See chou on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "ouch" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Légumes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots affectueux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʃu\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en abaknon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en albanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bachkir", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en cornique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en créole guadeloupéen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en dena’ina", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en esclave du Sud", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en francique ripuaire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison saterlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gagaouze", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hindi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en iakoute", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kabyle", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en karatchaï-balkar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en koumyk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kurde", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en letton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lorrain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mannois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mokcha", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en métchif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nogaï", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (nynorsk)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en quapaw", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en scots", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en silésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sranan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tamoul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tatar de Crimée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tatare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchouvache", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tongien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tupi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turkmène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en zoulou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "aller à travers choux" }, { "word": "aller planter ses choux" }, { "word": "bête comme chou" }, { "word": "bête comme un chou" }, { "word": "bout de chou" }, { "word": "brède chou-de-chine" }, { "word": "chèvrechoutiste" }, { "word": "chou à grosses côtes" }, { "word": "chou à la crème" }, { "word": "chou à vaches" }, { "word": "chou blanc" }, { "word": "chou branchu" }, { "topics": [ "art" ], "word": "chou bourguignon" }, { "word": "chou cabus" }, { "word": "chou caraïbe" }, { "word": "chou cavalier" }, { "word": "chou chinois" }, { "word": "chou colossal" }, { "word": "chou commun" }, { "word": "choucroute" }, { "word": "chou d’aigrette" }, { "word": "chou Daubenton" }, { "word": "chou de Bruxelles" }, { "word": "chou de chien" }, { "word": "chou de cocotier" }, { "word": "chou de mer" }, { "word": "chou de chine" }, { "word": "chou de Chine" }, { "word": "chou de chine blanc" }, { "word": "chou de Chypre" }, { "word": "chou de Kerguelen" }, { "word": "chou de la canne" }, { "word": "chou de Milan" }, { "word": "chou de Pékin" }, { "word": "chou de Russie" }, { "word": "chou de Savoie" }, { "word": "chou de Siam" }, { "word": "chou en arbre" }, { "word": "chou farci" }, { "word": "chou feuillu" }, { "word": "chou-fleur" }, { "word": "chou fourrager" }, { "word": "chou frangé" }, { "word": "chou frisé" }, { "word": "chouïser" }, { "word": "chou kale" }, { "word": "chou kanak" }, { "word": "chou marin" }, { "word": "chou-milan" }, { "word": "chou moëllier" }, { "word": "chou mollier" }, { "word": "chou-moutarde" }, { "word": "chou-navet" }, { "word": "chou-palmiste" }, { "word": "chou palmiste" }, { "word": "chou-pille" }, { "word": "chou pommé" }, { "word": "chou puant" }, { "word": "chouquette" }, { "word": "chou-rave" }, { "word": "chou romanesco" }, { "word": "chou rouge" }, { "word": "chou sauvage" }, { "word": "chou suédois" }, { "word": "chou-vache" }, { "word": "chou vert" }, { "word": "chou vert et vert chou" }, { "word": "chou vivace" }, { "word": "choupalmiste" }, { "word": "comparer des choux et des carottes" }, { "word": "coupe-choux" }, { "word": "dans les choux" }, { "word": "en faire des choux, des raves" }, { "word": "en faire ses choux gras" }, { "word": "envoyer planter ses choux" }, { "word": "être dans les choux" }, { "word": "faire chou blanc" }, { "word": "faire d’une chose comme des choux de son jardin" }, { "word": "faire ses choux gras" }, { "word": "feuille de chou" }, { "word": "mélanger des choux et des carottes" }, { "word": "ménager la chèvre et le chou" }, { "word": "mi-chèvre mi-chou" }, { "word": "ne pas valoir un trognon de chou" }, { "word": "pâte à choux" }, { "sense": "piéride de la rave", "word": "petit blanc du chou" }, { "word": "petit chou" }, { "word": "petit chou de Bruxelles" }, { "word": "piéride du chou" }, { "word": "planter ses choux" }, { "sense": "ou", "word": "porte-choux" }, { "word": "prendre le chou" }, { "word": "punaise rouge du chou" }, { "word": "renvoyer planter ses choux" }, { "word": "rentrer dans le chou" }, { "word": "salade de chou" }, { "word": "saucisse aux choux" }, { "word": "s’entendre à quelque chose comme à ramer des choux" }, { "word": "soupe aux choux" }, { "word": "ventre à choux" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1 & 2, adjectif) (c. 1175) Du latin caulis (« tige des plantes », et par métonymie « chou »), désignant également des objets en forme de tige et attesté aussi sous les formes colis ou coles. Le terme caulis a remplacé brassica signifiant aussi « chou », qui a notamment donné l’italien brassica. Le mot caulis, apparenté au grec ancien καυλός, kaulós (« tige, chou »), a donné l’italien cavolo (« chou »), l’espagnol col (« chou »), et a été emprunté par certaines langues germaniques pour donner notamment l’anglais cole (« chou »), l’allemand Kohl (« chou »), le suédois et le danois kål, ou encore le néerlandais kool. Tous ces termes sont issus de l’indo-européen commun *keh₂ulo-, *keh₂u-l-i-. Le suffixe *-li plutôt que *-lo comme dans les autres dérivés de la racine indo-européenne (lituanien káulas « os », letton kaũls « tige, os », grec ancien καυλός, kaulós « tige », etc.) en latin est peut-être une innovation de cette même langue.\n:: Le terme, est d’abord attesté vers 1175 dans son sens botanique, puis par analogie de forme en tant que pâtisserie en 1549 et comme nœud de ruban en 1694. En tant que terme de tendresse, date de 1809.", "(Interjection) (Date à préciser) De l’ancien français ço (« ce, ça ») Référence nécessaire → voir haro pour un autre terme de chasse dérivé d’un pronom." ], "forms": [ { "form": "choux", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʃu\\", "tags": [ "singular" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "chou branchu" }, { "word": "chou cabus" }, { "word": "chou pommé" }, { "word": "chou blanc" }, { "word": "chou cavalier" }, { "word": "chou feuillu" }, { "word": "chou kale" }, { "word": "kale" }, { "word": "chou moëllier" }, { "word": "chou vivace" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Seuls sept noms français en -ou ont leur pluriel en -oux au lieu de -ous : bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, et pou. Les mots bébou, bibou, boutchou, chelou, chouchou, coucougnou, ripou, richou et tripou hésitent entre les deux pluriels en -ous et en -oux. Voir aussi : viens mon chou, mon bijou, mon joujou, sur mes genoux, et jette des cailloux à ce hibou plein de poux." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "proverbs": [ { "word": "c’est vert chou et chou vert" }, { "word": "viens mon chou, mon bijou, mon joujou, sur mes genoux, et jette des cailloux à ce hibou plein de poux" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Légumes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 143", "text": "— Je n’aime pas les choux.\nIl riposta, du tac au tac :\n— Vous vous trompez, mademoiselle Coco, c’est sous leurs feuilles que naissent les deux choses que vous préférez au monde : les petits garçons encore en robe, et le beurre." }, { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "On entendait, sur le pavé, le craquement des roues des hautes charrettes chargées de choux, de navets, de poireaux, de carottes." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 247", "text": "C’est avec de telles calembredaines que le prêtres s’imaginent piper la confiance des enfants à l’âge où, précisément, ils commencent à discerner qu’ils n’ont pas poussé dans les choux." