"aufbrechen" meaning in All languages combined

See aufbrechen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈaːʊf.ˌbʁɛ.çən\, ˈaʊ̯fˌbʁɛçn̩ Audio: De-aufbrechen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich breche auf, 2ᵉ du sing., du brichst auf, 3ᵉ du sing., er/sie/es bricht auf, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich brach auf, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich bräche auf, Impératif, 2ᵉ du sing., brich auf!, 2ᵉ du plur., brecht auf!, Participe passé, aufgebrochen, Auxiliaire, haben, sein
  1. : Tags: transitive
    Sense id: fr-aufbrechen-de-verb-56wHhmaO Categories (other): Exemples en allemand, Verbes en allemand à auxiliaire haben, Verbes transitifs en allemand
  2. :
    Fracturer, faire un trou (en cassant), forcer.
    Tags: transitive
    Sense id: fr-aufbrechen-de-verb-4WbpG5op Categories (other): Verbes en allemand à auxiliaire haben, Verbes transitifs en allemand
  3. Éviscérer, dépecer (le corps d’un animal tué) Tags: transitive
  4. Éviscérer, dépecer (le corps d’un animal tué)
    S’ouvrir, éclore…
    Tags: transitive
  5. Naître, apparaître (sens figuré).
    Sense id: fr-aufbrechen-de-verb-x5xxa~mg
  6. Démarrer, partir.
    Sense id: fr-aufbrechen-de-verb-Pet~uS1B Categories (other): Verbes en allemand à auxiliaire sein
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pflügen, umpflügen, sich aufmachen, sich auf den Weg machen Hypernyms: öffnen, ausnehmen, sich öffnen, sich entfernen Derived forms (le départ.): Aufbruch
Categories (other): Lemmes en allemand, Verbes en allemand, Verbes à particule séparable avec auf en allemand, Allemand Related terms: aufhauen, aufschlagen, aufsprengen, einsprengen, sprengen, erbrechen, aufknacken, salopp, knacken, aufreißen, auseinanderbrechen, aufreißen, aufmachen, erbrechen, ausschlachten, ausweiden, aufblühen, aufgehen, aufplatzen, aufspringen, sich auseinanderfalten, sich entfalten, erblühen, sich aufblättern, aufspringen, sich auftun, sich erschließen, aufgehen, aufplatzen, aufreißen, aufspringen, auseinanderbrechen, platzen, zerbersten, aufbersten, bersten, aufkrachen, sich bilden, entstehen, sich entwickeln, sich entzünden, erwachsen, sich herausbilden, hervortreten, zum Vorschein kommen, zutage kommen, zutage treten, ausziehen, davongehen, fortgehen, gehen, sich, sich, losgehen, losmarschieren, losziehen, verlassen, weggehen, sich fortbegeben, sich wegbegeben, sich auf die Socken machen, sich fortmachen, die Socken scharf machen, gehen

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "brechen auf"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "schließen"
    },
    {
      "word": "verschließen"
    },
    {
      "word": "zumachen"
    },
    {
      "word": "sich aufhalten"
    },
    {
      "word": "bleiben"
    },
    {
      "word": "dableiben"
    },
    {
      "word": "ausharren"
    },
    {
      "word": "verbleiben"
    },
    {
      "word": "verharren"
    },
    {
      "word": "verweilen"
    },
    {
      "word": "weilen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec auf en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "le départ.",
      "word": "Aufbruch"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de brechen (« casser ») avec la particule séparable auf- (« indiquant une ouverture »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich breche auf"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du brichst auf"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es bricht auf"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich brach auf"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bräche auf"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "brich auf!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "brecht auf!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "aufgebrochen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "öffnen"
    },
    {
      "word": "ausnehmen"
    },
    {
      "word": "sich öffnen"
    },
    {
      "word": "sich entfernen"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "aufhauen"
    },
    {
      "word": "aufschlagen"
    },
    {
      "word": "aufsprengen"
    },
    {
      "word": "einsprengen"
    },
    {
      "word": "sprengen"
    },
    {
      "word": "erbrechen"
    },
    {
      "word": "aufknacken"
    },
    {
      "word": "salopp"
    },
    {
      "word": "knacken"
    },
    {
      "word": "aufreißen"
    },
    {
      "word": "auseinanderbrechen"
    },
    {
      "word": "aufreißen"
    },
    {
      "word": "aufmachen"
    },
    {
      "word": "erbrechen"
    },
    {
      "word": "ausschlachten"
    },
    {
      "word": "ausweiden"
    },
    {
      "word": "aufblühen"
    },
    {
      "word": "aufgehen"
    },
    {
      "word": "aufplatzen"
    },
    {
      "word": "aufspringen"
    },
    {
      "word": "sich auseinanderfalten"
    },
    {
      "word": "sich entfalten"
    },
    {
      "word": "erblühen"
    },
    {
      "word": "sich aufblättern"
    },
    {
      "word": "aufspringen"
    },
    {
      "word": "sich auftun"
    },
    {
      "word": "sich erschließen"
    },
    {
      "word": "aufgehen"
    },
    {
      "word": "aufplatzen"
    },
    {
