See perdu on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "drupe" }, { "word": "DUERP" }, { "word": "duper" }, { "word": "Dupré" }, { "word": "prude" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "à cœur perdu" }, { "word": "à corps perdu" }, { "word": "à fonds perdu" }, { "word": "à temps perdu" }, { "word": "à tête perdue" }, { "word": "balle perdue" }, { "word": "bord perdu" }, { "word": "cause perdue" }, { "word": "cire perdue" }, { "word": "cité perdue" }, { "word": "décennie perdue" }, { "sense": "Verlan", "word": "duper" }, { "word": "enfant-perdu" }, { "word": "fille perdue" }, { "sense": "femme de mauvaise vie", "word": "femme perdue" }, { "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "word": "fond perdu" }, { "word": "heures perdues" }, { "sense": "homme dont les affaires, la fortune sont ruinées", "word": "homme perdu" }, { "word": "moments perdus" }, { "word": "moulage à cire perdue" }, { "word": "moulage à mousse perdue" }, { "word": "pain perdu" }, { "raw_tags": [ "Logistique" ], "word": "palette perdue" }, { "word": "pays perdu" }, { "word": "peine perdue" }, { "word": "porte perdue" }, { "word": "puits perdu" }, { "word": "profil perdu" }, { "topics": [ "astronautics" ], "word": "refroidissement par ergol perdu" }, { "word": "salle des pas perdus" }, { "word": "tête perdue" }, { "word": "tirer à coup perdu" }, { "word": "tirer à coups perdus" }, { "word": "trou perdu" }, { "word": "verre perdu" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Participe passé de perdre." ], "forms": [ { "form": "perdus", "ipas": [ "\\pɛʁ.dy\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "perdue", "ipas": [ "\\pɛʁ.dy\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "perdues", "ipas": [ "\\pɛʁ.dy\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "proverbs": [ { "word": "c’est du bien perdu" }, { "word": "ce n’est pas perdu pour tout le monde" }, { "word": "perdu pour perdu" }, { "sense": "se dit pour faire entendre que la perte est facile à réparer", "word": "pour un perdu, deux retrouvés" }, { "sense": "se dit pour faire entendre que la perte est facile à réparer", "word": "un de perdu, dix de retrouvés" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Va te renseigner aux bureaux des objets perdus." }, { "text": "Tout est perdu." }, { "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878", "text": "Tu verras, mon petit Rémi, tu verras, tout n’est pas perdu." } ], "glosses": [ "Dont on n’a plus la possession, la jouissance." ], "id": "fr-perdu-fr-adj-c6qW53wn" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Je suis perdu dans la ville." }, { "text": "Un coin perdu du pays." }, { "text": "Perdu dans ses pensées." }, { "text": "Pays perdu, pays écarté." }, { "ref": "Bérengère n’a peur de rien, 1996", "text": "Je suis perdue, où aller\nsans amis et sans famille ?\nJe ne suis qu’une petite fille\nJ’crois qu’aujourd’hui je vais pleurer.\nJ’étais seule, j’avais peur\nperdue au milieu des bois\nIl est temps de sécher mes pleurs\nSerre-moi bien fort dans tes bras." }, { "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883 - Éditions Gallimard, 1980, page 29 ISBN 2070409309", "text": "Elle tenait par la main Pépé, et Jean la suivait, tous les trois brisés du voyage, effarés et perdus au milieu du vaste Paris, (…)." } ], "glosses": [ "Égaré, introuvable." ], "id": "fr-perdu-fr-adj-DLsjpLli" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Revue Agricole de l'Afrique du Nord,nᵒ 95 à 125, 1974, page 318", "text": "Le village de Rabelais, perdu en pleine montagne, à 20 kilomètres au nord du chemin de fer d’Alger à Oran et à une trentaine de kilomètres d’Orléansville, a été établi en 1889 en plein sable miocène ; son installation a coûté 78.000 francs." } ], "glosses": [ "Isolé ; éloigné de tout." ], "id": "fr-perdu-fr-adj-0Qvum1oP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ce malade est perdu." }, { "text": "Recule vite, cherche le dur, le sec, ou tu es perdu. Tu croiras t’échapper en avançant […]. Tu t’enfonce davantage […]. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)" }, { "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 55, Robert Laffont, 1968", "text": "Il disait cela un peu comme s’il eût parlé à un enfant. Le père s’en rendait compte, et il lui semblait que si cet homme s’adressait à lui de la sorte, c’était la preuve que la mère était perdue." } ], "glosses": [ "Qui est sans espoir de guérir, d’être sauvé." ], "id": "fr-perdu-fr-adj-u9kEqyty", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Après son licenciement, c’est un homme perdu." } ], "glosses": [ "(d’une personne) Qui est ruiné en affaires, sans ressources." ], "id": "fr-perdu-fr-adj-p0PytY17" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Balle perdue : balle qui atteint une personne, une chose qui n’était pas visée." }, { "text": "Moulage à cire perdue : moulage dans lequel la maquette en cire est détruite par l’opération." }, { "text": "Puits perdu : puits dont le fond est de sable et où les eaux se perdent." }, { "text": "Placer de l’argent à fonds perdus : placer son argent en viager." }, { "text": "Temps perdu." }, { "ref": "Victor Hugo, Actes et paroles — Avant l’exil, chapitre Le Droit et la Loi, 