text": "Je veux me remettre au grec." } ], "glosses": [ "Recommencer, se mettre à nouveau." ], "tags": [ "pronominal" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Verbes pronominaux en français" ], "examples": [ { "text": "Quand je me remets’ l’état où je l’ai vu." }, { "text": "Je ne puis me remettre son nom." }, { "text": "Je me remets fort bien cette personne." } ], "glosses": [ "Se rappeler l’idée, le souvenir, en parlant de quelque chose ou de quelqu’un." ], "tags": [ "pronominal" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Verbes pronominaux en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Gaboriau, Le Crime d'Orcival, Paris : chez E. Dentu, 1867, p. 6", "text": "M. Courtois n'était plus le même homme. Il avait eu le temps de se remettre un peu. Sa figure s'essayait à exprimer une froideur majestueuse." }, { "ref": "Alphonse Allais, La Morgue, 1888", "text": "Il était très fatigué… Il est allé se remettre dans sa famille" }, { "ref": "Pierre Dac, Les Pensées, Éditions Saint-Germain-des Prés, 1972", "text": "En stricte et rigoureuse justice, les condamnés qui bénéficient d’une remise de peine ont parfois bien du mal à s’en remettre." } ], "glosses": [ "Se rétablir, retrouver ses forces, sa santé, sa sérénité, après une maladie ou tout autre trouble." ], "tags": [ "pronominal" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français", "Verbes pronominaux en français" ], "examples": [ { "text": "Se remettre bien avec quelqu’un." } ], "glosses": [ "Réconcilier, raccommoder, en parlant de personnes." ], "tags": [ "familiar", "pronominal" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il se remet entre vos mains et ne fera que ce que vous voudrez." } ], "glosses": [ "Être prêt à faire tout ce qui conviendra à la personne entre les mains de qui on se remet." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Se remettre entre les mains de Dieu, entre les mains de la Providence." } ], "glosses": [ "Se résigner, s’abandonner." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Verbes pronominaux en français" ], "examples": [ { "text": "Du reste je me remets à ce que vous dira mon frère." }, { "text": "Je m’en remettrai à qui vous voudrez." }, { "text": "Il s’en est remis à lui du soin de tous ces détails." }, { "text": "Je m’en remets au jugement, à la décision de telle personne." }, { "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 920", "text": "Alors, s’avisant que ses chaussures, fatiguées par un long usage, s’imprégnaient d’eau, et songeant qu’il se devait de prendre seul désormais le soin de ses habits, dont il s’était remis jusqu’à ce jour à madame Bergeret, il alla droit chez le savetier." } ], "glosses": [ "Se rapporter à quelqu’un, à ce qu’il dira, à ce qu’il fera." ], "tags": [ "pronominal" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la chasse", "Verbes pronominaux en français" ], "examples": [ { "text": "Je l’ai vue se remettre en tel endroit." }, { "text": "Elle s’est remise vers le bord du bois." } ], "glosses": [ "S’abattre en quelque endroit, après avoir fait son vol, en parlant d’une perdrix." ], "tags": [ "pronominal" ], "topics": [ "hunting" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la météorologie", "Termes familiers en français", "Verbes pronominaux en français" ], "examples": [ { "text": "Le temps se remet." } ], "glosses": [ "Revenir au beau." ], "tags": [ "familiar", "pronominal" ], "topics": [ "meteorology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.mɛtʁ\\" }, { "ipa": "\\ʁmɛtʁ\\" }, { "ipa": "\\ʁə.mɛtʁ\\" }, { "audio": "Fr-remettre.ogg", "ipa": "ʁə.mɛtʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Fr-remettre.ogg/Fr-remettre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-remettre.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-remettre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-remettre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-remettre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-remettre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-remettre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-remettre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-remettre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-remettre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-remettre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-remettre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-remettre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-remettre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-remettre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-remettre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-remettre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-remettre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-remettre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-remettre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-remettre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-DSwissK-remettre.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-remettre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-DSwissK-remettre.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-remettre.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-remettre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-remettre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-remettre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-remettre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-remettre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-remettre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-remettre.