      "word": "aufreißen"
    },
    {
      "word": "aufspringen"
    },
    {
      "word": "auseinanderbrechen"
    },
    {
      "word": "platzen"
    },
    {
      "word": "zerbersten"
    },
    {
      "word": "aufbersten"
    },
    {
      "word": "bersten"
    },
    {
      "word": "aufkrachen"
    },
    {
      "word": "sich bilden"
    },
    {
      "word": "entstehen"
    },
    {
      "word": "sich entwickeln"
    },
    {
      "word": "sich entzünden"
    },
    {
      "word": "erwachsen"
    },
    {
      "word": "sich herausbilden"
    },
    {
      "word": "hervortreten"
    },
    {
      "word": "zum Vorschein kommen"
    },
    {
      "word": "zutage kommen"
    },
    {
      "word": "zutage treten"
    },
    {
      "word": "ausziehen"
    },
    {
      "word": "davongehen"
    },
    {
      "word": "fortgehen"
    },
    {
      "word": "gehen"
    },
    {
      "word": "sich"
    },
    {
      "word": "sich"
    },
    {
      "word": "losgehen"
    },
    {
      "word": "losmarschieren"
    },
    {
      "word": "losziehen"
    },
    {
      "word": "verlassen"
    },
    {
      "word": "weggehen"
    },
    {
      "word": "sich fortbegeben"
    },
    {
      "word": "sich wegbegeben"
    },
    {
      "word": "sich auf die Socken machen"
    },
    {
      "word": "sich fortmachen"
    },
    {
      "word": "die Socken scharf machen"
    },
    {
      "word": "gehen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes en allemand à auxiliaire haben",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              10
            ],
            [
              29,
              41
            ]
          ],
          "ref": "Philipp Saul, « Razzia in Trumps Anwesen in Florida », dans Süddeutsche Zeitung, 9 août 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/trump-razzia-florida-mar-a-lago-1.5636174 texte intégral",
          "text": "\"Sie haben sogar meinen Safe aufgebrochen\", schreibt der frühere US-Präsident.",
          "translation": "« Ils ont même forcé mon coffre-fort », écrit l’ancien président américain."
        }
      ],
      "glosses": [
        ":"
      ],
      "id": "fr-aufbrechen-de-verb-56wHhmaO",
      "raw_tags": [
        "Avec l’auxiliaire haben"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes en allemand à auxiliaire haben",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Eine Tür, einen Stahlschrank, ein Auto, einen Kiosk, eine Ladenkasse aufbrechen. — Fracturer une porte, un coffre, une voiture, un kiosque, une caisse de magasin."
        },
        {
          "text": "Eine Kiste aufbrechen. — Fracturer une caisse/une bagnole."
        },
        {
          "text": "Einen Brief, einen Telegramm aufbrechen. — Ouvrir une lettre, un télégramme."
        },
        {
          "text": "Ein Siegel aufbrechen. — Ouvrir un sceau."
        },
        {
          "text": "Das Eis eines Sees aufbrechen. — Faire un trou dans la glace d’un lac."
        },
        {
          "text": "Die Straße, die Betondecke mit der Spitzhacke, dem Preßluftbohrer aufbrechen. — Faire un trou à la pioche, au marteau-piqueur dans la rue, dans une plaque de béton."
        }
      ],
      "glosses": [
        ":",
        "Fracturer, faire un trou (en cassant), forcer."
      ],
      "id": "fr-aufbrechen-de-verb-4WbpG5op",
      "raw_tags": [
        "Avec l’auxiliaire haben"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la chasse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes en allemand à auxiliaire haben",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              40
            ]
          ],
          "text": "Einen Hirsch, ein Wildschwein aufbrechen.",
          "translation": "Éviscérer un cerf, un sanglier."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              89,
              99
            ]
          ],
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Blake gefällt auch, was Onkel Charles ihm beibringt, Rehen die Kehle durchtrennen, Hasen aufbrechen. Verstehen wir uns richtig: Er empfindet keinerlei Vergnügen beim Töten oder wenn er einem waidwunden Tier den Rest gibt. Er ist kein perverser Wüstling.",
          "translation": "Blake aime bien aussi ce que lui apprend l’oncle Charles, égorger les chevreuils, dépecer les lapins. Qu’on se comprenne bien : il ne prend aucun plaisir à tuer, à achever l’animal blessé. Ce n’est pas un vicelard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éviscérer, dépecer (le corps d’un animal tué)"
      ],
      "id": "fr-aufbrechen-de-verb-PDb97oE5",
      "raw_tags": [
        "Avec l’auxiliaire haben"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la chasse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes en allemand à auxiliaire haben",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes en allemand à auxiliaire sein",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éviscérer, dépecer (le corps d’un animal tué)",
        "S’ouvrir, éclore…"
      ],
      "id": "fr-aufbrechen-de-verb-QgUcTD-9",
      "raw_tags": [
        "Avec l’auxiliaire haben",
        "Avec l’auxiliaire sein"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Naître, apparaître (sens figuré)."