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 248", "text": "Demain j’allais trahir ma classe et déjà je reniais mon sexe ; cela non plus, mon père ne s’y résignait pas : il avait le culte de la jeune fille, la vraie. Ma cousine Jeanne incarnait cet idéal : elle croyait encore que les enfants naissaient dans les choux." }, { "ref": "Umberto Eco, L’île du jour d'avant, Grasset & Fasquelle, 1996", "text": "Et enfin, vous voudriez que Dieu fît courir le soleil, qui est quatre cent et trente-quatre fois plus grand que la terre, rien que pour pommer nos choux ?" }, { "ref": "Philippe Marcheney et Laurence Bérard, Aux Origines des plantes. Tome 1, Des plantes anciennes à la botanique duXXIᵉ, Fayard 2008, page 70 - ISBN 978-2-213-62836-3", "text": "De toutes les les plantes cultivées dans le monde, le chou [Brassica oleracea L.], de la famille des Brassicaceae, est probablement l’espèce légumière présentant le polymorphisme le plus important." } ], "glosses": [ "Non usuel donné à de nombreuses variétés de Brassica oleracea ainsi qu'a quelques autres espèces du genre Brassica, plante potagère de la famille des Brassicaceae (anciennement crucifères) que l'on cultive pour manger diverses partie de la plante." ], "id": "fr-chou-fr-noun-Z9Wh8Obc", "topics": [ "botany" ] }, { "glosses": [ "Plante ou partie de plante qui a plus ou moins de ressemblance avec le chou." ], "id": "fr-chou-fr-noun-~Bm7shWW", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de la Réunion", "orig": "français de la Réunion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Tonelli Nicole, Gallouin François, Des fruits et des graines comestibles du monde entier, Éditions Lavoisier, 2013", "text": "Comme pour d'autres palmiers, on peut consommer l'unique bourgeon coronal, le chou de coco, ce qui est fatal au cocotier ; on pratique donc cette amputation sur un cocotier victime d'un cyclone ou qui doit être abattu." }, { "ref": "Marie Valentin, La cuisine réunionnaise, Éd. Institut d'anthropologie du Centre universitaire de la Réunion, 1982", "text": "Signalons celle de l'extrémité de la fleur de bananier, dite « baba de figue », qui, débarrassée de ses premières enveloppes, puis battue à l'aide de deux couteaux, est cuite en cari, comme le chou de vacoa ou le jaque vert." } ], "glosses": [ "Bourgeon de certaines plantes comme le cocotier ou le vacoa." ], "id": "fr-chou-fr-noun-XMxOdmSC", "raw_tags": [ "La Réunion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" } ], "id": "fr-chou-fr-noun-47DEQpj8", "tags": [ "analogy", "no-gloss" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "A. Dumas Fils, La Dame aux Camélias, 1848", "text": "[Un] bonnet de nuit orné de touffes de rubans jaunes, appelées techniquement des choux." }, { "ref": "Édouard Bled, « Mes écoles », Robert Laffont, 1977, page 250", "text": "La mode était aux chapeaux cloches, aux petits marquis fort seyants, aux turbans ornés parfois d’un chou de ruban." }, { "ref": "David Goudreault, La bête à sa mère, Stanké, 2015, page 151", "text": "Je recevais un cadeau orné d'un chou. Parfois, il y avait des spirales multicolores autour du chou […]." } ], "glosses": [ "Nœud de ruban, d’étoffe, en forme de chou stylisé." ], "id": "fr-chou-fr-noun-yyQ0SBXH", "raw_tags": [ "Mode" ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la pâtisserie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Luc Hennig, Érotique du vin, éd. Zulma, 1999, page 91", "text": "Et à l'été de la Saint-Martin, l'oie est à point. Et l'oie, on s'en fourrait jusque-là, même les morceaux honteux. Et pas que l'oie, d'ailleurs. Du potage gras, et des huîtres aux saucisses truffées, et du rôti à la ficelle, et des crèmes fines ! Et des petits choux ! Quel gueuleton !" }, { "ref": "Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873", "text": "[…] revenait dix fois, pour passer devant les gâteaux aux amandes, les saint-honoré, les savarins, les flans, les tartes aux fruits, les assiettes de babas, d’éclairs, de choux à la crème." } ], "glosses": [ "Pâtisserie en forme de petite boule." ], "id": "fr-chou-fr-noun-~5P8h37P", "raw_tags": [ "Pâtisserie" ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "San-Antonio, Béru-Béru, Éditions Fleuve noir, 1970, II, 7", "text": "Ah! v’là une môme qui a autant d'idées dans le chou, que de ce que je me pense où je pense !" } ], "glosses": [ "Tête." ], "id": "fr-chou-fr-noun-6xUsJ~fv", "tags": [ "analogy", "familiar", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃu\\" }, { "ipa": "\\ʃu\\", "rhymes": "\\ʃu\\" }, { "audio": "Fr-chou.ogg", "ipa": "ʃu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Fr-chou.ogg/Fr-chou.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-chou.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-Paris--chou.ogg", "ipa": "ʃu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Fr-Paris--chou.ogg/Fr-Paris--chou.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--chou.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Julien Baley-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Julien Baley-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-chou.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Abaknon", "lang_code": "abx", "sense": "Plante.", "word": "pwerta" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "sense": "Plante.", "word": "lakër" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Plante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kohl" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Plante.", "tags": [ "neuter" ], "word": "Kraut" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Plante.", "word": "cabbage" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Plante.", "word": "cole" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "sense": "Plante.", "word": "caul" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "sense": "Plante.", "word": "cawel" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "kurunb", "sense": "Plante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "كرنب" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Plante.", "word": "كُرْنُب" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "sense": "Plante.", "word": "kələm" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "sense": "Plante.", "word": "кәбеҫтә" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Plante.", "word": "aza" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Plante.", "word": "kaol" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Plante.", "tags": [ "feminine" ], "word": "kaolenn" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "zele", "sense": "Plante.", "word": "зеле" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Plante.", "word": "col" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "yangbaechu", "sense": "Plante.", "word": "양배추" }, { "lang": "Cornique", "lang_code": "kw", "sense": "Plante.", "word": "cawl" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Plante.", "word": "carbusgiu" }, { "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "sense": "Plante.", "word": "chou" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Plante.", "tags": [ "common" ], "word": "kål" }, { "lang": "Dena’ina", "lang_code": "tfn", "sense": "Plante.", "word": "gabusda" }, { "lang": "Esclave du Sud", "lang_code": "xsl", "sense": "Plante.", "word": "etʼǫ́cho" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Plante.", "tags": [ "feminine" ], "word": "col" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Plante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "repollo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Plante.", "word": "brasiko" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "sense": "Plante.", "word": "kapsas" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Plante.", "word": "kál" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Plante.", "word": "kaali" }, { "lang": "Francique ripuaire", "lang_code": "ksh", "sense": "Plante.", "word": "kappes" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "sense": "Plante.", "word": "koal" }, { "lang": "Frison saterlandais", "lang_code": "stq", "sense": "Plante.", "word": "Kool" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Plante.", "word": "cabáiste" }, { "lang": "Gagaouze", "lang_code": "gag", "sense": "Plante.", "word": "laana" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Plante.", "word": "repolo" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "lákhano", "sense": "Plante.", "tags": [ "neuter" ], "word": "λάχανο" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "sense": "Plante.", "word": "गोभी" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "sense": "Plante.", "tags": [ "feminine" ], "word": "बंदगोभी" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Plante.", "word": "káposzta" }, { "lang": "Iakoute", "lang_code": "sah", "sense": "Plante.", "word": "хаппыыста" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Plante.", "word": "kaulo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Plante.", "word": "kubis" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "sense": "Plante.", "word": "kál" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Plante.", "word": "cavolo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kyabetsu", "sense": "Plante.", "word": "キャベツ" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "sense": "Plante.", "word": "lekṛumb" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "sense": "Plante.", "word": "къобуста" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "sense": "Plante.", "word": "хобуста" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "qırıqqabat", "sense": "Plante.", "word": "қырыққабат" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Plante.", "word": "kunta" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "sense": "Plante.", "word": "къапуста" }, { "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "sense": "Plante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "kelem" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Plante.", "tags": [ "feminine" ], "word": "brassica" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Plante.", "word": "crambe" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Plante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "raphanus" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "sense": "Plante.", "word": "kāposts" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Plante.", "word": "kopūstas" }, { "lang": "Lorrain", "lang_code": "lorrain", "sense": "Plante.", "word": "cabu" }, { "lang": "Mannois", "lang_code": "gv", "sense": "Plante.", "word": "cabbash" }, { "lang": "Mannois", "lang_code": "gv", "sense": "Plante.", "word": "caayl" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Plante.", "word": "shoo" }, { "lang": "Mokcha", "lang_code": "mdf", "sense": "Plante.", "word": "капста" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Plante.", "word": "kool" }, { "lang": "Nogaï", "lang_code": "nog", "sense": "Plante.", "word": "капыста" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Plante.", "word": "caboche" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Plante.", "word": "kål" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Plante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "kål" }, { "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "sense": "Plante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "kål" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Plante.", "word": "caulet" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Plante.", "word": "caul" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Plante.", "word": "chaul" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Plante.", "word": "kol" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Plante.", "word": "kolo" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Plante.", "word": "kapusta" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Plante.", "word": "couve" }, { "lang": "Quapaw", "lang_code": "qua", "sense": "Plante.", "word": "abedéhnǫhnǫ" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Plante.", "word": "varză" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "kapousta", "sense": "Plante.", "tags": [ "feminine" ], "word": "капуста" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Plante.", "word": "gálla" }, { "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "sense": "Plante.", "word": "cabbitch" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Plante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "càvulu" }, { "lang": "Silésien", "lang_code": "szl", "sense": "Plante.", "word": "kapusta gowjasto" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Plante.", "word": "kapusta" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Plante.", "word": "zelje" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Plante.", "word": "domidosido" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Plante.", "word": "d'omidosido" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "sense": "Plante.", "word": "koro" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Plante.", "tags": [ "common" ], "word": "kål" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Plante.", "word": "kabichi" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "sense": "Plante.", "word": "repolyo" }, { "lang": "Tamoul", "lang_code": "ta", "roman": "muṭṭaikkōçu", "sense": "Plante.", "word": "முட்டைக்கோசு" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "Plante.", "word": "qapısta" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "sense": "Plante.", "word": "кәбестә" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Plante.", "word": "zelí" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "sense": "Plante.", "word": "купăста" }, { "lang": "Tongien", "lang_code": "to", "sense": "Plante.", "word": "kāpisi" }, { "lang": "Tupi", "lang_code": "tpw", "sense": "Plante.", "word": "tayóba" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Plante.", "word": "lahana" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "sense": "Plante.", "word": "kelem" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "kapousta", "sense": "Plante.", "word": "капуста" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Plante.", "word": "djote" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "sense": "Plante.", "word": "iklabishi" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "sense": "Plante.", "word": "ikhabishi" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Pâtisserie en forme de petite boule.", "tags": [ "common" ], "word": "vandbakkelse" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Pâtisserie en forme de petite boule.", "word": "fixukorafa zomxa" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Pâtisserie en forme de petite boule.", "word": "kål" } ], "word": "chou" } { "anagrams": [ { "word": "ouch" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Légumes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots affectueux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʃu\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "chouchinet" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1 & 2, adjectif) (c. 1175) Du latin caulis (« tige des plantes », et par métonymie « chou »), désignant également des objets en forme de tige et attesté aussi sous les formes colis ou coles. Le terme caulis a remplacé brassica signifiant aussi « chou », qui a notamment donné l’italien brassica. Le mot caulis, apparenté au grec ancien καυλός, kaulós (« tige, chou »), a donné l’italien cavolo (« chou »), l’espagnol col (« chou »), et a été emprunté par certaines langues germaniques pour donner notamment l’anglais cole (« chou »), l’allemand Kohl (« chou »), le suédois et le danois kål, ou encore le néerlandais kool. Tous ces termes sont issus de l’indo-européen commun *keh₂ulo-, *keh₂u-l-i-. Le suffixe *-li plutôt que *-lo comme dans les autres dérivés de la racine indo-européenne (lituanien káulas « os », letton kaũls « tige, os », grec ancien καυλός, kaulós « tige », etc.) en latin est peut-être une innovation de cette même langue.\n:: Le terme, est d’abord attesté vers 1175 dans son sens botanique, puis par analogie de forme en tant que pâtisserie en 1549 et comme nœud de ruban en 1694. En tant que terme de tendresse, date de 1809.", "(Interjection) (Date à préciser) De l’ancien français ço (« ce, ça ») Référence nécessaire → voir haro pour un autre terme de chasse dérivé d’un pronom." ], "forms": [ { "form": "choux", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʃu\\", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "choute", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "chou", "choute" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un bout de chou, un petit enfant." }, { "text": "Mon petit chou." }, { "ref": "Daniel-Rops, Mort, où est ta victoire ? 1934", "text": "Je n'ai pas le temps de lire. […] Tu comprends, avec les deux choux à soigner." } ], "glosses": [ "Enfant chéri." ], "id": "fr-chou-fr-noun-ovBxwhSN" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "France, Japon ! Voyage aux pays de la fonte et de l'acier, Publibook, 2003", "text": "Aussi il l’appelait Ma chère ! Mon amour ! ou simplement : Mon chou !\nChèvres de tous pays ont hélas les mêmes goûts\nElles sont dévergondées, veulent toutes partir.\nL’herbe des champs fleuris ne leur plaît pas du tout\nEt c’est dur de savoir vers quoi elles aspirent." }, { "ref": "AFP, Cinq choses peu connues sur le prince Philip, Le Journal de Montréal, 9 avril 2021", "text": "«Mon chou»\n C'est Stephen Frears, réalisateur de «The Queen», qui vend la mèche du petit surnom royal. Dans une scène du film sorti en 2006, on y voit le prince Philip lancer à son épouse en entrant dans son lit, «pousse-toi, chou!» (move over, cabbage!).\n […].\n Ce terme affectueux proviendrait d'une traduction littérale du «mon chou» français, pays où le prince Philip vécut pendant sept ans pendant son enfance." } ], "glosses": [ "Chéri." ], "id": "fr-chou-fr-noun-qaVPgTUO" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃu\\" }, { "ipa": "\\ʃu\\", "rhymes": "\\ʃu\\" }, { "audio": "Fr-chou.ogg", "ipa": "ʃu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Fr-chou.ogg/Fr-chou.