See platzen on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "implodieren" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "zerplatzen" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich platze" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du platzt" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er platzt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich platzte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich platzte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "platze" }, { "form": "platz!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "platzt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "geplatzt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "sein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "aus allen Nähten platzen" }, { "word": "bei jemandem platzt der Knoten" }, { "word": "die Bombe platzen lassen" }, { "word": "jemandem platzt der Kragen" }, { "word": "jemandem ins Haus platzen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Der Luftballon platzte.", "translation": "Le ballon a éclaté." }, { "text": "Detlef hat die Luftballons so prall aufgeblasen, dass sie sofort platzen, wenn die Kinder damit spielen.", "translation": "Detlef a gonflé les ballons de sorte qu’ils éclatent immédiatement lorsque les enfants jouent avec." }, { "ref": "Sara Peschke, « Küsst Euch », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 06 avril 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/liebe-und-partnerschaft/kuessen-92609 texte intégral", "text": "Ein Kuss ist Frage und Antwort zugleich, und er löst dabei so viel bei uns aus, stimuliert so viele Nervenzellen, dass man es nach wenigen Minuten gar nicht mehr aushält und meint, dass einem der Kopf vor lauter sinnlicher Erfahrung platzt.", "translation": "Un baiser est à la fois une question et une réponse, et il déclenche tellement de choses chez nous, stimule tellement de cellules nerveuses, qu'au bout de quelques minutes, on n'en peut plus et on a l'impression que notre tête va exploser sous le poids de l’expérience sensuelle." } ], "glosses": [ "Crever, éclater." ], "id": "fr-platzen-de-verb-KQkGYVlh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Der Verkauf ist geplatzt, also kommt kein Geld herein, damit ist auch der Urlaub geplatzt.", "translation": "La transaction a échoué, donc l’argent ne rentre pas, donc (le planning pour) les vacances a aussi ’’échoué’’." }, { "ref": "(dpa, kj), « Anklage und Verteidiger halten Schlussvorträge in Schweigegeldprozess », dans Die Zeit, 28 mai 2024 https://www.zeit.de/politik/ausland/2024-05/donald-trump-strafprozess-schweigegeld-stormy-daniels-schlussplaedoyers texte intégral", "text": "Sollten die Geschworenen sich auch nach längerer Beratung nicht einigen können, ist der Prozess geplatzt. In diesem Fall hätte die Staatsanwaltschaft die Möglichkeit, das Verfahren mit einer neuen Jury erneut aufzurollen.", "translation": "Si les jurés ne parviennent pas à se mettre d'accord, même après une longue délibération, le procès a échoué. Dans ce cas, le ministère public aurait la possibilité de rouvrir le procès avec un nouveau jury." } ], "glosses": [ "Échouer, finir de manière imprévue (parlant d'affaires, transactions, projets)." ], "id": "fr-platzen-de-verb-bjeOJQeI" }, { "glosses": [ "Avoir un énervement soudain." ], "id": "fr-platzen-de-verb-lE~pWz9U" }, { "glosses": [ "Arriver soudainement (dans un évènement)." ], "id": "fr-platzen-de-verb-WBSo9BIl" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\plat͡sn̩\\" }, { "audio": "De-platzen.ogg", "ipa": "ˈplat͡sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/De-platzen.ogg/De-platzen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-platzen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-platzen.wav", "ipa": "ˈplat͡sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q188_(deu)-Natschoba-platzen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-platzen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q188_(deu)-Natschoba-platzen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-platzen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-platzen.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "sens 1" ], "word": "bersten" } ], "word": "platzen" }
{ "antonyms": [ { "word": "implodieren" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "zerplatzen" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich platze" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du platzt" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er platzt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich platzte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich platzte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "platze" }, { "form": "platz!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "platzt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "geplatzt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "sein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "aus allen Nähten platzen" }, { "word": "bei jemandem platzt der Knoten" }, { "word": "die Bombe platzen lassen" }, { "word": "jemandem platzt der Kragen" }, { "word": "jemandem ins Haus platzen" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Der Luftballon platzte.", "translation": "Le ballon a éclaté." }, { "text": "Detlef hat die Luftballons so prall aufgeblasen, dass sie sofort platzen, wenn die Kinder damit spielen.", "translation": "Detlef a gonflé les ballons de sorte qu’ils éclatent immédiatement lorsque les enfants jouent avec." }, { "ref": "Sara Peschke, « Küsst Euch », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 06 avril 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/liebe-und-partnerschaft/kuessen-92609 texte intégral", "text": "Ein Kuss ist Frage und Antwort zugleich, und er löst dabei so viel bei uns aus, stimuliert so viele Nervenzellen, dass man es nach wenigen Minuten gar nicht mehr aushält und meint, dass einem der Kopf vor lauter sinnlicher Erfahrung platzt.", "translation": "Un baiser est à la fois une question et une réponse, et il déclenche tellement de choses chez nous, stimule tellement de cellules nerveuses, qu'au bout de quelques minutes, on n'en peut plus et on a l'impression que notre tête va exploser sous le poids de l’expérience sensuelle." } ], "glosses": [ "Crever, éclater." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Der Verkauf ist geplatzt, also kommt kein Geld herein, damit ist auch der Urlaub geplatzt.", "translation": "La transaction a échoué, donc l’argent ne rentre pas, donc (le planning pour) les vacances a aussi ’’échoué’’." }, { "ref": "(dpa, kj), « Anklage und Verteidiger halten Schlussvorträge in Schweigegeldprozess », dans Die Zeit, 28 mai 2024 https://www.zeit.de/politik/ausland/2024-05/donald-trump-strafprozess-schweigegeld-stormy-daniels-schlussplaedoyers texte intégral", "text": "Sollten die Geschworenen sich auch nach längerer Beratung nicht einigen können, ist der Prozess geplatzt. In diesem Fall hätte die Staatsanwaltschaft die Möglichkeit, das Verfahren mit einer neuen Jury erneut aufzurollen.", "translation": "Si les jurés ne parviennent pas à se mettre d'accord, même après une longue délibération, le procès a échoué. Dans ce cas, le ministère public aurait la possibilité de rouvrir le procès avec un nouveau jury." } ], "glosses": [ "Échouer, finir de manière imprévue (parlant d'affaires, transactions, projets)." ] }, { "glosses": [ "Avoir un énervement soudain." ] }, { "glosses": [ "Arriver soudainement (dans un évènement)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\plat͡sn̩\\" }, { "audio": "De-platzen.ogg", "ipa": "ˈplat͡sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/De-platzen.ogg/De-platzen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-platzen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-platzen.wav", "ipa": "ˈplat͡sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q188_(deu)-Natschoba-platzen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-platzen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q188_(deu)-Natschoba-platzen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-platzen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-platzen.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "sens 1" ], "word": "bersten" } ], "word": "platzen" }
Download raw JSONL data for platzen meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.