1875, page 30", "text": "Il y a la méditation perdue qui est rêverie, et la méditation féconde qui est incubation. Le vrai penseur couve." } ], "glosses": [ "Qui a été mal utilisé ou rendu inutilisable." ], "id": "fr-perdu-fr-adj-Q4ix8V4L" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La bataille fut perdue." }, { "text": "C’est une cause perdue." }, { "text": "Ce malade est perdu, sa mort est certaine." } ], "glosses": [ "Où on eut ou aura le dessous, où on a été ou sera vaincu." ], "id": "fr-perdu-fr-adj-wNufgwvR" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les fondations de cette digue, de ce môle ont été faites à pierres perdues." } ], "glosses": [ "Qu’on établit dans l’eau en y jetant de gros quartiers de pierre sans ciment." ], "id": "fr-perdu-fr-adj-ZROvdG8F" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Faire flotter du bois à bois perdu, à bûche perdue." } ], "glosses": [ "Jeté dans de petites rivières non navigables, en parlant du bois, pour le rassembler à leur embouchure dans de plus grandes rivières et en former des trains." ], "id": "fr-perdu-fr-adj-CY-RKvpu" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la peinture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Contours perdus." } ], "glosses": [ "Qui ne tranche pas sur le fond." ], "id": "fr-perdu-fr-adj-f~oDqahz", "raw_tags": [ "Peinture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la couture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Reprise perdue." } ], "glosses": [ "Fait de manière invisible et à se confondre avec le tissu de l’étoffe." ], "id": "fr-perdu-fr-adj-X1JFXM50", "topics": [ "sewing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Sentinelle perdue." }, { "text": "Enfants perdus : se disait de ceux que l’on chargeait des expéditions, des missions les plus périlleuses." }, { "text": "Il combattit à la tête des enfants perdus." } ], "glosses": [ "Posté dans un lieu extrêmement avancé, chargé d’une mission dangereuse." ], "id": "fr-perdu-fr-adj-Kgd7CTBd", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "C’est l’enfant perdu du parti." }, { "text": "Il s’est avancé dans cette affaire en enfant perdu." } ], "glosses": [ "Posté dans un lieu extrêmement avancé, chargé d’une mission dangereuse.", "Se dit de ceux que l’on pousse à faire les premières et les plus périlleuses démarches dans une affaire de parti, ou qui s’y aventurent d’eux-mêmes." ], "id": "fr-perdu-fr-adj-lQ0pbo9X", "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "C’est une tête perdue." } ], "glosses": [ "Qui montre dans sa conduite, dans ses discours une sorte d’égarement d’esprit." ], "id": "fr-perdu-fr-adj-laNsYHiM", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛʁ.dy\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Pamputt-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Pamputt-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-DSwissK-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-DSwissK-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Taousert-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Taousert-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-perdu.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "condamné" }, { "word": "corrompu" }, { "word": "cuit" }, { "word": "déboussolé" }, { "word": "désespéré" }, { "word": "écarté" }, { "word": "égaré" }, { "word": "éloigné" }, { "word": "errant" }, { "word": "fichu" }, { "word": "fini" }, { "word": "flambé" }, { "word": "foutu" }, { "word": "gâché" }, { "word": "gaspillé" }, { "word": "incurable" }, { "word": "introuvable" }, { "word": "isolé" }, { "word": "manqué" }, { "word": "paumé" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Dont on n’a plus la possession, la jouissance.", "sense_index": 1, "word": "lost" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Dont on n’a plus la possession, la jouissance.", "sense_index": 1, "word": "galdu" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Dont on n’a plus la possession, la jouissance.", "sense_index": 1, "word": "perso" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Dont on n’a plus la possession, la jouissance.", "sense_index": 1, "word": "drasunaf" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Dont on n’a plus la possession, la jouissance.", "sense_index": 1, "word": "perdut" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Dont on n’a plus la possession, la jouissance.", "sense_index": 1, "word": "pierdut" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Dont on n’a plus la possession, la jouissance.", "sense_index": 1, "word": "silas'ila" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Égaré, introuvable.", "sense_index": 2, "word": "lost" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Égaré, introuvable.", "sense_index": 2, "word": "perso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Égaré, introuvable.", "sense_index": 2, "word": "perduto" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Égaré, introuvable.", "sense_index": 2, "word": "eglunaf" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Égaré, introuvable.", "sense_index": 2, "word": "perdut" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Égaré, introuvable.", "sense_index": 