"cuit" meaning in All languages combined

See cuit on Wiktionary

Verb [Ancien français]

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cuidier. Form of: cuidier
    Sense id: fr-cuit-fro-verb-Alx5tpQf
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien occitan]

  1. Variante de cug. Tags: alt-of Alternative form of: cug
    Sense id: fr-cuit-pro-noun-R5q5wgyM
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Français]

IPA: \kɥi\, \kɥi\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cuit.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cuit.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cuit.wav Forms: cuits [plural, masculine], cuite [singular, feminine], cuites [plural, feminine]
Rhymes: \ɥi\
  1. Qui a été soumis à une température élevée dans le but de changer sa texture avant de le manger, en parlant d’un aliment.
    Sense id: fr-cuit-fr-adj-nVnQ6Y~U
  2. Raté, terminé, définitivement compromis. Tags: familiar
    Sense id: fr-cuit-fr-adj-KZC2Qixm Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  3. Perdu, ruiné, fini. Tags: familiar
    Sense id: fr-cuit-fr-adj-iLEDUUEZ Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  4. Ivre. À rapprocher de la cuite. Tags: dated, familiar
    Sense id: fr-cuit-fr-adj-V96o-J6z Categories (other): Termes familiers en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: cooked (Anglais), baked (Anglais), poazh (Breton), cuit (Catalan), cocido (Espagnol), cotto (Italien), gaar (Néerlandais), cuèch (Occitan), cuèit (Occitan), còit (Occitan), cozido (Portugais), balabalante (Songhaï koyraboro senni), cût [masculine] (Wallon) Translations (Qui a été soumis à une température élevée dans le but de changer sa texture avant de le manger, en parlant d’un aliment.): roasted (Anglais), ivu (Shingazidja)

Noun [Français]

IPA: \kɥi\, \kɥi\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cuit.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cuit.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cuit.wav Forms: cuits [plural]
Rhymes: \ɥi\
  1. Ensemble des aliments cuits d’un repas.
    Sense id: fr-cuit-fr-noun-CGyrFyY6 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Français]