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-chou.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-Paris--chou.ogg", "ipa": "ʃu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Fr-Paris--chou.ogg/Fr-Paris--chou.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--chou.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Julien Baley-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Julien Baley-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-chou.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "chouchou" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "abegik" } ], "word": "chou" } { "anagrams": [ { "word": "ouch" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Aliments en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Légumes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots affectueux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʃu\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1 & 2, adjectif) (c. 1175) Du latin caulis (« tige des plantes », et par métonymie « chou »), désignant également des objets en forme de tige et attesté aussi sous les formes colis ou coles. Le terme caulis a remplacé brassica signifiant aussi « chou », qui a notamment donné l’italien brassica. Le mot caulis, apparenté au grec ancien καυλός, kaulós (« tige, chou »), a donné l’italien cavolo (« chou »), l’espagnol col (« chou »), et a été emprunté par certaines langues germaniques pour donner notamment l’anglais cole (« chou »), l’allemand Kohl (« chou »), le suédois et le danois kål, ou encore le néerlandais kool. Tous ces termes sont issus de l’indo-européen commun *keh₂ulo-, *keh₂u-l-i-. Le suffixe *-li plutôt que *-lo comme dans les autres dérivés de la racine indo-européenne (lituanien káulas « os », letton kaũls « tige, os », grec ancien καυλός, kaulós « tige », etc.) en latin est peut-être une innovation de cette même langue.\n:: Le terme, est d’abord attesté vers 1175 dans son sens botanique, puis par analogie de forme en tant que pâtisserie en 1549 et comme nœud de ruban en 1694. En tant que terme de tendresse, date de 1809.", "(Interjection) (Date à préciser) De l’ancien français ço (« ce, ça ») Référence nécessaire → voir haro pour un autre terme de chasse dérivé d’un pronom." ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! choux", "ipas": [ "\\ʃu\\", "\\ʃu\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "choute", "ipas": [ "\\ʃu\\", "\\ʃut\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "choux", "ipas": [ "\\ʃu\\", "\\ʃut\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "choutes", "ipas": [ "\\ʃu\\", "\\ʃut\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le dictionnaire Larousse en ligne qualifie cet adjectif d’invariable." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marane d'Océanie, Mon ange gardien, lulu.com, s.d.", "text": "Et bingo, une petite toute chou qui nous as donné des frayeurs dès la naissance. Elle est devenue en une fraction de seconde toute bleue et ne respirait plus." }, { "ref": "Éric-Emmanuel Schmitt, Le Poison d’amour, éditions Albin Michel, Paris, 2014, page 22b", "text": "Nous n’avons suspendu nos sarcasmes que devant deux jeunes mariés italiens : elle était vraiment choute dans sa robe en dentelle, lui évoquait un prince, et tous deux resplendissaient à l’instar du soleil éclaboussant les eaux de la Seine." }, { "ref": "Ancelin Piery, Un sentiment étrange, me dit-elle, Iggybook, 2016", "text": "Ils sont choux tout plein, ajouta Amélie en me tendant l'un des petits, curieusement noir alors que les autres avaient le poil blanc." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 28 septembre 2022, page 11", "text": "Mais qu’il est chou Grégory Gadebois dans Maria rêve, de Lauriane Escaffre et Yvo Muller, découvert au Festival du film francophone d’Angoulême !" } ], "glosses": [ "Mignon." ], "id": "fr-chou-fr-adj-gYdCgsrP", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃu\\" }, { "ipa": "\\ʃu\\", "rhymes": "\\ʃu\\" }, { "audio": "Fr-chou.ogg", "ipa": "ʃu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Fr-chou.ogg/Fr-chou.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-chou.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-Paris--chou.ogg", "ipa": "ʃu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Fr-Paris--chou.ogg/Fr-Paris--chou.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--chou.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Julien Baley-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Julien Baley-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-chou.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "ekoltaf" } ], "word": "chou" } { "anagrams": [ { "word": "ouch" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjections en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Légumes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots affectueux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʃu\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1 & 2, adjectif) (c. 1175) Du latin caulis (« tige des plantes », et par métonymie « chou »), désignant également des objets en forme de tige et attesté aussi sous les formes colis ou coles. Le terme caulis a remplacé brassica signifiant aussi « chou », qui a notamment donné l’italien brassica. Le mot caulis, apparenté au grec ancien καυλός, kaulós (« tige, chou »), a donné l’italien cavolo (« chou »), l’espagnol col (« chou »), et a été emprunté par certaines langues germaniques pour donner notamment l’anglais cole (« chou »), l’allemand Kohl (« chou »), le suédois et le danois kål, ou encore le néerlandais kool. Tous ces termes sont issus de l’indo-européen commun *keh₂ulo-, *keh₂u-l-i-. Le suffixe *-li plutôt que *-lo comme dans les autres dérivés de la racine indo-européenne (lituanien káulas « os », letton kaũls « tige, os », grec ancien καυλός, kaulós « tige », etc.) en latin est peut-être une innovation de cette même langue.\n:: Le terme, est d’abord attesté vers 1175 dans son sens botanique, puis par analogie de forme en tant que pâtisserie en 1549 et comme nœud de ruban en 1694. En tant que terme de tendresse, date de 1809.", "(Interjection) (Date à préciser) De l’ancien français ço (« ce, ça ») Référence nécessaire → voir haro pour un autre terme de chasse dérivé d’un pronom." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la chasse", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Chou, chou-là !" } ], "glosses": [ "Cri pour exciter un chien à quêter." ], "id": "fr-chou-fr-intj-LKgAzuyb", "topics": [ "hunting" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃu\\" }, { "ipa": "\\ʃu\\", "rhymes": "\\ʃu\\" }, { "audio": "Fr-chou.ogg", "ipa": "ʃu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Fr-chou.ogg/Fr-chou.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-chou.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-Paris--chou.ogg", "ipa": "ʃu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Fr-Paris--chou.ogg/Fr-Paris--chou.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--chou.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Julien Baley-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Julien Baley-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-chou.wav" } ], "word": "chou" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronoms démonstratifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom démonstratif", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "ço" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Vie de sainte Marie l’Égyptienne,ms. 23112 de la BnF, f. 337v. a.", "text": "Moult fu chou merveilleuse cose" } ], "glosses": [ "Variante de ço." ], "id": "fr-chou-fro-pron--3Rnsc3R", "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "demonstrative" ], "word": "chou" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en créole guadeloupéen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole guadeloupéen", "orig": "créole guadeloupéen", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français chou." ], "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Légumes en créole guadeloupéen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guadeloupéen", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chou, plante potagère de la famille des crucifères et qui sert d’aliment." ], "id": "fr-chou-gcf-noun-HS0KMpvo", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃu\\" } ], "word": "chou" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole haïtien", "orig": "créole haïtien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français chou." ], "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Légumes en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Yo vann chou nan mache a.", "translation": "Ils vendent des choux au marché." } ], "glosses": [ "Chou." ], "id": "fr-chou-ht-noun-4wXmh6F4", "topics": [ "botany" ] } ], "word": "chou" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en tobi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tobi", "orig": "tobi", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tobi", "lang_code": "tox", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en tobi de la navigation", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Forme de proue." ], "id": "fr-chou-tox-noun-6wfByVrK", "raw_tags": [ "Navigation" ] } ], "word": "chou" }