2, "word": "pierdut" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Égaré, introuvable.", "sense_index": 2, "word": "rătăcit" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Égaré, introuvable.", "sense_index": 2, "word": "silas'ila" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui montre dans sa conduite, dans ses discours une sorte d’égarement d’esprit.", "word": "confused" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Qui montre dans sa conduite, dans ses discours une sorte d’égarement d’esprit.", "word": "adirë" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Qui montre dans sa conduite, dans ses discours une sorte d’égarement d’esprit.", "word": "confuz" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Qui montre dans sa conduite, dans ses discours une sorte d’égarement d’esprit.", "word": "silas'ila" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Autres sens.", "word": "lost" } ], "word": "perdu" } { "anagrams": [ { "word": "drupe" }, { "word": "DUERP" }, { "word": "duper" }, { "word": "Dupré" }, { "word": "prude" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Participe passé de perdre." ], "forms": [ { "form": "perdus", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "perdue", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Courir comme un perdu, crier comme un perdu, Courir, crier de toute sa force." } ], "glosses": [ "Fou furieux, dément." ], "id": "fr-perdu-fr-noun-oXLzb0BT" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛʁ.dy\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Pamputt-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Pamputt-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-DSwissK-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-DSwissK-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Taousert-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Taousert-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-perdu.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "perdu" } { "anagrams": [ { "word": "drupe" }, { "word": "DUERP" }, { "word": "duper" }, { "word": "Dupré" }, { "word": "prude" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Participe passé de perdre." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Stefano Bolognini, Vrais et faux loups. L’alternance du refoulement et du clivage dans les tableaux cliniques complexes, in Revue française de psychanalyse 2003/4, volume 67, pages 1285 à 1304", "text": "On peut observer dans la position no 2 ( « le monsieur d’âge moyen ayant perdu la tête » ) l’équivalent d’un mini-effondrement psychotique dont émerge (position no 3), « le petit garçon diabolique » pervers), avec une solution fondée sur les clivages et sur le reversal (renversement des rôles) : un Umberto « fort et méchant » (le « petit garçon » est en réalité masque infantile déresponsabilisant) domine et sadicise les femmes rendues impuissantes, mais aussi son self affectif et dépendant, clivé et projeté sur elles." } ], "form_of": [ { "word": "perdre" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier du verbe perdre." ], "id": "fr-perdu-fr-verb-vaANWRuS" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛʁ.dy\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Pamputt-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Pamputt-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-DSwissK-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-DSwissK-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Taousert-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Taousert-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-perdu.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "perdu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Perdu." ], "id": "fr-perdu-de-adj-1RyXj0VK", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛʁˈdyː\\" }, { "audio": "De-perdu.ogg", "ipa": "pɛʁˈdyː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/De-perdu.ogg/De-perdu.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-perdu.ogg", "raw_tags": [ "Münster" ] } ], "word": "perdu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "perdre" } ], "glosses": [ "Participle passé masculin singulier du verbe perdre." ], "id": "fr-perdu-fro-verb-eOIYdStS" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "perdu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Volitif" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes transitifs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes à pages standardisées en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Volitif du verbe perdi (transitif)." ], "id": "fr-perdu-eo-verb-tmnXv2dl" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈper.du\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Juliano P. Junho (Jjunho)-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q143_(epo)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-perdu.wav/LL-Q143_(epo)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q143_(epo)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-perdu.wav/LL-Q143_(epo)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Juliano P. Junho (Jjunho)-perdu.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "perdu" }