IPA: \kɥi\, \kɥi\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cuit.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cuit.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cuit.wav Forms: il/elle/on cuit
Rhymes: \ɥi\
  1. Participe passé masculin singulier de cuire. Form of: cuire
    Sense id: fr-cuit-fr-verb-~X5MfACk Categories (other): Exemples en français
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cuire. Form of: cuire
    Sense id: fr-cuit-fr-verb-f-yoSAiw Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cuti"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "cru"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɥi\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "avoir son pain cuit"
    },
    {
      "word": "bien cuit"
    },
    {
      "word": "cuit dur"
    },
    {
      "word": "mi-cuit"
    },
    {
      "word": "œuf cuit dur"
    },
    {
      "word": "pâte cuite"
    },
    {
      "word": "précuit"
    },
    {
      "word": "recuit"
    },
    {
      "word": "sous-cuit"
    },
    {
      "word": "surcuit"
    },
    {
      "word": "terre cuite"
    },
    {
      "word": "tout cuit dans le bec"
    },
    {
      "word": "vin cuit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé du verbe cuire mais directement issu du participe passé latin coctus de coquere."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cuits",
      "ipas": [
        "\\kɥi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "cuite",
      "ipas": [
        "\\kɥit\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "cuites",
      "ipas": [
        "\\kɥit\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "le succès est certain, c’est gagné d’avance",
      "word": "c’est du tout cuit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Qui a été soumis à une température élevée dans le but de changer sa texture avant de le manger, en parlant d’un aliment."
      ],
      "id": "fr-cuit-fr-adj-nVnQ6Y~U"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "text": "C’est cuit, on n’a aucune chance de gagner."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Raté, terminé, définitivement compromis."
      ],
      "id": "fr-cuit-fr-adj-KZC2Qixm",
      "raw_tags": [
        "En parlant d’une situation",
        "d’une affaire"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              51
            ]
          ],
          "text": "Avec une affaire de meurtre sur le dos, il est cuit !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              155,
              159
            ]
          ],
          "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 326",
          "text": "« Quelque chose qu’on ne connaît même pas vous attrape par les oreilles comme un lapin dans un clapier, vous flanque un bon coup sur la nuque et vous êtes cuit. Il n’y a pas moyen de se dorer la pilule. »"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              33
            ]
          ],
          "ref": "Pierre Dac, Les Pensées, Éditions Saint-Germain-des Prés, 1972",
          "text": "On dit d'un accusé qu'il est cuit quand son avocat n'est pas cru."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "ref": "Grégory Creston, Au cœur d’un phare solitaire, La folie de mon psy, 2014, Edilivre, page 70",
          "text": "Vous êtes cuit !\nVous finirez à la casserole !\nVous ne vous en sortirez jamais !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Perdu, ruiné, fini."
      ],
      "id": "fr-cuit-fr-adj-iLEDUUEZ",
      "raw_tags": [
        "En parlant d’une personne"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Brel, Ces gens-là",
          "text": "D’abord…\nD’abord…\nY’a l’aîné\nLui qui a un gros nez\nLui qui sait plus son nom, Monsieur\nTellement qu’y boit\nOu tellement qu’il a bu.\nQui fait rien d’ses dix doigts\nMais lui qui n’en peut plus\nLui qui est complètement cuit\nEt qui s’prend pour le roi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ivre. À rapprocher de la cuite."
      ],
      "id": "fr-cuit-fr-adj-V96o-J6z",
      "tags": [
        "dated",
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɥi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɥi\\",
      "rhymes": "\\ɥi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cuit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cuit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cuit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cuit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cuit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cuit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cuit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cuit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cuit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cuit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cooked"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "baked"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "poazh"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "cuit"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "cocido"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "cotto"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "gaar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "cuèch"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "cuèit"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "còit"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "cozido"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "balabalante"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cût"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui a été soumis à une température élevée dans le but de changer sa texture avant de le manger, en parlant d’un aliment.",
      "sense_index": 1,
      "word": "roasted"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Qui a été soumis à une température élevée dans le but de changer sa texture avant de le manger, en parlant d’un aliment.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ivu"
    }
  ],
  "word": "cuit"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cuti"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "cru"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɥi\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé du verbe cuire mais directement issu du participe passé latin coctus de coquere."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cuits",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "ref": "Michel Onfray, Le ventre des philosophes, 1989",
          "text": "Au cuit consensuel de l’institution nutritive, Diogène oppose le nihilisme alimentaire le plus échevelé marqué, en priorité, par le refus du feu, de Prométhée comme symbole de la civilisation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des aliments cuits d’un repas."
      ],
      "id": "fr-cuit-fr-noun-CGyrFyY6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɥi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɥi\\",
      "rhymes": "\\ɥi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cuit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cuit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cuit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cuit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cuit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cuit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cuit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cuit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cuit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cuit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cuit"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cuti"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɥi\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé du verbe cuire mais directement issu du participe passé latin coctus de coquere."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on cuit"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "proverbs": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "laisse bruler ce qui ne cuit pas pour toi"
    },
    {
      "word": "laisse brûler ce qui ne cuit pas pour toi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              70,
              74
            ]
          ],
          "ref": "Joseph Favre, Dictionnaire universel de cuisine pratique",
          "text": "D’autre part, faire cuire un homard comme pour l’américaine; une fois cuit le décarapacer ; laisser réduire la cuisson ; la monter au beurre d’écrevisse et la passer à l’étamine."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "cuire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de cuire."
      ],
      "id": "fr-cuit-fr-verb-~X5MfACk"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              13
            ]
          ],
          "ref": "The Blokehead, La diète paléo pour débutants, 2017",
          "text": "L’agneau cuit relativement vite alors surveillez la cuisson de près pour ne pas sur-cuire la viande !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              374,
              381
            ]
          ],
          "ref": "Jacques Peuchet, Description topographique et statistique de la France, 1810, page 7",
          "text": "Le panis est aussi un objet de culture. Il se sème dans la proportion d’un quart de journal par ménage, vers le 15 avril, s’élève à un mètre et demi (4 pieds 1/2), se récolte en septembre, et rend ordinairement dix mesures : il se mange en grains, se met au four après le pain, pour disposer l’écorce à quitter le grain, se porte sur-le-champ sous la meule pour être mondé, se cuit à l’eau, se mange avec du lait, flatte l’appétit, ne nourrit pas, mais est très-apéritif."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "cuire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cuire."
      ],
      "id": "fr-cuit-fr-verb-f-yoSAiw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɥi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɥi\\",
      "rhymes": "\\ɥi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cuit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cuit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cuit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cuit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cuit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cuit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cuit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cuit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cuit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cuit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cuit"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cuidier"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cuidier."