{ "categories": [ "Pronoms démonstratifs en ancien français", "ancien français" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom démonstratif", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "ço" } ], "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Vie de sainte Marie l’Égyptienne,ms. 23112 de la BnF, f. 337v. a.", "text": "Moult fu chou merveilleuse cose" } ], "glosses": [ "Variante de ço." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "demonstrative" ], "word": "chou" } { "categories": [ "Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français", "Noms communs en créole guadeloupéen", "créole guadeloupéen" ], "etymology_texts": [ "Du français chou." ], "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Légumes en créole guadeloupéen", "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guadeloupéen" ], "glosses": [ "Chou, plante potagère de la famille des crucifères et qui sert d’aliment." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃu\\" } ], "word": "chou" } { "categories": [ "Noms communs en créole haïtien", "créole haïtien" ], "etymology_texts": [ "Du français chou." ], "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en créole haïtien", "Légumes en créole haïtien" ], "examples": [ { "text": "Yo vann chou nan mache a.", "translation": "Ils vendent des choux au marché." } ], "glosses": [ "Chou." ], "topics": [ "botany" ] } ], "word": "chou" } { "anagrams": [ { "word": "ouch" } ], "categories": [ "Aliments en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Légumes en français", "Mots affectueux en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ʃu\\", "Références nécessaires en français", "Traductions en abaknon", "Traductions en albanais", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en azéri", "Traductions en bachkir", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en bulgare", "Traductions en catalan", "Traductions en cornique", "Traductions en corse", "Traductions en coréen", "Traductions en créole guadeloupéen", "Traductions en danois", "Traductions en dena’ina", "Traductions en esclave du Sud", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en estonien", "Traductions en finnois", "Traductions en francique ripuaire", "Traductions en frison", "Traductions en frison saterlandais", "Traductions en féroïen", "Traductions en gagaouze", "Traductions en galicien", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en grec", "Traductions en hindi", "Traductions en hongrois", "Traductions en iakoute", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en islandais", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kabyle", "Traductions en karatchaï-balkar", "Traductions en kazakh", "Traductions en kotava", "Traductions en koumyk", "Traductions en kurde", "Traductions en latin", "Traductions en letton", "Traductions en lituanien", "Traductions en lorrain", "Traductions en mannois", "Traductions en mokcha", "Traductions en métchif", "Traductions en nogaï", "Traductions en normand", "Traductions en norvégien", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en norvégien (nynorsk)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en papiamento", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en quapaw", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en scots", "Traductions en sicilien", "Traductions en silésien", "Traductions en slovaque", "Traductions en slovène", "Traductions en solrésol", "Traductions en sranan", "Traductions en suédois", "Traductions en swahili", "Traductions en tagalog", "Traductions en tamoul", "Traductions en tatar de Crimée", "Traductions en tatare", "Traductions en tchouvache", "Traductions en tchèque", "Traductions en tongien", "Traductions en tupi", "Traductions en turc", "Traductions en turkmène", "Traductions en ukrainien", "Traductions en vieil anglais", "Traductions en wallon", "Traductions en zoulou", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "aller à travers choux" }, { "word": "aller planter ses choux" }, { "word": "bête comme chou" }, { "word": "bête comme un chou" }, { "word": "bout de chou" }, { "word": "brède chou-de-chine" }, { "word": "chèvrechoutiste" }, { "word": "chou à grosses côtes" }, { "word": "chou à la crème" }, { "word": "chou à vaches" }, { "word": "chou blanc" }, { "word": "chou branchu" }, { "topics": [ "art" ], "word": "chou bourguignon" }, { "word": "chou cabus" }, { "word": "chou caraïbe" }, { "word": "chou cavalier" }, { "word": "chou chinois" }, { "word": "chou colossal" }, { "word": "chou commun" }, { "word": "choucroute" }, { "word": "chou d’aigrette" }, { "word": "chou Daubenton" }, { "word": "chou de Bruxelles" }, { "word": "chou de chien" }, { "word": "chou de cocotier" }, { "word": "chou de mer" }, { "word": "chou de chine" }, { "word": "chou de Chine" }, { "word": "chou de chine blanc" }, { "word": "chou de Chypre" }, { "word": "chou de Kerguelen" }, { "word": "chou de la canne" }, { "word": "chou de Milan" }, { "word": "chou de Pékin" }, { "word": "chou de Russie" }, { "word": "chou de Savoie" }, { "word": "chou de Siam" }, { "word": "chou en arbre" }, { "word": "chou farci" }, { "word": "chou feuillu" }, { "word": "chou-fleur" }, { "word": "chou fourrager" }, { "word": "chou frangé" }, { "word": "chou frisé" }, { "word": "chouïser" }, { "word": "chou kale" }, { "word": "chou kanak" }, { "word": "chou marin" }, { "word": "chou-milan" }, { "word": "chou moëllier" }, { "word": "chou mollier" }, { "word": "chou-moutarde" }, { "word": "chou-navet" }, { "word": "chou-palmiste" }, { "word": "chou palmiste" }, { "word": "chou-pille" }, { "word": "chou pommé" }, { "word": "chou puant" }, { "word": "chouquette" }, { "word": "chou-rave" }, { "word": "chou romanesco" }, { "word": "chou rouge" }, { "word": "chou sauvage" }, { "word": "chou suédois" }, { "word": "chou-vache" }, { "word": "chou vert" }, { "word": "chou vert et vert chou" }, { "word": "chou vivace" }, { "word": "choupalmiste" }, { "word": "comparer des choux et des carottes" }, { "word": "coupe-choux" }, { "word": "dans les choux" }, { "word": "en faire des choux, des raves" }, { "word": "en faire ses choux gras" }, { "word": "envoyer planter ses choux" }, { "word": "être dans les choux" }, { "word": "faire chou blanc" }, { "word": "faire d’une chose comme des choux de son jardin" }, { "word": "faire ses choux gras" }, { "word": "feuille de chou" }, { "word": "mélanger des choux et des carottes" }, { "word": "ménager la chèvre et le chou" }, { "word": "mi-chèvre mi-chou" }, { "word": "ne pas valoir un trognon de chou" }, { "word": "pâte à choux" }, { "sense": "piéride de la rave", "word": "petit blanc du chou" }, { "word": "petit chou" }, { "word": "petit chou de Bruxelles" }, { "word": "piéride du chou" }, { "word": "planter ses choux" }, { "sense": "ou", "word": "porte-choux" }, { "word": "prendre le chou" }, { "word": "punaise rouge du chou" }, { "word": "renvoyer planter ses choux" }, { "word": "rentrer dans le chou" }, { "word": "salade de chou" }, { "word": "saucisse aux choux" }, { "word": "s’entendre à quelque chose comme à ramer des choux" }, { "word": "soupe aux choux" }, { "word": "ventre à choux" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1 & 2, adjectif) (c. 1175) Du latin caulis (« tige des plantes », et par métonymie « chou »), désignant également des objets en forme de tige et attesté aussi sous les formes colis ou coles. Le terme caulis a remplacé brassica signifiant aussi « chou », qui a notamment donné l’italien brassica. Le mot caulis, apparenté au grec ancien καυλός, kaulós (« tige, chou »), a donné l’italien cavolo (« chou »), l’espagnol col (« chou »), et a été emprunté par certaines langues germaniques pour donner notamment l’anglais cole (« chou »), l’allemand Kohl (« chou »), le suédois et le danois kål, ou encore le néerlandais kool. Tous ces termes sont issus de l’indo-européen commun *keh₂ulo-, *keh₂u-l-i-. Le suffixe *-li plutôt que *-lo comme dans les autres dérivés de la racine indo-européenne (lituanien káulas « os », letton kaũls « tige, os », grec ancien καυλός, kaulós « tige », etc.) en latin est peut-être une innovation de cette même langue.\n:: Le terme, est d’abord attesté vers 1175 dans son sens botanique, puis par analogie de forme en tant que pâtisserie en 1549 et comme nœud de ruban en 1694. En tant que terme de tendresse, date de 1809.", "(Interjection) (Date à préciser) De l’ancien français ço (« ce, ça ») Référence nécessaire → voir haro pour un autre terme de chasse dérivé d’un pronom." ], "forms": [ { "form": "choux", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʃu\\", "tags": [ "singular" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "chou branchu" }, { "word": "chou cabus" }, { "word": "chou pommé" }, { "word": "chou blanc" }, { "word": "chou cavalier" }, { "word": "chou feuillu" }, { "word": "chou kale" }, { "word": "kale" }, { "word": "chou moëllier" }, { "word": "chou vivace" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Seuls sept noms français en -ou ont leur pluriel en -oux au lieu de -ous : bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, et pou. Les mots bébou, bibou, boutchou, chelou, chouchou, coucougnou, ripou, richou et tripou hésitent entre les deux pluriels en -ous et en -oux. Voir aussi : viens mon chou, mon bijou, mon joujou, sur mes genoux, et jette des cailloux à ce hibou plein de poux." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "proverbs": [ { "word": "c’est vert chou et chou vert" }, { "word": "viens mon chou, mon bijou, mon joujou, sur mes genoux, et jette des cailloux à ce hibou plein de poux" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Légumes en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 143", "text": "— Je n’aime pas les choux.\nIl riposta, du tac au tac :\n— Vous vous trompez, mademoiselle Coco, c’est sous leurs feuilles que naissent les deux choses que vous préférez au monde : les petits garçons encore en robe, et le beurre." }, { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "On entendait, sur le pavé, le craquement des roues des hautes charrettes chargées de choux, de navets, de poireaux, de carottes." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 247", "text": "C’est avec de telles calembredaines que le prêtres s’imaginent piper la confiance des enfants à l’âge où, précisément, ils commencent à discerner qu’ils n’ont pas poussé dans les choux." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 248", "text": "Demain j’allais trahir ma classe et déjà je reniais mon sexe ; cela non plus, mon père ne s’y résignait pas : il avait le culte de la jeune fille, la vraie. Ma cousine Jeanne incarnait cet idéal : elle croyait encore que les enfants naissaient dans les choux." }, { "ref": "Umberto Eco, L’île du jour d'avant, Grasset & Fasquelle, 1996", "text": "Et enfin, vous voudriez que Dieu fît courir le soleil, qui est quatre cent et trente-quatre fois plus grand que la terre, rien que pour pommer nos choux ?" }, { "ref": "Philippe Marcheney et Laurence Bérard, Aux Origines des plantes. Tome 1, Des plantes anciennes à la botanique duXXIᵉ, Fayard 2008, page 70 - ISBN 978-2-213-62836-3", "text": "De toutes les les plantes cultivées dans le monde, le chou [Brassica oleracea L.], de la famille des Brassicaceae, est probablement l’espèce légumière présentant le polymorphisme le plus important." } ], "glosses": [ "Non usuel donné à de nombreuses variétés de Brassica oleracea ainsi qu'a quelques autres espèces du genre Brassica, plante potagère de la famille des Brassicaceae (anciennement crucifères) que l'on cultive pour manger diverses partie de la plante." ], "topics": [ "botany" ] }, { "glosses": [ "Plante ou partie de plante qui a plus ou moins de ressemblance avec le chou." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "français de la Réunion" ], "examples": [ { "ref": "Tonelli Nicole, Gallouin François, Des fruits et des graines comestibles du monde entier, Éditions Lavoisier, 2013", "text": "Comme pour d'autres palmiers, on peut consommer l'unique bourgeon coronal, le chou de coco, ce qui est fatal au cocotier ; on pratique donc cette amputation sur un cocotier victime d'un cyclone ou qui doit être abattu." }, { "ref": "Marie Valentin, La cuisine réunionnaise, Éd. Institut d'anthropologie du Centre universitaire de la Réunion, 1982", "text": "Signalons celle de l'extrémité de la fleur de bananier, dite « baba de figue », qui, débarrassée de ses premières enveloppes, puis battue à l'aide de deux couteaux, est cuite en cari, comme le chou de vacoa ou le jaque vert." } ], "glosses": [ "Bourgeon de certaines plantes comme le cocotier ou le vacoa." ], "raw_tags": [ "La Réunion" ] }, { "categories": [ "Analogies en français" ], "tags": [ "analogy", "no-gloss" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "A. Dumas Fils, La Dame aux Camélias, 1848", "text": "[Un] bonnet de nuit orné de touffes de rubans jaunes, appelées techniquement des choux." }, { "ref": "Édouard Bled, « Mes écoles », Robert Laffont, 1977, page 250", "text": "La mode était aux chapeaux cloches, aux petits marquis fort seyants, aux turbans ornés parfois d’un chou de ruban." }, { "ref": "David Goudreault, La bête à sa mère, Stanké, 2015, page 151", "text": "Je recevais un cadeau orné d'un chou. Parfois, il y avait des spirales multicolores autour du chou […]." } ], "glosses": [ "Nœud de ruban, d’étoffe, en forme de chou stylisé." ], "raw_tags": [ "Mode" ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la pâtisserie" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Luc Hennig, Érotique du vin, éd. Zulma, 1999, page 91", "text": "Et à l'été de la Saint-Martin, l'oie est à point. Et l'oie, on s'en fourrait jusque-là, même les morceaux honteux. Et pas que l'oie, d'ailleurs. Du potage gras, et des huîtres aux saucisses truffées, et du rôti à la ficelle, et des crèmes fines ! Et des petits choux ! Quel gueuleton !" }, { "ref": "Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873", "text": "[…] revenait dix fois, pour passer devant les gâteaux aux amandes, les saint-honoré, les savarins, les flans, les tartes aux fruits, les assiettes de babas, d’éclairs, de choux à la crème." } ], "glosses": [ "Pâtisserie en forme de petite boule." ], "raw_tags": [ "Pâtisserie" ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "San-Antonio, Béru-Béru, Éditions Fleuve noir, 1970, II, 7", "text": "Ah! v’là une môme qui a autant d'idées dans le chou, que de ce que je me pense où je pense !" } ], "glosses": [ "Tête." ], "tags": [ "analogy", "familiar", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃu\\" }, { "ipa": "\\ʃu\\", "rhymes": "\\ʃu\\" }, { "audio": "Fr-chou.ogg", "ipa": "ʃu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Fr-chou.ogg/Fr-chou.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-chou.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-Paris--chou.ogg", "ipa": "ʃu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Fr-Paris--chou.ogg/Fr-Paris--chou.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--chou.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Julien Baley-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Julien Baley-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-chou.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Abaknon", "lang_code": "abx", "sense": "Plante.", "word": "pwerta" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "sense": "Plante.", "word": "lakër" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Plante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kohl" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Plante.", "tags": [ "neuter" ], "word": "Kraut" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Plante.", "word": "cabbage" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Plante.", "word": "cole" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "sense": "Plante.", "word": "caul" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "sense": "Plante.", "word": "cawel" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "kurunb", "sense": "Plante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "كرنب" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Plante.", "word": "كُرْنُب" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "sense": "Plante.", "word": "kələm" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "sense": "Plante.", "word": "кәбеҫтә" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Plante.", "word": "aza" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Plante.", "word": "kaol" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Plante.", "tags": [ "feminine" ], "word": "kaolenn" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "zele", "sense": "Plante.", "word": "зеле" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Plante.", "word": "col" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "yangbaechu", "sense": "Plante.", "word": "양배추" }, { "lang": "Cornique", "lang_code": "kw", "sense": "Plante.", "word": "cawl" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Plante.", "word": "carbusgiu" }, { "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "sense": "Plante.", "word": "chou" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Plante.", "tags": [ "common" ], "word": "kål" }, { "lang": "Dena’ina", "lang_code": "tfn", "sense": "Plante.", "word": "gabusda" }, { "lang": "Esclave du Sud", "lang_code": "xsl", "sense": "Plante.", "word": "etʼǫ́cho" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Plante.", "tags": [ "feminine" ], "word": "col" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Plante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "repollo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Plante.", "word": "brasiko" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "sense": "Plante.", "word": "kapsas" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Plante.", "word": "kál" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Plante.", "word": "kaali" }, { "lang": "Francique