{ "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Termes désuets en allemand" ], "glosses": [ "Perdu." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛʁˈdyː\\" }, { "audio": "De-perdu.ogg", "ipa": "pɛʁˈdyː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/De-perdu.ogg/De-perdu.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-perdu.ogg", "raw_tags": [ "Münster" ] } ], "word": "perdu" } { "categories": [ "Formes de verbes en ancien français", "ancien français" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "perdre" } ], "glosses": [ "Participle passé masculin singulier du verbe perdre." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "perdu" } { "categories": [ "Formes de verbes en espéranto", "espéranto" ], "forms": [ { "form": "Volitif" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Formes de verbes transitifs en espéranto", "Formes de verbes à pages standardisées en espéranto", "eo-compteurs conjugaison volitif -u" ], "glosses": [ "Volitif du verbe perdi (transitif)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈper.du\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Juliano P. Junho (Jjunho)-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q143_(epo)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-perdu.wav/LL-Q143_(epo)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q143_(epo)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-perdu.wav/LL-Q143_(epo)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Juliano P. Junho (Jjunho)-perdu.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "perdu" } { "anagrams": [ { "word": "drupe" }, { "word": "DUERP" }, { "word": "duper" }, { "word": "Dupré" }, { "word": "prude" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en gallo", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en occitan", "Traductions en roumain", "Traductions en solrésol", "français" ], "derived": [ { "word": "à cœur perdu" }, { "word": "à corps perdu" }, { "word": "à fonds perdu" }, { "word": "à temps perdu" }, { "word": "à tête perdue" }, { "word": "balle perdue" }, { "word": "bord perdu" }, { "word": "cause perdue" }, { "word": "cire perdue" }, { "word": "cité perdue" }, { "word": "décennie perdue" }, { "sense": "Verlan", "word": "duper" }, { "word": "enfant-perdu" }, { "word": "fille perdue" }, { "sense": "femme de mauvaise vie", "word": "femme perdue" }, { "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "word": "fond perdu" }, { "word": "heures perdues" }, { "sense": "homme dont les affaires, la fortune sont ruinées", "word": "homme perdu" }, { "word": "moments perdus" }, { "word": "moulage à cire perdue" }, { "word": "moulage à mousse perdue" }, { "word": "pain perdu" }, { "raw_tags": [ "Logistique" ], "word": "palette perdue" }, { "word": "pays perdu" }, { "word": "peine perdue" }, { "word": "porte perdue" }, { "word": "puits perdu" }, { "word": "profil perdu" }, { "topics": [ "astronautics" ], "word": "refroidissement par ergol perdu" }, { "word": "salle des pas perdus" }, { "word": "tête perdue" }, { "word": "tirer à coup perdu" }, { "word": "tirer à coups perdus" }, { "word": "trou perdu" }, { "word": "verre perdu" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Participe passé de perdre." ], "forms": [ { "form": "perdus", "ipas": [ "\\pɛʁ.dy\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "perdue", "ipas": [ "\\pɛʁ.dy\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "perdues", "ipas": [ "\\pɛʁ.dy\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "proverbs": [ { "word": "c’est du bien perdu" }, { "word": "ce n’est pas perdu pour tout le monde" }, { "word": "perdu pour perdu" }, { "sense": "se dit pour faire entendre que la perte est facile à réparer", "word": "pour un perdu, deux retrouvés" }, { "sense": "se dit pour faire entendre que la perte est facile à réparer", "word": "un de perdu, dix de retrouvés" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Va te renseigner aux bureaux des objets perdus." }, { "text": "Tout est perdu." }, { "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878", "text": "Tu verras, mon petit Rémi, tu verras, tout n’est pas perdu." } ], "glosses": [ "Dont on n’a plus la possession, la jouissance." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Je suis perdu dans la ville." }, { "text": "Un coin perdu du pays." }, { "text": "Perdu dans ses pensées." }, { "text": "Pays perdu, pays écarté." }, { "ref": "Bérengère n’a peur de rien, 1996", "text": "Je suis perdue, où aller\nsans amis et sans famille ?\nJe ne suis qu’une petite fille\nJ’crois qu’aujourd’hui je vais pleurer.\nJ’étais seule, j’avais peur\nperdue au milieu des bois\nIl est temps de sécher mes pleurs\nSerre-moi bien fort dans tes bras." }, { "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883 - Éditions Gallimard, 1980, page 29 ISBN 2070409309", "text": "Elle tenait par la main Pépé, et Jean la suivait, tous les trois brisés du voyage, effarés et perdus au milieu du vaste Paris, (…)." } ], "glosses": [ "Égaré, introuvable." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Revue Agricole de l'Afrique du Nord,nᵒ 95 à 125, 1974, page 318", "text": "Le village de Rabelais, perdu en pleine montagne, à 20 kilomètres au nord du chemin de fer d’Alger à Oran et à une trentaine de kilomètres d’Orléansville, a été établi en 1889 en plein sable miocène ; son installation a coûté 78.000 francs." } ], "glosses": [ "Isolé ; éloigné de tout." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "Ce malade est perdu." }, { "text": "Recule vite, cherche le dur, le sec, ou tu es perdu. Tu croiras t’échapper en avançant […]. Tu t’enfonce davantage […]. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)" }, { "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 55, Robert Laffont, 1968", "text": "Il disait cela un peu comme s’il eût parlé à un enfant. Le père s’en rendait compte, et il lui semblait que si cet homme s’adressait à lui de la sorte, c’était la preuve que la mère était perdue." } ], "glosses": [ "Qui est sans espoir de guérir, d’être sauvé." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Après son licenciement, c’est un homme perdu." } ], "glosses": [ "(d’une personne) Qui est ruiné en affaires, sans ressources." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Balle perdue : balle qui atteint une personne, une chose qui n’était pas visée." }, { "text": "Moulage à cire perdue : moulage dans lequel la maquette en cire est détruite par l’opération." }, { "text": "Puits perdu : puits dont le fond est de sable et où les eaux se perdent." }, { "text": "Placer de l’argent à fonds perdus : placer son argent en viager." }, { "text": "Temps perdu." }, { "ref": "Victor Hugo, Actes et paroles — Avant l’exil, chapitre Le Droit et la Loi, 1875, page 30", "text": "Il y a la méditation perdue qui est rêverie, et la méditation féconde qui est incubation. Le vrai penseur couve." } ], "glosses": [ "Qui a été mal utilisé ou rendu inutilisable." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "La bataille fut perdue." }, { "text": "C’est une cause perdue." }, { "text": "Ce malade est perdu, sa mort est certaine." } ], "glosses": [ "Où on eut ou aura le dessous, où on a été ou sera vaincu." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Les fondations de cette digue, de ce môle ont été faites à pierres perdues." } ], "glosses": [ "Qu’on établit dans l’eau en y jetant de gros quartiers de pierre sans ciment." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Faire flotter du bois à bois perdu, à bûche perdue." } ], "glosses": [ "Jeté dans de petites rivières non navigables, en parlant du bois, pour le rassembler à leur embouchure dans de plus grandes rivières et en former des trains." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la peinture" ], "examples": [ { "text": "Contours perdus." } ], "glosses": [ "Qui ne tranche pas sur le fond." ], "raw_tags": [ "Peinture" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la couture" ], "examples": [ { "text": "Reprise perdue." } ], "glosses": [ "Fait de manière invisible et à se confondre avec le tissu de l’étoffe." ], "topics": [ "sewing" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du militaire" ], "examples": [ { "text": "Sentinelle perdue." }, { "text": "Enfants perdus : se disait de ceux que l’on chargeait des expéditions, des missions les plus périlleuses." }, { "text": "Il combattit à la tête des enfants perdus." } ], "glosses": [ "Posté dans un lieu extrêmement avancé, chargé d’une mission dangereuse." ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "C’est l’enfant perdu du parti." }, { "text": "Il s’est avancé dans cette affaire en enfant perdu." } ], "glosses": [ "Posté dans un lieu extrêmement avancé, chargé d’une mission dangereuse.", "Se dit de ceux que l’on pousse à faire les premières et les plus périlleuses démarches dans une affaire de parti, ou qui s’y aventurent d’eux-mêmes." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "C’est une tête perdue." } ], "glosses": [ "Qui montre dans sa conduite, dans ses discours une sorte d’égarement d’esprit." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛʁ.dy\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Pamputt-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Pamputt-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-DSwissK-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-DSwissK-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Taousert-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Taousert-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-perdu.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "condamné" }, { "word": "corrompu" }, { "word": "cuit" }, { "word": "déboussolé" }, { "word": "désespéré" }, { "word": "écarté" }, { "word": "égaré" }, { "word": "éloigné" }, { "word": "errant" }, { "word": "fichu" }, { "word": "fini" }, { "word": "flambé" }, { "word": "foutu" }, { "word": "gâché" }, { "word": "gaspillé" }, { "word": "incurable" }, { "word": "introuvable" }, { "word": "isolé" }, { "word": "manqué" }, { "word": "paumé" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Dont on n’a plus la possession, la jouissance.", "sense_index": 1, "word": "lost" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Dont on n’a plus la possession, la jouissance.", "sense_index": 1, "word": "galdu" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Dont on n’a plus la possession, la jouissance.", "sense_index": 1, "word": "perso" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Dont