      ],
      "id": "fr-cuit-fro-verb-Alx5tpQf"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cuit"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "cug"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de cug."
      ],
      "id": "fr-cuit-pro-noun-R5q5wgyM",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cuit"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cuidier"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cuidier."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cuit"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "cug"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de cug."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cuit"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cuti"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "cru"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\ɥi\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "avoir son pain cuit"
    },
    {
      "word": "bien cuit"
    },
    {
      "word": "cuit dur"
    },
    {
      "word": "mi-cuit"
    },
    {
      "word": "œuf cuit dur"
    },
    {
      "word": "pâte cuite"
    },
    {
      "word": "précuit"
    },
    {
      "word": "recuit"
    },
    {
      "word": "sous-cuit"
    },
    {
      "word": "surcuit"
    },
    {
      "word": "terre cuite"
    },
    {
      "word": "tout cuit dans le bec"
    },
    {
      "word": "vin cuit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé du verbe cuire mais directement issu du participe passé latin coctus de coquere."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cuits",
      "ipas": [
        "\\kɥi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "cuite",
      "ipas": [
        "\\kɥit\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "cuites",
      "ipas": [
        "\\kɥit\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "le succès est certain, c’est gagné d’avance",
      "word": "c’est du tout cuit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Qui a été soumis à une température élevée dans le but de changer sa texture avant de le manger, en parlant d’un aliment."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "text": "C’est cuit, on n’a aucune chance de gagner."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Raté, terminé, définitivement compromis."
      ],
      "raw_tags": [
        "En parlant d’une situation",
        "d’une affaire"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              51
            ]
          ],
          "text": "Avec une affaire de meurtre sur le dos, il est cuit !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              155,
              159
            ]
          ],
          "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 326",
          "text": "« Quelque chose qu’on ne connaît même pas vous attrape par les oreilles comme un lapin dans un clapier, vous flanque un bon coup sur la nuque et vous êtes cuit. Il n’y a pas moyen de se dorer la pilule. »"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              33
            ]
          ],
          "ref": "Pierre Dac, Les Pensées, Éditions Saint-Germain-des Prés, 1972",
          "text": "On dit d'un accusé qu'il est cuit quand son avocat n'est pas cru."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "ref": "Grégory Creston, Au cœur d’un phare solitaire, La folie de mon psy, 2014, Edilivre, page 70",
          "text": "Vous êtes cuit !\nVous finirez à la casserole !\nVous ne vous en sortirez jamais !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Perdu, ruiné, fini."
      ],
      "raw_tags": [
        "En parlant d’une personne"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Brel, Ces gens-là",
          "text": "D’abord…\nD’abord…\nY’a l’aîné\nLui qui a un gros nez\nLui qui sait plus son nom, Monsieur\nTellement qu’y boit\nOu tellement qu’il a bu.\nQui fait rien d’ses dix doigts\nMais lui qui n’en peut plus\nLui qui est complètement cuit\nEt qui s’prend pour le roi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ivre. À rapprocher de la cuite."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɥi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɥi\\",
      "rhymes": "\\ɥi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cuit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cuit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cuit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cuit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cuit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cuit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cuit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cuit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cuit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cuit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cooked"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "baked"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "poazh"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "cuit"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "cocido"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "cotto"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "gaar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "cuèch"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "cuèit"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "còit"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "cozido"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "balabalante"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cût"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui a été soumis à une température élevée dans le but de changer sa texture avant de le manger, en parlant d’un aliment.",
      "sense_index": 1,
      "word": "roasted"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Qui a été soumis à une température élevée dans le but de changer sa texture avant de le manger, en parlant d’un aliment.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ivu"
    }
  ],
  "word": "cuit"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cuti"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "cru"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɥi\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé du verbe cuire mais directement issu du participe passé latin coctus de coquere."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cuits",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "ref": "Michel Onfray, Le ventre des philosophes, 1989",
          "text": "Au cuit consensuel de l’institution nutritive, Diogène oppose le nihilisme alimentaire le plus échevelé marqué, en priorité, par le refus du feu, de Prométhée comme symbole de la civilisation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des aliments cuits d’un repas."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɥi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɥi\\",
      "rhymes": "\\ɥi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cuit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cuit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cuit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cuit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cuit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cuit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cuit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cuit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cuit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cuit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cuit"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cuti"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Rimes en français en \\ɥi\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé du verbe cuire mais directement issu du participe passé latin coctus de coquere."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on cuit"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "proverbs": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "laisse bruler ce qui ne cuit pas pour toi"
    },
    {
      "word": "laisse brûler ce qui ne cuit pas pour toi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              70,
              74
            ]
          ],
          "ref": "Joseph Favre, Dictionnaire universel de cuisine pratique",
          "text": "D’autre part, faire cuire un homard comme pour l’américaine; une fois cuit le décarapacer ; laisser réduire la cuisson ; la monter au beurre d’écrevisse et la passer à l’étamine."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "cuire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de cuire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              13
            ]
          ],
          "ref": "The Blokehead, La diète paléo pour débutants, 2017",
          "text": "L’agneau cuit relativement vite alors surveillez la cuisson de près pour ne pas sur-cuire la viande !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              374,
              381
            ]
          ],
          "ref": "Jacques Peuchet, Description topographique et statistique de la France, 1810, page 7",
          "text": "Le panis est aussi un objet de culture. Il se sème dans la proportion d’un quart de journal par ménage, vers le 15 avril, s’élève à un mètre et demi (4 pieds 1/2), se récolte en septembre, et rend ordinairement dix mesures : il se mange en grains, se met au four après le pain, pour disposer l’écorce à quitter le grain, se porte sur-le-champ sous la meule pour être mondé, se cuit à l’eau, se mange avec du lait, flatte l’appétit, ne nourrit pas, mais est très-apéritif."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "cuire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cuire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɥi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɥi\\",
      "rhymes": "\\ɥi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cuit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cuit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cuit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cuit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cuit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cuit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cuit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cuit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cuit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cuit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cuit"
}

Download raw JSONL data for cuit meaning in All languages combined (12.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.