      ],
      "id": "fr-aufbrechen-de-verb-x5xxa~mg"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes en allemand à auxiliaire sein",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Démarrer, partir."
      ],
      "id": "fr-aufbrechen-de-verb-Pet~uS1B",
      "raw_tags": [
        "Avec l’auxiliaire sein"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaːʊf.ˌbʁɛ.çən\\"
    },
    {
      "audio": "De-aufbrechen.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯fˌbʁɛçn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/De-aufbrechen.ogg/De-aufbrechen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-aufbrechen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pflügen"
    },
    {
      "word": "umpflügen"
    },
    {
      "word": "sich aufmachen"
    },
    {
      "word": "sich auf den Weg machen"
    }
  ],
  "word": "aufbrechen"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "brechen auf"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "schließen"
    },
    {
      "word": "verschließen"
    },
    {
      "word": "zumachen"
    },
    {
      "word": "sich aufhalten"
    },
    {
      "word": "bleiben"
    },
    {
      "word": "dableiben"
    },
    {
      "word": "ausharren"
    },
    {
      "word": "verbleiben"
    },
    {
      "word": "verharren"
    },
    {
      "word": "verweilen"
    },
    {
      "word": "weilen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec auf en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "le départ.",
      "word": "Aufbruch"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de brechen (« casser ») avec la particule séparable auf- (« indiquant une ouverture »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich breche auf"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du brichst auf"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es bricht auf"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich brach auf"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bräche auf"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "brich auf!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "brecht auf!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "aufgebrochen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "öffnen"
    },
    {
      "word": "ausnehmen"
    },
    {
      "word": "sich öffnen"
    },
    {
      "word": "sich entfernen"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "aufhauen"
    },
    {
      "word": "aufschlagen"
    },
    {
      "word": "aufsprengen"
    },
    {
      "word": "einsprengen"
    },
    {
      "word": "sprengen"
    },
    {
      "word": "erbrechen"
    },
    {
      "word": "aufknacken"
    },
    {
      "word": "salopp"
    },
    {
      "word": "knacken"
    },
    {
      "word": "aufreißen"
    },
    {
      "word": "auseinanderbrechen"
    },
    {
      "word": "aufreißen"
    },
    {
      "word": "aufmachen"
    },
    {
      "word": "erbrechen"
    },
    {
      "word": "ausschlachten"
    },
    {
      "word": "ausweiden"
    },
    {
      "word": "aufblühen"
    },
    {
      "word": "aufgehen"
    },
    {
      "word": "aufplatzen"
    },
    {
      "word": "aufspringen"
    },
    {
      "word": "sich auseinanderfalten"
    },
    {
      "word": "sich entfalten"
    },
    {
      "word": "erblühen"
    },
    {
      "word": "sich aufblättern"
    },
    {
      "word": "aufspringen"
    },
    {
      "word": "sich auftun"
    },
    {
      "word": "sich erschließen"
    },
    {
      "word": "aufgehen"
    },
    {
      "word": "aufplatzen"
    },
    {
      "word": "aufreißen"
    },
    {
      "word": "aufspringen"
    },
    {
      "word": "auseinanderbrechen"
    },
    {
      "word": "platzen"
    },
    {
      "word": "zerbersten"
    },
    {
      "word": "aufbersten"
    },
    {
      "word": "bersten"
    },
    {
      "word": "aufkrachen"
    },
    {
      "word": "sich bilden"
    },
    {
      "word": "entstehen"
    },
    {
      "word": "sich entwickeln"
    },
    {
      "word": "sich entzünden"
    },
    {
      "word": "erwachsen"
    },
    {
      "word": "sich herausbilden"
    },
    {
      "word": "hervortreten"
    },
    {
      "word": "zum Vorschein kommen"
    },
    {
      "word": "zutage kommen"
    },
    {
      "word": "zutage treten"
    },
    {
      "word": "ausziehen"
    },
    {
      "word": "davongehen"
    },
    {
      "word": "fortgehen"
    },
    {
      "word": "gehen"
    },
    {
      "word": "sich"
    },
    {
      "word": "sich"
    },
    {
      "word": "losgehen"
    },
    {
      "word": "losmarschieren"
    },
    {
      "word": "losziehen"
    },
    {
      "word": "verlassen"
    },
    {
      "word": "weggehen"
    },
    {
      "word": "sich fortbegeben"
    },
    {
      "word": "sich wegbegeben"
    },
    {
      "word": "sich auf die Socken machen"
    },
    {
      "word": "sich fortmachen"
    },
    {
      "word": "die Socken scharf machen"
    },
    {
      "word": "gehen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes en allemand à auxiliaire haben",
        "Verbes transitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              10
            ],
            [
              29,
              41
            ]
          ],
          "ref": "Philipp Saul, « Razzia in Trumps Anwesen in Florida », dans Süddeutsche Zeitung, 9 août 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/trump-razzia-florida-mar-a-lago-1.5636174 texte intégral",
          "text": "\"Sie haben sogar meinen Safe aufgebrochen\", schreibt der frühere US-Präsident.",
          "translation": "« Ils ont même forcé mon coffre-fort », écrit l’ancien président américain."