ripuaire", "lang_code": "ksh", "sense": "Plante.", "word": "kappes" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "sense": "Plante.", "word": "koal" }, { "lang": "Frison saterlandais", "lang_code": "stq", "sense": "Plante.", "word": "Kool" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Plante.", "word": "cabáiste" }, { "lang": "Gagaouze", "lang_code": "gag", "sense": "Plante.", "word": "laana" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Plante.", "word": "repolo" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "lákhano", "sense": "Plante.", "tags": [ "neuter" ], "word": "λάχανο" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "sense": "Plante.", "word": "गोभी" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "sense": "Plante.", "tags": [ "feminine" ], "word": "बंदगोभी" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Plante.", "word": "káposzta" }, { "lang": "Iakoute", "lang_code": "sah", "sense": "Plante.", "word": "хаппыыста" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Plante.", "word": "kaulo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Plante.", "word": "kubis" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "sense": "Plante.", "word": "kál" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Plante.", "word": "cavolo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kyabetsu", "sense": "Plante.", "word": "キャベツ" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "sense": "Plante.", "word": "lekṛumb" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "sense": "Plante.", "word": "къобуста" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "sense": "Plante.", "word": "хобуста" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "qırıqqabat", "sense": "Plante.", "word": "қырыққабат" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Plante.", "word": "kunta" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "sense": "Plante.", "word": "къапуста" }, { "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "sense": "Plante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "kelem" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Plante.", "tags": [ "feminine" ], "word": "brassica" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Plante.", "word": "crambe" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Plante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "raphanus" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "sense": "Plante.", "word": "kāposts" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Plante.", "word": "kopūstas" }, { "lang": "Lorrain", "lang_code": "lorrain", "sense": "Plante.", "word": "cabu" }, { "lang": "Mannois", "lang_code": "gv", "sense": "Plante.", "word": "cabbash" }, { "lang": "Mannois", "lang_code": "gv", "sense": "Plante.", "word": "caayl" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Plante.", "word": "shoo" }, { "lang": "Mokcha", "lang_code": "mdf", "sense": "Plante.", "word": "капста" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Plante.", "word": "kool" }, { "lang": "Nogaï", "lang_code": "nog", "sense": "Plante.", "word": "капыста" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Plante.", "word": "caboche" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Plante.", "word": "kål" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Plante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "kål" }, { "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "sense": "Plante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "kål" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Plante.", "word": "caulet" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Plante.", "word": "caul" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Plante.", "word": "chaul" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Plante.", "word": "kol" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Plante.", "word": "kolo" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Plante.", "word": "kapusta" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Plante.", "word": "couve" }, { "lang": "Quapaw", "lang_code": "qua", "sense": "Plante.", "word": "abedéhnǫhnǫ" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Plante.", "word": "varză" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "kapousta", "sense": "Plante.", "tags": [ "feminine" ], "word": "капуста" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Plante.", "word": "gálla" }, { "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "sense": "Plante.", "word": "cabbitch" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Plante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "càvulu" }, { "lang": "Silésien", "lang_code": "szl", "sense": "Plante.", "word": "kapusta gowjasto" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Plante.", "word": "kapusta" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Plante.", "word": "zelje" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Plante.", "word": "domidosido" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Plante.", "word": "d'omidosido" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "sense": "Plante.", "word": "koro" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Plante.", "tags": [ "common" ], "word": "kål" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Plante.", "word": "kabichi" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "sense": "Plante.", "word": "repolyo" }, { "lang": "Tamoul", "lang_code": "ta", "roman": "muṭṭaikkōçu", "sense": "Plante.", "word": "முட்டைக்கோசு" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "Plante.", "word": "qapısta" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "sense": "Plante.", "word": "кәбестә" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Plante.", "word": "zelí" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "sense": "Plante.", "word": "купăста" }, { "lang": "Tongien", "lang_code": "to", "sense": "Plante.", "word": "kāpisi" }, { "lang": "Tupi", "lang_code": "tpw", "sense": "Plante.", "word": "tayóba" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Plante.", "word": "lahana" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "sense": "Plante.", "word": "kelem" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "kapousta", "sense": "Plante.", "word": "капуста" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Plante.", "word": "djote" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "sense": "Plante.", "word": "iklabishi" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "sense": "Plante.", "word": "ikhabishi" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Pâtisserie en forme de petite boule.", "tags": [ "common" ], "word": "vandbakkelse" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Pâtisserie en forme de petite boule.", "word": "fixukorafa zomxa" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Pâtisserie en forme de petite boule.", "word": "kål" } ], "word": "chou" } { "anagrams": [ { "word": "ouch" } ], "categories": [ "Aliments en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Légumes en français", "Mots affectueux en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ʃu\\", "Références nécessaires en français", "Traductions en kotava", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "chouchinet" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1 & 2, adjectif) (c. 1175) Du latin caulis (« tige des plantes », et par métonymie « chou »), désignant également des objets en forme de tige et attesté aussi sous les formes colis ou coles. Le terme caulis a remplacé brassica signifiant aussi « chou », qui a notamment donné l’italien brassica. Le mot caulis, apparenté au grec ancien καυλός, kaulós (« tige, chou »), a donné l’italien cavolo (« chou »), l’espagnol col (« chou »), et a été emprunté par certaines langues germaniques pour donner notamment l’anglais cole (« chou »), l’allemand Kohl (« chou »), le suédois et le danois kål, ou encore le néerlandais kool. Tous ces termes sont issus de l’indo-européen commun *keh₂ulo-, *keh₂u-l-i-. Le suffixe *-li plutôt que *-lo comme dans les autres dérivés de la racine indo-européenne (lituanien káulas « os », letton kaũls « tige, os », grec ancien καυλός, kaulós « tige », etc.) en latin est peut-être une innovation de cette même langue.\n:: Le terme, est d’abord attesté vers 1175 dans son sens botanique, puis par analogie de forme en tant que pâtisserie en 1549 et comme nœud de ruban en 1694. En tant que terme de tendresse, date de 1809.", "(Interjection) (Date à préciser) De l’ancien français ço (« ce, ça ») Référence nécessaire → voir haro pour un autre terme de chasse dérivé d’un pronom." ], "forms": [ { "form": "choux", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʃu\\", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "choute", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "chou", "choute" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Un bout de chou, un petit enfant." }, { "text": "Mon petit chou." }, { "ref": "Daniel-Rops, Mort, où est ta victoire ? 