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "rendre" } ], "tags": [ "pronominal", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "zurücksetzen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "zurückstellen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "zurücklegen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "put back" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "adlakaat" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "lakaat en-dro" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "ponovo staviti" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "reponer" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "remeti" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "reloki" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "dimtiolté" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "dimplekú" }, { "lang": "Lepcha", "lang_code": "lep", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "ᰜᰩᰳᰋᰨ" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "terugleggen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "terugzetten" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "odkładać" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "odłożyć" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "repune" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "lasolsifa" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "återställa" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant", "sense_index": 1, "word": "ställa tillbaka" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Reconnaître", "sense_index": 3, "word": "wiedererkennen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Reconnaître", "sense_index": 3, "word": "recall" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Reconnaître", "sense_index": 3, "word": "prepoznati" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Reconnaître", "sense_index": 3, "word": "reconocer" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Reconnaître", "sense_index": 3, "word": "rekoni" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Reconnaître", "sense_index": 3, "word": "rememori" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Reconnaître", "sense_index": 3, "word": "herkennen" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Reconnaître", "sense_index": 3, "word": "känna igen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Rétablir les choses dans l’état où elles étaient auparavant", "sense_index": 4, "word": "wiederherstellen" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Rétablir les choses dans l’état où elles étaient auparavant", "sense_index": 4, "word": "postaviti" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Rétablir les choses dans l’état où elles étaient auparavant", "sense_index": 4, "word": "reponer" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Rétablir les choses dans l’état où elles étaient auparavant", "sense_index": 4, "word": "remeti" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Rétablir les choses dans l’état où elles étaient auparavant", "sense_index": 4, "word": "herstellen" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Rétablir les choses dans l’état où elles étaient auparavant", "sense_index": 4, "word": "położyć" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Rétablir les choses dans l’état où elles étaient auparavant", "sense_index": 4, "word": "reparera" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "aushändigen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "übergeben" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "überbringen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "überreichen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "bestellen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "deliver" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "hand over" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "surrender" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "turn over" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "entregar" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "dati" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "entregar" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "enmanigi" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "bulká" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "remetre" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "oddawać" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "lasolsifa" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "återlämna" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "återgiva" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "ge tillbaka" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "sense": "Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée", "sense_index": 9, "word": "tlakátl" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Faire grâce à une personne de quelque chose qu’on était en droit d’exiger d’elle", "sense_index": 13, "word": "erlassen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Faire grâce à une personne de quelque chose qu’on était en droit d’exiger d’elle", "sense_index": 13, "word": "forgive" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Faire grâce à une personne de quelque chose qu’on était en droit d’exiger d’elle", "sense_index": 13, "word": "osloboditi" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Faire grâce à une personne de quelque chose qu’on était en droit d’exiger d’elle", "sense_index": 13, "word": "perdonar" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Faire grâce à une personne de quelque chose qu’on était en droit d’exiger d’elle", "sense_index": 13, "word": "pardoni" }, { "lang": "Shimaoré", "lang_code": "swb", "sense": "Faire grâce à une personne de quelque chose qu’on était en droit d’exiger d’elle", "sense_index": 13, "word": "uswamihi" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Différer, renvoyer à un autre temps", "sense_index": 15, "word": "verschieben" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Différer, renvoyer à un autre temps", "sense_index": 15, "word": "aufschieben" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Différer, renvoyer à un autre temps", "sense_index": 15, "word": "put back" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Différer, renvoyer à un autre temps", "sense_index": 15, "word": "put off" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Différer, renvoyer à un autre temps", "sense_index": 15, "word": "postpone" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Différer, renvoyer à un autre temps", "sense_index": 15, "word": "ostaviti za kasnije" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Différer, renvoyer à un autre temps", "sense_index": 15, "word": "aplazar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Différer, renvoyer à un autre temps", "sense_index": 15, "word": "diferir" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Différer, renvoyer à un autre temps", "sense_index": 