on n’a plus la possession, la jouissance.", "sense_index": 1, "word": "drasunaf" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Dont on n’a plus la possession, la jouissance.", "sense_index": 1, "word": "perdut" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Dont on n’a plus la possession, la jouissance.", "sense_index": 1, "word": "pierdut" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Dont on n’a plus la possession, la jouissance.", "sense_index": 1, "word": "silas'ila" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Égaré, introuvable.", "sense_index": 2, "word": "lost" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Égaré, introuvable.", "sense_index": 2, "word": "perso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Égaré, introuvable.", "sense_index": 2, "word": "perduto" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Égaré, introuvable.", "sense_index": 2, "word": "eglunaf" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Égaré, introuvable.", "sense_index": 2, "word": "perdut" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Égaré, introuvable.", "sense_index": 2, "word": "pierdut" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Égaré, introuvable.", "sense_index": 2, "word": "rătăcit" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Égaré, introuvable.", "sense_index": 2, "word": "silas'ila" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui montre dans sa conduite, dans ses discours une sorte d’égarement d’esprit.", "word": "confused" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Qui montre dans sa conduite, dans ses discours une sorte d’égarement d’esprit.", "word": "adirë" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Qui montre dans sa conduite, dans ses discours une sorte d’égarement d’esprit.", "word": "confuz" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Qui montre dans sa conduite, dans ses discours une sorte d’égarement d’esprit.", "word": "silas'ila" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Autres sens.", "word": "lost" } ], "word": "perdu" } { "anagrams": [ { "word": "drupe" }, { "word": "DUERP" }, { "word": "duper" }, { "word": "Dupré" }, { "word": "prude" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Participe passé de perdre." ], "forms": [ { "form": "perdus", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "perdue", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Courir comme un perdu, crier comme un perdu, Courir, crier de toute sa force." } ], "glosses": [ "Fou furieux, dément." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛʁ.dy\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Pamputt-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Pamputt-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-DSwissK-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-DSwissK-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Taousert-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Taousert-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-perdu.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "perdu" } { "anagrams": [ { "word": "drupe" }, { "word": "DUERP" }, { "word": "duper" }, { "word": "Dupré" }, { "word": "prude" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Formes de verbes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Participe passé de perdre." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Stefano Bolognini, Vrais et faux loups. L’alternance du refoulement et du clivage dans les tableaux cliniques complexes, in Revue française de psychanalyse 2003/4, volume 67, pages 1285 à 1304", "text": "On peut observer dans la position no 2 ( « le monsieur d’âge moyen ayant perdu la tête » ) l’équivalent d’un mini-effondrement psychotique dont émerge (position no 3), « le petit garçon diabolique » pervers), avec une solution fondée sur les clivages et sur le reversal (renversement des rôles) : un Umberto « fort et méchant » (le « petit garçon » est en réalité masque infantile déresponsabilisant) domine et sadicise les femmes rendues impuissantes, mais aussi son self affectif et dépendant, clivé et projeté sur elles." } ], "form_of": [ { "word": "perdre" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier du verbe perdre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛʁ.dy\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Pamputt-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Pamputt-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-DSwissK-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-DSwissK-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Taousert-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Taousert-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-perdu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-perdu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-perdu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-perdu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-perdu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-perdu.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "perdu" }
Download raw JSONL data for perdu meaning in All languages combined (24.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.