1934", "text": "Je n'ai pas le temps de lire. […] Tu comprends, avec les deux choux à soigner." } ], "glosses": [ "Enfant chéri." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "France, Japon ! Voyage aux pays de la fonte et de l'acier, Publibook, 2003", "text": "Aussi il l’appelait Ma chère ! Mon amour ! ou simplement : Mon chou !\nChèvres de tous pays ont hélas les mêmes goûts\nElles sont dévergondées, veulent toutes partir.\nL’herbe des champs fleuris ne leur plaît pas du tout\nEt c’est dur de savoir vers quoi elles aspirent." }, { "ref": "AFP, Cinq choses peu connues sur le prince Philip, Le Journal de Montréal, 9 avril 2021", "text": "«Mon chou»\n C'est Stephen Frears, réalisateur de «The Queen», qui vend la mèche du petit surnom royal. Dans une scène du film sorti en 2006, on y voit le prince Philip lancer à son épouse en entrant dans son lit, «pousse-toi, chou!» (move over, cabbage!).\n […].\n Ce terme affectueux proviendrait d'une traduction littérale du «mon chou» français, pays où le prince Philip vécut pendant sept ans pendant son enfance." } ], "glosses": [ "Chéri." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃu\\" }, { "ipa": "\\ʃu\\", "rhymes": "\\ʃu\\" }, { "audio": "Fr-chou.ogg", "ipa": "ʃu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Fr-chou.ogg/Fr-chou.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-chou.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-Paris--chou.ogg", "ipa": "ʃu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Fr-Paris--chou.ogg/Fr-Paris--chou.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--chou.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Julien Baley-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Julien Baley-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-chou.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "chouchou" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "abegik" } ], "word": "chou" } { "anagrams": [ { "word": "ouch" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Aliments en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Légumes en français", "Mots affectueux en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ʃu\\", "Références nécessaires en français", "Traductions en kotava", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1 & 2, adjectif) (c. 1175) Du latin caulis (« tige des plantes », et par métonymie « chou »), désignant également des objets en forme de tige et attesté aussi sous les formes colis ou coles. Le terme caulis a remplacé brassica signifiant aussi « chou », qui a notamment donné l’italien brassica. Le mot caulis, apparenté au grec ancien καυλός, kaulós (« tige, chou »), a donné l’italien cavolo (« chou »), l’espagnol col (« chou »), et a été emprunté par certaines langues germaniques pour donner notamment l’anglais cole (« chou »), l’allemand Kohl (« chou »), le suédois et le danois kål, ou encore le néerlandais kool. Tous ces termes sont issus de l’indo-européen commun *keh₂ulo-, *keh₂u-l-i-. Le suffixe *-li plutôt que *-lo comme dans les autres dérivés de la racine indo-européenne (lituanien káulas « os », letton kaũls « tige, os », grec ancien καυλός, kaulós « tige », etc.) en latin est peut-être une innovation de cette même langue.\n:: Le terme, est d’abord attesté vers 1175 dans son sens botanique, puis par analogie de forme en tant que pâtisserie en 1549 et comme nœud de ruban en 1694. En tant que terme de tendresse, date de 1809.", "(Interjection) (Date à préciser) De l’ancien français ço (« ce, ça ») Référence nécessaire → voir haro pour un autre terme de chasse dérivé d’un pronom." ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! choux", "ipas": [ "\\ʃu\\", "\\ʃu\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "choute", "ipas": [ "\\ʃu\\", "\\ʃut\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "choux", "ipas": [ "\\ʃu\\", "\\ʃut\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "choutes", "ipas": [ "\\ʃu\\", "\\ʃut\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le dictionnaire Larousse en ligne qualifie cet adjectif d’invariable." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Marane d'Océanie, Mon ange gardien, lulu.com, s.d.", "text": "Et bingo, une petite toute chou qui nous as donné des frayeurs dès la naissance. Elle est devenue en une fraction de seconde toute bleue et ne respirait plus." }, { "ref": "Éric-Emmanuel Schmitt, Le Poison d’amour, éditions Albin Michel, Paris, 2014, page 22b", "text": "Nous n’avons suspendu nos sarcasmes que devant deux jeunes mariés italiens : elle était vraiment choute dans sa robe en dentelle, lui évoquait un prince, et tous deux resplendissaient à l’instar du soleil éclaboussant les eaux de la Seine." }, { "ref": "Ancelin Piery, Un sentiment étrange, me dit-elle, Iggybook, 2016", "text": "Ils sont choux tout plein, ajouta Amélie en me tendant l'un des petits, curieusement noir alors que les autres avaient le poil blanc." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 28 septembre 2022, page 11", "text": "Mais qu’il est chou Grégory Gadebois dans Maria rêve, de Lauriane Escaffre et Yvo Muller, découvert au Festival du film francophone d’Angoulême !" } ], "glosses": [ "Mignon." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃu\\" }, { "ipa": "\\ʃu\\", "rhymes": "\\ʃu\\" }, { "audio": "Fr-chou.ogg", "ipa": "ʃu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Fr-chou.ogg/Fr-chou.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-chou.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-Paris--chou.ogg", "ipa": "ʃu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Fr-Paris--chou.ogg/Fr-Paris--chou.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--chou.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Julien Baley-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Julien Baley-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-chou.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "ekoltaf" } ], "word": "chou" } { "anagrams": [ { "word": "ouch" } ], "categories": [ "Aliments en français", "Dates manquantes en français", "Interjections en français", "Lemmes en français", "Légumes en français", "Mots affectueux en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ʃu\\", "Références nécessaires en français", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1 & 2, adjectif) (c. 1175) Du latin caulis (« tige des plantes », et par métonymie « chou »), désignant également des objets en forme de tige et attesté aussi sous les formes colis ou coles. Le terme caulis a remplacé brassica signifiant aussi « chou », qui a notamment donné l’italien brassica. Le mot caulis, apparenté au grec ancien καυλός, kaulós (« tige, chou »), a donné l’italien cavolo (« chou »), l’espagnol col (« chou »), et a été emprunté par certaines langues germaniques pour donner notamment l’anglais cole (« chou »), l’allemand Kohl (« chou »), le suédois et le danois kål, ou encore le néerlandais kool. Tous ces termes sont issus de l’indo-européen commun *keh₂ulo-, *keh₂u-l-i-. Le suffixe *-li plutôt que *-lo comme dans les autres dérivés de la racine indo-européenne (lituanien káulas « os », letton kaũls « tige, os », grec ancien καυλός, kaulós « tige », etc.) en latin est peut-être une innovation de cette même langue.\n:: Le terme, est d’abord attesté vers 1175 dans son sens botanique, puis par analogie de forme en tant que pâtisserie en 1549 et comme nœud de ruban en 1694. En tant que terme de tendresse, date de 1809.", "(Interjection) (Date à préciser) De l’ancien français ço (« ce, ça ») Référence nécessaire → voir haro pour un autre terme de chasse dérivé d’un pronom." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la chasse" ], "examples": [ { "text": "Chou, chou-là !" } ], "glosses": [ "Cri pour exciter un chien à quêter." ], "topics": [ "hunting" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃu\\" }, { "ipa": "\\ʃu\\", "rhymes": "\\ʃu\\" }, { "audio": "Fr-chou.ogg", "ipa": "ʃu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Fr-chou.ogg/Fr-chou.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-chou.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-Paris--chou.ogg", "ipa": "ʃu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Fr-Paris--chou.ogg/Fr-Paris--chou.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--chou.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Julien Baley-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Julien Baley-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-chou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-chou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-chou.wav" } ], "word": "chou" } { "categories": [ "Noms communs en tobi", "tobi" ], "lang": "Tobi", "lang_code": "tox", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en tobi de la navigation" ], "glosses": [ "Forme de proue." ], "raw_tags": [ "Navigation" ] } ], "word": "chou" }
Download raw JSONL data for chou meaning in All languages combined (55.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.