15, "word": "prokrasti" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Différer, renvoyer à un autre temps", "sense_index": 15, "word": "obuká" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Différer, renvoyer à un autre temps", "sense_index": 15, "word": "odłożyć" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Différer, renvoyer à un autre temps", "sense_index": 15, "word": "uppskjuta" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Différer, renvoyer à un autre temps", "sense_index": 15, "word": "förhala" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Jeu de paume & Tennis) Recommencer", "sense_index": 17, "word": "ponovo dati u igru" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "(Jeu de paume & Tennis) Recommencer", "sense_index": 17, "word": "åter upptaga" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Pronominal) Recommencer, se mettre à nouveau", "sense_index": 20, "word": "resume" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Pronominal) Recommencer, se mettre à nouveau", "sense_index": 20, "word": "brush up" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "apprendre de nouveau, réviser" ], "sense": "(Pronominal) Recommencer, se mettre à nouveau", "sense_index": 20, "word": "brush up on" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Pronominal) Recommencer, se mettre à nouveau", "sense_index": 20, "word": "ponovo početi" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Pronominal) Recommencer, se mettre à nouveau", "sense_index": 20, "word": "rekomenci" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Pronominal) Recommencer, se mettre à nouveau", "sense_index": 20, "word": "herbeginnen" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "(Pronominal) Recommencer, se mettre à nouveau", "sense_index": 20, "word": "uredjei" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "(Pronominal) Recommencer, se mettre à nouveau", "sense_index": 20, "word": "återgå" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Pronominal) Se rappeler l’idée, le souvenir, en parlant de quelque chose ou de quelqu’un", "sense_index": 21, "word": "recall" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Pronominal) Se rappeler l’idée, le souvenir, en parlant de quelque chose ou de quelqu’un", "sense_index": 21, "word": "rememori" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Pronominal) Se rétablir, retrouver ses forces, sa santé, sa sérénité, après une maladie ou tout autre trouble", "sense_index": 22, "word": "recover" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Pronominal) Se rétablir, retrouver ses forces, sa santé, sa sérénité, après une maladie ou tout autre trouble", "sense_index": 22, "word": "doći k sebi" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Pronominal) Se rétablir, retrouver ses forces, sa santé, sa sérénité, après une maladie ou tout autre trouble", "sense_index": 22, "word": "oporaviti se" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Pronominal) Se rétablir, retrouver ses forces, sa santé, sa sérénité, après une maladie ou tout autre trouble", "sense_index": 22, "word": "recuperar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Pronominal) Se rétablir, retrouver ses forces, sa santé, sa sérénité, après une maladie ou tout autre trouble", "sense_index": 22, "word": "reponer" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Pronominal) Se rétablir, retrouver ses forces, sa santé, sa sérénité, après une maladie ou tout autre trouble", "sense_index": 22, "word": "resaniĝi" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(Pronominal) Se rétablir, retrouver ses forces, sa santé, sa sérénité, après une maladie ou tout autre trouble", "sense_index": 22, "word": "dimduntú" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "(Pronominal) Se rétablir, retrouver ses forces, sa santé, sa sérénité, après une maladie ou tout autre trouble", "sense_index": 22, "word": "wracać" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "(Pronominal) Se rétablir, retrouver ses forces, sa santé, sa sérénité, après une maladie ou tout autre trouble", "sense_index": 22, "word": "wrócić" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "se remettre de" ], "sense": "(Pronominal) Se rapporter à quelqu’un, à ce qu’il dira, à ce qu’il fera", "sense_index": 26, "word": "recover (from)" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "se remettre à" ], "sense": "(Pronominal) Se rapporter à quelqu’un, à ce qu’il dira, à ce qu’il fera", "sense_index": 26, "word": "go back to" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "se remettre à" ], "sense": "(Pronominal) Se rapporter à quelqu’un, à ce qu’il dira, à ce qu’il fera", "sense_index": 26, "word": "defer (to)" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Pronominal) Se rapporter à quelqu’un, à ce qu’il dira, à ce qu’il fera", "sense_index": 26, "word": "podčiniti se" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Pronominal) Se rapporter à quelqu’un, à ce qu’il dira, à ce qu’il fera", "sense_index": 26, "word": "konfidi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "(Pronominal) Se rapporter à quelqu’un, à ce qu’il dira, à ce qu’il fera", "sense_index": 26, "word": "förtro sig" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "entregar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "devolver" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "convalecer" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "remeti" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "reloki" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "ripozar" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "herplaatsen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "terugplaatsen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "terugzetten" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "herplaatsen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "terugplaatsen" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "włożyć" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "remeter" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "tornar a pôr" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "repor" } ], "word": "remettre" }
Download raw JSONL data for remettre meaning in All languages combined (52.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.