        }
      ],
      "glosses": [
        ":"
      ],
      "raw_tags": [
        "Avec l’auxiliaire haben"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes en allemand à auxiliaire haben",
        "Verbes transitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Eine Tür, einen Stahlschrank, ein Auto, einen Kiosk, eine Ladenkasse aufbrechen. — Fracturer une porte, un coffre, une voiture, un kiosque, une caisse de magasin."
        },
        {
          "text": "Eine Kiste aufbrechen. — Fracturer une caisse/une bagnole."
        },
        {
          "text": "Einen Brief, einen Telegramm aufbrechen. — Ouvrir une lettre, un télégramme."
        },
        {
          "text": "Ein Siegel aufbrechen. — Ouvrir un sceau."
        },
        {
          "text": "Das Eis eines Sees aufbrechen. — Faire un trou dans la glace d’un lac."
        },
        {
          "text": "Die Straße, die Betondecke mit der Spitzhacke, dem Preßluftbohrer aufbrechen. — Faire un trou à la pioche, au marteau-piqueur dans la rue, dans une plaque de béton."
        }
      ],
      "glosses": [
        ":",
        "Fracturer, faire un trou (en cassant), forcer."
      ],
      "raw_tags": [
        "Avec l’auxiliaire haben"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la chasse",
        "Verbes en allemand à auxiliaire haben",
        "Verbes transitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              40
            ]
          ],
          "text": "Einen Hirsch, ein Wildschwein aufbrechen.",
          "translation": "Éviscérer un cerf, un sanglier."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              89,
              99
            ]
          ],
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Blake gefällt auch, was Onkel Charles ihm beibringt, Rehen die Kehle durchtrennen, Hasen aufbrechen. Verstehen wir uns richtig: Er empfindet keinerlei Vergnügen beim Töten oder wenn er einem waidwunden Tier den Rest gibt. Er ist kein perverser Wüstling.",
          "translation": "Blake aime bien aussi ce que lui apprend l’oncle Charles, égorger les chevreuils, dépecer les lapins. Qu’on se comprenne bien : il ne prend aucun plaisir à tuer, à achever l’animal blessé. Ce n’est pas un vicelard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éviscérer, dépecer (le corps d’un animal tué)"
      ],
      "raw_tags": [
        "Avec l’auxiliaire haben"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la chasse",
        "Verbes en allemand à auxiliaire haben",
        "Verbes en allemand à auxiliaire sein",
        "Verbes transitifs en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Éviscérer, dépecer (le corps d’un animal tué)",
        "S’ouvrir, éclore…"
      ],
      "raw_tags": [
        "Avec l’auxiliaire haben",
        "Avec l’auxiliaire sein"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Naître, apparaître (sens figuré)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes en allemand à auxiliaire sein"
      ],
      "glosses": [
        "Démarrer, partir."
      ],
      "raw_tags": [
        "Avec l’auxiliaire sein"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaːʊf.ˌbʁɛ.çən\\"
    },
    {
      "audio": "De-aufbrechen.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯fˌbʁɛçn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/De-aufbrechen.ogg/De-aufbrechen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-aufbrechen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pflügen"
    },
    {
      "word": "umpflügen"
    },
    {
      "word": "sich aufmachen"
    },
    {
      "word": "sich auf den Weg machen"
    }
  ],
  "word": "aufbrechen"
}

Download raw JSONL data for aufbrechen meaning in All languages combined (6.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.